BRIGGS AND STRATTON 210000, 310000 User Manual

Not for
Reproduction
Copyright © Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
80030284SEA
Revision: A
Not for
Reproduction
1
2
5
6
9
3
4
7
8
2 BRIGGSandSTRATTON.com
Not for
Reproduction
3
Not for
Reproduction
Copyright © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA. All rights reserved.
This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with enginesand how to avoid them. It also contains instructions for the proper use and care of the engine. Because Briggs & Stratton Corporation does not necessarily know what equipment this engine will power, it is important that you read and understand these instructions and the instructions for the equipment. Save these original instructions
for future reference.
Note:
The figures and illustrations in this manual are provided for reference only and may
differ from your specific model. Contact your dealer if you have questions. For replacement parts or technical assistance, record below the engine model, type, and
code numbers along with the date of purchase. These numbers are located on your engine (see the
Features and Controls
Date of Purchase Engine Model - Type - Trim Engine Serial Number
Look for the 2D barcode located on some engines. When viewed with a 2D-capable device, the code will bring up our website where you can access support information for this product. Data rates apply. Some countries may not have online support information available.
section).
Hazard Symbols and Meanings
Safety information about hazards that can result in personal injury.
Hot surface hazard
Wear eye protection.
Read and understand the Operator's Manual before operating or servicing the unit.
Explosion hazardFire hazard
Toxic fume hazardShock hazard
Noise hazard - Ear protection recommended for extended use.
Explosion hazardThrown object hazard -
Kickback hazardFrostbite hazard
MeaningSymbolMeaningSymbol
European Office Contact Information
For questions regarding European emissions, please contact our European office at:
Max-Born-Straße 2, 68519 Viernheim, Germany.
Recycling Information
All packaging, used oil, and batteries should be recycled according to applicable government regulations.
Operator Safety
Safety Alert Symbol and Signal Words
The safety alert symbol ( ) is used to identify safety information about hazards that can result in personal injury. A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used with the alert symbol to indicate the likelihood and the potential severity of injury. In addition, a hazard symbol may be used to represent the type of hazard.
parts
Chemical HazardAmputation hazard - moving
CorrosiveThermal heat hazard
Safety Messages
WARNING
This product can expose you to chemicals including gasoline engine exhaust, which is known to the State of California to cause cancer, and carbon monoxide, which is known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.
WARNING
Briggs & Stratton® Engines are not designed for and are not to be used to power: fun­karts; go-karts; children's, recreational, or sport all-terrain vehicles (ATVs); motorbikes; hovercraft; aircraft products; or vehicles used in competitive events not sanctioned by Briggs & Stratton. For information about competitive racing products, see www.briggsracing.com. For use with utility and side-by-side ATVs, please contact Briggs & Stratton Power Application Center, 1-866-927-3349. Improper engine application may result in serious injury or death.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious
injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious
injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, could result in minor or moderate
injury.
NOTICE
indicates a situation that could result in damage to the product.
When Adding Fuel
4 BRIGGSandSTRATTON.com
WARNING
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death.
• Turn engine off and let engine cool at least 2 minutes before removing the fuel cap.
• Fill fuel tank outdoors or in well-ventilated area.
• Do not overfill fuel tank. To allow for expansion of the fuel, do not fill above the bottom of the fuel tank neck.
• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources.
Not for
Reproduction
• Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary.
• If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
When Starting Engine
• Ensure that spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner (if equipped) are in place and secured.
• Do not crank engine with spark plug removed.
• If engine floods, set choke (if equipped) to OPEN / RUN position, move throttle (if equipped) to FAST position and crank until engine starts.
When Operating Equipment
• Do not tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill.
• Do not choke the carburetor to stop engine.
• Never start or run the engine with the air cleaner assembly (if equipped) or the air filter (if equipped) removed.
When Changing Oil
• If you drain the oil from the top oil fill tube, the fuel tank must be empty or fuel can leak out and result in a fire or explosion.
When Tipping Unit for Maintenance
• When performing maintenance that requires the unit to be tipped, the fuel tank, if mounted on the engine, must be empty or fuel can leak out and result in a fire or explosion.
When Transporting Equipment
• Transport with fuel tank EMPTY or with fuel shut-off valve in the CLOSED position.
WARNING
Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go.
Broken bones, fractures, bruises or sprains could result.
• When starting engine, pull the starter cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback.
• Remove all external equipment / engine loads before starting engine.
• Direct-coupled equipment components such as, but not limited to, blades, impellers, pulleys, sprockets, etc., must be securely attached.
WARNING
Rotating parts can contact or entangle hands, feet, hair, clothing, or accessories. Traumatic amputation or severe laceration can result.
• Operate equipment with guards in place.
• Keep hands and feet away from rotating parts.
• Tie up long hair and remove jewelry.
• Do not wear loose-fitting clothing, dangling drawstrings or items that could become caught.
When Storing Fuel Or Equipment With Fuel In Tank
• Store away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that have pilot lights or other ignition sources because they can ignite fuel vapors.
WARNING
Starting engine creates sparking. Sparking can ignite nearby flammable gases. Explosion and fire could result.
• If there is natural or LP gas leakage in area, do not start engine.
• Do not use pressurized starting fluids because vapors are flammable.
WARNING
POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon monoxide, a poisonous gas that could kill you in minutes. You CANNOT see it, smell it, or taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you could still be exposed to carbon monoxide gas. If you start to feel sick, dizzy, or weak while using this product, get to fresh air RIGHT AWAY. See a doctor. You may have carbon monoxide poisoning.
• Operate this product ONLY outside far away from windows, doors and vents to reduce the risk of carbon monoxide gas from accumulating and potentially being drawn towards occupied spaces.
• Install battery-operated carbon monoxide alarms or plug-in carbon monoxide alarms with battery back-up according to the manufacturer's instructions. Smoke alarms cannot detect carbon monoxide gas.
• DO NOT run this product inside homes, garages, basements, crawlspaces, sheds, or other partially-enclosed spaces even if using fans or opening doors and windows for ventilation. Carbon monoxide can quickly build up in these spaces and can linger for hours, even after this product has shut off.
• ALWAYS place this product downwind and point the engine exhaust away from occupied spaces.
WARNING
Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become extremely hot.
Severe thermal burns can occur on contact. Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire.
• Allow muffler, engine cylinder and fins to cool before touching.
• Remove accumulated debris from muffler area and cylinder area.
• It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar laws. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine.
WARNING
Unintentional sparking can result in fire or electric shock. Unintentional start-up can result in entanglement, traumatic amputation, or
laceration. Fire hazard
Before performing adjustments or repairs:
• Disconnect the spark plug wire and keep it away from the spark plug.
• Disconnect battery at negative terminal (only engines with electric start.)
• Use only correct tools.
• Do not tamper with governor spring, links or other parts to increase engine speed.
• Replacement parts must be of the same design and installed in the same position as the original parts. Other parts may not perform as well, may damage the unit, and may result in injury.
• Do not strike the flywheel with a hammer or hard object because the flywheel may later shatter during operation.
When testing for spark:
• Use approved spark plug tester.
• Do not check for spark with spark plug removed.
5
Not for
Reproduction
Features and Controls
Engine Controls
Compare the illustration (Figure: 1, 2, 3) with your engine to familiarize yourself with the location of various features and controls.
A. Engine Identification Numbers Model - Type - Code B. Spark Plug C. Air Cleaner D. Starter Cord Handle (if equipped) E. Dipstick F. Oil Drain Plug G. Muffler, Muffler Guard (if equipped), Spark Arrester (if equipped) H. Air Intake Grille I. Air Intake Grille J. Oil Filter (if equipped) K. Electric Starter (if equipped) L. Carburetor M. Fuel Filter (if equipped) N. Fuel Pump (if equipped) O. Quick Oil Drain (if equipped) P. Electronic Control Unit (if equipped)
Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for the engine. Use the chart to select the best viscosity for the outdoor temperature range expected. Engines on most outdoor power equipment operate well with 5W-30 Synthetic oil. For equipment operated in hot temperatures, Vanguard™ 15W-50 Synthetic oil provides the best protection.
SAE 30 - Below 40 °F (4 °C) the use of SAE 30 will result in hard starting.A 10W-30 - Above 80 °F (27 °C) the use of 10W-30 may cause increased oil
B
consumption. Check oil level more frequently.
5W-30C Synthetic 5W-30D Vanguard™ Synthetic 15W-50E
Engine Control Symbols and Meanings
MeaningSymbolMeaningSymbol
Engine speed - SLOWEngine speed - FAST
ON - OFFEngine speed - STOP
Engine start - Choke OPENEngine start - Choke
CLOSED
Fuel Shut-off - CLOSEDFuel Cap
Fuel Shut-off - OPEN
Fuel level - Maximum Do not overfill
Operation
Check Oil Level
See Figure: 4
Before adding or checking the oil
• Make sure the engine is level.
• Clean the oil fill area of any debris.
1. Remove the dipstick (A, Figure 4) and wipe with a clean cloth.
2. Install and tighten the dipstick (A, Figure 4).
3. Remove the dipstick and check the oil level. Correct oil level is at the top of the full indicator (B, Figure 4) on the dipstick.
4. If oil level is low, slowly add oil into the engine oil fill (C, Figure 4). Do not overfill. After adding oil, wait one minute and then recheck the oil level.
Note:
Do not add oil at the quick oil drain , if equipped. For location, see
Controls.
5. Reinstall and tighten the dipstick (A, Figure 4).
Features and
Low Oil Protection System (if equipped)
Some engines are equipped with a low oil sensor. If the oil is low, the sensor will either activate a warning light or stop the engine. Stop the engine and follow these steps before restarting the engine.
• Make sure the engine is level.
• Check the oil level. See the
• If the oil level is low, add the proper amount of oil. Start the engine and make sure the warning light (if equipped) is not activated.
• If the oil level is not low, do not start the engine. Contact a Briggs & Stratton Authorized Service Dealer to have the oil problem corrected.
Check Oil Level
section.
Oil Recommendations
Oil Capacity: See the
NOTICE
This engine was shipped from Briggs & Stratton without oil. Equipment manufacturers or dealers may have added oil to the engine. Before you start the engine for the first time, make sure to check the oil level and add oil according to the instructions in this manual. If you start the engine without oil, it will be damaged beyond repair and will not be covered under warranty.
We recommend the use of Briggs & Stratton® Warranty Certified oils for best performance. Other high-quality detergent oils are acceptable if classified for service SF, SG, SH, SJ or higher. Do not use special additives.
6 BRIGGSandSTRATTON.com
Specifications
section.
Fuel Recommendations
Fuel must meet these requirements:
• Clean, fresh, unleaded gasoline.
• A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude use, see below.
• Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) is acceptable.
NOTICE
gasoline or modify the engine to run on alternate fuels. Use of unapproved fuels will damage the engine components, which will not be covered under warranty.
To protect the fuel system from gum formation, mix a fuel stabilizer into the fuel. See
Storage.
Do not use unapproved gasolines, such as E15 and E85. Do not mix oil in
All fuel is not the same. If starting or performance problems occur, change fuel
Not for
Reproduction
providers or change brands. This engine is certified to operate on gasoline. The emissions control system for this engine is EM (Engine Modifications).
High Altitude
At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85 octane/85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable.
For carbureted engines, high altitude adjustment is required to maintain performance. Operation without this adjustment will cause decreased performance, increased fuel consumption, and increased emissions. Contact a Briggs & Stratton Authorized Service Dealer for high altitude adjustment information. Operation of the engine at altitudes below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude adjustment is not recommended.
For Electronic Fuel Injection (EFI) engines, no high altitude adjustment is necessary.
Add Fuel
See Figure: 5
WARNING
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death.
When adding fuel
• Turn engine off and let engine cool at least 2 minutes before removing the fuel cap.
• Fill fuel tank outdoors or in well-ventilated area.
• Do not overfill fuel tank. To allow for expansion of the fuel, do not fill above the bottom of the fuel tank neck.
• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources.
• Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary.
• If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
1. Clean the fuel cap area of dirt and debris. Remove the fuel cap.
2. Fill the fuel tank (A, Figure 5) with fuel. To allow for expansion of the fuel, do not fill above the bottom of the fuel tank neck (B).
3. Reinstall the fuel cap.
Start and Stop Engine
See Figure: 6
Start Engine
WARNING
Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go.
Broken bones, fractures, bruises or sprains could result.
• When starting engine, pull the starter cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback.
WARNING
POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains carbon monoxide, a poisonous gas that could kill you in minutes. You CANNOT see it, smell it, or taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you could still be exposed to carbon monoxide gas. If you start to feel sick, dizzy, or weak while using this product, shut it off and get to fresh air RIGHT AWAY. See a doctor. You may have carbon monoxide poisoning.
• Operate this product ONLY outside far away from windows, doors and vents to reduce the risk of carbon monoxide gas from accumulating and potentially being drawn towards occupied spaces.
• Install battery-operated carbon monoxide alarms or plug-in carbon monoxide alarms with battery back-up according to the manufacturer's instructions. Smoke alarms cannot detect carbon monoxide gas.
• DO NOT run this product inside homes, garages, basements, crawlspaces, sheds, or other partially-enclosed spaces even if using fans or opening doors and windows for ventilation. Carbon monoxide can quickly build up in these spaces and can linger for hours, even after this product has shut off.
• ALWAYS place this product downwind and point the engine exhaust away from occupied spaces.
NOTICE
the engine, make sure you add oil according to the instructions in this manual. If you start the engine without oil, it will be damaged beyond repair and will not be covered under warranty.
Determine The Starting System
Before starting the engine, you must determine the type of starting system that is on your engine. Your engine will have one of the following types.
ReadyStart®System: This features a temperature controlled automatic choke. This
Electronic Fuel Management System: This features an Electronic Control Unit that
Choke System: This features a choke to be used for starting in cool temperatures.
To start your engine, follow the instructions for your type of starting system.
Note:
operation of remote controls.
This engine was shipped from Briggs & Stratton without oil. Before you start
type does not have a primer.
monitors engine and temperature conditions. This type does not have a manual choke or a primer.
Some models will have a separate choke control while others will have a combination choke / throttle control. This type does not have a primer.
Equipment may have remote controls. See the equipment manual for location and
ReadyStart®System
1. Check the engine oil. See the
2. Make sure equipment drive controls, if equipped, are disengaged.
3. Move the fuel shut-off (A, Figure 6), if equipped, to the OPEN position.
4. Move the throttle control (B, Figure 6), if equipped, to the FAST position. Operate the engine in the FAST position.
Note:
For starting in cold weather temperatures (below 32° F), move the combination choke
/ throttle lever (B C, Figure 6) to the CHOKE position.
Check Oil Level
section.
WARNING
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death.
When Starting Engine
• Ensure that spark plug, muffler, fuel cap and air cleaner (if equipped) are in place and secured.
• Do not crank engine with spark plug removed.
• If engine floods, set choke (if equipped) to OPEN / RUN position, move throttle (if equipped) to FAST position and crank until engine starts.
5. Key Switch, if equipped: Turn the key switch (D, Figure 6) to the ON / START
position.
Start / Stop Button, if equipped: Push the start / stop button (F, Figure 6).
NOTICE
maximum). Wait one minute between starting cycles.
Note:
to BRIGGSandSTRATTON.com or call 1-800-233-3723 (in USA).
To extend the life of the starter, use short starting cycles (five seconds
If the engine does not start after repeated attempts, contact you local dealer or go
Electronic Fuel Management System
1. Check the engine oil. See the
2. Make sure equipment drive controls, if equipped, are disengaged.
3. Move the fuel shut-off (A, Figure 6), if equipped, to the OPEN position.
4. Move the throttle control (B, Figure 6), if equipped, to the FAST position. Operate the engine in the FAST position.
Check Oil Level
section.
7
Not for
Reproduction
5. Rewind Start, if equipped: Turn the key switch (D, Figure 6) to the ON / START
position.
6. Rewind Start, if equipped: Firmly hold the starter cord handle (E, Figure 6). Pull
the starter cord handle slowly until resistance is felt, then pull rapidly.
WARNING
Rapid retraction of the starter cord (kickback) will pull your hand and arm toward the engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises or sprains could result. When starting engine, pull the starter cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback.
7. Electric Start, if equipped: Turn the key switch (D, Figure 6) to the ON / START
position.
NOTICE
maximum). Wait one minute between starting cycles.
Note:
to BRIGGSandSTRATTON.com or call 1-800-233-3723 (in USA).
To extend the life of the starter, use short starting cycles (five seconds
If the engine does not start after repeated attempts, contact you local dealer or go
2. After the engine stops, move the fuel shut-off (A, Figure 6), if equipped, to the CLOSED position.
Maintenance
NOTICE
engine, must be empty and the spark plug side must be up. If the fuel tank is not empty and if the engine is tipped in any other direction, it may be difficult to start due to oil or gasoline contaminating the air filter and/or the spark plug.
When performing maintenance that requires the unit to be tipped, the fuel tank, if mounted on the engine, must be empty or fuel can leak out and result in a fire or explosion.
We recommend that you see any Briggs & Stratton Authorized Service Dealer for all maintenance and service of the engine and engine parts.
NOTICE
operation.
If the engine is tipped during maintenance, the fuel tank, if mounted on
WARNING
All the components used to build this engine must remain in place for proper
Choke System
1. Check the engine oil. See the
2. Make sure equipment drive controls, if equipped, are disengaged.
3. Move the fuel shut-off (A, Figure 6), if equipped, to the OPEN position.
4. Move the throttle control (B, Figure 6), if equipped, to the FAST position. Operate the engine in the FAST position.
5. Move the choke control (C, Figure 6) to the CLOSED position. For models with a combination choke / throttle control (B C), move the control to the CHOKE position.
Note:
Choke is usually unnecessary when restarting a warm engine.
6. Rewind Start, if equipped: Turn the key switch (D, Figure 6) to the ON / START position.
7. Rewind Start, if equipped: Firmly hold the starter cord handle (E, Figure 6). Pull the starter cord handle slowly until resistance is felt, then pull rapidly.
WARNING
Rapid retraction of the starter cord (kickback) will pull your hand and arm toward the engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises or sprains could result. When starting engine, pull the starter cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback.
8. Electric Start, if equipped: Turn the key switch (D, Figure 6) to the ON / START position.
NOTICE
maximum). Wait one minute between starting cycles.
9. As the engine warms up, move the choke control (C, Figure 6) to the OPEN position.
Note:
to BRIGGSandSTRATTON.com or call 1-800-233-3723 (in USA).
To extend the life of the starter, use short starting cycles (five seconds
For models with a combination choke / throttle control (B C), move the control to the FAST position.
If the engine does not start after repeated attempts, contact your local dealer or go
Check Oil Level
section.
WARNING
Unintentional sparking can result in fire or electric shock. Unintentional start-up can result in entanglement, traumatic amputation, or
laceration. Fire hazard
Before performing adjustments or repairs:
• Disconnect the spark plug wire and keep it away from the spark plug.
• Disconnect battery at negative terminal (only engines with electric start.)
• Use only correct tools.
• Do not tamper with governor spring, links or other parts to increase engine speed.
• Replacement parts must be of the same design and installed in the same position as the original parts. Other parts may not perform as well, may damage the unit, and may result in injury.
• Do not strike the flywheel with a hammer or hard object because the flywheel may later shatter during operation.
When testing for spark:
• Use approved spark plug tester.
• Do not check for spark with spark plug removed.
Emissions Control Service
Maintenance, replacement, or repair of the emissions control devices and systems may be performed by any off-road engine repair establishment or individual. However,
to obtain "no charge" emissions control service, the work must be performed by a factory authorized dealer. See the Emissions Control Statements.
Maintenance Schedule
First 5 Hours
• Change oil
Every 8 Hours or Daily
3
Stop Engine
WARNING
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death.
• Do not choke the carburetor to stop the engine.
1. Key Switch, if equipped: With the throttle control in the FAST position, turn the key
switch (D, Figure 6) to the OFF position. Remove the key and keep in a safe place out of the reach of children. Start / Stop Button, if equipped: With the throttle control in the FAST position, push the START / STOP button (F, Figure 6).
8 BRIGGSandSTRATTON.com
• Check engine oil level
• Clean area around muffler and controls
• Clean air intake grille
Every 25 Hours or Annually
• Clean air filter
• Clean pre-cleaner (if equipped)
Every 50 Hours or Annually
• Change engine oil
• Replace oil filter (if equipped)
• Service exhaust system
1
1
4
4
Not for
Reproduction
Every 100 Hours or Annually
• Change engine oil
• Replace oil filter (if equipped)
5
5
Service Exhaust System
Annually
• Replace spark plug
• Replace air filter
• Replace pre-cleaner (if equipped)
• Replace fuel filter (if equipped)
• Service fuel system
• Service cooling system
• Check valve clearance
1
In dusty conditions or when airborne debris is present, clean more often.
2
Not required unless engine performance problems are noted.
3
Only engines without oil filter.
4
Engine without oil filter or with standard black oil filter (see
for part number).
5
Engines with high-efficiency yellow or orange oil filter (see
for part number).
1
2
Specifications
Specifications
page
page
Electronic Fuel Management System
The Electronic Fuel Management System monitors engine temperature, engine speed, and battery voltage to adjust the choke during engine starting and warm up. There are no adjustments on the system. If starting or operation problems occur, contact an Authorized Briggs & Stratton Dealer.
NOTICE
System could be damaged.
• Never start the engine if the battery cables are loose.
• Turn the key to the off position before disconnecting, removing and / or installing the
• Never use a battery charger to start the engine.
• Never disconnect the battery cables while the engine is running.
• When connecting the battery cables, first connect the positive (+) cable and then
• When charging the battery, turn the ignition switch to the off position and disconnect
• Do not spray water directly on the Electronic Control Unit.
Make sure to follow the steps below or the Electronic Fuel Management
battery.
connect the negative (-) cable to the battery.
the negative (-) battery cable from the battery.
WARNING
Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become extremely hot.
Severe thermal burns can occur on contact. Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc. can catch fire.
• Allow muffler, engine cylinder and fins to cool before touching.
• Remove accumulated debris from muffler area and cylinder area.
• It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or operate the engine on any forest-covered, brush-covered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrester, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar laws. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine.
Remove accumulated debris from muffler and cylinder area. Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage. Remove the deflector or the spark arrester, if equipped, and inspect for damage or carbon blockage. If damage is found, install replacement parts before operating.
WARNING
Replacement parts must be of the same design and installed in the same position as the original parts. Other parts may not perform as well, may damage the unit, and may result in injury.
Change Engine Oil
See Figure: 8, 9, 10, 11 Used oil is a hazardous waste product and must be disposed of properly. Do not discard
with household waste. Check with your local authorities, service center, or dealer for safe disposal/recycling facilities.
Remove Oil
1. With engine off but still warm, disconnect the spark plug wire (D, Figure 8) and keep it away from the spark plug (E).
2. Remove the dipstick (A, Figure 9).
Carburetor and Engine Speed
Never make adjustments to the carburetor or engine speed. The carburetor was set at the factory to operate efficiently under most conditions. Do not tamper with the governor spring, linkages, or other parts to change the engine speed. If any adjustments are required contact a Briggs & Stratton Authorized Service Dealer for service.
NOTICE
as installed on the equipment. Do not exceed this speed. If you are unsure what the equipment maximum speed is, or what the engine speed is set to from the factory, contact a Briggs & Stratton Authorized Service Dealer for assistance. For safe and proper operation of the equipment, the engine speed should be adjusted only by a qualified service technician.
The equipment manufacturer specifies the maximum speed for the engine
Service Spark Plug
See Figure: 7 Check the gap (A, Figure 7) with a wire gauge (B). If necessary, reset the gap. Install and
tighten the spark plug to the recommended torque. For gap setting or torque, see the
Specifications
Note:
In some areas, local law requires using a resistor spark plug to suppress ignition signals. If this engine was originally equipped with a resistor spark plug, use the same type for replacement.
section.
Oil Drain Plug, if equipped
1. Remove the oil drain plug (F, Figure 10). Drain the oil into an approved container.
Note:
Any of the oil drain plugs (G, Figure 10) may be installed in the engine.
2. After the oil has drained, install and tighten the oil drain plug (F, Figure 10).
Quick Oil Drain, if equipped
1. Disconnect the quick oil drain hose (H, Figure 11) from the side of the engine.
2. Turn and remove the oil drain cap (I, Figure 11). Carefully lower the quick oil drain (H) into an approved container (J).
3. After the oil has drained, install the quick oil drain cap (I, Figure 11). Attach the quick oil drain hose (H) to the side of the engine.
Change Oil Filter, if equipped
Some models are equipped with an oil filter. For replacement intervals, see the
Maintenance Schedule.
1. Drain the oil from the engine. See
2. Remove the oil filter (K, Figure 9) and dispose of properly.
3. Before you install the new oil filter, lightly lubricate the oil filter gasket with fresh, clean oil.
4. Install the oil filter by hand until the gasket contacts the oil filter adapter, then tighten the oil filter 1/2 to 3/4 turns.
Remove Oil
section.
9
Not for
Reproduction
5. Add oil. See
6. Start and run the engine. As the engine warms up, check for oil leaks.
7. Stopthe engine and check the oil level. Correct oil level is at the top of the full indicator (B, Figure 9) on the dipstick.
Add Oil
section.
Add Oil
• Make sure the engine is level.
• Clean the oil fill area of any debris.
• See the
1. Remove the dipstick (A, Figure 9) and wipe with a clean cloth.
2. Slowly pour oil into the engine oil fill (C, Figure 9). Do not overfill. After adding oil,
Note:
3. Install and tighten the dipstick (A, Figure 9).
4. Remove the dipstick and check the oil level. Correct oil level is at the top of the full
5. Reinstall and tighten the dipstick (A, Figure 9).
6. Connect the spark plug wire (D, Figure 8) to the spark plug (E).
Specifications
wait one minute and then check the oil level.
Do not add oil at the quick oil drain (H, Figure 11), if equipped.
indicator (B, Figure 9) on the dipstick.
section for oil capacity.
Service Air Filter
See Figure: 12, 13
WARNING
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death.
8. Install the filter (C, Figure 13) on the intake (D). Push the end of the filter down into the engine base. Make sure filter fits securely in the engine base.
9. Install the air filter cover (B, Figure 13) and secure with fastener(s) (A).
Service Fuel System
See Figure: 14, 15
WARNING
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death.
• Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources.
• Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary.
• Before cleaning or replacing the fuel filter, drain the fuel tank or close the fuel shut­off valve.
• If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine.
• Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts.
Fuel Filter, if equipped
1. Before cleaning or replacing the fuel filter (A, Figure 14), drain the fuel tank or close the fuel shut-off valve. Otherwise, fuel can leak out and cause a fire or explosion.
2. Use pliers to squeeze tabs (B, Figure 14) on the clamps (C), then slide the clamps away from the fuel filter (A). Twist and pull the fuel lines (D) off of the fuel filter.
3. Check the fuel lines (D, Figure 14) for cracks or leaks. Replace if necessary.
4. Replace the fuel filter (A, Figure 14) with an original equipment replacement filter.
5. Secure the fuel lines (D, Figure 14) with clamps (C) as shown.
• Never start and run the engine with the air cleaner assembly (if equipped) or the air filter (if equipped) removed.
NOTICE
damage the filter and solvents will dissolve the filter.
See the Various models use either a foam or a paper filter. Some models may also have an optional
pre-cleaner that can be washed and reused. Compare the illustrations in this manual with the type installed on your engine and service as follows.
Do not use pressurized air or solvents to clean the filter. Pressurized air can
Maintenance Schedule
for service requirements.
Paper Air Filter
1. Pullup on the cover handle (A, Figure 12). Rotate the cover handle toward the engine and then remove the cover (B).
2. Remove the pre-cleaner (C, Figure 12), if equipped, and the filter (D).
3. To loosen debris, gently tap the filter (D, Figure 12) on a hard surface. If the filter is excessively dirty, replace with a new filter.
4. Wash the pre-cleaner (C, Figure 12) in liquid detergent and water. Allow the pre­cleaner (C) to thoroughly air dry. Do not oil the pre-cleaner.
5. Assemble the dry pre-cleaner (C, Figure 12) and the filter (D) to the engine base (E).
6. Align the tabs (F, Figure 12) on the cover (B) with the slots (G) in the blower housing.
7. Rotate the cover handle (A, Figure 12) back and push down to lock in place.
Paper Air Filter
1. Loosen the fastener(s) (A, Figure 13).
2. Remove the cover (B, Figure 13).
3. To remove the filter (C, Figure 13), lift the end of the filter and then pull the filter off the intake (D).
4. To loosen debris, gently tap the filter (C, Figure 13) on a hard surface. If the filter is excessively dirty, replace with a new filter.
5. Remove the pre-cleaner (E, Figure 13), if equipped, from the filter (C).
6. Washthe pre-cleaner (E, Figure 13), if equipped, in liquid detergent and water. Allow the pre-cleaner to thoroughly air dry. Do not oil the pre-cleaner.
7. Assemble the dry pre-cleaner (E, Figure 13), if equipped, to the filter (C).
Fuel Strainer, if equipped
1. Remove the fuel cap (A, Figure 15).
2. Remove the fuel strainer (B, Figure 15).
3. If the fuel strainer is dirty, clean or replace it. If you replace the fuel strainer, make sure to use an original equipment replacement fuel strainer.
Service Cooling System
WARNING
Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become extremely hot.
Severe thermal burns can occur on contact. Combustible debris, such as leaves, grass, brush, etc., can catch fire.
• Allow muffler, engine cylinder and fins to cool before touching.
• Remove accumulated debris from muffler area and cylinder area.
NOTICE
system. Use a brush or dry cloth to clean the engine.
This is an air cooled engine. Dirt or debris can restrict air flow and cause the engine to overheat, resulting in poor performance and reduced engine life.
1. Use a brush or dry cloth to remove debris from the air intake grille.
2. Keep linkage, springs and controls clean.
3. Keep the area around and behind the muffler, if equipped, free of any combustible
4. Make sure the oil cooler fins, if equipped, are free of dirt and debris.
After a period of time, debris can accumulate in the cylinder cooling fins and cause the engine to overheat. This debris cannot be removed without partial disassembly of the engine. Have a Briggs & Stratton Authorized Service Dealer inspect and clean the air cooling system as recommended in the
Do not use water to clean the engine. Water could contaminate the fuel
debris.
Maintenance Schedule.
10 BRIGGSandSTRATTON.com
Not for
Reproduction
Storage
Engine power will decrease 3.5% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and 1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F (25° C). The engine will operate satisfactorily at an angle up to 15°. Refer to the equipment operator's manual for safe allowable operating limits on slopes.
WARNING
Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death.
When Storing Fuel Or Equipment With Fuel In Tank
• Store away from furnaces, stoves, water heaters or other appliances that have pilot lights or other ignition sources because they can ignite fuel vapors.
Fuel System
See Figure: 16 Store the engine level (normal operating position). Fill fuel tank (A, Figure 16) with fuel.
To allow for expansion of fuel, do not overfill above the fuel tank neck (B). Fuel can become stale when stored over 30 days. Stale fuel causes acid and gum deposits
to form in the fuel system or on essential carburetor parts. To keep fuel fresh, use Briggs & Stratton® Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer, available wherever Briggs & Stratton genuine service parts are sold.
There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel stabilizer is added according to instructions. Run the engine for two (2) minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel system before storage.
If gasoline in the engine has not been treated with a fuel stabilizer, it must be drained into an approved container. Run the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel stabilizer in the storage container is recommended to maintain freshness.
Engine Oil
While the engine is still warm, change the engine oil. See the
Change Engine Oil
section.
Troubleshooting
For assistance, contact your local dealer or go to BRIGGSandSTRATTON.com or call 1-800-233-3723 (in USA).
Specifications
Model: 210000
21.01 ci (344 cc)Displacement
3.437 in (87,30 mm)Bore
2.264 in (57,51 mm)Stroke 42 - 44 oz (1,24 - 1,30 L)Oil Capacity - without filter 46 - 48 oz (1,36 - 1,40 L)Oil Capacity - with filter
0.030 in (0,76 mm)Spark Plug Gap 180 lb-in (20 Nm)Spark Plug Torque
0.010 - 0.014 in (0,25 - 0,36 mm)Armature Air Gap
0.003 - 0.005 in (0,08 - 0,13 mm)Intake Valve Clearance
0.005 - 0.007 in (0,13 - 0,18 mm)Exhaust Valve Clearance
Model: 310000
30.59 ci (501 cc)Displacement
3.563 in (90,49 mm)Bore
3.062 in (77,77 mm)Stroke 42 - 44 oz (1,24 - 1,30 L)Oil Capacity - without filter 46 - 48 oz (1,36 - 1,40 L)Oil Capacity - with filter
0.030 in (0,76 mm)Spark Plug Gap 180 lb-in (20 Nm)Spark Plug Torque
0.010 - 0.014 in (0,25 - 0,36 mm)Armature Air Gap
0.003 - 0.005 in (0,08 - 0,13 mm)Intake Valve Clearance
0.005 - 0.007 in (0,13 - 0,18 mm)Exhaust Valve Clearance
Service Parts - Model: 210000
Part NumberService Part
796032Air Filter, Paper (see Figure 13) 798911Air Filter Pre-cleaner, Foam (see Figure 13) 698413, 5079Air Filter, Paper (see Figure 12) 697292, 5079Air Filter Pre-cleaner, Foam (see Figure 12) 100005Oil - SAE 30 (20 oz, 0,6 L) 100028Oil - SAE 30 (48 oz, 1,4 L) 492932Oil Filter 100117, 100120Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer 394358, 5098Fuel Filter - engine without fuel pump 691035, 5065Fuel Filter - engine with fuel pump 491055Resistor Spark Plug 5066Long Life Platinum Spark Plug 89838, 5023Spark Plug Wrench 19368Spark Tester
Service Parts - Model: 310000
Part NumberService Part
796031Air Filter, Paper (see Figure 13) 797704Air Filter Pre-cleaner, Foam (see Figure 13) 698083, 5077Air Filter, Paper (see Figure 12) 697015, 5077Air Filter Pre-cleaner, Foam (see Figure 12) 697153, 5078Air Filter, Flat Washable 100005Oil - SAE 30 (20 oz, 0,6 L) 100028Oil - SAE 30 (48 oz, 1,4 L) 492932Oil Filter, Standard - Black 795890Oil Filter, High Efficiency - Yellow 798576Oil Filter, High Efficiency - Orange 100117, 100120Advanced Formula Fuel Treatment & Stabilizer 394358, 5098Fuel Filter - engine without fuel pump 691035, 6065Fuel Filter - engine with fuel pump 491055Resistor Spark Plug 5066Long Life Platinum Spark Plug 89838, 5023Spark Plug Wrench 19368Spark Tester
We recommend that you see any Briggs & Stratton Authorized Dealer for all maintenance and service of the engine and engine parts.
Power Ratings: The gross power rating for individual gasoline engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 Small Engine Power & Torque Rating Procedure, and is rated in accordance with SAE J1995. Torque values are derived at 2600 RPM for those engines with “rpm” called out on the label and 3060 RPM for all others; horsepower values are derived at 3600 RPM. The gross power curves can be viewed at www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Net power values are taken with exhaust and air cleaner installed whereas gross power values are collected without these attachments. Actual gross engine power will be higher than net engine power and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability. Given the wide array of products on which engines are placed, the gasoline engine may not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment. This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, the variety of engine components (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this engine.
11
Not for
Reproduction
Warranty
Briggs & Stratton Engine Warranty
Effective January 2018
Limited Warranty
Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON.COM. The purchaser must contact the Authorized Service Dealer, and then make the product available to the Authorized Service Dealer for inspection and testing.
There is no other express warranty. Implied warranties, including those of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to the warranty period listed below, or to the extent permitted by law. Liability for incidental or
consequential damages are excluded to the extent exclusion is permitted by law. Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state and country to country4.
Standard Warranty Terms
Brand / Product Name
1
These are our standard warranty terms, but occasionally there may be additional warranty coverage that was not determined at time of publication. For a listing of current warranty terms for your engine, go to BRIGGSandSTRATTON.com or contact your Briggs & Stratton Authorized Service Dealer.
2
There is no warranty for engines on equipment used for prime power in place of a utility; standby generators used for commercial purposes, utility vehicles exceeding 25 MPH, or engines used in competitive racing or on commercial or rental tracks.
3
Vanguard installed on standby generators: 24 months consumer use, no warranty commercial use. Commercial Series with manufacturing date before July 2017: 24 months consumer use, 24 months commercial use.
4
In Australia - Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON.COM, or by calling 1300 274 447, or by emailing or writing to salesenquiries@briggsandstratton.com.au, Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, Moorebank, NSW , Australia, 2170.
The warranty period begins on the original date of purchase by the first retail or commercial consumer. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. "Commercial use" means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once an engine has experienced commercial use, it shall thereafter be considered as a commercial use engine for purposes of this warranty.
Save your proof of purchase receipt. If you do not provide proof of the initial purchase date at the time warranty service is requested, the manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period. Product registration is not required to obtain warranty service on Briggs & Stratton products.
About Your Warranty
This limited warranty covers engine-related material and/or workmanship issues only, and not replacement or refund of the equipment to which the engine may be mounted. Routine maintenance, tune-ups, adjustments, or normal wear and tear are not covered under this warranty. Similarly, warranty is not applicable if the engine has been altered or modified or if the engine serial number has been defaced or removed. This warranty does not cover engine damage or performance problems caused by:
1. The use of parts that are not original Briggs & Stratton parts;
2. Operating the engine with insufficient, contaminated, or an incorrect grade of lubricating oil;
3. The use of contaminated or stale fuel, gasoline formulated with ethanol greater than 10%, or the use of alternative fuels such as liquefied petroleum or natural gas on engines not originally designed/manufactured by Briggs & Stratton to operate on such fuels;
1, 2, 3
Consumer Use
3
Commercial Use
36 months36 monthsVanguard™; Commercial Series 12 months24 monthsEngines Featuring Dura-Bore™ Cast Iron Sleeve 3 months24 monthsAll Other Engines
4. Dirt which entered the engine because of improper air cleaner maintenance or re­assembly;
5. Striking an object with the cutter blade of a rotary lawn mower, loose or improperly installed blade adapters, impellers, or other crankshaft coupled devices, or excessive v-belt tightness;
6. Associatedparts or assemblies such as clutches, transmissions, equipment controls, etc., which are not supplied by Briggs & Stratton;
7. Overheating due to grass clippings, dirt and debris, or rodent nests which plug or clog the cooling fins or flywheel area, or by operating the engine without sufficient ventilation;
8. Excessivevibration due to over-speeding, loose engine mounting, loose or unbalanced cutter blades or impellers, or improper coupling of equipment components to the crankshaft;
9. Misuse,lack of routine maintenance, shipping, handling, or warehousing of equipment, or improper engine installation.
Warranty service is available only through Briggs & Stratton Authorized Service Dealers. Locate your nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON.COM or by calling 1-800-233-3723 (in USA).
80004537 (Rev. D)
Briggs & Stratton Emissions Warranty
California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement - Your Warranty Rights and Obligations
For Briggs & Stratton Engine Models with "F" Trim Designation (Model-Type-Trim Representation xxxxxx xxxx Fx)
The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2017-2019 engine/equipment. In California, new small off-road engines and large spark ignited engines less than or equal to 1.0 liter must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. B&S must warrant the emissions control system on your engine/equipment for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your engine/equipment.
Your exhaust emissions control system may include parts such as the carburetor or fuel injection system, ignition system, and catalytic converter. Also included may be hoses, belts, connectors, sensors, and other emissions-related assemblies. Your evaporative emission control system may include parts such as: carburetors, fuel tanks, fuel lines, fuel caps, valves, canisters, filters, vapor hoses, clamps, connectors, and other associated components.
Where a warrantable condition exists, B&S will repair your engine/equipment at no cost to you including diagnosis, parts, and labor.
Manufacturer’s Warranty Coverage:
Small off-road engines and large spark ignited engines less than or equal to 1.0 liter, and any related emissions components of the equipment, are warranted for two years, or for the time period listed in the respective engine or product warranty statement, whichever is greater. If any emissions-related part on your B&S engine/equipment is defective, the part will be repaired or replaced by B&S.
Owner’s Warranty Responsibilities:
• As the engine/equipment owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Operator's Manual. B&S recommends that you retain all receipts covering maintenance on your engine/equipment, but B&S cannot deny warranty solely for the lack of receipts or your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance.
• As the engine/equipment owner, you should however be aware that B&S may deny you warranty coverage if your engine/equipment or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance, or unapproved modifications.
• You are responsible for presenting your engine/equipment to a B&S distribution center, servicing dealer, or other equivalent entity, as applicable, as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact B&S at 1-800-444-7774 (in USA) or BRIGGSandSTRATTON.COM.
Briggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions
The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the B&S engine warranty for non-regulated engines found in the Operator's Manual.
1. Warranted Emissions Parts
12 BRIGGSandSTRATTON.com
Not for
Reproduction
Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emissions control systems parts) to the extent these parts were present on the B&S engine and/or B&S supplied fuel system.
a. Fuel Metering System
• Cold start enrichment system (soft choke)
• Carburetor or fuel injection system
• Oxygen sensor
• Electronic control unit
• Fuel pump module
• Fuel line, fuel line fittings, clamps
• Fuel tank, cap and tether
• Carbon canister
b. Air Induction System
• Air cleaner
• Intake manifold
• Purge and vent line
c. Ignition System
• Spark plug(s)
• Magneto ignition system
d. Catalyst System
• Catalytic converter
• Exhaust manifold
• Air injection system or pulse value
e. Miscellaneous Items Used in Above Systems
• Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches
• Connectors and assemblies
2. Length of Coverage Coverage is for a period of two years from date of original purchase, or for the time period listed in the respective engine or product warranty statement, whichever is greater. B&S warrants to the original purchaser and each subsequent purchaser that the engine is designed, built, and equipped so as to conform with all applicable regulations adopted by the Air Resources Board; that it is free from defects in material and workmanship that could cause the failure of a warranted part; and that it is identical in all material respects to the engine described in the manufacturer's application for certification. The warranty period begins on the date the engine is originally purchased.
The warranty on emissions-related parts is as follows:
• Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the Operator's Manual supplied, is warranted for the warranty period stated above. If any such part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or replaced by B&S at no charge to the owner. Any such part repaired or replaced under the warranty will be warranted for the remaining warranty period.
• Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the Operator's Manual supplied, is warranted for the warranty period stated above. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remaining warranty period.
• Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the Operator's Manual supplied, is warranted for the period of time prior to the first scheduled replacement point for that part. If the part fails prior to the first scheduled replacement, the part will be repaired or replaced by B&S at no charge to the owner. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled replacement point for the part.
• Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts by the owner will be grounds for disallowing a warranty claim. The manufacturer will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
3. Consequential Coverage Coverage shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any warranted emissions parts.
4. Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed according to the provisions of the B&S engine warranty policy. Warranty coverage does not apply to failures of emissions parts that are not original equipment B&S parts or to parts that fail due to abuse, neglect, or improper
maintenance as set forth in the B&S engine warranty policy. B&S is not liable for warranty coverage of failures of emissions parts caused by the use of add-on or modified parts.
Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Small Off-Road Engine Emissions Label
Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) small off­road Emissions Standard must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Briggs & Stratton makes this information available to the consumer on our emissions labels. The engine emissions label will indicate certification information.
The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operator's Manual. The following categories are used:
Moderate:
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 50 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time.
Intermediate:
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 250 hours of actual engine running time.
Extended:
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 300 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 500 hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years.
Briggs & Stratton engines are certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 or Phase 3 emissions standards. The Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emissions requirements.
For engines at or less than 80 cc displacement:
Category C = 50 hours, Category B = 125 hours, Category A = 300 hours
For engines greater than 80 cc displacement and less than 225 cc displacement:
Category C = 125 hours, Category B = 250 hours, Category A = 500 hours
For engines of 225 cc or more displacement:
Category C = 250 hours, Category B = 500 hours, Category A = 1000 hours 80008256 (Rev F)
California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control Warranty Statement - Your Warranty Rights and Obligations
For Briggs & Stratton Engine Models with "B" or "G" Trim Designation (Model-Type­Trim Representation xxxxxx xxxx Bx or xxxxxx xxxx Gx)
The California Air Resources Board, U.S. EPA, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased to explain the emissions control system warranty on your Model Year 2017-2019 engine. In California, new small off-road engines and large spark ignited engines less than or equal to 1.0 liter must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. B&S must warrant the emissions control system on your engine for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect, or improper maintenance of your engine.
Your exhaust emissions control system may include parts such as the carburetor or fuel injection system, ignition system, and catalytic converter. Also included may be hoses, belts, connectors, sensors, and other emissions-related assemblies.
Where a warrantable condition exists, B&S will repair your engine at no cost to you including diagnosis, parts, and labor.
Manufacturer’s Warranty Coverage:
Small off-road engines and large spark ignited engines less than or equal to 1.0 liter, and any related emissions components of the equipment, are warranted for two years, or for the time period listed in the respective engine or product warranty statement, whichever is greater. If any emissions-related part on your B&S engine is defective, the part will be repaired or replaced by B&S.
Owner’s Warranty Responsibilities:
13
Not for
Reproduction
• As the engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Operator's Manual. B&S recommends that you retain all receipts covering maintenance on your engine, but B&S cannot deny warranty solely for the lack of receipts or your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance.
• As the engine owner, you should however be aware that B&S may deny you warranty coverage if your engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance, or unapproved modifications.
• You are responsible for presenting your engine to a B&S distribution center, servicing dealer, or other equivalent entity, as applicable, as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact B&S at 1-800-444-7774 (in USA) or BRIGGSandSTRATTON.COM.
Briggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions
The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the B&S engine warranty for non-regulated engines found in the Operator's Manual.
1. Warranted Emissions Parts Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emissions control systems parts) to the extent these parts were present on the B&S engine.
a. Fuel Metering System
• Cold start enrichment system (soft choke)
• Carburetor or fuel injection system
• Oxygen sensor
• Electronic control unit
• Fuel pump module
b. Air Induction System
• Air cleaner
• Intake manifold
c. Ignition System
• Spark plug(s)
• Magneto ignition system
d. Catalyst System
• Catalytic converter
• Exhaust manifold
• Air injection system or pulse value
e. Miscellaneous Items Used in Above Systems
• Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches
• Connectors and assemblies
2. Length of Coverage Coverage is for a period of two years from date of original purchase, or for the time period listed in the respective engine or product warranty statement, whichever is greater. B&S warrants to the original purchaser and each subsequent purchaser that the engine is designed, built, and equipped so as to conform with all applicable regulations adopted by the Air Resources Board; that it is free from defects in material and workmanship that could cause the failure of a warranted part; and that it is identical in all material respects to the engine described in the manufacturer's application for certification. The warranty period begins on the date the engine is originally purchased.
The warranty on emissions-related parts is as follows:
• Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the Operator's Manual supplied, is warranted for the warranty period stated above. If any such part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or replaced by B&S at no charge to the owner. Any such part repaired or replaced under the warranty will be warranted for the remaining warranty period.
• Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the Operator's Manual supplied, is warranted for the warranty period stated above. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remaining warranty period.
• Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the Operator's Manual supplied, is warranted for the period of time prior to
the first scheduled replacement point for that part. If the part fails prior to the first scheduled replacement, the part will be repaired or replaced by B&S at no charge to the owner. Any such part repaired or replaced under warranty will be warranted for the remainder of the period prior to the first scheduled replacement point for the part.
• Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts by the owner will be grounds for disallowing a warranty claim. The manufacturer will not be liable to warrant failures of warranted parts caused by the use of a non-exempted add-on or modified part.
3. Consequential Coverage Coverage shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any warranted emissions parts.
4. Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed according to the provisions of the B&S engine warranty policy. Warranty coverage does not apply to failures of emissions parts that are not original equipment B&S parts or to parts that fail due to abuse, neglect, or improper maintenance as set forth in the B&S engine warranty policy. B&S is not liable for warranty coverage of failures of emissions parts caused by the use of add-on or modified parts.
Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Small Off-Road Engine Emissions Label
Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) small off­road Emissions Standard must display information regarding the Emissions Durability Period and the Air Index. Briggs & Stratton makes this information available to the consumer on our emissions labels. The engine emissions label will indicate certification information.
The Emissions Durability Period describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenance in accordance with the Operator's Manual. The following categories are used:
Moderate:
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 50 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time.
Intermediate:
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 125 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 250 hours of actual engine running time.
Extended:
Engines at or less than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 300 hours of actual engine running time. Engines greater than 80 cc displacement are certified to be emissions compliant for 500 hours of actual engine running time.
For example, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years.
Briggs & Stratton engines are certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA) Phase 2 or Phase 3 emissions standards. The Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federal emissions requirements.
For engines at or less than 80 cc displacement:
Category C = 50 hours, Category B = 125 hours, Category A = 300 hours
For engines greater than 80 cc displacement and less than 225 cc displacement:
Category C = 125 hours, Category B = 250 hours, Category A = 500 hours
For engines of 225 cc or more displacement:
Category C = 250 hours, Category B = 500 hours, Category A = 1000 hours
80008114 (Rev F)
14 BRIGGSandSTRATTON.com
Not for
Reproduction
Hak Cipta Perusahaan Briggs & Stratton, Milwaukee, WI, USA. Hak Cipta dilindungi Undang-Undang.
Panduan ini menjelaskan informasi keselamatan pada Anda agar sadar akan bahaya dan resiko yang berhubungan dengan mesin-mesin dan bagaimana menghindarinya. Selain itu panduan ini juga memberikan petunjuk-petunjuk untuk menggunakan dan merawat mesin dengan tepat. Perusahaan Briggs & Stratton tidak selalu mengetahui peralatan apa yang mendukung mesin ini, sehingga penting bila Anda membaca dan memahami petunjuk­petunjuk yang ada serta panduan untuk peralatan. Simpan buku panduan yang asli
untuk referensi di masa datang.
Perhatikan:
referensi saja dan mungkin berbeda dari model spesifikasi Anda. Hubungi distributor Anda jika ada pertanyaan.
Untuk penggantian suku cadang atau bantuan teknis, silakan catat model, tipe, dan kode nomor mesin beserta tanggal pembeliannya. Nomor-nomor ini ditempatkan di mesin Anda (lihat
Tanggal Pembelian Model Mesin - Tipe – Kondisi Nomor Seri Mesin
Cari barcode 2D yang ditempatkan pada beberapa mesin. Jika dilihat dari perangkat dengan sistem 2D, maka kode akan memunculkan website kami di mana Anda bisa mengakses informasi dukungan untuk produk ini. Kecepatan data berlaku. Beberapa Negara mungkin tidak memiliki dukungan informasi online.
Gambar-gambar dan ilustrasi pada buku panduan diberikan hanya untuk
bagian
fitur dan kontrol).
Tanda-tanda Bahaya dan Maknanya
MaknaSimbolMaknaSimbol
Informasi Keselamatan tentang bahaya dapat menyebabkan cedera pribadi.
Bahaya Permukaan Panas
Menggunakan penutup mata.
dingin
kehilangan bagian tubuh
Membaca dan memahamiBuku Panduan Penggunaan sebelum menjalankan atau melayani unit tersebut.
Bahaya LedakanBahaya Kebakaran
Bahaya Asap BeracunBahaya Sengatan
Bahaya Suara – Direkomendasikan menggunakan tutup telinga untuk penggunaan berkepanjangan.
Bahaya LedakanBahaya Dilempar Benda –
Bahaya BantinganBahaya Frosbite/Radang
Bahaya Bahan KimiaBahaya Amputasi –
Informasi Kontak Kantor Eropa
Untuk pertanyaan mengenai emisi Eropa, silakan hubungi kantor Eropa kami yang beralamatkan di:
Max-Born-Straße 2, 68519 Viernheim, Germany.
Informasi Daur Ulang
Semua kemasan, oli bekas, dan baterai harus didaur ulang sesuai aturan pemerintah yang berlaku.
Keselamatan Operator
Simbol Peringatan dan Kata Sinyal Keselamatan
Simbol peringatan keselamatan ( ) digunakan untuk mengidentifikasi informasi keselamatan tentang bahaya yang dapat menyebabkan cedera pribadi. Kata sinyal (BAHAYA, PERINGATAN, atau PERHATIAN) digunakan dengan simbol peringatan untuk mengindikasikan kemungkinan dan potensi keparahan cedera. Selain itu, simbol bahaya dapat digunakan untuk menunjukkan jenis bahaya.
BAHAYA menunjukkan bahaya yang, jika tidak dihindari, akan menyebabkan
kematian atau cedera serius.
PERINGATAN menunjukkan bahaya yang, jika tidak dihindari, dapat menyebabkan
kematian atau cedera serius.
PERHATIAN menunjukkan bahaya yang, jika tidak dihindari, dapat menyebabkan
cedera ringan atau sedang.
PEMBERITAHUAN
produk.
menunjukkan situasi yang dapat menyebabkan kerusakan pada
KorosiBahaya Panas
Pesan Keselamatan
PERINGATAN
Produk ini dapat memaparkan Anda pada bahan kimia, termasuk sisa pembakaran bensin yang menurut Negara Bagian California dapat menyebabkan kanker, dan karbon monoksida yang menurut Negara Bagian California dapat menyebabkan cacat lahir pada janin atau bahaya reproduksi lainnya. Untuk informasi lebih lanjut, buka www.P65Warnings.ca.gov.
PERINGATAN
Mesin Briggs & Stratton® tidak dirancang untuk dan tidak akan digunakan untuk menggerakkan: fun-kart; go-kart; kendaraan serba guna (all-terrain vehicle - ATV) untuk rekreasi, atau olah raga anak; sepeda motor; hovercraft; produk pesawat; atau kendaraan yang digunakan pada acara pertandingan yang tidak disetujui oleh Briggs & Stratton. Untuk informasi tentang produk balap kompetitif, lihat www.briggsracing.com. Untuk penggunaan dengan utilitas dan ATV samping, silakan hubungi Briggs & Stratton Engine Application Center, 1-866-927-3349. Penerapan mesin yang tidak tepat dapat mengakibatkan cedera serius atau kematian.
PERINGATAN
Bahan bakar dan uapnya sangat mudah terbakar dan meledak. Kebakaran atau ledakan dapat menyebabkan luka bakar yang parah atau kematian.
Saat Menambahkan Bahan Bakar
• Matikan mesin dan biarkan menjadi dingin selama 2 menit sebelum melepas tutup bahan bakar.
• Lakukan pengisian tangki bahan bakar di luar ruangan atau di area berventilasi baik.
15
Not for
Reproduction
• Jangan isi tangki secara berlebihan. Agar bahan bakar dapat menyebar di dalam tangki, jangan lakukan pengisian di atas bagian dasar leher tangki bahan bakar.
• Jauhkan bahan bakar dari percikan api, nyala api, lampu penunjuk, panas, dan sumber pemicu api lainnya.
• Periksa saluran bahan bakar, tangki, tutup tangki, dan pengepas secara rutin untuk melihat apakah ada keretakan atau kebocoran. Ganti jika perlu.
• Jika bahan bakar tumpah, tunggu hingga tumpahannya menguap sebelum menstarter mesin.
Saat Menyalakan Mesin
• Pastikan bahwa busi, knalpot, tutup tangki, dan pembersih udara (jika ada) berada pada tempatnya dan terpasang dengan erat.
• Jangan menghidupkan mesin saat busi dilepas.
• Jika mesin mengalami banjir, setel cuk (jika dilengkapi) ke posisi OPEN / RUN, pindahkan trotel (jika dilengkapi) ke posisi FAST lalu putar sampai mesin menyala.
Saat Mengoperasikan Peralatan
• Jangan miringkan mesin atau peralatan, sehingga menyebabkan bahan bakar tumpah.
• Jangan menggunakan cuk karburator untuk menghentikan mesin.
• Jangan starter atau operasikan mesin dengan pembersih udara yang terpasang (jika dilengkapi) atau filter udara (jika dilengkapi) yang dilepas.
Saat Mengganti Oli
• Jika Anda menguras oli dari tabung pengisian oli atas, tangki bahan bakar harus kosong, karena bila tidak, bahan bakar bisa bocor keluar dan menimbulkan kebakaran atau ledakan.
Saat Memiringkan Unit untuk Perawatan
• Saat melakukan perawatan yang mengharuskan agar unit dimiringkan, tangki bahan bakar, jika terpasang pada mesin, harus kosong karena bila tidak, bahan bakar bisa bocor keluar dan mengakibatkan kebakaran atau ledakan.
Saat Memindahkan Peralatan
• Angkut dengan tangki bahan bakar KOSONG atau katup penutup bahan bakar pada posisi TERTUTUP.
Saat Menyimpan Bahan Bakar Atau Peralatan Dengan Bahan Bakar di Tangki
• Jauhkan peralatan dari tungku, kompor, alat pemanas air, atau perangkat lainnya yang dilengkapi lampu utama maupun sumber penyalaan lainnya karena dapat menyulut uap bahan bakar.
angin atau pintu dan jendela yang terbuka sebagai ventilasi. Karbon monoksida dapat terkumpul dengan cepat di berbagai tempat tersebut dan bertahan selama berjam-jam, bahkan setelah produk ini dimatikan.
• SELALU letakkan produk ini sesuai arah angin dan posisikan saluran gas buang mesin menjauh dari tempat hunian manusia.
PERINGATAN
Retraksi cepat tali starter (hentakan balik) akan menarik tangan dan lengan ke arah mesin lebih cepat dari yang dapat Anda perkirakan.
Ini dapat berakibat patah tulang, tulang retak, memar, atau terkilir.
• Saat menstarter mesin, tarik tali starter perlahan-lahan sampai dirasakan tertahan dan kemudian tarik dengan cepat untuk menghindari hentakan balik.
• Lepaskan semua beban peralatan/ mesin eksternal sebelum menstarter mesin.
• Komponen peralatan yang digabungkan langsung seperti, namun tidak terbatas pada, pisau, impeler, puli, sproket, dsb, harus terpasang dengan kuat.
PERINGATAN
Suku cadang yang berputar dapat mengenai atau menarik tangan, kaki, rambut, pakaian, atau aksesori.
Amputasi traumatik atau laserasi berat dapat terjadi.
• Operasikan peralatan dengan pelindung terpasang di tempatnya.
• Jauhkan tangan dan kaki dari suku cadang yang berputar.
• Ikat rambut yang panjang dan lepas perhiasan.
• Jangan mengenakan pakaian yang longgar , tali celana yang menggantung, atau benda yang dapat tersangkut.
PERINGATAN
Mesin yang aktif menghasilkan panas. Bagian mesin, terutama knalpot, mengalami peningkatan suhu yang drastis.
Menyentuhnya akan menyebabkan luka bakar parah . Serpihan yang mudah terbakar, seperti daun, rumput, sikat, dll. dapat tersulut api.
PERINGATAN
Menstarter mesin akan menghasilkan bunga api. Bunga api dapat menyulut gas yang mudah terbakar di dekatnya. Ledakan dan kebakaran dapat terjadi.
• Jika terdapat kebocoran gas alam atau LP di suatu area, jangan menstarter mesin.
• Jangan menggunakan cairan starter bertekanan karena uapnya mudah terbakar.
PERINGATAN
BAHAYA GAS BERACUN. Gas pembuangan mesin mengandung karbon monoksida, yakni gas beracun yang dapat mematikan dalam hitungan menit. Anda TIDAK DAPAT melihatnya, menciumnya, atau merasakannya. Meskipun Anda tidak mencium asap gas buang, Anda masih bisa terpapar gas karbon monoksida. Jika Anda mulai merasa tidak enak badan, pusing, atau lemas saat menggunakan produk ini, matikan dan SEGERA cari udara segar. Kunjungi dokter. Anda mungkin keracunan karbon monoksida.
• Operasikan produk ini HANYA jika berada di luar ruangan, jauh dari jendela, pintu, dan ventilasi untuk mengurangi risiko akumulasi gas karbon monoksida yang berpotensi masuk ke dalam ruang hunian manusia.
• Pasanglah alarm karbon monoksida bertenaga baterai atau sambungkan alarm karbon monoksida ke stopkontak listrik dengan baterai cadangan berdasarkan petunjuk produsen. Alarm asap tidak dapat mendeteksi gas karbon monoksida.
• JANGAN mengoperasikan produk ini di dalam rumah, garasi, ruang bawah tanah, kolong, gudang, atau ruang yang tertutup sebagian lainnya, bahkan dengan kipas
• Biarkan knalpot, silinder mesin, dan sirip mendingin sebelum menyentuhnya.
• Bersihkan tumpukan kotoran dari bagian knalpot dan bagian silinder.
• Merupakan pelanggaran California Public Resource Code, Pasal 4442, jika menggunakan atau mengoperasikan mesin di lahan yang tertutup hutan, tertutup semak, atau tertutup rumput kecuali sistem pembuangannya dilengkapi dengan pelindung percikan (spark arrester), sebagaimana disebutkan dalam Pasal 4442, yang dirawat dan dapat bekerja dengan baik. Yurisdiksi federal atau negara bagian lainnya mungkin memiliki undang-undang yang serupa. Hubungi produsen peralatan asli, peritel, atau dealer untuk memperoleh spark arrester yang dirancang untuk sistem pembuangan yang dipasang pada mesin ini.
PERINGATAN
Bunga api yang timbul secara tidak sengaja dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.
Starter yang timbul secara tidak disengaja dapat mengakibatkan belitan, amputasi traumatik, atau laserasi.
Bahaya kebakaran
Sebelum melakukan penyesuaian atau perbaikan:
• Lepas kabel busi dan jauhkan dari busi.
• Lepaskan terminal negatif baterai (hanya pada mesin dengan starter elektrik.)
• Hanya gunakan alat yang tepat.
• Jangan utak-atik pegas governor, persambungan, atau komponen lainnya untuk menambah kecepatan mesin.
• Komponen pengganti harus sama dan dipasang pada posisi yang sama seperti komponen asli. Komponen lain juga mungkin tidak akan berfungsi dengan baik, bisa merusak unit, dan dapat mengakibatkan cedera.
16 BRIGGSandSTRATTON.com
Not for
Reproduction
• Jangan membenturkan roda gila dengan palu atau benda yang keras karena roda gila bisa pecah selama pengoperasian berlangsung.
Saat menguji bunga api:
• Gunakan tester busi yang disetujui.
• Jangan periksa cetusan listrik saat busi dilepas.
Fitur dan Kontrol
Kontrol Mesin
Bandingkan Ilustrasi (Gambar: 1, 2, 3) dengan mesin Anda untuk memahami lokasi berbagai fitur dan kontrol.
A. Nomor Identifikasi Mesin Model - Tipe - Kode B. Busi C. Pembersih Udara D. Pegangan Tali Starter (jika dilengkapi) E. Stik Pengukur Oli F. Penyumbat Oli G. Knalpot, Pelindung Knalpot (jika dilengkapi), Penahan Percikan Api (jika dilengkapi) H. Kisi-kisi Saluran Masuk Udara I. Kisi-kisi Saluran Masuk Udara J. Filter Oli (jika dilengkapi) K. Starter Listrik (jika dilengkapi) L. Karburator M. Filter Bahan Bakar (jika dilengkapi) N. Pompa Bahan Bakar (jika dilengkapi) O. Penguras Oli Cepat (jika dilengkapi) P. Unit Kontrol Elektronik (jika dilengkapi)
Simbol Kontrol Mesin dan Artinya
ArtiSimbolArtiSimbol
Kecepatan mesin - LAMBATKecepatan mesin - CEPAT
PEMBERITAHUAN
Mesin ini dikirim dari Briggs & Stratton tanpa oli. Pabrik peralatan atau dealer mungkin telah menambahkan oli pada mesin. Sebelum menstarter mesin untuk pertama kali, pastikan Anda memeriksa level oli dan menambahkan oli sesuai dengan petunjuk dalam panduan ini. Jika Anda menstarter mesin tanpa oli, mesin akan rusak secara permanen dan tidak akan ditanggung oleh garansi.
Kami menyarankan Anda agar menggunakan Oli Resmi Bergaransi Briggs & Stratton® untuk mendapatkan performa terbaik. Oli detergen berkualitas tinggi lainnya dapat digunakan jika tergolong untuk servis SF, SG, SH, SJ atau yang lebih tinggi. Jangan gunakan bahan aditif khusus.
Suhu luar ruangan menentukan viskositas oli yang tepat untuk mesin. Gunakan bagan berikut untuk memilih viskositas terbaik untuk perkiraan kisaran suhu luar ruangan. Mesin pada peralatan daya luar ruangan bekerja baik dengan Oli Sintetis 5W-30. Untuk peralatan yang dioperasikan pada suhu panas, Oli Sintetis Vanguard™ 15W-50 memberikan perlindungan yang terbaik.
SAE 30 - Pada suhu di bawah 40°F (4°C), penggunaan oli SAE 30 akan
A
mengakibatkan penstarteran yang sulit.
10W-30 - Pada suhu di atas 80°F (27°C), penggunaan oli 10W-30 dapat
B
menyebabkan bertambahnya konsumsi oli. Periksa level oli secara lebih sering.
5W-30C Sintetis 5W-30D Sintetis 15W-50 Vanguard™E
Penutup Bahan Bakar ­BUKA
Level bahan bakar ­Maksimum Jangan mengisi terlalu penuh
Operasi
Rekomendasi Oli
Kapasitas Oli: Lihat
bagian
Spesifikasi.
Periksa Level Oli
Lihat Gambar: 4
NYALA - MATIKecepatan mesin - STOP
Mesin start - Cuk OPENMesin start - Cuk CLOSED
Penutup Bahan Bakar - TUTUPTutup Bahan Bakar
Sebelum menambahkan atau memeriksa oli
• Pastikan level mesin.
• Bersihkan daerah pengisian oli dari runtuhan apapun.
1. Lepaskan batang celup (A, Gambar 4) dan bersihkan dengan kain bersih.
2. Pasang dan kencangkan batang celup (A, Gambar 4).
3. Lepaskan batang celup dan periksa level oli. Level oli yang baik adalah berada di bagian atas dari indikator penuh (B, Gambar 4) pada batang celup.
4. Jika level oli rendah, tuangkan oli perlahan-lahan ke dalam lubang pengisian oli (C, Gambar 4). Jangan mengisi terlalu penuh. Setelah menambahkan oli, tunggu sebentar dan kemudian periksa kembali level oli.
Perhatikan:
lihat
5. Pasang kembali dan kencangkan batang celup (A, Gambar 4).
Jangan tambahkan oli ke penguras oli cepat, jika dilengkapi. Untuk lokasi,
Fitur dan Kontrol.
Sistem Perlindungan Minyak Rendah ( jika dilengkapi)
Beberapa mesin dilengkapi dengan sensor minyak rendah. JIka tingkat minyak rendah, maka sensor akan mengaktifkan lampu peringatan atau menghentikan mesinnya. Matikan mesin dan ikuti langkah-langkah berikut sebelum menyalakan kembali mesin.
• Pastikan kualitas mesin.
• Periksa tingkat minyak. Lihat
• JIka tingkat minyak rendah, tambahkan jumlah minyak yang semestinya. Nyalakan mesin dan pastikan lampu peringatan (jika dilengkapi) tidak diaktifkan.
bagian
Pemeriksaan Tingkat Minyak.
17
Not for
Reproduction
• Jika tingkat minyak tidak rendah, jangan menyalakan mesin. Hubungi Distributor Resmi Briggs & Stratton untuk memperbaiki masalah tingkat minyak.
Rekomendasi Bahan Bakar
Bahan bakar harus memenuhi persyaratan ini:
• Bensin yang bersih, segar, dan tanpa timbal.
• Oktan minimum 87/87 AKI (91 RON). Penggunaan di tempat tinggi, lihat di bawah.
• Bensin dengan kandungan hingga 10% etanol (gasohol) dapat diterima.
PEMBERITAHUAN
E85. Jangan mencampurkan oli ke dalam bensin atau memodifikasi mesin untuk berjalan dengan bahan bakar lain. Penggunaan bahan bakar yang tidak disetujui akan merusak komponen mesin, yang tidak akan ditanggung dalam garansi.
Untuk melindungi sistem bahan bakar dari pembentukan ampas, campurkan stabilisator bahan bakar ke dalam bahan bakar. Lihat Jika mesin sulit dihidupkan atau performanya buruk, ganti penyedia bahan bakar atau ganti merek bahan bakar. Mesin ini disertifikasi untuk beroperasi menggunakan bensin. Sistem kontrol emisi untuk mesin ini adalah EM (Engine Modifications [Modifikasi Mesin]).
Jangan gunakan bensin yang tidak disetujui, seperti E15 dan
Penyimpanan.
Tidak semua bahan bakar sama.
Ketinggian tinggi
Di ketinggian lebih dari 5000 kaki (1524 meter), bahan bakar minyak minimal 85oktan/85 AKI (89 RON) dapat diterima.
Untuk mesin karburator, pengaturan ketinggian diperlukan untuk menjaga kinerja kerja. Aktivitas tanpa pengaturan ketinggian dapat menyebabkan kinerja kerja menurun, peningkatan konsumsi bahan bakar, dan peningkatan emisi/gas buang. Hubungi Distributor Resmi Briggs & Stratton untuk informasi tentang pengaturan ketinggian. Aktivitas mesin di bawah ketinggian 2500 kaki (762 meter) tidak dianjurkan menggunakan pengaturan ketinggian.
Untuk mesin yang menggunakan Injeksi Bahan Bakar Elektronik (IBBE) tidak memerlukan pengaturan ketinggian.
Mengisi bahan bakar
Lihat Gambar: 5
PERINGATAN
Uap bahan bakar merupakan bahan mudah terbakar dan meledak. Kebakaran atau ledakan dapat menyebabkan luka bakar berat atau kematian.
Ketika mengisi bahan bakar
• Matikan mesin dan biarkan mesin dingin selama kurang lebih 2 menit sebelum membuka tutup bahan bakar.
• Isi tangki bahan bakar di luar ruangan atau di tempat berventilasi baik.
• Jangan memenuhi sampai melimpahi tangki bahan bakar. Untuk memungkinkan terjadinya ekspansi bahan bakar, jangan mengisi lebih dari leher tangki bagian bawah.
• Jauhkan bahan bakar dari percikan api, nyala api, lampu senter, panas, dan sumber api lainnya.
• Periksa saluran, tangki, tutup bahan bakar, dan peralatan yang digunakan sesering mungkin untuk menghindari retak atau kebocoran. Ganti dengan yang baru bila perlu.
• Bila bahan bakar tumpah, tunggu sampai menguap sebelum menyalakan mesin.
1. Bersihkan tutup bahan bakar dari kotoran dan serpihan-serpihan. Buka tutup bahan bakar.
2. Isi tangki bahan bakar (A,Gambar 5) dengan bahan bakar. Untuk memungkinkan terjadinya ekspansi bahan bakar, jangan mengisi lebih dari leher tangki bagian bawah (B).
3. Pasang kembali tutup bahan bakar.
• Saat menstarter mesin, tarik tali starter perlahan-lahan sampai dirasakan tertahan dan kemudian tarik dengan cepat untuk menghindari hentakan balik.
PERINGATAN
Bahan bakar dan uapnya sangat mudah terbakar dan meledak. Kebakaran atau ledakan dapat menyebabkan luka bakar parah atau kematian.
Saat Menstarter Mesin
• Pastikan bahwa busi, knalpot, tutup tangki dan pembersih udara (jika dilengkapi) berada di tempatnya dan terpasang erat.
• Jangan mengengkol mesin dengan kondisi busi dilepas.
• Jika mesin banjir, setel cuk (jika dilengkapi) ke posisi OPEN / RUN, pindahkan trotel (jika dilengkapi) ke posisi FAST lalu engkol sampai mesin menyala.
PERINGATAN
BAHAYA GAS BERACUN. Gas buang mesin mengandung karbon monoksida, yakni gas beracun yang dapat mematikan dalam hitungan menit. Anda TIDAK DAPAT melihatnya, menciumnya, atau merasakannya. Meskipun bau asap pembuangan tidak dapat tercium, Anda tetap dapat terkena gas karbon monoksida. Jika Anda mulai merasa sakit, pusing, atau lemah saat menggunakan produk ini, matikan dan SEGERA cari udara segar. Kunjungi dokter. Anda mungkin telah keracunan karbon monoksida.
• Operasikan produk ini HANYA di luar ruangan, jauh dari jendela, pintu, dan ventilasi untuk mengurangi risiko terkumpulnya gas karbon monoksida dan potensi terisap ke dalam ruangan tempat produk berada.
• Pasang alarm karbon monoksida yang dioperasikan menggunakan baterai atau pasang alarm karbon monoksida dengan pencadangan baterai sesuai dengan petunjuk produsen. Alarm asap tidak dapat mendeteksi gas karbon monoksida.
• JANGAN menjalankan produk ini di dalam rumah, garasi, ruang bawah tanah, kolong, gudang, atau ruang tertutup sebagian lainnya meskipun menggunakan kipas atau membuka pintu dan jendela untuk tujuan ventilasi. Karbon monoksida dapat terkumpul dengan cepat di dalam ruang-ruang tersebut dan tetap ada selama berjam-jam, meskipun produk ini telah dimatikan.
• SELALU posisikan produk ini berlawanan dengan arah angin dan arahkan gas buang mesin menjauhi ruangan di dekatnya.
PEMBERITAHUAN
Anda menstarter mesin, pastikan Anda menambahkan oli sesuai dengan petunjuk di dalam panduan ini. Jika Anda menstarter mesin tanpa oli, akan menyebabkan kerusakan berat dan tidak akan ditanggung oleh garansi.
Tentukan Sistem Penstarteran
Sebelum menstarter mesin, Anda harus menentukan tipe sistem penstarteran yang ada pada mesin Anda. Mesin Anda memiliki salah satu tipe berikut.
Sistem ReadyStart®: Ini mengutamakan cUk otomatis yang dikontrol temperatur. Tipe ini tidak memiliki sistem pemancing.
Sistem Pengelolaan Bahan Bakar Elektronik: Sistem ini menonjolkan Unit Kontrol Elektronik yang mengawasi mesin dan kondisi suhu. Tipe ini tidak mempunyai cuk manual atau primer.
Sistem Cuk: Sistem ini memiliki cuk yang akan digunakan untuk melakukan penstarteran pada suhu dingin. Beberapa model memiliki kontrol cuk terpisah sementara yang lainnya memiliki kombinasi cuk/trotel. Tipe ini tidak memiliki sistem pemancing.
Untuk menstarter mesin Anda, ikuti petunjuk untuk tipe sistem penstarteran Anda.
Perhatikan:
mengetahui mencari lokasi dan pengoperasian jarak jauh.
Peralatan dapat memiliki kontrol jarak jauh. Lihat panduan peralatan untuk
Mesin ini dikirim dari Briggs & Stratton tanpa diisi oli. Sebelum
Menyalakan dan Mematikan Mesin
Lihat Gambar: 6
Nyalakan Mesin
PERINGATAN
Kembalinya tali starter secara cepat (hentakan balik) akan menarik tangan dan lengan ke arah mesin lebih cepat dari saat Anda melepaskannya.
Hal tersebut bisa mengakibatkan patah tulang, keretakan tulang, memar, atau keseleo.
18 BRIGGSandSTRATTON.com
Sistem ReadyStart
1. Periksa oli mesin. Lihat bagian
2. Pastikan kontrol penggerak peralatan, jika dilengkapi, dalam kondisi dinonaktifkan.
3. Pindahkan penutup bahan bakar (A, Gambar 6), jika dilengkapi, ke posisi OPEN.
4. Pindahkan kontrol trotel (B, Gambar 6), jika dilengkapi, ke posisi FAST. Operasikan mesin pada posisi FAST.
Perhatikan:
tuas kombinasi cuk/trotel (B C, Gambar 6) ke posisi CHOKE.
Untuk memulai pada temperatur cuaca dingin (di bawah 32° F), pindahkan
®
Memeriksa Tingkat Oli
.
Not for
Reproduction
5. Sakelar Kunci, jika dilengkapi: Putar sakelar kunci (D, Gambar 6) ke posisi
ON/START.
Tombol Start/Stop, jika dilengkapi: Tekan tombol start/stop (F, Gambar 6).
PEMBERITAHUAN
penstarteran singkat (maksimum lima detik). Tunggu satu menit di antara siklus penstarteran.
Perhatikan:
atau buka BRIGGSandSTRATTON.com atau hubungi 1-800-233-3723 (di AS).
Jika mesin tidak menyala setelah upaya berulang, hubungi dealer setempat
Untuk memperpanjang masa pakai starter, gunakan siklus
PEMBERITAHUAN
penstarteran singkat (maksimum lima detik). Tunggu satu menit di antara siklus penstarteran.
9. Setelah mesin panas, pindahkan kontrol cuk (C, Gambar 6) ke posisi OPEN. Untuk model dengan kombinasi kontrol cuk/trotel (B C), pindahkan kontrol ke posisi FAST.
Perhatikan:
atau buka BRIGGSandSTRATTON.com atau hubungi 1-800-233-3723 (di AS).
Jika mesin tidak menyala setelah upaya berulang, hubungi dealer setempat
Untuk memperpanjang masa pakai starter, gunakan siklus
Sistem Pengelolaan Bahan Bakar Elektronik
1. Periksa oli mesin. Lihat bagian
2. Pastikan kontrol penggerak peralatan, jika dilengkapi, dalam kondisi dinonaktifkan.
3. Pindahkan penutup bahan bakar (A, Gambar 6), jika dilengkapi, ke posisi OPEN.
4. Pindahkan kontrol trotel (B, Gambar 6), jika dilengkapi, ke posisi FAST. Operasikan mesin pada posisi FAST.
5. Starter Putar Balik, jika dilengkapi: Putar sakelar kunci (D, Gambar 6) ke posisi ON/START.
6. Starter Putar Balik, jika dilengkapi: Tahan dengan kuat gagang kabel starter (E, Gambar 6). Tarik gagang kabel starter perlahan-lahan sampai resistensi dirasakan, kemudian tarik cepat.
PERINGATAN
Kembalinya tali starter secara cepat (hentakan balik) akan menarik tangan dan lengan Anda ke arah mesin lebih cepat dari saat Anda melepaskannya. Hal tersebut bisa mengakibatkan patah tulang, keretakan tulang, memar, atau keseleo. Saat menstarter mesin, tarik tali starter perlahan-lahan sampai dirasakan tertahan dan kemudian tarik dengan cepat untuk menghindari hentakan balik.
7. Starter Elektrik, jika dilengkapi: Putar sakelar kunci (D, Gambar 6) ke posisi ON/START.
PEMBERITAHUAN
penstarteran singkat (maksimum lima detik). Tunggu satu menit di antara siklus penstarteran.
Perhatikan:
atau buka BRIGGSandSTRATTON.com atau hubungi 1-800-233-3723 (di AS).
Jika mesin tidak menyala setelah upaya berulang, hubungi dealer setempat
Untuk memperpanjang masa pakai starter, gunakan siklus
Memeriksa Tingkat Oli
.
Sistem Cuk
1. Periksa oli mesin. Lihat bagian
2. Pastikan kontrol penggerak peralatan, jika dilengkapi, dalam kondisi dinonaktifkan.
3. Pindahkan penutup bahan bakar (A, Gambar 6), jika dilengkapi, ke posisi OPEN.
4. Pindahkan kontrol trotel (B, Gambar 6), jika dilengkapi, ke posisi FAST. Operasikan mesin pada posisi FAST.
5. Pindahkan kontrol cuk (C, Gambar 6), ke posisi CLOSED. Untuk model dengan kombinasi kontrol cuk/trotel (B C), pindahkan kontrol ke posisi CHOKE.
Perhatikan:
6. Starter Putar Balik, jika dilengkapi: Putar sakelar kunci (D, Gambar 6) ke posisi
7. Starter Putar Balik, jika dilengkapi: Tahan dengan kuat gagang kabel starter (E,
Kembalinya tali starter secara cepat (hentakan balik) akan menarik tangan dan lengan Anda ke arah mesin lebih cepat dari saat Anda melepaskannya. Hal tersebut bisa mengakibatkan patah tulang, keretakan tulang, memar, atau keseleo. Saat menstarter mesin, tarik tali starter perlahan-lahan sampai dirasakan tertahan dan kemudian tarik dengan cepat untuk menghindari hentakan balik.
8. Starter Elektrik, jika dilengkapi: Putar sakelar kunci (D, Gambar 6) ke posisi
Cuk biasanya tidak diperlukan saat menstarter mesin panas.
ON/START.
Gambar 6). Tarik gagang kabel starter perlahan-lahan sampai resistensi dirasakan, kemudian tarik cepat.
PERINGATAN
ON/START.
Memeriksa Tingkat Oli
.
Matikan Mesin
PERINGATAN
Bahan bakar dan uapnya sangat mudah terbakar dan meledak. Kebakaran atau ledakan dapat menyebabkan luka bakar parah atau kematian.
• Jangan menggunakan cuk karburator untuk menghentikan mesin.
1. Sakelar Kunci, jika dilengkapi: Dengan kontrol trotel dalam posisi FAST, putar
sakelar kunci (D, Gambar 6) ke posisi OFF. Lepas kunci dan simpan di tempat yang aman, jauh dari jangkauan anak-anak. Tombol Start/Stop, jika dilengkapi: Dengan kontrol trotel di posisi FAST, tekan tombol START/STOP (F, Gambar 6).
2. Setelah mesin berhenti, putar katup penutup bahan bakar (A, Gambar 6), jika dilengkapi, ke posisi CLOSED.
Pemeliharaan
PEMBERITAHUAN
bakar, yang terpasang pada mesin, harus dalam keadaan kosong dan busi harus menghadap ke atas. Jika tangki bahan bakar tidak kosong dan mesin disentuh di arah yang lain, kemungkinan mesin akan sulit menyala karena oli atau bensin akan mencemari penyaring udara dan/busi.
PERINGATAN
Ketika melakukan pemeliharaan yang memerlukan bagian yang disentuh, maka tangki bahan bakar,yang terpasang pada mesin, harus dalam keadaan kosong atau bahan bakar akan bocor dan dapat menyebabkan kebakaran atau ledakan.
Kami menyarankan Anda untuk datang ke Distributor Resmi Briggs & Stratton di mana saja untuk semua pemeliharaan and layanan mesin dan bagian-bagian mesin.
PEMBERITAHUAN
for proper operation.
PERINGATAN
Percikan api yang tidak disengaja dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.
Start-up yang tidak disengaja dapat menyebabkan lilitan, amputasi traumatik, atau luka kulit yang dalam.
Bahaya kebakaran
Sebelum melakukan pengaturan atau perbaikan:
• Lepaskan kabel busi dan jauhkan dari busi.
• Lepaskan baterai terminal negative (hanya mesin dengan tenaga listrik.)
• Gunakan hanya dengan alat-alat yang benar.
• Jangan mengutak-atik alat pengatur, sambungan atau bagian-bagian lain untuk meningkatkan kecepatan mesin.
• Bagian-bagian yang diganti harus mempunyai desain yang sama dan dipasang di tempat yang sama seperti semula. Bagian-bagian lainnya yang mungkin tidak bekerja juga, dapat merusak unit tersebut, dan dapat menyebabkan cedera.
• Jangan benturkan roda gila dengan palu atau benda keras karena roda gila nantinya bisa pecah selama aktivitas.
Ketika menguji percikan listrik:
• Gunakan tester busi yang telah disetujui.
• Jangan memeriksa percikan api dari busi yang sudah dilepas.
Jika mesin disentuh selama pemeliharaan,maka tangki bahan
All the components used to build this engine must remain in place
19
Not for
Reproduction
Servis Kontrol Emisi
Perawatan, penggantian, atau perbaikan perangkat dan sistem kontrol emisi dapat dilakukan oleh lembaga atau individu reparasi mesin off-road. Namun, untuk
mendapatkan servis kontrol emisi "tanpa biaya", pekerjaan harus dilakukan oleh dealer resmi pabrik. Lihat Pernyataan Kontrol Emisi.
Jadwal Pemeliharaan
5 Jam pertama
• Ganti oli
Setiap 8 Jam atau Setiap hari
• Periksa level oli mesin.
• Bersihkan daerah sekitar knalpot dan kontrol
• Bersihkan Kisi-kisi Masuk Udara
Setiap 25 Jam atau Setiap tahun
• Bersihkan filter udara
• Bersihkan saringan awal udara (jika dilengkapi)
Setiap 50 Jam atau Setiap tahun
• Ganti oli mesin
• Ganti filter oli (jika dilengkapi)
• Servis sistem pembuangan
Setiap 100 Jam atau Setiap tahun
• Ganti oli mesin
• Ganti filter oli (jika dilengkapi)
Setiap tahun
• Ganti busi
• Ganti filter udara
• Ganti saringan awal udara (ika dilengkapi)
• Ganti filter bahan bakar (jika dilengkapi)
• Servis sistem bahan bakar
• Servis sistem pendinginan
• Periksa celah katup
1
udara.
2 3 4
untuk nomor suku cadang).
5
Spesifikasi
3
1
1
4
4
5
5
1
2
Bersihkan sesering mungkin bila dalam kondisi berdebu atau ada serpihan dari
Tidak diperlukan kecuali ditemukan masalah performa mesin. Hanya mesin tanpa filter udara.
Mesin tanpa filter oli atau dengan filter oli hitam standar (lihat halaman
Mesin dengan filter udara kuning atau oranye yang sangat efisien (lihat halaman
untuk nomor suku cadang).
Spesifikasi
• Jangan menyemprotkan air secara langsung pada Unit Kontrol Elektronik.
Karburator dan Kecepatan Mesin
Jangan sekali-kali melakukan penyetelan pada karburator atau kecepatan mesin. Karburator sudah disetel dari pabriknya untuk bekerja secara efisien dalam kebanyakan kondisi. Jangan mengubah-ubah pegas governor, penghubung, atau komponen lain untuk mengubah kecepatan mesin. Jika penyesuaian perlu dilakukan, hubungi Dealer Servis Resmi Briggs & Stratton untuk diservis.
PEMBERITAHUAN
saat dipasang pada alat. Jangan melampaui kecepatan ini. Jika Anda tidak yakin berapa kecepatan maksimum mesin, atau berapa kecepatan mesin yang disetel dari pabriknya, hubungi Dealer Servis Resmi Briggs & Stratton untuk mendapatkan bantuan. Untuk pengoperasian alat secara aman dan benar, kecepatan mesin harus disesuaikan hanya oleh teknisi servis yang berkualifikasi.
Produsen alat menentukan kecepatan maksimum untuk mesin
Layanan Busi
Lihat Gambar: 7 Periksa gap/sela (A, Gambar 7) dengan sebuah kawat pengukur (B). Jika perlu, pasang
ulang gap/sela. Pasang dan kencangkan busi dengan torsi yang direkomendasikan. Untuk pengaturan gap/sela atau torsi, lihat
Perhatikan:
untuk meredam sinyal pengapian. Jika pada awalnya mesin ini dilengkapi dengan sebuah busi resistor, maka gunakan jenis busi yang sama untuk penggantian.
Di beberapa tempat, hukum setempat mengharuskan penggunaan busi resistor
bagian
spesifikasi.
Layanan Sistem Pembuangan
PERINGATAN
Menjalankan mesin yang menghasilkan panas. Bagian-bagian mesin, khususnya peredam suara, menjadi sangat panas.
Luka bakar parah dapat terjadi dari kontak langsung. Reruntuhan yang mudah terbakar, seperti daun, rumput, sikat, dan lain-lain dapat
menimbulkan kebakaran.
• Biarkan peredam suara, mesin silinder dan sirip menjadi dingin sebelum Anda menyentuhnya.
• Bersihkan kumpulan serpihan di sekitar peredam suara dan silinder.
• Penggunaan atau pengoperasian mesin di hutan, di semak-semak, atau di daerah rumput dianggap suatu pelanggaran dari Undang-Undang Sumberdaya Publik di California, Pasal 4442,kecuali sistem pembuangan mesinnya dilengkapi dengan pelindung percikan, seperti yang ditetapkan pada Pasal 4442,dan dilakukan dengan sistem kerja yang efektif. Negara-negara bagian lainnya atau pemerintah federal mungkin memiliki sistem hukum yang sama. Hubungi produsen, pengecer, atau distributor dari peralatan tersebut untuk mendapatkan pelindung percikan yang berfungsi sebagai sistem pembuangan mesin ini.
Bersihkan kumpulan serpihan di sekitar peredam suara dan silinder. Periksa peredam suara jika ada retak, korosi, atau kerusakan lainnya. Lepaskan pembias atau pelindung percikan, jika dilengkapi, dan periksa jika ada kerusakan atau penyumbatan karbon. Jika menemukan kerusakan, pasang penggantinya sebelum menjalankan mesin.
Sistem Pengelolaan Bahan Bakar Elektronik
Sistem Pengelolaan Bahan Bakar Elektronik mengawasi suhu mesin, kecepatan mesin, dan voltase baterai untuk menyesuaikan cuk selama starter dan memanaskan mesin. Tidak ada penyesuaian pada sistem. Jika terjadi masalah starter atau operasi, hubungi Dealer Briggs & Stratton yang Resmi.
PEMBERITAHUAN
Bahan Bakar Elektronik dapat rusak.
• Jangan menghidupkan mesin jika kabel baterai longgar.
• Putar kunci ke posisi off sebelum melepas sambungan, melepas, dan/atau memasang baterai.
• Jangan gunakan charger baterai untuk memulai mesin.
• Jangan melepaskan kabel baterai selagi mesin menyala.
• Saat menyambungkan kabel baterai, pertama sambungkan kabel positif (+) lalu sambungkan kabel negatif (-) ke baterai.
• Saat mengisi daya baterai, putar anak kunci ke posisi off dan lepaskan kabel baterai negatif (-) dari baterai.
20 BRIGGSandSTRATTON.com
Pastikan untuk mengikuti langkah berikut atau Sistem Pengelolaan
Ganti Oli Mesin
Lihat Gambar: 8, 9, 10, 11 Oli bekas adalah produk limbah berbahaya dan harus dibuang dengan benar. Jangan
dibuang bersamaan dengan sampah rumah tangga. Hubungi pihak berwenang, pusat layanan, atau distributor terdekat untuk fasilitas pembuangan/daur ulang yang aman.
Pindahkan Oli
1. Ketika mesin mati tapi masih panas, cabut kawat busi (D, Gambar 8) dan jauhkan
2. Lepaskan batang celup (A, Gambar 9).
PERINGATAN
Penggantian suku cadang harus mempunyai desain yang sama dan terpasang pada posisi yang sama seperti semula. Suku cadang lain yang tidak berfungsi dengan baik, akan dapat merusak bagian tersebut, dan mengakibatkan cedera.
dari busi (E).
Not for
Reproduction
Penyumbat Oli, jika dilengkapi
1. Lepaskan penyumbat oli (F, Gambar 10). Pindahkan oli ke tempat yang sudah ditentukan.
Perhatikan:
2. Setelah oli dipindahkan, pasang dan kencangkan penyumbat oli (F, Gambar 10).
Satu penyumbat oli (G, Gambar 10) dapat dipasang di mesin.
Penguras Oli Cepat, jika dilengkapi
1. Lepaskan selang penguras oli cepat (H, Gambar 11) dari sisi mesin.
2. Putardan lepaskan penutup penguras pengisi oli (I, Gambar 11). Turunkan penguras oli cepat secara perlahan (H) ke dalam wadah yang disetujui (J).
3. Setelah oli dipindahkan, pasang tutup penguras oli cepat (I, Gambar 11). Lepaskan selang penguras oli cepat (H) ke sisi mesin.
Ganti Filter Oli, jika dilengkapi
Beberapa model dilengkapi dengan satu filter oli. Untuk interval penggantian, lihat
Pemeliharaan.
1. Pindahkan oli dari mesin. Lihat
2. Lepaskan filter oli (K, Gambar 9) dan buang dengan benar.
3. Sebelum Anda memasang filter oli yang baru, oleskan sedikit pelumas yang bersih pada gasket filter oli.
4. Pasang filter oli dengan tangan sampai gasket bersinggungan dengan adaptor filter oli, kemudian kencangkan filter oli dengan 1/2 hingga 3/4 putaran.
5. Tambahkan oli. LihatBagian
6. Hidupkandan jalankan mesin. Ketika mesin mulai panas, periksa jika ada kebocoran oli.
7. Matikanmesin dan periksa level oli. Level oli yang baik adalah berada di bagian atas dari indikator penuh (B, Gambar 9) dari batang celup.
Bagian Pengeluaran Oli
Penambahan Oli
.
.
Jadwal
Tambahkan Oli
• Pastikan level mesin.
• Bersihkan daerah pengisian oli dari runtuhan apapun.
• Lihat bagian
1. Lepaskan batang celup (A, Gambar 9) dan bersihkan dengan kain bersih.
2. Tuangkan oli perlahan-lahan ke dalam lubang pengisian oli (C, Gambar 9). Jangan mengisi terlalu penuh. Setelah menambahkan oli, tunggu sebentar dan kemudian periksa level oli.
Perhatikan:
3. Pasang dan kencangkan batang celup (A, Gambar 9).
4. Lepaskan batang celup dan periksa level oli. Level oli yang baik adalah berada di bagian atas dari indikator penuh (B, Gambar 9) dari batang celup.
5. Pasang kembali dan kencangkan batang celup (A, Gambar 9).
6. Sambungkan kawat busi (D, Gambar 8) ke busi (E).
Spesifikasi
Jangan tambahkan oli ke penguras oli cepat (H, Gambar 11), jika dilengkapi.
untuk kapasitas oli.
Servis Filter Udara
Lihat Gambar: 12, 13
PERINGATAN
Bahan bakar dan uapnya sangat mudah terbakar, dan meledak. Kebakaran atau ledakan dapat menyebabkan luka bakar parah atau kematian.
• Jangan menghidupkan dan menjalankan mesin tanpa memasang pembersih udara (jika dilengkapi) atau filter udara (jika dilengkapi).
PEMBERITAHUAN
untuk membersihkan filter. Udara bertekanan dapat merusak filter dan bahan pelarut dapat larut dalam filter.
Lihat
Jadwal Pemeliharaan
Jangan menggunakan udara bertekanan atau bahan pelarut
untuk persyaratan servis.
Beragam model menggunakan filter busa atau kertas. Beberapa model juga mempunyai saringan awal udara yang bisa dibersihkan dan digunakan kembali. Berikut perbandingan gambaran pada buku panduan ini dengan jenis yang dipasang di mesin dan servis anda.
Filter Udara Kertas
1. Tarik ke atas pegangan penutup (A, Gambar 12). Putar pegangan penutup ke arah mesin dan lepaskan penutup (B).
2. Lepaskan saringan awal udara (C, Gambar 12), jika dilengkapi, dan filter (D).
3. Untuk menghilangkan reruntuhan, tekan filter dengan hati-hati (D, Gambar 12) di permukaan yang keras. Jika filter sangat kotor, ganti dengan filter baru.
4. Bersihkansaringan awal udara (C, Gambar 12) dalam air yang diberi cairan deterjen. Biarkan saringan awal udara (C) benar-benar kering. Jangan beri oli pada saringan awal udara.
5. Pasang saringan awal udara yang kering (C, Gambar 12) dan filter (D) ke dasar mesin (E).
6. Sejajarkan tab (F, Gambar 12) pada penutup (B) dengan slot (G) pada rumah lower.
7. Putarpegangan penutup (A, Gambar 12) ke belakang dan tekan untuk menguncinya.
Filter Udara Kertas
1. Kendurkan pengunci (A, Gambar 13).
2. Lepaskan penutup (B, Gambar 13).
3. Untukmelepaskan filter (C, Gambar 13), angkat ujung filter lalu tarik filter keluar pipa masuk (D).
4. Untuk menghilangkan reruntuhan, tekan filter dengan hati-hati (C, Gambar 13) di permukaan yang keras. Jika filter sangat kotor, ganti dengan filter baru.
5. Lepaskan saringan awal udara (E, Gambar 13), jika dilengkapi, dari filter (C).
6. Bersihkan saringan awal udara (E, Gambar 13), jika dilengkapi, dalam air yang diberi cairan deterjen. Biarkan saringan awal udara benar-benar kering. Jangan beri oli pada saringan awal udara.
7. Pasang saringan awal udara yang kering (E, Gambar 13), jika dilengkapi, pada filter (C).
8. Pasang filter (C, Gambar 13) ke pipa masuk (D). Dorong ujung filter ke bawah ke dalam dasar mesin. Pastikan filter dipasang dengan kencang ke dasar mesin.
9. Pasang penutup filter udara (B, Gambar 13) dan kencangkan dengan pengencang (A).
Servis Sistem Bahan Bakar
Lihat Gambar: 14, 15
PERINGATAN
Bahan bakar dan uapnya sangat mudah terbakar, dan meledak. Kebakaran atau ledakan dapat menyebabkan luka bakar parah atau kematian.
• Jauhkan bahan bakar dari percikan api, nyala api, lampu penunjuk, panas, dan sumber pemicu lainnya.
• Sesekali periksa saluran bahan bakar, tangki, tutup tangki, dan sambungan­sambungan untuk melihat apakah ada keretakan atau kebocoran. Ganti jika diperlukan.
• Sebelum membersihkan atau mengganti filter bahan bakar, kuras tangki bahan bakar atau tutup katup pemutus aliran bahan bakar.
• Jika bahan bakar tumpah, tunggu sampai menguap sebelum menstarter mesin.
• Komponen pengganti harus sama dan dipasang pada posisi yang sama seperti komponen asli.
Filter Bahan Bakar, jika dilengkapi
1. Sebelum membersihkan atau mengganti filter bahan bakar (A, Gambar 14), kuras tangki bahan bakar atau tutup katup pemutus aliran bahan bakar. Karena bila tidak, bahan bakar bisa bocor keluar dan menyebabkan kebakaran atau ledakan.
2. Gunakan tang untuk memuntir tab (B, Gambar 14) pada klem (C), dan kemudian geser klem menjauhi filter bahan bakar (A). Puntir dan tarik saluran bahan bakar (D) keluar dari filter bahan bakar.
3. Periksasaluran bahan bakar (D, Gambar 14) apakah ada keretakan atau kebocoran. Ganti jika diperlukan.
4. Ganti filter bahan bakar (A, Gambar 14) dengan filter pengganti yang asli.
21
Not for
Reproduction
5. Kencangkan saluran bahan bakar (D, Gambar 14) menggunakan klem (C) seperti yang ditunjukkan.
Saringan Bahan Bakar, jika dilengkapi
1. Lepas tutup bahan bakar (A, Gambar 15).
2. Lepas tutup saringan bakar (B, Gambar 15).
3. Jika saringan bahan bakar kotor, bersihkan atau ganti. Jika Anda ganti saringan bahan bakar, pastikan untuk menggunakan saringan bahan bakar pengganti yang asli.
Bensin tidak perlu dikuras dari mesin jika penstabil bahan bakar ditambahkan menurut petunjuk. Operasikan mesin selama dua (2) menit untuk mengedarkan bahan penstabil ke seluruh sistem bahan bakar sebelum mesin disimpan.
Jika bensin dalam mesin belum dicampur bahan penstabil bahan bakar, maka bensin harus dikuras ke wadah yang disarankan. Operasikan mesin hingga berhenti karena bahan bakar habis. Penggunaan penstabil bahan bakar dalam wadah penyimpanan sangatlah disarankan agar kualitasnya tetap terjaga.
Oli Mesin
Ketika mesin masih panas, gantilah oli mesin. Lihat
bagian
penggantian oli mesin.
Layanan Sistem Pendingin
PERINGATAN
Menjalankan mesin yang menghasilkan panas. Bagian-bagian mesin, khususnya peredam suara, menjadi sangat panas.
Luka bakar parah dapat terjadi dari kontak langsung. Reruntuhan yang mudah terbakar, seperti daun, rumput, sikat, dan lain-lain dapat
menimbulkan kebakaran.
• Biarkan peredam suara, mesin silinder dan sirip menjadi dingin sebelum Anda menyentuhnya.
• Bersihkan kumpulan serpihan di sekitar peredam suara dan silinder.
PEMBERITAHUAN
mencemarkan sistem bahan bakar. Gunakan sikat atau kain bersih untuk membersihkan mesin.
Ini adalah mesin pendingin udara. Kotoran atau reruntuhan dapat menghalangi aliran udara dan menyebabkan mesin terlalu panas, sehingga menghasilkan kinerja yang buruk dan mengurangi umur mesin.
1. Gunakan sikat atau kain kering untuk menghilangkan reruntuhan dari udara masuk dari terali.
2. Jaga sambungan, per dan kontrol tetap bersih.
3. Menjaga agar daerah sekitar dan bagian belakang peredam suara, jika dilengkapi, bebas dari reruntuhan yang mudah terbakar.
4. Pastikan pendingin oli berbentuk sirip, jika dilengkapi, bebas dari kotoran dan serpihan.
Dalam jangka waktu tertentu, reruntuhan akan mengumpul dalam silinder pendingin oli dan menyebabkan mesin menjadi terlalu panas. Runtuhan ini bisa dihilangkan dengan membongkar sebagian dari mesin. Silakan datang ke Distributor Resmi Briggs & Stratton untuk memeriksakan dan membersihkan sistem pendingin udara Anda seperti yang direkomendasikan dalam
Jangan menggunakan air untuk membersihkan mesin. Air dapat
Jadwal Pemeliharaan.
Ruang Penyimpanan
PERINGATAN
Bahan bakar dan uapnya sangat mudah terbakar, dan meledak. Kebakaran atau ledakan dapat menyebabkan luka bakar yang parah atau kematian.
Saat Menyimpan Bahan Bakar Atau Peralatan Dengan Bahan Bakar Di Tangki
• Jauhkan peralatan dari tungku, kompor, alat pemanas air, atau perangkat lainnya yang dilengkapi lampu pilot maupun sumber penyalaan lainnya karena dapat menyalakan uap bahan bakar.
Sistem Bahan Bakar
Lihat Gambar: 16 Simpan mesin di tempat rata (posisi pengoperasian normal). Isi tangki bahan bakar (A,
Gambar 16) dengan bahan bakar. Agar bahan bakar dapat menguap, jangan mengisi di atas leher tangki bahan bakar (B).
Bahan bakar bisa basi bila disimpan lebih dari 30 hari. Bahan bakar basi akan menyebabkan endapan asam dan gum terbentuk dalam sistem bahan bakar atau pada komponen utama karburator. Untuk menjaga bahan bakar tetap segar, gunakan Pengolahan Bahan Bakar Formula Canggih & Penstabil Briggs & Stratton®, tersedia di semua tempat yang menjual suku cadang asli Briggs & Stratton.
Pemecahan Masalah
Untuk bantuan, hubungi dealer lokal Anda atau buka BRIGGSandSTRATTON.com atau hubungi 1-800-233-3723 (di AS).
Spesifikasi
Model: 210000
21.01 ci (344 cc)Volume Langkah
3.437 in (87,30 mm)Lubang silinder
2.264 in (57,51 mm)Langkah 42 - 44 oz (1,24 - 1,30 L)Kapasitas oli - tanpa filter 46 - 48 oz (1,36 - 1,40 L)Kapasitas oli - dengan filter
0.030 in (0,76 mm)Celah Busi 180 lb-in (20 Nm)Torsi Busi
0.010 - 0.014 in (0,25 - 0,36 mm)Celah Udara Angker
0.003 - 0.005 in (0,08 - 0,13 mm)Kelonggaran Katup Isap
0.005 - 0.007 in (0,13 - 0,18 mm)Kelonggaran Katup Buang
Model: 310000
30.59 ci (501 cc)Volume Langkah
3.563 in (90,49 mm)Lubang silinder
3.062 in (77,77 mm)Langkah 42 - 44 oz (1,24 - 1,30 L)Kapasitas oli - tanpa filter 46 - 48 oz (1,36 - 1,40 L)Kapasitas oli - dengan filter
0.030 in (0,76 mm)Celah Busi 180 lb-in (20 Nm)Torsi Busi
0.010 - 0.014 in (0,25 - 0,36 mm)Celah Udara Angker
0.003 - 0.005 in (0,08 - 0,13 mm)Kelonggaran Katup Isap
0.005 - 0.007 in (0,13 - 0,18 mm)Kelonggaran Katup Buang
Daya mesin akan menurun 3,5% untuk setiap 1.000 kaki (300 meter) di atas permukaan laut dan 1% untuk setiap 10 °F (5,6 °C) di atas 77 °F (25 °C). Mesin akan beroperasi secara memuaskan pada sudut hingga 15°. Lihat manual operator peralatan untuk batas pengoperasian aman yang diizinkan pada lereng.
Suku Cadang Servis - Model: 210000
Nomor Suku CadangServis Suku Cadang
796032Filter Udara, Kertas (lihat Gambar 13) 798911Filter Saringan Awal Udara, Busa (lihat Gambar 13) 698413, 5079Filter Udara, Kertas (lihat Gambar 12) 697292, 5079Filter Saringan Awal Udara, Busa (lihat Gambar 12) 100005Oli - SAE 30 (20 oz, 0,6 L) 100028Oli - SAE 30 (48 oz, 1,4 L) 492932Filter Oli 100117, 100120Pengolahan Bahan Bakar Formula Canggih & Penstabil 394358, 5098Filter Bahan Bakar - mesin tanpa pompa bahan bakar 691035, 5065Filter Bahan Bakar - mesin dengan pompa bahan bakar 491055Busi Resistor
22 BRIGGSandSTRATTON.com
Not for
Reproduction
Suku Cadang Servis - Model: 210000
5066Busi Platinum dengan Daya Pakai Lama 89838, 5023Kunci Busi 19368Penguji Busi
Suku Cadang Servis - Model: 310000
Nomor Suku CadangServis Suku Cadang
796031Filter Udara, Kertas (lihat Gambar 13) 797704Filter Saringan Awal Udara, Busa (lihat Gambar 13) 698083, 5077Filter Udara, Kertas (lihat Gambar 12) 697015, 5077Filter Saringan Awal Udara, Busa (lihat Gambar 12) 697153, 5078Filter Udara, Dapat Dicuci Datar 100005Oli - SAE 30 (20 oz, 0,6 L) 100028Oli - SAE 30 (48 oz, 1,4 L) 492932Filter Oil , Standar - Hitam 795890Filter Oil, Efisiensi Tinggi - Kuning 798576Filter Oil, Efisiensi Tinggi - Oranye 100117, 100120Pengolahan Bahan Bakar Formula Canggih & Penstabil 394358, 5098Filter Bahan Bakar - mesin tanpa pompa bahan bakar 691035, 6065Filter Bahan Bakar - mesin dengan pompa bahan bakar 491055Busi Resistor 5066Busi Platinum dengan Daya Pakai Lama 89838, 5023Kunci Busi 19368Penguji Busi
Kami menyarankan agar Anda mengunjungi Dealer Servis Resmi Briggs & Stratton untuk semua pemeliharaan dan servis mesin dan komponen-komponen mesin.
Daya Penilaian: Daya Penilaian kotor dari model mesin berbahan bakar bensn diberi nama sesuai dengan lembaga standarisasi di bidang otomotif SAE (Society of Automotive Engineers) dengan kode J1940 Prosedur Penilaian Sumber Daya Mesin Kecil dan Energi/Torsi, dan dinilai sesuai dengan SAE J1995. Nilai sumber daya energy/torsi terdiri dari 2600 RPM untuk mesin dengan kode “rpm” di label dan 3060 RPM untuk jenis mesin lainnya;nilai tenaga kuda berasal dari 3600 RPM. Kurva daya kotor bisa dilihat di www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Nilai daya murni diambil dari pembuangan dan pembersih udara yang dipasang sementara nilai daya kotor diambil tanpa adanya tambahan. Daya mesin kotor yang sebenarnya akan lebih tinggi dari daya mesin murni dan dipengaruhi, antara lain oleh,kondisi operasi lingkungan dan variabilitas antar mesin. Mengingat berbagai macam produk mesin yang ada, mesin berbahan bakar bensin mungkin tidak bisa meningkatkan nilai daya kotor ketika digunakan di bagian tertentu suatu peralatan listrik. Perbedaan ini disebabkan berbagai faktor termasuk, tapi tidak terbatas pada, variasi komponen mesin (pembersih udara, pembuangan, pengisian, pendinginan, karburator, pompa bahan bakar, dll), keterbatasan aplikasi, kondisi lingkungan (temperature, kelembaban, ketinggian ), dan variabilitas antar mesin. Karena keterbatasan produksi dan kapasitas, Briggs & Stratton dapat menggantikan mesin ini dengan mesin dengan daya nilai yang lebih tinggi.
Garansi
Garansi Mesin Briggs & Stratton
Berlaku Januari 2018
Garansi Terbatas
Briggs & Stratton menjamin bahwa selama masa jaminan yang ditetapkan di bawah, pihaknya akan memperbaiki atau mengganti, secara gratis, setiap komponen yang rusak terkait dengan bahan maupun pengerjaan atau keduanya. Biaya pengangkutan atas produk yang dikirim untuk diperbaiki atau diganti berdasarkan jaminan ini harus ditanggung oleh pembeli. Jaminan ini berlaku selama masa jaminan dan diatur berdasarkan ketentuan yang dinyatakan di bawah. Untuk servis garansi, Anda juga dapat menemukan Dealer Servis Resmi terdekat pada peta pencarian dealer kami di BRIGGSandSTRATTON.COM. Pembeli harus menghubungi Dealer Servis Resmi, dan kemudian mengirimkan produk ke Dealer Servis Resmi untuk diperiksa dan diuji.
Tidak ada garansi tertulis lainnya. Garansi tersirat, termasuk kelayakan untuk diperdagangkan dan kesesuaian untuk tujuan tertentu, terbatas pada periode garansi yang tercantum di bawah ini, atau sejauh diizinkan oleh hukum. Kewajiban kerusakan
insidental atau tak sengaja dikecualikan sejauh diizinkan oleh hukum. Beberapa negara bagian atau negara tidak mengizinkan pembatasan atas masa berlakunya jaminan tersirat, serta beberapa negara bagian dan negara tidak mengizinkan pengecualian atau pembatasan atas kerusakan insidental maupun konsekuensial, sehingga pembatasan dan
pengecualian di atas mungkin tidak berlaku bagi Anda. Garansi ini memberi Anda hak hukum spesifik dan Anda juga mungkin memiliki hak-hak lain yang berbeda-beda dari satu negara bagian ke negara bagian lain dan dari satu negara ke negara lainnya4.
Ketentuan Garansi Standar
Merk / Nama Produk
3
1
Inilah ketentuan garansi standar kami, tetapi terkadang mungkin ada cakupan garansi tambahan yang belum ditentukan pada saat penerbitan. Mengenai daftar syarat garansi untuk mesin Anda, kunjungi BRIGGSandSTRATTON.com atau hubungi Dealer Resmi Briggs & Stratton Anda.
2
Tidak ada garansi untuk mesin pada peralatan yang digunakan sebagai sumber listrik primer untuk menggantikan sumber listrik induk; generator siaga yang digunakan untuk keperluan komersial, kendaraan serba guna yang melebihi 25 MPH, atau mesin yang digunakan dalam balapan kompetitif atau dengan tujuan komersial atau penyewaan.
3
Vanguard yang dipasang pada generator siaga: 24 bulan untuk penggunaan konsumen, tidak ada garansi untuk penggunaan komersial. Seri Komersial dengan tanggal produksi sebelum Juli 2017: 24 bulan untuk penggunaan konsumen, 24 bulan untuk penggunaan komersial.
4
Di Australia - Produk kami disertai garansi yang tidak dapat dikecualikan berdasarkan Undang-Undang Konsumen Australia. Anda berhak atas penggantian atau pengembalian uang atas kegagalan yang parah dan atas kompensasi untuk kerugian atau kerusakan lainnya yang dapat diperkirakan secara wajar. Anda juga berhak atas perbaikan atau penggantian produk jika produk tidak memenuhi kualitas yang dapat diterima dan kegagalannya tidak parah. Untuk layanan garansi, temukan Dealer Servis Resmi terdekat di peta pencarian dealer kami di BRIGGSandSTRATTON.COM, atau dengan menghubungi 1300 274 447, atau dengan mengirim surel atau menulis surat ke salesenquiries@briggsandstratton.com.au, Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, Moorebank, NSW , Australia, 2170.
Masa garansi dimulai pada tanggal awal pembelian oleh konsumen ritel atau komersial pertama. "Penggunaan Konsumen" berarti penggunaan di rumah tangga tempat tinggal pribadi oleh konsumen ritel. "Penggunaan komersial" berarti semua penggunaan lainnya, termasuk penggunaan untuk tujuan komersial, menghasilkan pendapatan, atau penyewaan. Setelah mesin diterapkan dalam penggunaan komersial, penggunaan selanjutnya akan dianggap sebagai penggunaan komersial untuk tujuan jaminan ini.
Simpan tanda bukti pembelian Anda. Jika Anda tidak memberikan bukti tanggal pembelian awal pada saat meminta layanan garansi, tanggal pembuatan produk akan digunakan untuk menentukan masa garansi. Registrasi produk tidak diperlukan untuk mendapat layanan garansi produk Briggs & Stratton.
Tentang Garansi Anda
Garansi terbatas ini mencakup hanya masalah bahan dan/atau pengerjaan terkait mesin, dan bukan penggantian atau pengembalian dana untuk peralatan tempat mesin mungkin dipasang. Perawatan rutin, penyeteman, penyesuaian, atau keausan normal tidak tercakup dalam garansi ini. Selain itu, garansi tidak berlaku jika mesin telah diubah atau dimodifikasi atau jika nomor seri mesin telah dikaburkan atau dihilangkan. Garansi ini tidak mencakup kerusakan mesin atau masalah performa yang disebabkan oleh:
1. Penggunaan suku cadang yang bukan suku cadang asli Briggs & Stratton;
2. Pengoperasian mesin dengan oli pelumas yang tidak memadai, tercemar, atau memiliki grade tidak benar;
3. Penggunaan bahan bakar yang tercemar atau sudah basi, bensin yang diformulasi dengan etanol lebih dari 10% atau penggunaan bahan bakar alternatif seperti elpiji atau gas alam pada mesin yang tidak secara aslinya dirancang/dibuat oleh Briggs & Stratton untuk bekerja dengan bahan bakar tersebut;
4. Kotoran yang memasuki mesin akibat perawatan pembersih udara atau perakitan kembali yang tidak benar;
5. Menghantambenda dengan pisau pemotong mesin pemotong rumput rotari, adaptor pisau, baling-baling, atau perangkat lain yang tersambung ke poros engkol yang kendur atau terpasang tidak benar, atau kekencangan v-belt yang berlebihan;
6. Komponen atau rakitan yang terkait seperti kopling, transmisi, kontrol peralatan, dll., yang tidak dipasok oleh Briggs & Stratton;
7. Panas berlebihan akibat adanya cacahan rumput, tanah atau kotoran, atau sarang binatang pengerat yang menyumbat atau menyumpal sirip-sirip pendingin, atau area roda gila atau akibat mengoperasikan mesin tanpa ventilasi yang memadai;
8. Getaran berlebihan akibat kecepatan berlebih, dudukan mesin yang kendur, pisau atau baling-baling pemotong yang kendur atau tidak seimbang, atau penyambungan yang tidak benar atas komponen peralatan ke poros engkol;
9. Penyalahgunaan, kurangnya perawatan rutin, pengiriman, penanganan, atau penggudangan peralatan, atau instalasi mesin yang tidak benar.
1, 2, 3
Penggunaan Konsumen
Penggunaan Komersial
36 bulan36 bulanVanguard™; Seri Komersial 12 bulan24 bulanMesin Menggunakan Selongsong Besi Tuang Dura-Bore™ 3 bulan24 bulanSemua Mesin Lainnya
23
Not for
Reproduction
Servis garansi tersedia hanya melalui Dealer Servis Resmi Briggs & Stratton. Temukan Dealer Servis Resmi terdekat di peta pencarian dealer kami di BRIGGSandSTRATTON.COM atau dengan menghubungi 1-800-233-3723 (di AS).
80004537 (Rev. D)
24 BRIGGSandSTRATTON.com
Not for
Reproduction
著作権 © Briggs & Stratton Corporation, Milwaukee, WI, USA.著作権所有。
本マニュアルには、エンジンに関連した危険とリスクその避け方について注意を促す安 全情報を含みます。又、本マニュアルにはエンジンの正しい使用方法と手入れ方法とに ついての指示が含まれます。Briggs & Stratton Corporationではエンジンがどの様な器具 に動力を与えるかが分からない場合もあるので、本指示と器具の指示との解読と理解が 重要です。将来的な参照の為に、この指示を保存して下さい。
本マニュアル中の諸図については、参考の為に提供されるものであって、お持ちの特 定のモデルと異なる場合がありあます。ご質問については最寄りのディーラーにご連絡 ください。
交換部品および技術的にお手伝い可能な事について、下記にエンジン・モデル、タイプ、 およびコード番号を購入期日と合わせてご記録下さい。これらの番号はお持ちのエンジ ンにあります(特色とコントロールの項目参照)。
購入期日 エンジン・モデル - タイプ - トリム エンジン連番
一部のエンジンでは二次元バーコードをお 探し下さい。二次元解読可能な装置で見る と、コードによりこの製品についてのサポー ト情報がある当社のウェブサイトが現れま す。データの転送率が適用されます。一部 の国ではオンラインのサポート情報の提供 が無い可能性があります。
危険記号および意味
人が怪我をする可能性のあ る危険についての安全情 報。
表面の高温による危険性
護をして下さい。
意味記号意味記号
ユニットの運転およびサービス の前に操作者用の説明書を読 み、理解して下さい。
爆発の危険性火災の危険性
有毒蒸気の危険性ショックの危険性
騒音の危険性-長期の使用の際 は耳の保護を推奨します。
爆発の危険性飛翔物体の危険性 - 眼の保
キックバックの危険性凍傷の危険性
化学物質の危険性切断の危険性 - 動く部品
ヨーロッパ事務所連絡先情報
ヨーロッパにおける排出量に関するご質問は、以下の弊社ヨーロッパ事務所までご連絡 ください。
Max-Born-Straße 2, 68519 Viernheim, Germany.
リサイクル情報
全ての包装、使用済みオイル、バッテリーは適用される国の 規定に従って リサイクルして下さい。
運転者の安全
安全警告記号およびシグナルワード
安全警報マーク( )は人身傷害の起因となる危険についての安全情報を示します。 シグナル・ワード(危険、警告、注意)は、警告記号と共に傷害の可能性および重篤性 の可能性を示します。また、危険シンボルは危険のタイプを表すために使用される場合 があります。
危険 以下を回避しないと危険 ということを示します。 死亡または人身事故に繋が
る危険を示します。.
警告 以下を回避しないと危険 ということを示します。 死亡または 人身事故に繋が
る可能性がある危険を示します。.
注意 以下を回避しないと危険 ということを示します。 重大でない ケガなどの事故
に繋がる可能性がある危険を示します。.
注記
という状況を示します 繋がる可能性がある注意すべき状況を示します。.
腐食高温の危険性
安全のために
警告
この製品により、カリフォルニア州において癌を引き起こすことが知られているガソ リン エンジンの排出ガスなど、および カリフォルニア州において出生異常またはそ の他の生殖的な害を及ぼすことが知られている一酸化炭素などの化学物質にさらされ る危険があります。詳細については、 www.P65Warnings.ca.gov をご覧下さい。
警告
Briggs & Stratton® エンジンは、 ファンカート、ゴーカート、子供の リクリエーショ ン用又はスポーツ用全地形対応車(ATV)、モーターバイク、ホバークラフト、飛行 製品、もしくは、Briggs & Stratton が承認していない競争に使用する車両の動力とし て設計されたものではなく、また、この様な用途に使うことはできません。競走用車 両向け製品についての情報は、 www.briggsracing.comをご参照下さい。ユーティリ ティーでの使用やside-by-side ATV車での使用については、 Briggs & Stratton エンジ ン・アプリケーションセンター(1-866-927-3349)へご連絡下さい。 不適切なエンジ ンの使用方法は深刻な傷害や死亡に繋がります。
警告
燃料及びその気化ガスは非常に燃えやすく、爆発しやすいです。 火災及び爆発は、重度の火傷や死亡事故の原因となります。
燃料を補給する場合
• エンジンを切り、燃料キャップを外す前に少なくとも2分間エンジンを冷やして下 さい。
• 燃料タンクは屋外、 或いは換気の良い場所で充填して下さい。
• 燃料タンクを過剰充填しないでください。燃料の膨張を許容するために、燃料タン クの首 の底部より上に充填しないでください。
25
Not for
Reproduction
• 燃料は、 スパーク、直火、パイロット・ランプ、熱、その他の引火の原因となる ものから遠ざけてください。
• ひびや漏れがないか定期的に燃料ライン、タンク、キャップ、およびフィッティン グを確認します。必要に応じて交換します。
• 燃料がこぼれた場合は、 蒸発するまでエンジンの始動を待ってください。
エンジンを かける時
• スパークプラグ、 マフラー、燃料キャップエおよびエアクリーナー(装備されて いる場合)が適切に設置及び固定されていることを確認します。
• スパークプラグを 外した状態ではエンジンのクランクを回さないで下さい。
• エンジンがガソリンを吸い込みすぎて点火しない場合は、(装備されている場合) チョークをOPEN / RUNの位置に設定し、 (装備されている場合)スロットルを FASTの位置にしてエンジンが始動するまでクランクを回して下さい。
装置 運転の際
• 燃料がこぼれる角度まで、 エンジンおよび器具を傾けないでください。
• キャブレーターを絞っての エンジン停止は行わないで下さい。
• エア クリーナーアセンブリー(装備されている場合)やエアフィルター (装備さ れている場合)を外した状態で、エンジンを始動したり運転したりしないで下さ い。
オイルを交換する時
• 上部のオイル注入 チューブからオイルを抜き取る場合は、燃料タンクは空でない と燃料が漏れて火災や 爆発を起こす可能性があります。
保守の為に ユニットを傾ける場合
• メンテナンスのために、器具やエンジンを傾ける必要がある際には、 (エンジン に取り付けられている場合)燃料タンクが空でないと燃料が漏れて火災や爆発を 起こす可能性があります。
警告
起動コードの 急速な巻き戻し(キックバック)により、 手を外すより先に、手や腕 がエンジンの方へ引っ張られることがあります。
骨折、 挫傷、痣、捻挫の可能性があります。
• エンジンの始動時には、 抵抗を感じるまで始動用のコードをゆっくり引き、 次に 素早く引く事により反動を防ぎます。
• エンジンを起動する前には、他の機器やエンジンロードは全て取り除いて下さい。
• ブレード、インペラ、プーリ、スプロケット等の直接的取り付けている機器部品は しっかりと固定されている必要があります。
警告
回転部分は、手、髪の毛、衣類、またはアクセサリに触れたり縺れたりする可能性が あります。
この結果として外傷性切断や 重症な裂傷が起きる可能性があります。
• 保護具を使用して 器具を運転して下さい。
• 手足は 回転部品から離れるようにして下さい。
• 長い髪は結び、 宝飾品類は取り外します。
• 絡まる危険があるので、ゆるい 衣類やひもが垂れる衣類は避けて下さい。
機器の 輸送時
• 燃料タンクを空にし、燃料遮断バルブをCLOSEDの位置にして運搬してください。
燃料またはタンクに燃料が入った 機器の保管
• 燃料の気化ガスに引火する可能性があるので、暖房炉、 ストーブ、給湯器、その 他のパイロット・ランプや 着火源のある器具からは離して保管して下さい。
警告
エンジン始動は スパークを起こします。 火花は近くのガスに 引火する場合があります。 爆発や火事を 引き起こす可能性があります。
• 周辺で天然ガスや LPガスが漏れている場合、決してエンジンを起動しないで下さ い。
• 蒸気が可燃性のため、 圧縮型の起動用液体は使用しないで下さい。
警告
毒性ガスの危険 エンジンからの排気ガスには有毒な一酸化炭素が含まれ、 吸うと数 分で死に至る危険があります。一酸化炭素は「透明、無味、無臭」です。排気ガスの 臭気を感じなくても、一酸化炭素に晒されている危険があります。本製品の使用中に 吐き気、めまい、脱力感を感じた場合は「直ちに」使用を中止し、十分に換気してく ださい。医療機関を受診してください。一酸化炭素中毒のおそれがあります。
• 本製品は 窓、戸口、換気口からは遠ざけて屋外でのみ使用し、 一酸化炭素が蓄積 して居住空間に吸い込まれる可能性が 無いようにしてください。
• 電池式の 一酸化炭素警報器、またはバッテリーバックアップを備えたプラグイン 式一酸化炭素警報器を メーカーの説明書に従って取り付けてください。火災報知 機では 一酸化炭素を検出できません。
• たとえ換気のために ファンを使用している場合や扉や窓を開けている場合でも、 本製品を 屋内、車庫、地下室、床下、倉庫など、部分的に囲まれた場所では 使用 しないでください。このような場所では一酸化炭素は素早く蓄積され、たとえ本製 品の 使用を中止した後でも何時間もその場に残ります。
• 本製品は必ず風下に設置し、エンジンの排気口は居住空間に向けないでください。
警告
運転中のエンジンは熱を発生します。特にマフラーなどのエンジン部品は非常に熱く なります。
接触により、 重篤な火傷をもたらす場合があります。 落ち葉、草、枝等の可燃のゴミに 火が付く場合があります。
• マフラー、エンジン・シリンダ、フィンは 冷ましてから触れて下さい。
• マフラーとシリンダー付近にたまったゴミを 除去して下さい。
• カリフォルニア州 公共資源規範セクション4442では、排気システムにスパーク・ アレスターを搭載し、 セクション4442に定める通りに有効な作業順序で整備され ていない限り、 森林、低木、または草で覆われた土地でエンジンを使用 または運 転することは違反となります。その他の州または連邦政府の管轄でも 同様の法律 が存在します。本エンジンに搭載の排気システム向けに 設計されたスパーク・ア レスターの入手については、 OEM業者、小売店、またはディーラーにお問い合わ せください。
警告
不測のスパークは、火災や電気ショックの原因となります。 意図的でなく 始動することは、混線、外傷性切断や裂傷の原因となります。 火災の危険
調整や修理を行う前には 次の事を行って下さい。
• スパーク・プラグの配線を外して、スパーク・プラグから離しておいて下さい。
• バッテリーを負端子側で外してください(電動スタートのエンジンのみ)。
• 的確な器具のみ使用してください。
• ガバナ・スプリング、リンク、その他の部品に手を加えてエンジンの速度を上げな いで下さい。
• 交換部品は、元の部品と同デザインであり、又同位置に設置されなければなりませ ん。 他の部品は、同じようにはうまく行かず、装置に損傷を与え、結果として け がをさせるかも知れません。
• 後に運転中に砕け散る可能性があるので、 フライホイールを金づちや固い物体で 叩かないで下さい。
スパークのテストを行う場合
• 認定されたスパークプラグテスターを使用してください。
• スパーク・プラグを 取り外した状態では、スパークの点検はしないでください。
26 BRIGGSandSTRATTON.com
Not for
Reproduction
機能とコントロール
エンジンの制御
イラスト(図 1、 2、 3) をお持ちのエンジンと比べて、様々な機能やコントロールの位 置をよく理解して下さい。
A. エンジンID番号 モデル‐ タイプ - コード B. スパークプラグ C. 空気清浄器 D. (装備されている場合)スターター・コード・ハンドル E. 検油棒 F. オイル・ドレン栓 G. マフラー、(装備されている場合)マフラーガード、(装備されている場合)ス
パーク・アレスター H. 空気取り入れグリル I. 空気取り入れグリル J. (備わっている場合)オイル・フィルタ K. (備わっている場合)電気起動 L. キャブレター M. (備わっている場合)燃料フィルター N. (備わっている場合)燃料ポンプ O. クイック・オイル・ドレン(備わっている場合) P. (備わっている場合)電子スロットル制御部
エンジン制御系統のシンボルおよびその意味
意味シンボル
い)
止)
エンジン始動 - チョーク CLOSED(閉)
燃料キャップ 燃料遮断バルブ - OPEN (開)
燃料レベル - 上限 過剰充填しないでください
エンジン速度 - SLOW(遅い)エンジン速度 - FAST(速
ON(オン) - OFF(オフ)エンジン速度 - STOP(停
エンジン始動-チョークOPEN (開)
燃料遮断バルブ - CLOSED (閉)
意味シンボ
運転
推奨オイル
オイル容量: 仕様」セクションをご覧ください。
通知
本エンジンはオイル無しの状態で Briggs & Stratton より出荷されています。機器製造 者あるいは販売店によってエンジンにオイルが追加されている場合があります。初め てエンジンをかける場合は、先にオイルレベルを確認し、必ず本説明書の指示に従っ てオイルを追加して下さい。オイル無しのエンジンの始動は修理不可能な損傷を引き 起こし、保証の 対象外となります。
最適なパフォーマンスを得るために、Briggs & Stratton® 純正オイルのご使用を推奨しま す。また、グレードSF、SG、SH、SJ以上に分類される高性能清浄オイルのご使用も可 能です。特殊な 添加剤は使用しないでください。
屋外の温度によって、エンジンに適したオイル粘度が異なります。下記のチャートを参 照して、予想される室外温度の範囲に最も適した粘度を選択してください。屋外動力機 器に使われるエンジン はたいていの場合、5W-30グレードの化学合成オイルで正常に動 作します。機器を高温の 条件下で使用される場合、Vanguard™ 15W-50グレードの化学 合成オイルで機器を最良の状態に保護することができます。
SAE 30 - 4°C 以下でSAE 30を使用すると、 エンジンがかかりにくくなりま
A
す。
10W-30 - 27°C以上で10W-30を使用すると、 オイル消費量が増加することが
B
あります。オイル量をこまめに確認して下さい。
5W-30C 化学合成オイル 5W-30D Vanguard™ 化学合成オイル 15W-50E
オイルレベルの点検
図 を参照:4
オイルの注入や点検の前に
• エンジンが水平であることを確認します。
• オイル注入部の異物はすべて取り除きます。
1. オイルレベルゲージ (A、図 4) を抜き取り、きれいな布で拭きます。
2. オイルレベルゲージを取り付け、締め付けます (A、図 4).
3. 再びオイルゲージを取り外し、オイルの量を確認します。適切なオイルレベルは、 オイルレベルゲージのインジケーター (B、図 4) の一番上です。
4. オイルの量が少ない場合は、エンジンオイル充填口からゆっくりとオイルを追加し ます。(C、 図 4). オイルは入れ過ぎないでください。 オイルの追加後、1分間待っ てから オイル量を再確認します。
クイック・オイル・ドレーンから オイルを追加しないでください (装備されている場
合)。 場所については次をご覧ください:
5. オイルレベルゲージを再度取り付け、締め付けます (A、図 4).
機能とコントロール。
低オイル保護システム (装備の場合)
一部のエンジンは低オイル・センサーを装備しています。オイルが低い場合は、センサー は警告灯を稼働するか、エンジンを停止させます。エンジンを停止し、再度エンジンを 始動させる前に次の手順に従って下さい。
• エンジンの水平を確認して下さい。
• オイルのレベルを確認して下さい。オイルのレベルの確認参照。
• オイルのレベルは低い場合は、正しい量のオイルを加えて下さい。エンジンを始動 させて、警告灯(装備の場合)が稼働されていない事を確認して下さい。
• オイルのレベルが低くない場合は、エンジンを始動しないで下さい。オイルの問題 の訂正には、Briggs & Stratton認定のサービス・ディーラーにご連絡ください。
燃料の推奨
燃料はこの要求条件に適合する必要があります:
• 清潔で新しい無鉛ガソリン。
• 最低87オクタン/87 AKI (91 RON)。高地での使用は以下を参照して下さい。
27
Loading...
+ 61 hidden pages