
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
H
e
r
s
t
e
l
l
e
r
g
a
r
a
n
t
i
e
H
e
r
s
t
e
l
l
e
r
g
a
r
a
n
t
i
e
Jahre
10
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
M
a
n
u
f
a
c
t
u
r
e
r
G
u
a
r
a
n
t
e
e
M
a
n
u
f
a
c
t
u
r
e
r
G
u
a
r
a
n
t
e
e
Years
10
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
G
a
r
a
n
t
i
e
d
u
f
a
b
r
i
c
a
n
t
G
a
r
a
n
t
i
e
d
u
f
a
b
r
i
c
a
n
t
Ans
10
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
10
Jaar
G
a
r
a
n
t
i
e
G
a
r
a
n
t
i
e
G
a
r
a
n
t
i
e
G
a
r
a
n
t
i
e
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
10
Anni
G
a
r
a
n
z
i
a
G
a
r
a
n
z
i
a
G
a
r
a
n
z
i
a
G
a
r
a
n
z
i
a
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
10
Års
G
a
r
a
n
t
i
G
a
r
a
n
t
i
G
a
r
a
n
t
i
G
a
r
a
n
t
i
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
10
Años
G
a
r
a
n
t
í
a
G
a
r
a
n
t
í
a
G
a
r
a
n
t
í
a
G
a
r
a
n
t
í
a
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
G
w
a
r
a
n
c
j
a
p
r
o
d
u
c
e
n
t
a
G
w
a
r
a
n
c
j
a
p
r
o
d
u
c
e
n
t
a
letnia
10
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
10
Yıl
G
a
r
a
n
t
i
G
a
r
a
n
t
i
G
a
r
a
n
t
i
G
a
r
a
n
t
i
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
10
года
г
а
р
а
н
т
и
и
г
а
р
а
н
т
и
и
г
а
р
а
н
т
и
и
г
а
р
а
н
т
и
и
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
10
Anos
G
a
r
a
n
t
i
a
G
a
r
a
n
t
i
a
G
a
r
a
n
t
i
a
G
a
r
a
n
t
i
a
Premium-PROTECT-Line -
.
.
• :
, . .
,
, .
( )
-
. ,
16 .
, '
,
• :
, . .
,
.
.
•
(RJ-11):
,
modem FAX
RJ-11
»IN« .
»OUT«
, modem FAX .
•
ISDN (RJ-45):
ISDN modem
RJ-45
»IN«
.
ISDN
»OUT«.
•
( F).:
-
»IN 1 IN 2« .
»OUT 1 OUT 2«.
F
.
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
10
χρόνια
ε
γ
γ
ύ
η
σ
η
ε
γ
γ
ύ
η
σ
η
ε
γ
γ
ύ
η
σ
η
ε
γ
γ
ύ
η
σ
η
070611 Premium-Protect-Line 23.05.12 17:05 Seite 1
Functions and
Directions for Use
Premium-PROTECT-Line multiple socket
outlets vary in configuration depending on
model. Please carefully read through the
sections relating to your model.
• Surge voltage protection:
The surge voltage protection circuit prevents appliances connected to the multiple
socket outlet from being damaged by voltage peaks in the mains, such as can occur
e.g. during thunder storms or when inductive loads, such as electric motors, cookers,
lamps, etc. are switched on.
When the socket outlet is switched on, the
green indicator lamp lights up, showing that
the surge voltage protection circuit is active.
If it does not light up, the sockets are off circuit and the 16 A automatic circuit breaker
must be reset. If it still fails to light up when
the circuit breaker has been reset, the protective effect is no longer active and the
product must be returned to the manufacturer for repair since the protective circuit
has been damaged beyond use by a
particularly powerful voltage surge.
• Interference filter:
The interference filter protects sensitive
electronics, e.g. in computers, television
sets and stereo systems, from high frequency interference voltages. In this way,
interference with pictures and sound is
effectively suppressed.
• Connections for analog telecommunications equipment (RJ-11):
To protect analog telephones, modems or
fax machines, the telephone lead with RJ-11
plugs from the telephone wall socket should
be plugged into the »IN« socket on the multiple socket outlet. An analog telephone,
modem or fax machine can be connected to
the two »OUT« sockets.
• Connections for ISDN telecommunications equipment (RJ-45):
To protect ISDN telephones or mo dems, the
telephone lead with RJ-45 plugs from the
telephone wall socket should be plugged
into the »IN« socket on the multiple socket
outlet.
Now plug the connecting lead for the ISDN
telephone or modem into the »OUT« socket.
• Connections for appliances with an
aerial socket (coaxial or F-plug):
To protect a radio or television set against
voltage surges from the aerial, plug the aerial lead from the aerial socket into the IN 1 or
IN 2 connecting socket on the multiple
socket outlet. Now plug the aerial connecting lead for the radio or television set into
the respective OUT 1 or OUT 2 socket. To
connect a satellite receiver with an F-plug,
use the gold-plated adapter included in
some delivery specifications (depending on
model).
Insurance protection for connected devices
Brennenstuhl guarantees the surge characteristics up to the technical specifications
indicated on the type label of the relevant
product. If the product is used correctly,
Brennenstuhl assumes any repair or exchange of all devices directly connected to
the surge protection product and that are
proven to have been damaged by surge, if
the following applies: damage must arise
from the non- observance of the described
protection function according to the technical specifications. For this purpose, there is
an insurance protection for damage to persons and property within our product liability amounting up to 5 million euros.
Fonctionnement et
notice d’utilisation
Selon le modèle, la Premium- PROTECT-
possède différents équipements.
Veuillez lire attentivement les passages
concernant votre modèle.
• Protection contre la surtension:
Le dispositif de protection contre la surtension évite que les appareils branchés sur la
barre multiprise soient endommagés par
des pics de tension dans le réseau. Ces pics
de tension peuvent être provoqués par
exemple par de la foudre indirecte ou par la
mise en marche de charges inductives
comme des moteurs, des fours, les lampes
etc..
Après la mise en marche, la lampe témoin
verte s’allume et la protection contre la surtension est ainsi fonctionnelle. Si la lampe
verte ne devait pas s’allumer, alors les
prises sont hors tension et le coupe-circuit
automatique de 16 A doit être réactivé. Si le
coupe-circuit est réactivé et que la lampe
verte n’est toujours pas allumée, alors la
protection n’est plus efficace et la prise doit
être rendue au fabricant pour la faire réparer
car le dispositif de protection a été détruit
par une très forte surtension.
• Filtre antiparasite:
Le filtre antiparasite protège les systèmes
électroniques sensibles – comme, par
exemple, dans les ordinateurs, dans les appareils de télévision et dans les chaînes Hi-fi
– contre les tensions parasites de haute
fréquence. Ce qui permet de supprimer
efficacement les parasites d’image et de
son.
Prises pour les appareils de
•
munication analogiques (RJ-11):
Pour la protection du téléphone analogique,
le modem ou le fax, le câble de téléphone
avec prise RJ-11 est branchée depuis la
prise de téléphone murale dans la prise
«IN» sur la barre multiprise. Dans les deux
prises «OUT», on peut brancher un téléphone analogique, un modem ou un fax.
• Prises pour les appareils de télécommunication ISDN (RJ-45):
Pour la protection du téléphone analogique,
le modem ou le fax, le câble de téléphone
avec prise RJ-45 est branchée depuis la
prise de téléphone murale dans la prise
«IN» sur la barre multiprise. Maintenant, le
câble du téléphone ISDN ou du modem est
branché dans la prise «OUT».
• Branchements pour les appareils avec
prise d’antenne (coaxiale ou prise F):
Pour la protection de la radio et de l’appareil
de télévision contre les surtensions provenant de l’antenne, le câble d’antenne est
branché depuis la
prise d’antenne dans la
prise d’antenne »IN 1 ou IN 2« sur la prise
multiple. Maintenant, brancher le câble d’antenne de la radio ou de l’appareil de télé vision dans chaque prise »OUT 1 ou OUT 2«.
Pour le branchement d’un récepteur satellite
à prise F, veuillez utiliser l’adaptateur doré
parfois fourni (selon le modèle).
Couverture d’assurance pour les appareils
raccordés
Brennenstuhl garantit les propriétés de la
protection contre les surtensions jusqu’aux
données techniques mentionnées sur la
plaque signalétique du produit respectif. En
cas d’utilisation correcte des produits,
Brennenstuhl se charge de la réparation,
voire de l'échange de tous les appareils
branchés directement sur le produit de protection contre les surtensions, qui, de manière justifiable, ont été endommagés par
une surtension, dans la mesure de ce qui
suit : L'origine du dommage doit être le fait
que la fonction de protection décrite selon
les données techniques n'a pas été respectée. Il existe pour cela une couverture
d'assurance pour les dommages causés
aux personnes et au matériel dans le cadre
de notre responsabilité civile produit de jus-
Line
télé com -
Functie en
gebruiksaanwijzing
Naargelang van het model is de Premium PROTECT-Line verschillend uitgerust.
Gelieve de voor uw model relevante secties
goed door te lezen.
• Overspanningsbeveiliging:
De overspanningsbeveiliging voorkomt dat
aan de stopcontactenstrip aangesloten
toestellen beschadigd worden door net spanningspieken, die bv. door indirecte blikseminslagen of door het schakelen van
inductieve belastingen, zoals motoren,
ovens, lampen enz. kunnen ontstaan.
Na het inschakelen gaat het groene verklikkerlichtje branden en is de overspanningsbeveiliging actief. Als de groene lamp niet
brandt, dan zijn de stopcontacten spanningloos en moet de automatische zekering van
16 A weer in de normale (actieve) stand
worden gezet. Als de verklikker met teruggestelde automatische zekering noch altijd
niet brandt, dan beveiligt de stopcontactenstrip niet meer en moet hij naar de fabrikant
ter reparatie terug worden gezonden aangezien de beschermingsinrichting door zeer
hoge overspanningen beschadigd werd.
• Ontstoringsfilter:
Het ontstoringsfilter beschermt ge voelige
elektronische onderdelen, bv. in een computer, in tv-toestellen en stereo-installaties,
tegen hoogfrequente stoorspanningen.
Zodoende worden storingen op beeld en
geluid doeltreffend onderdrukt.
• Aansluitingen voor analoge telecommunicatietoestellen (RJ-11):
Ter beveiliging van analoge telefoontoestellen, modems of faxtoestellen wordt de telefoonleiding met RJ-11-stekkers vanaf de
telefoonwandaansluitdoos in de aansluitbus
»IN« op de stopcontactenstrip gestopt. Aan
beide »OUT«-bussen kan een analoge telefo
on, modem of fax worden aange sloten.
• Aansluitingen voor ISDN-telecommunicatietoestellen (RJ-45):
Ter beveiliging van een ISDN-telefoon of
modem wordt de telefoonleiding met
RJ-45-stekkers vanaf de telefoonwandaansluitdoos in de aansluitbus »IN« op de stopcontactenstrip gestopt. Nu nog de aansluitleiding van de ISDN-telefoon of modem in
de »OUT«-bus steken.
• Aansluitingen voor toestellen met antenneaansluiting (coaxiaal of F-stekker):
Om radio- of tv-toestellen te beveiligen tegen overspanningen op de antenne, wordt
de antennekabel van de antennecontactdoos
in de aansluitbus »IN 1« of »IN 2« op de
stopcontactenstrip gestoken. Nu nog de
antenneaansluitleiding van het radio- of tvtoestel in de overeenkomstige bus »Out 1«
of »OUT 2« steken. Voor de aansluiting van
een satellietontvanger met F-stekker
gebruikt u de gedeeltelijk in de leverings omvang inbegrepen vergulde adapter (naargelang het model).
Verzekerd risico voor aangesloten apparaten
Brennenstuhl garandeert de overspanningsbeveiligende kenmerken in zoverre die vallen binnen de technische gegevens vermeld
op het kenplaatje van het desbetreffende
product. Brennenstuhl neemt, bij reglementair gebruik van het product, de reparatie
c.q. de vervanging op zich van alle direct
aan het overspanningsbeveiligingsproduct
aangesloten apparaten die aantoonbaar werden beschadigd door een overspanning, op
voorwaarde van het volgende: de schade
moet daaraan te wijten zijn, dat de beschreven beveiligingsfunctie volgens de technische gegevens niet werd gehandhaafd. Hiervoor bestaat in het kader van onze productaansprakelijkheid een verzekerd risico
voor verwondingen en materiële schade tot
5 miljoen euro.
qu'à 5 millions d’euros.
Funktion und
Gebrauchsanleitung
Je nach Modell besitzt die Premium PROTECT-Line eine unterschiedliche Aus-
stattung.
Bitte lesen Sie die für Ihr Modell relevanten
Abschnitte gut durch.
• Überspannungsschutz:
Die Überspannungsschutzeinrichtung
meidet, daß an der Steckdosenleis te
schlossene Geräte durch Spannungsspitzen
im Netz beschädigt werden, die z.B. durch
indirekte Blitze oder durch Schalten induk tiver Lasten, wie Motoren, Öfen, Lampen
usw. entstehen können.
Nach dem Einschalten leuchtet die grüne
Signallampe auf und der Überspannungsschutz ist damit funktionsfähig. Sollte die
grüne Lampe nicht leuchten, sind die Steckdosen spannungslos und der 16 A Sicherungsautomat muß zurückgesetzt werden.
Falls sie mit zurückgesetzter Sicherung
immer noch nicht leuchtet, besteht die
Schutzwirkung nicht mehr und die Steckdosenleiste muß an den Hersteller zur Repa ratur, da die Schutz einrichtung durch sehr
hohe Überspannung zerstört wurde.
• Entstörfilter:
Der Entstörfilter schützt empfindliche Elektronik, z.B. im Computer, in Fernsehgeräten
und Stereoanlagen, vor hochfrequenten
Störspannungen. Dadurch werden Bild- und
Tonstörungen wirkungsvoll unterdrückt.
• Anschlüsse für analoge Telekommunikationsgeräte (RJ-11):
Zum Schutz des analogen Telefons, Modems oder FAX wird die Telefonzuleitung
mit RJ-11 Steckern von der Telefon-Wandanschlußdose in die Anschlußbuchse »IN«
auf der Steckdosenleiste eingesteckt. In die
beiden »OUT« Buchsen kann ein analoges
Telefon, Modem oder FAX angeschlossen
werden.
• Anschlüsse für ISDN-Telekommunika tionsgeräte (RJ-45):
Zum Schutz des ISDN Telefons oder Modems wird die Telefonzuleitung mit RJ-45
Steckern von der Telefon-Wandanschlußdose in die Anschlußbuchse »IN« auf der
Steckdosenleiste eingesteckt. Nun die
Anschlußleitung des ISDN Telefons oder
Modems in die Buchse »OUT« einstecken.
• Anschlüsse für Geräte mit Antennenanschluss (Koaxial oder F-Stecker):
Zum Schutz des Radio- oder Fernsehgerätes vor Überspannungen von der Antenne,
wird die Antennenzuleitung von der Antennensteckdose in die Anschlussbuchse »IN 1
oder IN 2« auf der Steckdosenleiste eingesteckt. Nun die Antennenanschlussleitung
des Radio- oder Fernsehgerätes in die
jeweilige Buchse »OUT 1 oder OUT 2«
stecken. Für den Anschluss eines Satellitenempfängers mit F-Stecker verwenden Sie
bitte die teilweise im Lieferumfang enthaltenen vergoldeten Adapter (je nach Modell).
Versicherungsschutz für angeschlossene
Geräte
Brennenstuhl garantiert die Über span nungs schutz eigenschaften bis zu den auf
dem Typenschild des jeweiligen Produkts
ausgewiesenen technischen Daten. Brennenstuhl übernimmt bei sachgemäßer Verwendung der Produkte die Reparatur, beziehungsweise den Austausch von allen direkt
an das Überspannungsschutzprodukt angeschlossenen Geräten, die nachweislich
durch eine Überspannung beschädigt wurden, sofern folgendes zutrifft: Der Schaden
muss darauf zurückzuführen sein, dass die
beschriebene Schutzfunktion laut den technischen Angaben nicht eingehalten wurde.
Hierfür besteht ein Versicherungsschutz für
Personen und Sachschäden im Rahmen unserer Produkthaftpflicht bis zu 5 Millionen
Euro.
ver-
ange-
ein-
Funzione ed istruzioni
d'uso
A seconda del modello la Premium PROTECT-LINE possiede un equipaggia-
mento diverso.
Si prega di leggere attentamente le
rilevanti per il proprio modello.
• Protezione contro sovratensioni:
Il dispositivo di protezione contro sovratensioni evita che gli apparecchi collegati alla
presa multipla vengano danneggiati da
picchi di tensione della rete, che ad es.
possono verificarsi a causa di fulmini
indiretti o con l'attivarsi di carichi induttivi,
come motori, forni, lampade, ecc.
Dopo l'attivazione, la spia di segnalazione
verde si accende e la protezione contro
sovratensioni è con ciò funzionante. Se la
luce verde non dovesse accendersi, le prese
sono senza tensione ed il fusibile ad espulsione a 16 A deve essere risettato. Nel caso
in cui, anche una volta risettato il fusibile, la
luce non s’accenda, l'effetto protettivo contro sovratensioni non c'è più e la presa deve
essere inviata al costruttore per la riparazione, poiché il dispositivo di sicurezza è stato
distrutto da una sovratensione molto ele vata.
• Filtro antidisturbo:
Il filtro antidisturbo protegge l'elettronica
sensibile, ad es. in computer, in apparecchi
televisivi ed in impianti stereo, da tensioni di
disturbo ad alta frequenza. Con ciò vengono
soppressi in modo efficace disturbi ad audio
ed immagine.
• Attacchi per apparecchi di telecomunicazione analogici (RJ-11):
Per proteggere telefono analogico, modem
e fax, la linea telefonica d’alimentazione con
le prese RJ-11 della scatola di collegamento
a parete viene inserita nel connettore »IN«
sulla presa multipla. In entrambi i connettori
»OUT« può essere collegato un telefono
analogico, un modem oppure un fax.
• Attacchi per apparecchi di telecomunicazione ISDN (RJ-45):
Per proteggere telefono o modem ISDN, la
linea telefonica d’alimentazione con le prese
RJ-45 della scatola di collegamento a parete
è inserita nel connettore »IN« sulla presa
multipla. Ora inserire nel connettore »OUT«
il cavo per l'attacco di telefono o modem
ISDN.
• Collegamenti per apparecchi collegati all'antenna (coassiale o connettore tipo F):
Per proteggere gli apparecchi radio o televisivi da sovratensioni provenienti dall'antenna, il cavo dell'antenna viene spostato dalla
presa dell'antenna alla presa »IN 1 o IN 2«
della multipresa. Ora infilare il cavo di collegamento dell'antenna dell'apparecchio radio
o televisivo nella rispettiva presa »OUT 1 o
OUT 2«. Per il collegamento di un ricevitore
satellitare con connettore di tipo F utilizzare
gli adattatori dorati compresi in parte nella
fornitura (a seconda del modello).
Protezione assicurativa per apparecchi
collegati
Brennenstuhl garantisce le caratteristiche di
protezione contro la sovratensione fino ai
dati tecnici indicati sul cartellino di designazione del rispettivo prodotto. Brennenstuhl
nel caso di uso corretto dei prodotti si occupa della riparazione e/o della sostituzione di
tutti gli apparecchi collegati direttamente
con il prodotto di protezione contro la
sovratensione se questi prodotti sono stati
danneggiati dalla sovratensione in modo
comprovato e se si verifica quanto segue: Il
danno deve essere riconducibile al fatto che
la funzione di protezione descritta secondo
le indicazioni tecniche non è stata osservata. In questo caso si ha una protezione
assicurativa per danni alle persone e per
danni materiali nel contesto dell’obbligo di
garanzia del prodotto fino a 5 milioni di
Euro.
sezioni
Funktion och
bruksanvisning
Premium-PROTECT-Line har olika utrust-
ningar beroende på modellen.
Läs noggrant igenom de avsnitt som hänför
sig till din modell.
• Överspänningsskydd:
Överspänningsskyddsanordningen undviker
att apparaterna som är anslutna på grenuttaget skadas genom spänningsspetsar i nätet, vilka kan uppstå t.ex. genom indirekta
blixtar eller genom kopplingen av induktiva
laster som motorer, pannor, lampor osv.
Efter påkopplingen tänds den gröna signallampan och därmed är överspänningsskyddet funktionsdugligt. Om den gröna lampan
inte skulle lysa, så är uttagen spänningslösa
och 16 A-automatsäkringen måste återställas. Om den fortfarande inte skulle lysa när
säkringen är återställd, så består inte
skyddseffekten längre och uttaget måste
tillbaka till tillverkaren för att repareras,
eftersom skyddsanordningen förstördes av
en alltför hög överspänning.
• Brusfilter:
Brusfiltret skyddar känslig elektronik, t.ex. i
datorn, i TV-apparater och stereoanläggningar, för högfrekventa störspänningar.
Därmed undertrycks bild- och ljudstörningar effektivt.
• Anslutningar för analoga telekommunikationsapparater (RJ-11):
För att skydda den analoga telefonen,
modemet eller faxen sticks telefonledningen
från telefonvägguttaget in i anslutningsuttaget »IN« på grenuttaget med RJ-11 kontakter. I de båda »OUT«-uttagen går det att
ansluta en analog telefon, ett modem eller
en fax.
• Anslutningar för ISDN telekommunikationsapparater (RJ-45):
För att skydda ISDN-telefonen eller
– modemet sticks telefonledningen från telefonvägguttaget in i anslutningsuttaget
»IN« på grenuttaget med RJ-45 kontakter.
Stick nu in ISDN-telefonens eller –modemets anslutningsledning i uttaget »OUT«.
• Anslutningar för apparater med antennanslutning (koaxial eller F-kontakt):
För att skydda radio- eller TV-apparaten för
överspänningar från antennen, sticks
antennledningen från antennuttaget in i
anslutningsuttaget »IN 1 eller IN 2« på grenuttaget. Stick nu in anslutningsledningen
för radions eller TV-apparatens antenn i
motsvarande uttag »OUT 1 eller TV OUT 2«.
För anslutningen av en satellitmottagare
med F-kontakt, använd den delvis i
leveransen medföljande förgyllda adaptern
(beroende på modell).
Försäkringsskydd för anslutna apparater
Brennenstuhl garanterar överspänningsskyddsadapterns egenskaper enligt de tekniska data som visas på respektive produkts
typskylt. Brennenstuhl ombesörjer reparationer och byten av utrustning som varit
direkt ansluten till överspänningsskyddadaptern vilka bevisligen skadats p.g.a.
överspänning under förutsättning att överspänningsskyddsadaptern använts enligt instruktionerna under följande förhållanden:
Det måste kunna visas att skadan kan spåras tillbaka till att den beskrivna skyddsfunktionen trots tekniska uppgifter inte fungerat. För detta finns ett försäkringsskydd
för person- och sakskador inom ramen för
vårt produktansvar upp till 5 miljoner Euro.
Funcionamiento e
instrucciones de uso
En función del modelo, la Premium PROTECT-Line tiene un equipamiento
diferente.
Por favor, lea atentamente los apartados
relevantes para su modelo.
•
Protección frente a sobretensiones:
El dispositivo de protección frente a sobretensiones evita que los aparatos conectados
en la caja de enchufes sean dañados por
puntas de tensión en la red que pueden originarse, p. ej., por rayos indirectos o por la
conexión de cargas inductivas, como motores, estufas, lámparas, etc.
Tras la conexión se enciende la lámpara
verde de señales, con lo que funciona la
protección frente a sobretensiones. Si la
lámpara verde no se encendiese es que las
cajas de enchufe están sin tensión y el fusible automático de 16 A se debe reponer. Si
con el fusible repuesto aún no se encendiese, ya no existe una protección y la caja de
enchufes se debe enviar al fabricante para
su reparación ya que el dispositivo de
protección se ha destruido debido a una
sobretensión muy elevada.
• Filtro antiparasitario:
El filtro antiparasitario protege la electrónica
sensible existente, p. ej., en ordenadores,
aparatos de televisión o equipos estereofónicos, frente a tensiones parásitas de alta
frecuencia. De este modo, se suprimen con
eficacia los fallos en imágenes y sonidos.
•
Conexiones para aparatos analógicos de
telecomunicación (RJ-11):
Para proteger el teléfono analógico, el
módem o el fax se debe enchufar el cable de
teléfono dotado de clavijas RJ-11 desde la
caja de enchufe de la pared del teléfono en
la hembrilla de conexión »IN« situada en la
regleta de cajas de enchufes. En las dos
hembrillas »OUT« se puede conectar un
teléfono analógico, módem o fax.
• Conexiones para aparatos de telecomunicación ISDN (RJ-45):
Para proteger el teléfono ISDN o el módem
se debe enchufar el cable de teléfono dotado de clavijas RJ-45 desde la caja de enchufe de la pared del teléfono en la hembrilla de
conexión »IN« situada en la regleta de cajas
de enchufes. Enchufar el cable de conexión
del teléfono ISDN o del módem en la hembrilla »OUT«.
• Conexiones para aparatos con conexión
de antena (enchufe coaxial o F):
Para proteger el aparato de radio o televisión frente a sobretensiones de la antena, el
cable de la antena se introduce desde la caja
de enchufe de la antena en el casquillo de
conexión »IN 1 ó IN 2« de la regleta de
enchufes. Introducir ahora el cable de
conexión de la antena del aparato de radio o
televisión en el correspondiente casquillo
»OUT 1 ó OUT 2«. Para la conexión de un
receptor de satélite con enchufe F, por favor
emplee el adaptador dorado contenido parcialmente en el suministro (según el
modelo).
Cobertura de seguro para los equipos
conectados
Brennenstuhl garantiza las propiedades de
protección contra sobretensión hasta los
datos técnicos que se especifican en la placa de identificación del correspondiente
producto. Brennenstuhl se hace cargo de la
reparación o sustitución de todos los aparatos conectados directamente al producto de
protección contra sobretensión, y que
hayan sido utilizados adecuadamente, que
evidencien un daño producido por un exceso de tensión cumpliendo las siguientes
condiciones: el daño debe atribuirse a una
descripción incorrecta de las funciones de
protección de acuerdo a las especificaciones técnicas. Para ello existe un seguro de
protección para personas y daños materia-
Działanie i instrukcja
obsługi
óżne modele listew zasilających Premium-
R
PROTECT-Line posiadają zróżnicowane
wyposażenie.
Prosimy o uważne przeczytanie fragmentów
odnoszących się do posiadanego przez
aństwo modelu.
P
•
Zabezpieczenie przeciwprzepięciowe:
Zabezpieczenie przeciwprzepięciowe zapobiega
uszkodzeniom podłączonych do listwy zasilającej urządzeń w następstwie skoków napięć
w sieci elektrycznej, jakie mogą być spowodo-
ane przez pośrednie wyłado wania atmosfe-
w
ryczne albo podłączenie obciążeń indukcyjnych,
np. silników, pieców, lamp itp.
Po włączeniu zaświeci się zielona lampka kontrolna, co sygnalizuje sprawność zabezpieczenia
przeciwprzepięciowego. Jeśli zielona lampka nie
wieci, to w gniazdach nie ma napięcia i należy
ś
załączyć bezpiecznik automatyczny 16 A. Jeśli
pomimo załączenia bezpiecznika automatycz nego lampka nadal nie świeci, to zabezpieczenie nie działa i konieczna jest naprawa gniazda u
producenta, ponieważ zabezpieczenie uległo
niszczeniu przez bardzo duże przepięcie.
z
•
Filtr przeciwzakłóceniowy:
Filtr przeciwzakłóceniowy chroni czułe układy
elektroniczne, np. w komputerach, odbiornikach
telewizyjnych i aparaturze stereo, przed
akłócającymi napięciami o wysokiej częstotli-
z
wości. Dzięki temu skutecznie są wytłumiane
zakłócenia obrazu i dźwięku.
•
Przyłącza analogowych urządzeń
tele komu nikacyjnych (RJ-11):
celu zabezpieczenia analogowego telefonu,
W
odemu lub faksu należy podłączyć przewód
m
telefoniczny z wtykami RJ-11 ze ściennego
gniazda telefonicznego do gniazda przyłączeniowego »IN« na listwie zasilającej. Do dwóch
gniazd »OUT« można podłączyć analogowy te-
efon, modem albo faks.
l
•
Przyłącza urządzeń telekomuni kacyjnych
ISDN (RJ-45):
W celu zabezpieczenia telefonu albo modemu
ISDN należy podłączyć przewód telefoniczny z
wtykami RJ-45 ze ściennego gniazda telefonicznego do gniazda przyłączeniowego »IN« na
listwie zasilającej. Do dwóch gniazd »OUT«
podłączyć przewód telefonu lub modemu ISDN.
• Przyłącza dla urządzeń z przyłąc zem
antenowym (wtyk koncentryc zny albo F):
W celu ochrony sprz
przed przepi
wy nale
ęciami od anteny, przewód anteno-
ży podłączyć do antenowego gniazda
wtykowego »IN 1 albo IN 2« na listwie zasilaj
ącej. Następnie podłączyć przewód antenowy
radia lub telewizora do odpowiedniego gniazda
»OUT 1 albo OUT 2«. Do pod
ka satelitarnego z wtykiem F nale
le
żącej do części wyposażenia pozłacanej
z
łączki (w zależności od modelu).
Ochrona ubezpieczeniowa dla podłączonych
urządzeń
Firma Brennenstuhl gwarantuje właściwości
ochrony przepięciowej do wartości określonych
w danych technicznych, znajdujących się na
tabliczce znamionowej danego produktu. W
przypadku prawidłowego stosowania produktów, firma Brennenstuhl zobowiązuje się do naprawy wzgl. wymiany wszystkich urządzeń bezpośrednio podłączonych do urządzenia przeciwprzepięciowego, które w sposób udowodniony zostały uszkodzone na skutek zbyt wysokiego napięcia, pod warunkiem, że szkoda będzie
wynikiem niezachowania przez urządzenie opisanej funkcji ochronnej zgodnie z danymi technicznymi. Z tego tytułu przysługuje ochrona
ubezpieczeniowa obejmująca osoby i szkody
materialne w ramach obowiązkowej odpowiedzialności za produkt w wysokości do 5 milionów
euro.
ętu radio-telewizyjnego
łączenia odbiorni-
ży użyć na-
Ασφαλιστική κάλυψη συνδεδεμένων
συσκευών
Η Brennenstuhl εγγυάται τις ιδιότητες
προστασίας από υπερτασικό ρεύμα ως
προς τα δεδομένα που αναφέρονται στην
πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών του
εκάστοτε προϊόντος. Η Brennenstuhl
αναλαμβάνει στην περίπτωση ορθής χρήσης
των προϊόντων την επισκευή ή και την
αντικατάσταση όλων των άμεσα
συνδεδεμένων στο προϊόν προστασίας από
υπέρταση συσκευών, οι οποίες υπέστησαν
αποδεδειγμένα βλάβη λόγω υπερτασικού
ρεύματος, εφόσον συντρέχουν τα ακόλουθα:
Η ζημιά θα πρέπει να οφείλεται στο γεγονός
ότι δεν τηρήθηκε η περιγραφόμενη
λειτουργία προστασίας σύμφωνα με τα
τεχνικά χαρακτηριστικά. Στην περίπτωση
αυτή υφίσταται ασφαλιστική κάλυψη για
σωματικές βλάβες και υλικές ζημιές στα
πλαίσια της ασφάλισης αστικής ευθύνης
των προϊόντων μας ύψους έως και 5
εκατομμυρίων Ευρώ.
Fonksiyonlar ve
Kullanma Talimatları
Premium-PROTECT-Line çoklu priz çıkışları
modele bağlı olarak farklılık gösterir. Lütfen satın
aldığınız modelle ilgi olan bölümleri dikkatli
şekilde okuyun.
• Akım koruma:
Akım koruma devresi, çoklu prize takılı bulunan
cihazların örneğin şimşek çakmaları esnasında
veya elektrikli motorlar, ocaklar, lambalar vb.
açıkken endüktif yükler meydana geldiğinde,
elektrik şebekesinde oluşabilecek ani gerilim
dalgalanmalarında dolayı hasar görmelerini önler.
Priz açık olduğunda, akım koruma devresinin
devrede olduğunu gösteren yeşil gösterge ışığı
yanar. Yeşil gösterge ışığı yanmıyorsa çoklu
prizde gerilim yoktur ve 16 A otomatik devre
kesicinin sıfırlanması gerekir. Devre kesici sıfırlandığında ışık hala yanmıyorsa koruma özelliği
artık etkin değildir ve özellikle güçlü bir gerilim
dalgalanması nedeniyle koruyucu devre bizim
dışımızda hasar gördüğü için ürün, onarımı yapılmak üzere üreticiye gönderilmelidir.
• Parazit filtresi:
Parazit filtresi örneğin bilgisayar, televizyon ve
müzik setleri gibi hassas elektronik cihazları yüksek frekanslı parazit gerilimlerden korur. Böylece
görüntü ve seste meydana gelen parazit etkili
şekilde bastırılır.
• Analog iletişim cihazları için bağlantılar
(RJ-11):
Analog telefonları, modemleri veya faks makinelerini korumak için telefon duvar prizinden gelen
RJ-11 fişine sahip telefon kablosu çoklu priz
üzerinde bulunan IN girişine takılmalıdır. Bir
analog telefon, modem veya faks makinesi iki
OUT çıkışına takılabilir.
• ISDN iletişim cihazları için bağlantılar
(RJ-45):
ISDN telefonları veya modemleri korumak için
telefon duvar prizinden gelen RJ-45 fişine sahip
telefon kablosu çoklu priz üzerinde bulunan IN
girişine takılmalıdır.
Şimdi de ISDN telefon veya modem bağlantı
ucunu OUT çıkışına takın.
• Anten girişine (koaksiyal veya F-fişi) sahip
cihazlar bağlantılar:
Bir radyo veya televizyon setini antenden gelen
gerilim yükselmelerinden korumak için anten
prizinden gelen anten kablosu ucunu çoklu priz
üzerinde bulunan IN 1 veya IN 2 bağlantı girişlerine takın. Şimdi de radyo veya televizyon setinin
anten bağlantı ucunu ilgili OUT 1 veya OUT 2
çıkışına takın. Bir F fişine sahip uydu alıcısını
bağlamak için bazı teslimatlara dahil olan
(modele bağlı olarak) altın kaplamalı adaptörü
kullanın.
Bağlı cihazlar için sigorta koruması
Brennenstuhl, söz konusu cihazın üzerinde
yazan ve kapsam dışı tutulan teknik detaylar
haricindeki aşırı gerilim özelliklerini garanti
etmektedir. Brennenstuhl, ürünlerin amaca
uygun kullanım sonucu oluşan tamirat ya da aşırı
gerilim koruması ürününe bağlı cihazların değişim masraflarını üstlenmekte, ancak hasarın aşırı
gerilimden dolayı meydana geldiği kanıtlanıyor
olabilmelidir: meydana gelen hasar, tarif edilen
güvenlik fonksiyonunun teknik bilgilere bağlı
kalmadığını kanıtlar nitelikte olmalıdır. Bunun için,
ürün mesuliyeti çerçevesinde, kişi ve eşya hasarları için sigorta koruması 5 milyon Euro’ya kadar
ulaşmaktadır.
Действие и инструкция
по эксплуатации
В зависимости от модели устройство PremiumPROTECT-Line имеет различное оснащение.
Просим познакомиться с важными указаниями
по эксплуатации приобретенной Вами модели.
•
Предохранение от перенапряжения:
Устройство защиты предохраняет от
повреждений подключенные к рейке со
штепсельными розетками приборы от
перенапряжений, вызванных в результате
непрямых ударов молний или включения
индуктивных нагрузок, например, двигателей,
нагревательных установок, ламп и т.д.
После включения загорается контрольная
лампочка, которая индицирует защиту от
перенапряжений. В том случае, если лампочка
не светится, значит розетки обесточены,
поэтому защитный автомат (16 А) следует
привести в исходное положение. Если и после
зтого лампочка не светится, то значит, что в
результате перенапряжения, устройство защиты
вышло из строя и его следует отправить на
завод-изготовитель на проведение ремонта.
•
Фильтр для подавления помех:
Фильтр предназначается для защиты
встроенной в компьютеры, телевизионные
аппараты и стереофонические установки
чувствительной электроники от
высокочастотных аварийных напряжений. В
результате этого предотвращается искажение
изображения и звука.
•
Гнезда для подключения аналоговых
телекомуникационных устройств (RJ-11):
Для защиты аналоговых телефонов, модемов
или факсов подводящий провод с соединением
RJ-11 от телефонной розетки на стене
подключается в гнездо »IN« на рейке со
штепсельными розетками. В два гнезда »OUT«
могут быть подключены аналоговый телефон,
модем или факс.
•
Гнезда для подключения
телекоммуникационных устройств,
работающих в цифровой сети с
интеграцией служб (ЦСИС) (RJ-45):
Для защиты телефонов или модемов ЦСИС
подводящий провод с соединением RJ-45 от
телефонной розетки на стене подключается в
гнездо »IN« на рейке со штепсельными
розетками. Соединительный провод телефона
или модема подключается в гнездо »OUT«.
• Гнезда для подключения устройств с
антенным штекером (соосный или
телевизионный F-штекер):
Для защиты радиоприемных и телевизионных
устройств от перенапряжений в антенне
антенный подводящий провод, идущий от
антенной розетки, подключается в гнездо для
радиоприемника или телевизора »IN 1 или IN 2«,
расположенное на электроудлинителе с
розетками. Антенный соединительный провод
радиоприемника или телевизора подключается
соответственно в гнездо »OUT 1 или OUT 2«.
Для подключения спутникового приемника,
имеющего телевизионный F-штекер,
пожалуйста, применяйте золоченые адаптеры,
имеющиеся в зависимости от модели в
комплектах.
Правовые условия страхования подключённых приборов
Фирма Brennenstuhl предоставляет гарантию на
защиту от перенапряжений согласно техническим характеристикам, приведённым на заводской маркировке соответствующего изделия.
При надлежащем использовании своих изделий
фирма Brennenstuhl берёт на себя ремонт или
замену всех приборов, напрямую подключённых
к изделию для защиты от перенапряжений, которые на основании подтверждающих документов оказались повреждёнными вследствие
электрического перенапряжения, если действительно следующее: причинённый ущерб должен
объясняться тем, что не была выполнена описанная функция защиты согласно техническим
данным. В этой связи правовыми условиями
личного страхования и страхования материального ущерба в рамках наших обязательств на
случай удовлетворения претензий по рекламациям на продукцию предусмотрен страховой
фонд размером до 5 (пяти) миллионов Евро.
Função e manual do
utilizador
O equipamento do Premium-PROTECT Line varia conforme o modelo.
Leia atentamente as secções relevantes
para o seu modelo.
• Protecção contra sobretensões:
O dispositivo de protecção contra so bre tensões evita que os aparelhos ligados ao
bloco de tomadas sejam danificados por picos de tensão que podem ser causados p.
ex. pela incidência indirecta de raios ou a
activação de cargas indutivas, como motores, fornos, lâmpadas, etc.
Após a ligação, a lâmpada de sinalização verde acende-se e a protecção contra sobretensões passa a estar operacional. Se a lâmpada
verde não acender, tal significa que as tomadas estão sem tensão e que o corta-circuito
automático de 16 A tem de ser reposto. Caso
continue a não acender mesmo depois de reposto o fusível, já não existe qualquer efeito
de segurança e a tomada tem de ser enviada
ao fabricante para reparação, uma vez que o
dispositivo de segurança foi destruído por
uma sobretensão extremamente elevada.
• Filtro de supressão de interferências
O filtro de supressão de interferências protege sistemas electrónicos sensíveis, p. ex.
em computadores, televisores e aparelhagens estéreo, de tensões de interferência de
alta frequência. Desta forma, as falhas na
imagem e no som podem ser suprimidas
eficazmente.
• Ligações para aparelhos de tele
nicações analógicos (RJ-11):
Para proteger um telefone, um modem ou
um FAX analógico, o cabo de alimentação
do telefone é ligado com fichas RJ-11 entre
a tomada de parede do telefone e a tomada
de ligação »IN« no bloco de tomadas. Nas
duas tomadas »OUT« pode ser conectado
um telefone, um modem ou um FAX analógico.
• Ligações para aparelhos de telecomunicações ISDN (RJ-45):
Para proteger o telefone ou modem ISDN, o
cabo de alimentação do telefone é ligado
entre a tomada de parede do telefone e a tomada de ligação »IN« no bloco de tomadas,
com fichas RJ-45. Ligar agora o cabo de
ligação do telefone ou modem ISDN à
tomada »OUT«.
• Ligações para aparelhos com ligação
de antena (coaxial ou conector F):
Para proteger o rádio ou a televisão de sobretensões provenientes da antena, tira-se
o cabo de alimentação da antena da tomada
da antena e coloca-se na tomada »IN 1« ou
»IN 2« do bloco de tomadas. Inserir, então,
o cabo de ligação da antena do rádio ou da
televisão na respectiva tomada »OUT 1« ou
»OUT 2«. Para ligar um receptor de satélite
com conector F, utiliza-se o adaptador dourado (segundo o modelo) incluído no material a fornecer.
Cobertura do seguro para os aparelhos
conectados
A Brennenstuhl garante as características
de protecção contra sobretensão até aos
dados técnicos mencionados na placa de
identificação do respectivo produto. A Brennenstuhl assume, aquando da utilização
devida dos produtos, a reparação ou substituição de todos os aparelhos ligados directamente ao produto de protecção contra
sobretensão, que foram, comprovadamente, danificado por uma sobretensão: Deve
ser possível auferir que o dano resultou
devido à falha das funções técnicas especificadas. Para tal existe uma cobertura de seguro para pessoas e bens dentro da nossa
responsabilidade do produto até € 5 milhões de euros.
comu-
les correspondiente a nuestra responsabilidad civil del producto de hasta 5 millones
de euros.
.

w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
10
Vuoden
T
a
k
u
u
T
a
k
u
u
T
a
k
u
u
T
a
k
u
u
T
a
k
u
u
T
a
k
u
u
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
10
Aastane
G
a
r
a
n
t
i
i
G
a
r
a
n
t
i
i
G
a
r
a
n
t
i
i
G
a
r
a
n
t
i
i
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
10
Gadu
G
a
r
a
n
t
i
j
a
G
a
r
a
n
t
i
j
a
G
a
r
a
n
t
i
j
a
G
a
r
a
n
t
i
j
a
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
10
Metų
G
a
r
a
n
t
i
j
a
G
a
r
a
n
t
i
j
a
G
a
r
a
n
t
i
j
a
G
a
r
a
n
t
i
j
a
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
Г
а
р
а
н
ц
и
я
н
а
п
р
о
и
з
в
о
д
и
т
е
л
я
Г
а
р
а
н
ц
и
я
н
а
п
р
о
и
з
в
о
д
и
т
е
л
я
години
10
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
G
a
r
a
n
ț
i
a
p
r
o
d
u
c
ă
t
o
r
u
l
u
i
p
e
G
a
r
a
n
ț
i
a
p
r
o
d
u
c
ă
t
o
r
u
l
u
i
p
e
ani
10
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
10
Leta
G
a
r
a
n
c
i
j
e
G
a
r
a
n
c
i
j
e
G
a
r
a
n
c
i
j
e
G
a
r
a
n
c
i
j
e
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
10
Év
G
a
r
a
n
c
i
a
G
a
r
a
n
c
i
a
G
a
r
a
n
c
i
a
G
a
r
a
n
c
i
a
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
Z
á
r
u
k
a
v
ý
r
o
b
c
e
Z
á
r
u
k
a
v
ý
r
o
b
c
e
let
10
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
Z
á
r
u
k
a
v
ý
r
o
b
c
u
Z
á
r
u
k
a
v
ý
r
o
b
c
u
rokov
10
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
P
r
o
d
u
c
e
n
t
g
a
r
a
n
t
i
P
r
o
d
u
c
e
n
t
g
a
r
a
n
t
i
års
10
w
w
w
.
b
r
e
n
n
e
n
s
t
u
h
l
.
c
o
m
F
a
b
r
i
k
a
n
t
g
a
r
a
n
t
i
F
a
b
r
i
k
a
n
t
g
a
r
a
n
t
i
års
10
070611 Premium-Protect-Line 23.05.12 17:05 Seite 2
Toiminto ja
käyttöohje
Premium-PROTECT-Line suojalaitteen varu-
stus vaihtelee kulloisestakin mallista riippuen.
Lue malliasi koskevat tärkeät kohdat huolellisesti läpi.
• Ylijännitesuoja:
Ylijännitesuoja estää verkon jännitehuippuja
vahingoittamasta jatkojohtoon liitettyjä laitteita. Ko. jännitehuippuja voi syntyä esim.
epäsuorien salamoiden ansiosta tai induktiivisten kuormitusten, kuten moottorien,
uunien, lamppujen jne. kytkennästä.
Vihreä lamppu syttyy päällekytkettäessä palamaan merkiksi siitä, että ylijännitesuoja on
toimintokykyinen. Mikäli vihreä lamppu ei
pala, pistorasiat ovat jännitteettömiä ja 16 A
automaattisulake on palautettava toi mi nta kuntoon. Mikäli lamppu ei pala automaattisulakkeen palautuksen jälkeenkään, suojavaikutusta ei enää ole, ja jatkojohto on lähetettävä valmistajalle korjattavaksi, koska
suojalaite on tuhoutunut erittäin korkean
ylijännitteen vaikutuksesta.
• Häiriönpoistin:
Häiriönpoistin suojaa esim. tietoko neen, TVvastaanottimien ja stereolaitteiden herkkää
elektroniikkaa suur
Siten kuva- ja
tehokkaasti.
Analogisten tietoliikennelaitteiden
•
liitännät (RJ-11):
RJ 11-pistokkeilla varustettu puhelinjohto
pistetään puhelimen liitäntärasiasta
jatkojohdon »IN«-liittimeen analogisen puhelimen, modeemin tai Telekopiolaitteen
suojaksi. Molempiin »OUT«-liittimiin
voidaan liittää analoginen puhelin, modeemi
tai Telekopiolaite.
• ISDN-tietoliikennelaitteiden
liitännät (RJ-45):
RJ 45-pistokkeilla varustettu puhelinjohto
pistetään puhelimen liitäntärasiasta
jatkojohdon »IN«-liittimeen ISDN-puhelimen tai -modeemin suojaksi. Pistä sitten
ISDN-puhelimen tai -modeemin liitosjohto
»OUT«-liittimeen.
• Antenniliitännällä varustettujen laitteiden liitännät (koaksiaalinen tai F-liitin):
Radio- tai TV-vastaanotin suojataan antennin kautta tulevilta ylijännitteiltä siten, että
antennipistorasiasta tuleva antennikaapeli
pistetään jatkojohdon liittimeen »IN 1 tai IN
2«. Pistä sitten radio- tai TV-vastaanottimen
antennin liitosjohto vastaavaan liittimeen
»OUT 1 tai OUT 2«. F-liittimellä varustetun
satellittivastaanottimen liitäntään on käytettävä osittain toimitukseen kuuluvaan kullattua sovitinta (mallista riippuen).
Takuusuoja liitetyille laitteille
Brennenstuhl takaa ylijännitesuojaominaisuudet kunkin tuotteen tyyppikilvessä ilmoitettujen teknisten tietojen mukaan. Brennenstuhl korjaa tai vaihtaa, mikäli tuotteita on
käytetty asianmukaisesti, kaikki ylijännitesuojatuotteeseen suoraan liitetyt vioittuneet
laitteet, jotka ovat vaurioituneet ylijännitteen
vuoksi, jos seuraava on todistettavissa: vaurioiden on johduttava siitä, että ylijännitesuojatuotteen teknisten tietojen mukainen
suojatoiminto ei ole toiminut. Takuusuojamme mukaisesti henkilö- ja esinevahinkoja
voidaan korvata 5 miljoonaan euroon asti
tuotevastuumme piirissä.
taajuushäiriöjännitteiltä.
äänihäiröt tukahdutetaan
Funktsioonid ja
kasutamisjuhised
Premium-PROTECT-Line mitme kontaktiga pistikupesade konfiguratsioon varieerub vastavalt
mudelile. Lugege palun hoolikalt teie kasutatavat
mudelit puudutavaid lõike.
• Kaitse impulsspinge eest:
Impulsspinge kaitseskeem takistab mitme kontaktiga pistikupesaga ühendatud seadmete kahjustumist vooluvõrgu tugevate pingeimpulsside
puhul, mis võivad esineda näiteks äikesetormi
ajal või induktiivse koormuse, nagu näiteks elektrimootorite, pliitide, lampide jms sisselülitamisel.
Kui pistikupesa on sisse lülitatud, süttib roheline
indikaatortuli, mis näitab, et impulsspinge kaitse
on aktiivne. Kui tuli ei sütti, on pistikud skeemist
väljast ja 16 A automaatne voolukatkesti tuleb
algseadistada. Kui tuli ei sütti ka siis, kui voolukatkesti on algseadistatud, ei ole kaitse enam
aktiivne ja toode tuleb saata tootjale tagasi
parandamiseks, kuna kaitseskeem on mõne eriti
tugeva vooluimpulsi tõttu kasutuskõlbmatuks
muutunud.
• Segaja eemaldaja:
Segaja eemaldaja kaitseb tundlikku elektroonikat,
nagu näiteks arvuteid, telerikomplekte ja stereosüsteeme kõrgsagedusega häirepinge eest. Sel
moel kõrvaldatakse tõhusalt pildi ja heli häired.
• Ühendused analoogsetele sidevahenditele
(RJ-11):
Analoogsete telefonide, modemite või fakside
kaitsmiseks tuleb ühendada telefoni RJ-11 pistikutega juhe seinas olevast telefonipistikust
mitme kontaktiga pistikupesa pesasse IN. Analoogse telefoni, modemi või faksi võib ühendada
kahte pistikupesasse OUT.
• Ühendused ISDN seadmetele (RJ-45):
ISDN telefonide, modemite või fakside kaitsmiseks tuleb ühendada telefoni RJ-45 pistikutega
juhe seinas olevast telefonipistikust mitme
kontaktiga pistikupesa pesasse IN.
Ühendage nüüd ISDN telefoni või modemi ühendusjuhe pesasse OUT.
• Ühendused antennipesaga seadmetele
(koaksiaalne või F pesa):
Raadio- või telerikomplekti kaitsmiseks antennijuhtmest tulevate vooluimpulsside eest tuleb
ühendada antennijuhe antennipesase mitme
kontaktiga pistikupesa IN 1 või IN 2 ühenduspesasse. Pange nüüd raadio või telerikomplekti
antenni ühendusjuhe vastavatesse OUT 1 või
OUT 2 pistikupesadesse. Satelliit-vastuvõtja
ühendamiseks F pesaga tuleb kasutada kullatud
adapterit, mis on mõningates tarnetes ka kaasas
(vastavalt mudelile).
Ühendatud seadmete kindlustuskaitse
Firma Brennenstuhl garanteerib liigpingevastase
kaitse vastava toote tüübisildil toodud tehniliste
andmete ulatuses. Firma Brennenstuhl kohustub
toote sihipärase kasutamise korral tagama
kõikide liigpinge kaitseseadmega ühendatud
seadmete remondi või väljavahetamise, mis on
tõestatavalt kahjustatud liigpinge poolt. Seejuures on tingimusteks, et kahjustus on põhjustatud
tehnilistele andmetele vastav kaitsefunktsioon ei
rakendunud. Seejuures on meie tootele kohaldatav vastutus kindlustuskaitse vallas isikute ja
materiaalsete väärtuste osa kuni 5 miljonit eurot.
Funkcijas un lietošanas
norādījumi
Augstākās kvalitātes vairāku kontaktligzdu
sadalītājiem ar AIZSARDZĪBU konfigurācija
atšķiras atkarībā no modeļa. Lūdzu, rūpīgi izlasiet visas sadaļas, kas attiecas uz jūsu modeli.
• Pārejas sprieguma aizsardzība:
Pārejas sprieguma aizsardzības ķēde novērš
iespējamos bojājumus no īslaicīgiem sprieguma
kāpumiem ierīcēm, kas pievienotas vairāku
kontaktligzdu sadalītājam, šādi kāpumi parasti
var rasties, piemēram negaisa laikā vai, ja ķēdē ir
induktīvā slodze, t.i., ieslēgti elektromotori, plītis,
lampas utt.
Ja sadalītājs ir ieslēgts, deg zaļais indikators, kas
norāda, ka darbojas pārejas sprieguma aizsardzības ķēde. Ja indikators nedeg, kontaktligzdās nav sprieguma un nepieciešams atiestatīt 16 A automātisko drošinātāju. Ja pēc
drošinātāja atiestatīšanas indikators nedeg, tas
nozīmē, ka nedarbojas aizsardzība, un izstrā dājums jāatgriež ražotājam remonta veikšanai, jo
pēc ļoti liela pārejas sprieguma ir bojāta
aizsardzības ķēde.
• Traucējumu slāpētājfiltrs:
Traucējumu slāpētājfiltrs aizsargā jutīgu elektroniku, piem., datorus, televizorus un stereo
sistēmas no augstsprieguma frekvenču traucējumiem. Šādā veidā tiek slāpēti attēla un skaņas
traucējumi.
• Pieslēgvietas analogajam telekomunikāciju
aprīkojumam (RJ-11):
Lai nodrošinātu analogo tālruņu, modemu vai
faksa ierīču aizsardzību, tālruņa līnijas vads ar
RJ-11 spraudni jāpievieno sadalītāja pieslēgvietai IN (IEEJA). Analogo tālruni, modemu vai faksa
ierīci var pievienot divās pieslēgvietās OUT
(IZEJA).
• Pieslēgvietas ISDN telekomunikāciju
aprīkojumam (RJ-45):
Lai nodrošinātu ISDN tālruņu vai modemu
aizsardzību, tālruņa līnijas vads ar RJ-45
spraudni jāpievieno vairāku kontaktligzdu rozetes pies lēgvietai IN (IEEJA).
Pēc tam pievienojiet savienojošo ISDN tālruņa
vai modema vadu sadalītāja pieslēgvietai OUT
(IZEJA).
• Savienojumi ierīcēm ar antenas
pieslēgvietu (koaksiālais vai F-spraudnis):
Lai aizsargātu radio vai televizoru no antenu
pārejas sprieguma, pievienojiet antenas vadu
spraudni sadalītāja kontaktligzdās IN 1 (IEEJA 1)
vai IN 2 (IEEJA 2). Pēc tam pievienojiet radio vai
televizora antenas vadu atbilstošā kontaktligzdā
OUT 1 (IZEJA 1) vai OUT 2 (IZEJA 2). Lai pievienotu satelīta uztvērēju ar f-spraudni, izmantojiet
adapteri ar zelta pārklājuma kontaktiem, kas
iekļauts atsevišķu modeļu komplektācijā (atkarībā no modeļa).
Pieslēgto ierīču apdrošināšanas aizsardzība
Uzņēmums „Brennenstuhl” garantē pārsprieguma ierobežotāja adaptera īpašības, kuras kā
tehniskie dati ir norādītas uz attiecīgā produkta
datu plāksnītes. Ja produkts ir lietots atbilstoši
noteikumiem, uzņēmums „Brennenstuhl”
uzņemas visu to ierīču remontu vai nomaiņu,
kuras ir pieslēgtas pie pārsprieguma ierobežotāja produkta un kuras pierādāmi ir tikušas
bojātas ar pārspriegumu, ja uz tām attiecas
sekojošais: bojājumam jābūt izskaidrojamam ar
to, ka nav tikusi ievērota aizsardzības funkcija
saskaņā ar tehniskajiem datiem. Tad ir spēkā
apdrošināšanas aizsardzība attiecībā uz miesas
bojājumiem un mantiskajiem zaudējumiem līdz
5 miljoniem eiro mūsu produkta civiltiesiskās
atbildības ietvaros.
Funkcijos ir naudojimosi nurodymai
Premium-PROTECT-Line daugializdės jungtys
gali skirtis konfigūracija pagal modelį. Atidžiai
perskaitykite skyrelius, susijusius su Jūsų modelio informacija.
• Apsauga nuo įtampos šokinėjimo:
Apsaugos nuo įtampos šokinėjimo sistema
apsaugo į tinklą per šakotuvą įjungtus prietaisus
nuo srovės šokinėjimo maitinimo tinkle,
pavyzdžiui, tokiais atvejais, kada įtampa šokinėja
audros metu, jungiant galingus prietaisus, tokius,
kaip elektros varikliai, viryklės, lempos ir pan.
Kai šakotuvas įjungiamas į maitinimo lizdą, ima
šviesti žalia indikatoriaus lemputė, kuri rodo, kad
įjungta apsauga nuo įtampos šokinėjimo. Jei indikatorius nešviečia, reiškia, kad šakotuvo lizdai
nepajungti į grandinę ir reikia išjungti 16 A
grandinės blokatorių. Jei indikatorius po to, kai
išjungiate grandinės blokatorių, vis tiek nešviečia,
reiškia, kad apsauga nebeveikia ir produktą reikia grąžinti gamintojui suremontuoti apsauginę
grandinę, nes ji galėjo būti sugadinta naudojant
įrenginį ar jį jungiant prie per didelės įtampos.
• Apsaugos nuo sąveikų filtras:
Apsaugos nuo sąveikų filtras apsaugo jautrius
elektronikos prietaisus, t.y. kompiuterius, televizorius, stereo sistemas, nuo aukšto dažnio įtampos skleidžiamų sąveikų. Tokiu būdu efektyviai
sumažinamas šių bangų poveikis vaizdui ir garsui.
•
Jungtys analoginiai telekomunikacijų įrangai
(RJ-11):
Norėdami apsaugoti analoginius telefonus,
modemus arba fakso aparatus, telefono laidas
su RJ-11 kištukais iš telefoninės sieninės rozetės
turi būti jungiamas į „IN“ lizdą šakotuve. Analoginis telefonas, modemas arba faksas gali būti
jungiamas prie dviejų „OUT“ lizdų.
• Jungtys ISDN telekomunikacijų įrangai
(RJ-45):
Norėdami ISDN telefonus arba modemus,
telefono laidas su RJ-45 kištukais iš telefoninės
sieninės rozetės turi būti jungiamas į „IN“ lizdą
šakotuve.
Dabar prijunkite ISDN telefono arba modemo
jungtį prie „OUT“ jungties.
• Jungtis prie prietaisų su antenos lizdu
(bendraašis arba „F“ formos kištukas):
Norint apsaugoti radijo arba televizijos aparatą
nuo įtampos svyravimų iš antenos, prijunkite antenos pagrindinį laidą prie antenos lizdo į „IN 1“
arba „IN 2“ jungiamą lizdą ant šakotuvo. Tada
prijunkite anteną jungiantį laidą radijo arba televizoriaus prietaisą į atitinkamus „OUT 1“ arba
„OUT 2“ lizdus. Norėdami prijungti palydovinį
imtuvą „F“ kištuku, naudokite aukso padengtą
adapterį, kuris pridedamas prie atitinkamos
komplektacijos (priklausoma nuo modelio).
Prijungtų prietaisų draudiminė apsauga
Bendrovė „Brennenstuhl“ garantuoja apsaugos
nuo viršįtampių savybes pagal techninius duomenis, nurodytus atitinkamo prietaiso vardinėje
kortelėje. „Brennenstuhl“ įsipareigoja suremontuoti arba pakeisti visus prie tinkamai naudojamo apsaugojančio nuo viršįtampių adapterio
tiesiogiai prijungtus prietaisus, jeigu įrodyta, kad
prijungtus prietaisus sugadino viršįtampis, ir
įvykdyta tokia sąlyga: nuostolius sukėlė apsauginės funkcijos neatitiktis nurodytiems techniniams duomenims. Maksimali žmonių sužeidimo ir
turto nuostolių draudimo suma pagal mūsų
gaminių civilinės atsakomybės draudimo sutartį
yra 5 milijonai euro.
Функции и напътствия
за употреба
Разклонителите Premium-PROTECT-Line имат
различна конфигурация, в зависимост от
модела. Прочетете внимателно свързаните с
вашия модел раздели.
• Защита от пикове в напрежението:
Веригата за защита от напрежителни пикове
защитава свързаните към разклонителя устройства от повреда поради пикове в захранващото
напрежение, които биха могли да възникнат
поради гръмотевични бури или при включване
на индуктивни товари, като електрически двигатели, готварски печки, лампи и други.
При включване на разклонителя задейс тва
зелен светлинен индикатор, който показва, че
веригата за защита от напрежителни пикове е
включена. В случай че лампата не задейства,
контактите се деенергизират, а автоматичният
верижен прекъсвач 16А трябва да възстанови
състоянието си. Ако светлинният индикатор не
задейства след възстановяване на верижния
прекъсвач, означава, че вече няма защитен
ефект и продуктът трябва да бъде върнат на
производителя за ремонт, тъй като защитната
верига е повредена поради твърде мощни
напрежителни пикове.
Филтър срещу смущения:
•
илтърът срещу смущения защитата чувстви-
Ф
елната електроника, например компютри,
т
телевизионни приемници и с тереосистеми от
високочестотни смущаващи напрежения. По
този начин се извършва успешно потискане на
смущенията в картината и звука.
• Връзки за аналогово телекомуникационно оборудване (RJ-11):
За защита на аналогови телефони, модеми или
факс машини, телефонният кабел с щепсел
RJ-11 от телефонния контакт в стената трябва да
се вк лючи в контакта IN на разк лонителя.
Аналоговият телефон, модем или факс машина
може да се включи към един от двата контакта
OUT.
• Връзки за ISDN телекомуникационно
оборудване (RJ-45):
За защита на ISDN телефони или модеми телефонният кабел с щепсел RJ-45 от телефонния
контакт в стената трябва да се включи в
контакта IN на разклонителя.
След това свържете кабела от ISDN телефона
или модема в контакта OUT.
• Свързване на уреди с антенни контакти
(коаксиални или F-plug):
За да защитите радио и телевизионните
сис теми от антенни напрежителни пикове,
включете контакта на антената в свързващия
контакт IN 1 или IN 2 на разк лонителя. След
това свържете антенния кабел за радио или телевизионната сис тема в съответния контакт
OUT1 или OUT2. За да свържете сателитния
приемник с F-plug използвайте включения
към някои комплекти (в зависимост от модела) позлатен адаптер.
Условия за застрахователна защита при
включени уреди
Фирма Brennenstuhl предос тавя гаранция за
качествата на защита от пренапрежение
съгласно техническите характеристики, посочени върху типовата табелка на съответния
продукт. При правилна употреба на продуктите
фирма Brennenstuhl не поема ремонта или замяната на всички уреди, свързани директно
към продукта за защита от пренапрежение,
които доказуемо са били повредени вследствие пренапрежение, ако е вярно следното.
Повредата с ледва да се обясни с това, че не е
била изпълнена описаната защитна функция
съобразно техническите данни. В тази връзка
съществува лично застраховане и застраховане срещу материални щети в рамките на нашата задължителна отговорност за продуктите
в размер до 5 милиона евро.
Funcøiunea µi instrucøiunile de folosire
În funcøie de model Premium-PROTECT-Line
este prevåzutå cu echipare diferitå.
Vå rugåm så citiøi cu atenøie pasajele relevante
pentru modelul dumneavoastrå.
•
Protecøia de supratensiune:
Dispozitivul de protecøie împotriva supratensiunii
împiedicå deteriorarea aparatelor conectate la
fiµa cu prize datoritå vârfurilor de curent de pe
reøea care provin de exemplu din fulgere indirecte sau din conectarea sarcinilor inductive cum ar
fi motoare, sobe, låmpi, µi altele. Dupå conectare
lampa de semnalizare verde se aprinde iar protecøia împotriva supraten siunilor este în funcøiune. Dacå lampa verde nu se aprinde, prizele nu
sunt sub tensiune iar siguranøa automatå de 16 A
trebuie împinså la loc. În cazul în care lampa
chiar µi atunci când siguranøa a fost puså la loc
nu lumineazå, înseamnå cå nu existå protecøie
de supratensiune iar priza trebuie trimiså înapoi
la producåtor spre reparare deoarece dispozitivul
de protecøie este deteriorat datoritå unei supratensiuni foarte mari.
•
Filtrul de înlåturare a deranjamentelor:
Filtrul de înlåturare a deranjamentelor protejeazå
electronica sensibilå, de exemplu din computer,
televizoare sau combinele muzicale de tensiunile
perturbatoare de înaltå frecvenøå. În acest mod
deranjamentele de imagine µi sonor sunt oprite
eficient.
•
Racorduri pentru aparate de telecomunicaøie
analoage (RJ-11):
Pentru protecøia telefonului, modemului sau a
faxului analog, cablul de alimentare al telefonului
va fi introdus cu µtechere RJ-11 de la doza de
racordare din perete a telefonului în bucµa de racord »IN« de pe fiµa cu prize. În ambele bucµe
»OUT« poate fi racordat un telefon, modem sau
fax analog.
•
Racorduri pentru aparatele de
telecomunicaøie ISDN (RJ-45):
Pentru protecøia telefonului sau mode mului
ISDN, cablul de alimentare al telefonului va fi
introdus cu µtechere RJ-45 de la doza de racordare din perete a tele fonului în bucµa de racord
»IN« de pe fiµa cu prize. Acum se va introduce
numai cablul de legåturå a telefonului sau modemului ISDN în bucµa »OUT«.
•
Racorduri pentru aparate cu racordare la an-
tenå (coaxial):
Pentru protecøia aparatului de radio sau a televizorului de supratensiuni de la antenå, cablul de
alimentare al antenei se va introduce de la priza
pentru antenå în bucµa de racord »Radio sau TV
IN« de pe fiµa cu prize. Acum cablul de racord al
antenei de radio sau televizor se va introduce în
bucµa respectivå »Radio sau TV OUT«.
Protecția de asigurare pentru aparatele conectate
Brennenstuhl garantează proprietățile de protecție împotriva supratensiunii până la datele
tehnice prezentate pe eticheta produsului. În cazul utilizării conforme a produselor, Brennenstuhl
preia reparațiile, respectiv schimbul tuturor aparatelor racordate direct la produsul de protecție
împotriva supratensiunii, care au fost deteriorate
de o supratensiuni, fapt ce trebuie demonstrat,
dacă se aplică următoarele : dauna a fost cauzată de faptul că funcția de protecție descrisă nu
a fost respectată conform indicațiilor tehnice. În
acest sens protecția de asigurare pentru persoane și daune materiale în cadrul obligației noastre
de asigurare este de până la 5 milioane Euro.
Delovanje in navodila
za uporabo
Premium-PROTECT-Line podaljški se razlikujejo v konfiguraciji, odvisno od modela. Prosimo,
da natančno preberete odseke, ki se nanašajo
na vaš model.
• Prenapetostna zaščita:
Prenapetostna zaščita preprečuje poškodbe
naprav, ki so priključene na podaljšek, pred
preobremenitvijo električne napetosti v omrežju,
ki se lahko pojavi na primer med grmenjem ali
ob zagonu induktivnega bremena, kot so električni motorji, peči, luči itd.
Ko je podaljšek vklopljen, sveti zelena lučka, kar
pomeni, da prenapetostna zaščita deluje. Če
lučka ne sveti, so vtičnice brez napetosti in je
potrebno ponastaviti 16A samodejni prekinjevalec toka. Če lučka,potem ko ste ponastavili
prekinjevalec toka, še vedno ne zasveti, zaščita
ne deluje in podaljšek se mora vrniti proizvajalcu
v popravilo, saj je bila zaščitna naprava poškodovana zaradi prevelikega napetostnega nihanja.
• Interferenčni filter:
Interferenčni filter ščiti občutljivo elektroniko, na
primer računalnike, televizijske sprejemnike in
stereo sisteme pred visoko frekvenčnimi
motnjami napetosti. Na ta način so motnje slike
in zvoka preprečene.
• Priključek za analogno telekomunikacijsko
opremo (RJ-11):
Da bi zaščitili analogne telefone, modeme ali
faks naprave, je potrebo telefonski kabel z RJ-11
vtičem odklopiti iz telefonske vtičnice na zidu in
ga vklopiti v IN vtičnico na podaljšku. Analogni
telefon, modem ali faks lahko povežete v dve
OUT vtičnici.
• Priključek za ISDN telekomunikacijsko
opremo (RJ-45):
Da bi zaščitili ISDN telefone ali modeme, je
potrebo telefonski kabel z RJ-45 vtičem odklopiti iz telefonske vtičnice na zidu in ga vklopiti v
IN vtičnico na podaljšku.
Sedaj priključite kabel za ISDN telefon ali
modem v OUT vtičnico.
• Priključek za naprave z antensko vtičnico
(koaksalni ali F-priključek):
Da bi zaščitili radijski ali televizijski sprejemnik
pred prenapetostjo v anteni, priključite antenski
kabel iz antenske vtičnice v priključno vtičnico IN
1 ali IN 2 na podaljšku. Sedaj priključite antenski
kabel za radijski ali televizijski sprejemnik v OUT
1 ali OUT 2 vtičnico. Za povezavo satelitskega
sprejemnika z F-priključkom, uporabite pozlačen
vmesnik, ki je priložen pri nekaterih dobavnih
specifikacijah (odvisno od modela).
Zavarovanje za priključene naprave
Brennenstuhl zagotavlja lastnosti zaščite prenapetosti v skladu s tehničnimi podatki, ki so navedeni na tablici tipa za vsak posamezen izdelek.
Brennenstuhl prevzema pri stvarni uporabi izdelkov popravilo oziroma zamenjavo vseh naprav, ki
so direktno priključene na izdelek za zaščito
pred prenapetostjo, ki so dokazano bile poškodovane, v kolikor je prišlo do naslednjega: škoda
mora izhajati iz tega, da opisana zaščitna funkcija ni bila zagotovljena v skladu s tehničnimi podatki. Za ta primer obstaja zavarovanje za osebe
in materialno škodo v okviru naše odgovornosti
za izdelke do višine 5 milijonov evrov.
Működési és
használati útmutató
Premium-PROTECT-Line kivitele mo dellen -
A
ént különböző.
k
Kérjük, olvassa át alaposan az Ön modelljére
vonatkozó részeket.
• Túlfeszültség-védelem:
túlfeszültség-védő berendezés mega kadá -
A
yozza, hogy az elosztóhoz csatlakozó készülé-
l
keket károsítsák a hálózati feszültségcsúcsok,
amelyek pl. közvetett villámcsapás miatt vagy
induktív terhelések bekapcsolásakor keletkeznek, amilyenek a motorok, kemencék, lámpák
stb.
bekapcsolás után kigyullad a zöld jelzőlámpa,
A
és a túlfeszültség-védelem ezzel működőképes.
Ha a zöld lámpa nem világít, akkor az aljzatokban nincsen feszültség, és a 16 A-es automata
biztosítékot vissza kell kapcsolni. Ha a biztosíték visszakapcsolása után a zöld lámpa még
indig nem világít, akkor a védőhatás már nem
m
áll fenn, és az elosztót vissza kell küldeni javításra a gyártónak, mivel a védőberendezést a
rendkívül nagy túlfeszültség tönkretette.
• Zavarszűrő:
zavarszűrő az érzékeny elektronikát, – pl. a
A
számítógépekben, a tv-kés zülé kekben és a
sztereó berendezésekben – védi a nagyfrekvenciás zavarfes zült ségektől. A kép és a hang
zavarait ezáltal hatásosan el lehet nyomni.
Analóg távközlési berendezések csatlako-
•
ója (RJ-11):
z
Az analóg telefon, modem vagy fax védelme érdekében a fali csatla kozó dobozt és az elosztó
„IN” (bemenet) feliratú csatlakozóhüvelyét
RJ-11 csatlakozóval szerelt telefonkábellel kap-
solják össze. A két „OUT” (kimenet) feliratú
c
satlakozóhüvelyhez analóg telefont, modemet
c
vagy faxot lehet csatlakoztatni.
• ISDN távközlési készülékek csatlakozói
(RJ-45):
Az ISDN telefon vagy modem védelme érdeké-
en a fali csatlakozódobozt és az elosztó „IN”
b
(bemenet) feliratú csatla kozóhüvelyét RJ-45
csatlakozóval szerelt telefonkábellel kapcsolják
össze. Ezután az ISDN telefont vagy modemet
az „OUT” (kimenet) feliratú hüvelyhez lehet
csatlakoztatni.
• Csatlakozók antennacsatlakozóval
rendel kező készülékekhez
(koaxiális vagy F-dugó):
A rádió- és tv-készülékek antennáról érkező
túlfeszültség elleni védelme érde kében az antenna csatla kozódobozától érkező an ten na vezetéket az elosztó ”IN 1” vagy „IN 2” feliratú
csatlakozóhüvelyébe kell dugni. Ezután a rádióvagy tv-készülék antennavezetékét az „OUT 1”
vagy „OUT 2” hüvelyhez lehet csatla koztatni.
Kérjük, hogy az F-dugóval ellátott műholdvevő
csatlakoztatásához az egyes készülékekkel
(modelltől függően) együtt szállított aranyozott
adaptert használják.
Biztosítási védelem a csatlakoztatott készülékek számára
A Brennenstuhl cég garantálja a túlfeszültségvédelmi tulajdonságokat a mindenkori termék
adattábláján feltüntetett műszaki adatok
értékéig. A termék rendeltetésszerű használata
esetére Brennenstuhl átvállalja a túlfeszültségvédelmi készülékhez közvetlenül csatlakoztatott
termékek javításának, ill. cseréjének a költségeit, ha azok bizonyíthatóan a túlfeszültség
miatt mentek tönkre, amennyiben az alábbi esemény következett be: A kárt arra kell tudni visszavezetni, hogy a leírás szerinti védelmi funkció
nem a műszaki adatok szerint működött. Erre a
termékfelelősség-biztosításunk a személyeket
és tárgyakat ért károk megtérítésére 5 millió
Euróig nyújt biztosítási fedezetet.
Funkce a návod k
použití
odle modelu má Premium-PROTECT-Line
P
různé vybavení.
Přečtěte si prosím dobře části relevantní pro
Váš model.
Přepěťová ochrana:
•
řepěťová ochrana zabraňuje poškození příst-
P
rojů připojených na zásuvkové liště, které mů-
že vzniknout proudovými špičkami v síti, např.
účinky nepřímého zásahu blesku nebo spínáním indukčních zátěží, jako jsou motory, pece,
zářivky atd.
o zapnutí se rozsvítí zelená signálka a pře-
P
pěťová ochrana je tak funkční. Pokud by se
zelená kontrolka nerozsvítila, jsou zásuvky
bez napětí a pojistkový automat 16 A se musí
znovu zapnout. Pokud nesvítí ani se zapnutý-
mi pojistkami, ochrana už neexistuje a musíte
ásuv kovou lištu poslat výrobci na opravu,
z
protože ochranné zařízení bylo zničeno velmi
vysokým přepětím.
• Odrušovací filtr
Odrušovací filtr chrání choulostivou elektroni-
u např. v počítači, v televizorech a hifi sou-
k
pravách před vysokofrekvenčním rušením.
Proto je účinně potlačeno rušení obrazu a
zvuku.
• Přípojky pro analogová telekomunikační
ařízení (RJ-11):
z
K ochraně analogového telefonu, modemu či
faxu se zasune telefonní kabel s konektory
RJ-11 z nástěnné telefonní zásuvky do zdířky
„IN“ na zásuvkové liště. Do obou „OUT“ zdířek
lze pak připojit analogový telefon, modem či
ax.
f
• Přípojky pro telekomunikační zařízení
ISDN (RJ-45):
K ochraně ISDN telefonu nebo modemu se
zasune telefonní kabel s konektory RJ-45 z
ástěnné telefonní zásuvky do zdířky „IN“ na
n
ásuvkové liště. Do obou „OUT“ zdířek se
z
připojí ISDN telefon nebo modem.
• Přípojky pro přístroje s anténní přípojkou
(koaxiální nebo konektor F):
K ochraně rozhlasového nebo televizního
přijímače před přepětím z antény se zasune
přívod antény z anténní zásuvky do anténní
zdířky „IN 1 nebo IN 2“. Nyní zasuňte anténní
přípojku rádiového nebo televizního přijímače
do příslušné zdířky „OUT 1 nebo OUT 2“. Pro
připojení satelitního přijímače pomocí konektoru F použijte prosím pozlacený adaptér,
částečně obsažený v rozsahu dodávky (podle
modelu).
Pojištění pro připojené přístroje
Firma Brennenstuhl ručí za vlastnosti ochrany
proti přepětí až do hodnoty technických dat,
které jsou uvedeny na výrobním štítku příslušného produktu. Firma Brennenstuhl přebírá při
používání produktů podle předpisů záruku na
opravy, případně výměnu všech přístrojů, které jsou přímo připojeny k produktu na ochranu
před přepětím, které byli prokazatelně poškozeny přepětím, pokud se stane následující:
Příčinou poškození musí být to, že nebyla
dodržena popsaná ochranná funkce přístroje
podle uvedených technických dat. K tomu
existuje pojistná ochrana pro osoby a na
věcné škody v rámci našeho povinného ručení
za produkt až do 5 milionů euro.
Funkcia a návod na
použitie
závislosti od modelu má Premium-
V
PROTECT-Line rozdielne vybavenie.
Prosím, dobre si prečítajte odseky relevantné
pre Váš model.
Ochrana proti prepätiu:
•
chranné zariadenie proti prepätiu zabraňuje
O
poškodeniu prístrojov pripojených na zásuvkovú lištu prostredníctvom napäťových špičiek
v sieti, ktoré môžu vzniknúť napr. v dôsledku
nepriamych bleskov alebo zapojením induktívneho zaťaženia, ako sú motory, pece, lampy
tď.
a
Po zapnutí zasvieti zelená kontrolná žiarovka a
ochrana proti prepätiu je tak funkčná. Ak by
zelená žiarovka nesvietila, sú zásuvky bez
napätia a 16 A poistkový automat musí byť
vrátený naspäť. Ak ani s vrátenou poistkou
iarovka ešte vždy nesvieti, ochranný účinok
ž
už netrvá a zásuvková lišta musí byť zaslaná
výrobcovi na opravu, pretože ochranné
zariadenie bolo poškodené príliš vysokým
prepätím.
Odrušovací filter:
•
Odrušovací filter chráni citlivú elektroniku,
napr. v počítačoch, v televízoroch a stereozariadeniach, pred vysokofrekvenčnými
rušivým napätím. Tým sa účinne potlačia obrazové a zvukové rušenia.
• Prípoje pre analógové telekomunikačné
prístroje (RJ-11):
Na ochranu analógového telefónu, modemu
alebo faxu sa telefónny prívod s RJ-11 konektormi z nástennej prípojnej zásuvky telefónu
asunie do zdierky »IN« na zásuvkovej lište.
z
o obidvoch zdierok »OUT« je možné pripojiť
D
analógový telefón, modem alebo fax.
• Prípoje pre ISDN telekomunikačné prístroje (RJ-45):
a ochranu ISDN telefónu alebo modemu sa
N
elefónny prívod s RJ-45 konektormi z násten-
t
nej prípojnej zásuvky telefónu zasunie do zdierky »IN« na zásuvkovej lište. Potom prípojné
vedenie ISDN telefónu alebo modemu zasunúť
do zdierky »OUT«.
• Prípoje pre prístroje s anténovou prípojkou (koaxiálny alebo F- konektor):
Na ochranu rádiových alebo televíznych
aparátov pred prepätím z antémy sa anténový
prípoj z anténovej zásuvky zasunie do zdierky
»IN 1« alebo »IN 2« na zásuvkovej lište. Potom
sa anténové prípojné vedenie rádiového alebo
televízneho aparátu zasunie do príslušnej zdierky »OUT 1« alebo »OUT 2«. Pre pripojenie
satelitného prijímača s F- konektorom použite
prosím pozlátené adaptéry obsiahnuté sčasti
v objeme dodávky (v závislosti od modelu).
Poistná ochrana pre zapojené prístroje
Firma Brennenstuhl ručí za vlastnosti ochrany
proti prepätiu až do hodnoty technických
údajov, ktoré sú uvedené na výrobnom štítku
príslušného výrobku. Firma Brennenstuhl preberá prí používaní výrobkov podľa predpisov
záruku na opravy, prípadne výmenu všetkých
prístrojov, ktoré sú priamo pripojené k výrobku
na ochranu pred prepätím, ktoré boli preukázateľne poškodené prepätím, pokiaľ dôjde k
nasledujúcemu: Príčinou poškodenia musí byť
to, že nebola dodržaná popísaná ochranná
funkcia prístroja podľa uvedených technických
údajov. K tomu existuje poistná ochrana pre
osoby a na vecné škody v rámci nášho povinného ručenia za výrobok až do sumy 5 miliónov euro.
Vejledning om
funktion og betjening
Premium-PROTECT-Line omfatter flere
udførelser, alt efter model.
Læs de afsnit grundigt igennem, som
berører din model.
• Overspændingsbeskyttelse:
Overspændingsværnet forhindrer, at apparater, der er tilsluttet stikdåsekonnektoren, beskadiges som følge af spændingsspidser i
nettet, som kan opstå f.eks. ved indirekte
lyn eller ved kobling af induktiv last, såsom
motorer, ovne, lamper osv.
Efter tilslutning lyser den grønne signallampe som tegn på, at overspændingsbeskyttelsen er i funktion. Hvis den grønne lampe ikke lyser, er stikdåserne uden spænding, og
den automatiske sikringsanordning på 16 A
skal sættes tilbage. Hvis den stadig ikke lyser, efter at sikringen er blevet sat tilbage,
virker beskyttelsen ikke længere, og
stik dåsen skal indleveres til reparation hos
producenten, da beskyttelsesanordningen
er blevet ødelagt grundet meget kraftig
over spænding.
• Støjdæmpningsfilter:
Støjdæmpningsfiltret beskytter føl som elektronik, f.eks. i computere, TV-apparater og
stereoanlæg, mod højfrekvente støjspændinger. Herved undertrykkes effektivt
forstyrrelser i lyd og billede.
• Tilslutninger til analoge telekommunikationsapparater (RJ-11):
For at beskytte den analoge telefon, det
analoge modem eller FAX sættes telefonens
tilledning fra telefon-vægtilslutningsdåsen i
forbindelsesstikket »IN« på stikdåsekonnektoren ved hjælp af RJ-11-stik. Der kan tilsluttes en analog telefon, et analogt modem
eller FAX i begge »OUT«-stik.
• Tilslutninger til ISDN-telekommunikationsapparater (RJ-45):
For at beskytte ISDN-telefonen eller modemet sættes telefonens tilledning fra telefonvægtilslutningsdåsen i forbindelsesstikket
»IN« på stikdåsekonnektoren ved hjælp af
RJ-45-stik. Sæt nu tilslutningsledningen fra
ISDN- telefonen eller modemet i stikket
»OUT«.
• Tilslutninger til apparater med antennestik (koaksial- eller F-stik):
For at beskytte radio- eller TV-apparatet
mod overspændinger fra antennen stikkes
antennetilledningen fra antennestikkontakten ind i hunstikket »IN 1 eller IN 2« på konnektorpanelet. Stik nu antennestikledningen
fra radio- eller TV-apparatet ind i pågældende hunstik »OUT 1 eller OUT 2«. For til slut ning af en satellitmodtager med F-stik
benyttes den forgyldte adapter, som følger
med (kun nogle modeller).
Forsikringsdækning for tilsluttede apparater
Brennenstuhl garanterer overspændingsbeskyttelsesegenskaberne op til de tekniske
data, der er angivet på det pågældende produkts typeskilt. Hvis produkterne anvendes
sagligt korrekt, overtager Brennenstuhl
reparationen eller udskiftningen af alle apparater, der er tilsluttet direkte til overspændingsbeskyttelsesproduktet, og som påviseligt er blevet beskadiget på grund af overspænding, såfremt følgende er gældende:
Skaden skal være et resultat af, at den beskrevne beskyttelsesfunktion ifølge de tekniske oplysninger ikke er blevet overholdt.
Til dette formål findes der en forsikringsdækning for person- og tingskader i forbindelse med vores produktansvarsforsikring
på op til 5 millioner euro.
Funksjon og
bruksanvisning
Vår Premium-PROTECT-Line har forskjellig
utstyr, avhengig av hvilken modell du har
anskaffet deg.
Vennligst les nøye igjennom avsnittet som
gjelder for din modell.
• Overspenningsvern:
Vernemekanismen mot overspenning
sørger for at man unngår at apparater som
er koplet til stikkontaktlisten blir skadet pga.
spenningstopper i nettet, noe som f.eks.
kan skje pga. indirekte lyn eller ved at det
koples induktive laster, som f.eks. motorer,
ovner, lamper osv.
Etter at apparatet er slått på, lyser den
grønne signallampen opp, og overspenningsvernet er dermed funksjonsklart.
Dersom den grønne lampen ikke lyser, er
stikkontaktene uten spenning og den 16 A
sikringsautomaten må nullstilles. Dersom
den heller ikke lyser etter at sikringen er blitt
nullstilt, er den beskyttende virkningen
borte, og stikkontakten må da sendes til
produsenten for å repareres, da ver nemekanismen er blitt ødelagt pga. en svært
høy overspenning.
• Støyfilter:
Støyfilteret beskytter ømfintlig elektronikk,
f.eks. i datamaskiner, fjernsynsapparater og
stereoanlegg mot høyfrekvente støyspenninger. På denne måten undertrykkes bildeog lydforstyrrelser effektivt.
• Forbindelser til analoge telekommunikasjonsapparater (RJ-11):
Til beskyttelse av den analoge telefonen,
modemet eller telefaksapparatet blir
telefonledningen satt inn med RJ-11 stikkontakter fra telefonens veggstikkontakt og
inn i stikkontakten »IN« på stikkontaktlisten.
I de to »OUT« stikkontaktene kan man kople
til en analog telefon, modem eller telefaksapparat.
• Forbindelser til ISDN telekommunikasjonsapparater (RJ-45):
Til beskyttelse av ISDN telefonen eller
modemet blir telefonledningen satt inn med
RJ-45 stikkontakter fra telefonens veggstikkontakt og inn i stikkontakten »IN« på stikkontaktlisten. Stikk nå forbindelsesledningen til ISDN telefonen eller modemet inn
i stikkontakten »OUT«.
• Forbindelser for apparater med antennetilkopling (koaksial eller F-plugg):
For å beskytte radio- eller fjernsynsapparatet mot overspenninger fra antennen,
blir tilførselsledningen stukket fra antennens stikkontakt og inn i stikkontakten
»IN 1 eller IN 2« på stikkontaktlisten.
Deretter stikkes forbindelsesledningen til
Radio- eller fjernsynsantennen inn i den
respekti
ve stikkontakten »OUT 1 eller OUT
2«.
For å kople til en satellittmottaker med
F-plugg, vennligst bruk den gullbelagte
adapteren som delvis er med i leveringsomfanget (avhengig av valgt modell).
Forsikringsdekning for tilkoblet utstyr
Brennenstuhl garanterer overspenningsvernets egenskaper i forhold til de tekniske
spesifikasjonene som er vist på produktets
merkeskilt. Ved riktig bruk av produktet
tar Brennenstuhl seg av reparasjon eller utskifting av alt utstyr som var direkte
tilkoblet overspenningsvernproduktet og
som beviselig er blitt skadet av overspenning såfremt følgende er tilfelle:
Skaden må skyldes at den beskrevne
vernefunksjonen ikke var i henhold til de
tekniske spesifikasjonene. Vårt produkt-erstatningsansvar ved person- og materiell
skade, er på inntil 5 millioner euro.
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany
lectra-t
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
H. Brennenstuhl S.A.S.
F-67460 Souffelweyersheim
www.brennenstuhl.com
0454564/512