Brevi B.flexy Twin User Manual [es]

Twin
passeggino biposto
cod. 779
IMPORTANTE. Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso e conser­varle per riferimento futuro. Qualora queste istruzioni venissero disattese, ne potrebbero derivare lesioni al bambino.
IMPORTANT. Read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Your child’s safety may be affected if you do not follow these instructions.
PASSEGGINO BIPOSTO:
I
Istruzioni d’uso
TWO-SEAT PUSHCHAIR:
GB
Instructions for use
GESCHWISTERWAGEN:
D
Gebrauchsanweisung
POUSSETTE DOUBLE (BIPLACE):
F
Notice d’emploi
SILLA DE PASEO DOBLE:
E
Instrucciones de uso CADEIRA DE RUA DE DOIS LUGARES:
P
Instruções de utilização VOZIČEK ZA DVOJČKE:
SLO
Navodila za uporabo
SPACERÓWKA DLA BLIŹNIĄT:
Instrukcja użycia
2-ÜLÉSES BABAKOCSI:
H
Használati útmutató
KOLICA SA DVA SJEDALA:
HR
Uputstva za upotrebu
ДВУХМЕСТНАЯ КОЛЯСКА:
RUS
Инструкция по применению
TVÅSITTSIG BARNVAGN:
S
Bruksanvisning
TWEELINGBUGGY:
NL
Gebruiksaanwijzing ΚΑΡΟΤΣΙ ΔΙΔΥΜΩΝ:
GR
Οδηγιεσ χρησεωσ
CARUCIOR CONCEPUT CU DOUA SAUNE
RO
(PENTRU DOI COPII): Instructiuni de folosire
D
VORSICHT. Vor dem Gebrauch die vorliegende Gebrauchsanweisung sorg­fältig lesen und sie für spätere Verwendungen aufbewahren. Die Nichtbe­achtung dieser Hinweise kann für Ihr Kind ernsthafte Folgen hinsichtlich der Sicherheit haben.
F
IMPORTANT. Lire ces instructions avec attention avant utilisation et les con­server pour les besoins futurs. Si vous ne respectiez pas ces instructions, la sécurité de votre enfant pourrait en être affectée.
E
IMPORTANTE. Leer estas instrucciones detenidamente antes de usarlo y conservarlas para referencia futura. La seguridad del niño puede verse afec­tada si no se siguen estas instrucciones.
P
IMPORTANTE. Leia atentamente as instruções antes do uso e conserve-as para futuras consultas. No caso em que estas instruções não sejam respeita­das há perigo de lesões para o bebé.
SLO
POMEMBNO. Pred uporabo natančno preberite navodila in jih shranite za morebitno kasnejšo uporabo. Neupoštevanje navodil lahko ogrozi varnost vašega otroka.
PL
WAŻNE. Przeczytaj instrukcję i zachowaj ją w razie potrzeby. Nie stosowanie się do zaleceń instrukcji może mieć wpływ na bezpieczeństwo dziecka.
H
FONTOS. Figyelmesen olvassa el az utasításokat mielőtt használná és őrizze meg a jövőbeli hivatkozásokhoz. Gyermeke biztonságát veszélyeztetheti, amennyiben nem követi az utasításokat.
2
HR
VAŽNO. Pročitajte upute pažljivo prije upotrebe proizvoda te sačuvajte za na­knadnu upotrebu. Sigurnost Vašeg dijeteta može biti ugrožena ukoliko se ne pridržavate uputa opisanih u ovom priručniku.
RUS
ВНИМАНИЕ. Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию и сохраните ее на будущее. Несоблюдение данных инструкций, может стать причиной серьезных повреждений для ребенка.
S
VIKTIGT. Läs noggrant igenom dessa instruktioner och spara för framtida bruk. Om du inte följer dessa instruktionerna kan ditt barn komma till skada.
NL
BELANGRIJK. Lees deze instructies aandachtig door alvorens het product te gebruiken en bewaar hen voor raadpleging in de toekomst. Veronachtzaming van deze regels en instructies kan ernstige consequenties hebben voor de veiligheid van uw kind.
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από τη χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Το παιδί μπορεί να τραυματιστεί αν δεν ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες.
RO
IMPORTANT. Cititi aceste instructiuni cu atentie inainte de a folosi produsul si pastratile pentru viitoare informatii. Siguranta copilului dumneavoastra po­ate fi afectata daca nu urmati aceste instructiuni.
3
COMPONENTI ● COMPONENTS ● BESTANDTEILE ● COMPOSANTS ● COMPONENTES
● COMPONENTES ● SESTAVNI DELI ● CZESCI ● ELEMEI ● DIJELOVI ● КОМПОНЕНТЫ
● DELAR ● ONDERDELEN ● KΟΜΜΆΤΙΑ ● COMPONENTE
A B C
D E F
*
Parapioggia, se fornito ● Raincover, if included ● Regenverdeck, Wenn mitgeliefert ● Habillage pluie, en option ● Paraguas, en caso de incluirlo ● Capa de chuva, se incluído ● Prevleka za dež, če je priloženo ● Przeciwdeszczowa, jeżeli jest w kom-
*
plecie ● Esővédő borítás, ha tartozik hozzá ● Kišna navlaka, dodatna opcija-ukoliko je uključena ● Дождевик, при наличии
● Regnskydd, om denna medföljer ● Regenhoes, indien bijgeleverd ● Αδιάβροχο, εάν είναι εφοδιασμένο ● Husa de ploaie, daca este inclusa.
4
MONTAGGIO ● ASSEMBLING ● MONTAGE ● MISE EN PLACE ● MONTAJE ● MON­TAGEM ● MONTAŽA ● MONTAŻ ● ÖSSZESZERELÉS ● MONTIRANJE ● МОНТАЖ
● MONTERING ● MONTERING ● ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ● ASAMBLARE
A
OK
5
B
x3
OK
x3
E
x2
6
x2
x4
x8
C
1
PRESS
2
7
1
2
OK
x6
x4
8
1
PRESS
PRESS
PRESS
OK
2
D
1
1
2
2
9
REGOLAZIONE INCLINAZIONE DELLA SEDUTA ● ADJUSTING THE SEATING AN­GLE ● VERSTELLUNG DER RÜCKENLEHNE ● INCLINAISON ● INCLINACION ● INCLINAÇÃO ● PRILAGODITEV SEDEŽNEGA DELA ● REGULACJA KĄTA SIED­ZENIA ● AZ ÜLÉS DŐLÉSSZÖGÉNEK BEÁLLÍTÁSA ● PODEŠAVANJE KUTA SJE­DENJA ● РЕГУЛИРОВКА НАКЛОНА СИДЕНИЯ ● INSTÄLLNING AV SITTLÄGE ● DE SCHUINE STAND VAN DE ZITTING AFSTELLEN ● ΡΎΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΚΛΊΣΗΣ ΤΟΥ
ΚΑΘΊΣΜΑΤΟΣ ● AJUSTAREA SEZUTULUI
PRESS
1
2
10
UTILIZZO DELLE RUOTE ANTERIORI:FISSE O PIVOTTANTI ● USE OF THE FRONT WHEELS: SWIVEL OF FIXED FUNCTION ● VORDERRÄDER: FIX ODER SCHWEN­KEND ● ROUES AVANT FIXES OU PIVOTANES ● UTILIZO DE LAS RUEDAS DE­LANTERAS EN POSICIÓN GIRATORIA O BLOQUEADA ● UTILIZAÇÃO DAS RODAS DA FRENTE: FIXAS OU GIRATÓRIAS ● UPORABA SPREDNJIH KOLES: PREHOD NA BLOKIRANA KOLESA ● UŻYWANIE PRZEDNICH KÓŁ, FUNKCJA OBROTOWY­CH KÓŁ ● AZ EÜLSŐ KEREKEK HASZNÁLATA: FIX ÉS BOLYGÓKERÉK FUNKCIÓ
● UPOTREBA PREDNJIH KOTAČA: U OKRETNOM ILI BLOKIRANOM POLOŽAJU ● ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕРЕДНИХ КОЛЕС: ФИКСИРОВАННЫХ И ВРАЩАЮЩИХСЯ
● ANVÄNDNING AV FRAMHJULEN: MED FAST- ELLER SNURRFUNKTION ● VOOR­WIELEN: VAST OF ZWENKEND ● ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ ΤΩΝ ΜΠΡΟΣΤΙΝΩΝ ΤΡΟΧΩΝ ● MODUL DE FOLOSIRE AL ROTILOR DIN FATA:POT FI DEBLOCATE SAU
POT FI FIXATE SA MEARGA DREPT
11
Loading...
+ 25 hidden pages