Brennenstuhl MZ 20 User Manual [de]

Bedienungsanleitung Tages-Zeitschaltuhr mit Kinderschutz MZ 20.
Directions for use Twenty-four hour timer childproof MZ 20.
Notice d’utilisation Minuterie journalière avec protection enfant MZ 20.
Handleiding Dag-tijdschakelklok met kinderbescherming MZ 20.
Istruzioni per l’uso Timer giornaliero con protezione per i bambini MZ 20.
Návod na obsluhu Denné spínacie hodiny MZ 20 s ochranou pred det'mi.
Návod pro obsluhu Denní spínací hodiny MZ 20 S deˇtskou ochranou.
Instrucciones de empleo Reloj programable para 24 horas MZ 20.
24-timmars timer Barnsäker MZ 20.
24 tunnin ajastinkello Lapsiturvallinen MZ 20.
Οδηγίες χρήσης Ημερήσιος Χρονοδιακόπτης MZ 20. Με ειδική ασφάλεια για παιδιά.
Инструкция по эксплуатации Таймер-календарьMZ 20. С защитой от детей.
Használati útmutató Mechanikus napi időkapcsoló gyermekvédelemmel felszerelve.
Instrukcja obsługi Mechaniczny sterownik czasowy z ochroną dla dzieci.
088002 Tages-Zeitschaltuhr MZ 20:088002 Tages-Zeitschaltuhr 13.09.11 8:59 Uhr Seite 1
2
088002 Tages-Zeitschaltuhr MZ 20:088002 Tages-Zeitschaltuhr 13.09.11 8:59 Uhr Seite 2
3
Tages-Zeitschaltuhr mit Kinderschutz
• Pro Tag können bis zu 96 Ein- und Aus-Schalt­zeiten eingestellt werden.
• Kürzeste Schaltzeit ist 15 Minuten.
• Seitlich neben der Drehscheibe kann mit dem Schiebeschalter ein an die Zeitschaltuhr ange­schlossenes Gerät auf dauernd Ein, oder auf ein von Ihnen gewähltes Zeitprogramm einge­stellt werden.
• Die Funktions-Kontrollleuchte neben der Dreh­scheibe leuchtet, wenn die Zeitschaltuhr ein­geschaltet ist.
Einstellung der Schaltprogramme:
Rund um die Drehscheibe sind schwarze Wähl­stifte angeordnet. Mit einem spitzen
Gegenstand, z.B. Kugelschreiber, kann für den gewünschten Schaltzeitraum ein Stift (= 15 Min.)
oder mehrere Stifte bis zum Einrasten nach unten gedrückt werden. Beispiel: Schaltzeit von 12-13 Uhr. 4 Schaltstifte zwischen 12 und 13 Uhr nach unten drücken. Nach Wahl der Schaltzeiten Drehscheibe drehen , bis die genaue Uhrzeit mit dem Markierungspfeil auf der Drehscheibe übereinstimmt.
Die Schaltuhr weist keine Gangreserve auf. Nennspannung: 220-240 V~
Max. Belastung 16 A / 3500 Watt
088002 Tages-Zeitschaltuhr MZ 20:088002 Tages-Zeitschaltuhr 13.09.11 8:59 Uhr Seite 3
4
Twenty-four hour timer childproof
• Up to 96 on/off switching times per day can
be set.
• Shortest switching time: 15 minutes.
• By means of a sliding switch at the side of the
dial, an appliance connected to the timer can be set to operate continuously or in accor­dance with a timing programme of your choice.
• The operating monitoring lamp alongside the
dial lights up when the timer is switched on.
Setting the switching programmes:
Black selector pins are arranged around the dial. Using a pointed object, such as ballpoint pen, press down one or more pins until they lock home for the desired switching time (15 mins.). Example: Switching time from 12 noon to 1 pm: press down 4 pins between 12.00 and 13.00. After selecting the switching times, turn the dial until the exact time coincides with the arrow marked on the dial.
Time-stop in case of power-cut. Voltage rating: 220-240 V~
Max. load: 16 A / 3500 watts
088002 Tages-Zeitschaltuhr MZ 20:088002 Tages-Zeitschaltuhr 13.09.11 8:59 Uhr Seite 4
5
Minuterie journalière avec protection enfant
• Chaque jour, il est possible de programmer jus-
qu'à 96 temps de mise en marche et d’arrêt.
• Temps de commutation le plus court: 15 minu-
tes.
• Sur le côté, à côté du disque, au moyen d’un
interrupteur à coulisse, on peut programmer un appareil branché sur la minuterie pour une durée permanente ou pour une durée que vous avez sélectionnée.
• La lampe témoin de fonctionnement à côté du
disque s’allume lorsque la minuterie est en marche.
Réglage des programmes de commutation:
Tout autour du disque se trouvent des pointes noires de sélection. Avec un objet pointu, par exemple un stylo à bille, on peut enfoncer une (15 minutes) ou plusieurs pointes pour la durée de commutation désirée. Exemple: durée de commutation de 12h à 13h, enfoncer 4 pointes entre 12 et 13 heures. Après avoir sélectionné les durées de commuta­tion, tourner le disque jusqu'à ce que l’heure exacte coïncide avec la flèche sur le disque.
L ’horloge numérique n’a pas de fonction back-up. Tension nominale: 220-240 V~
Charge maximum 16 A / 3500 Watt
088002 Tages-Zeitschaltuhr MZ 20:088002 Tages-Zeitschaltuhr 13.09.11 8:59 Uhr Seite 5
Loading...
+ 11 hidden pages