R Návod na používanie
Q Navodilo za uporabo
K Eksploatavimo instrukcija
L Lietošanas instrukcija
........................................ 4
......................................... 10
.................................... 14
.......................................... 20
......................... 28
........................................ 30
......................................... 34
......................................... 36
................................. 38
........................................ 40
A
Bedienungsanleitung
Mobile SMD-LED-Leuchte
Achtung: Lesen Sie vor der Montage der Leuchte diese Gebrauchsanweisung bitte aufmerksam
durch und bewahren Sie sie anschließend gut auf!
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung: 220 -240 V~ / 50 Hz
Leistung: 24 LED x 0,5 W
Schutzart: IP 44
Schutzklasse: I
Kabel: 2 m H05RN-F3G1,0
Maße Schutzabdeckung: 180 x 143 x 4 mm
Größte projizierte Fläche des Scheinwerfers: 200 cm²
Gesamtabmessungen L/B/H: 205 x 230 x 315 mm
Gewicht: 2200 g
Diese Hochleistungs-LED-Leuchte ist für Beleuchtungszwecke im Innen- und Außenbereich
geeignet. Diese Leuchte ist nur zur normalen Verwendung geeignet. Sie ist NICHT für den rauen
Betrieb, zum Beispiel auf Baustellen erlaubt. Die mobile SMD-LED-Leuchte wird anschlussfertig
mit Anschlussleitung und Schutzkontaktstecker geliefert.
Hinweis: Die Leuchte ist stufenlos in waagerechter Lage innerhalb des Schwenkbereichs
verstellbar und mit den Stellschrauben fest arretierbar.
SICHERHEITSHINWEISE
1. Diese Leuchte darf ohne alle ordnungsgemäß angebrachten Dichtungsringe nicht benutzt
werden!
2. LED-Leuchten sind extrem hell. Blicken Sie unter keinen Umständen in den Lichtstrahl
der LED-Leuchten, da dies bleibende Schäden an den Augen verursachen kann.
3. Eine zerstörte Schutzabdeckung muss vor weiterer Benutzung der Leuchte durch eine
Original Brennenstuhl Schutzabdeckung ersetzt werden.
4. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine
qualizierte Fachkraft ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
5. Stellen Sie sicher, dass die Leuchte einen sicheren und stabilen Stand hat. Achten Sie darauf,
dass das Kabel nicht gequetscht oder anderweitig beschädigt wird.
2
A
Mobile SMD-LED-Leuchte Bedienungsanleitung
WARTUNG UND REINIGUNG
Die Wartung darf nur von einem qualizierten Elektriker durchgeführt werden.
ACHTUNG: Die LED-Leuchte enthält keine Komponenten, die gewartet werden müssen.
Die LED-Lichtquelle kann nicht ersetzt werden. Falls nötig muss die gesamte Leuchte ausgetauscht werden.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende Reinigungsmittel oder ähnliches. Benutzen Sie zur
Reinigung nur ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch.
Elektrogeräte umweltgerecht entsorgen!
Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte
müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erfahren Sie bei Ihrer Gemeindeoder Stadtverwaltung.
Adressen
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 ∙ D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
3
D
Operating Instructions
Mobile SMD-LED Light
Please note: Please read these instructions carefully prior to mounting the light and store them in
a safe location afterwards!
SPECIFICATIONS
Nominal voltage: 220 -240 V~ / 50 Hz
Output: 24 LED x 0.5 W
Type of protection: IP 44
Protection clas: I
Cable: 2 m H05RN-F3G1.0
Protective cover dimensions: 180 x 143 x 4 mm
Maximum projected area: 200 cm²
Overall dimensions L/B/H: 205 x 230 x 315 mm
Weight: 2200 g
The heavy-duty LED light is suitable for indoor and outdoor lighting applications. This luminaire
is only intended for normal use, must NOT be used for rough service, for example on construction
sites. The mobile SMD-LED light is wired ready for connection and comes with a connecting cable
and a safety plug.
Note: The light is continuously horizontally adjustable within its pivoting range and can be locked
in position using the locking screws.
SAFETY NOTES
1. Do not use this light without properly attached gaskets!
2. LED lights are extremely bright! Avoid looking straight into an LED light beam, as doing so
could result in irreversible eye damage.
3. Damaged protective covers must be replaced with an original Brennenstuhl protective cover
before the light can be used again.
4. If the mains supply cable of the device is damaged it must be replaced by a qualied technician
in order to avoid risks.
5. Make sure the light is attached rmly and securely. Make sure the cable is not crimped or
otherwise damaged.
4
D
Mobile SMD-LED Light Operating Instructions
MAINTENANCE AND CLEANING
All maintenance work must be carried out by a qualied electrician.
PLEASE NOTE: The LED light does not contain parts that need servicing. The LED light source
cannot be replaced. If necessary, replace the entire light.
Do not use solvents, corrosive cleaners or the like. Use a dry or slightly moist cloth for cleaning
only.
Dispose of electrical devices in an environmentally responsible manner!
Do not dispose of electrical devices with household rubbish!
In accordance with Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment,
used electrical equipment must be collected separately and reused or recycled in an
environmentally responsible manner.
Please contact your local authorities for available disposal options for your worn-out device.
Addresses
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 ∙ D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
5
G
Mode d’emploi
Projecteur LED SMD mobile
Attention : lisez bien attentivement et entièrement ce mode d’emploi avant de monter le
projecteur et conservez-le bien !
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale : 220 -240 V~ / 50 Hz
Puissance : 24 LED x 0,5 W
Type de protection : IP 44
Classe de protection : I
Câble : 2 m H05RN-F3G1,0
Dimensions couvercle de protection : 180 x 143 x 4 mm
Surface projetée maximale du projecteur: 200 cm²
Dimensions totales L/L/H: 205 x 230 x 315 mm
Poids : 2200 g
Ce projecteur LED haute-performance convient pour l’éclairage à l’intérieur et à l’extérieur.
Cette lampe ne convient que pour l’utilisation normale. L’utilisation dans des conditions
d’exploitation rudes, par exemple sur les chantiers, N'EST PAS autorisée. Le projecteur LED SMD
mobile est livré prêt au montage avec un cordon d’alimentation et une che secteur de sécurité.
Remarque : Le projecteur est réglable horizontalement en continu dans le domaine de rotation et
peut être bloqué fermement avec les vis de réglage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Ce projecteur ne doit pas être utilisé sans toutes les bagues d’étanchéité installées de manière
réglementaire.
2. Les projecteurs LED sont extrêmement lumineux. Ne regardez en aucune circonstance dans
le rayon lumineux des projecteurs LED, car cela pourrait provoquer endommager les yeux de
manière permanente.
3. Un couvercle de protection détruit doit être remplacé par un couvercle de protection
Brennenstuhl d’origine avant de poursuivre l’utilisation du projecteur.
4. Si le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par
un personnel qualié pour éviter des mises en danger.
5. Assurez-vous que le projecteur est positionné de manière sûre et stable. Veillez à ce que le
câble ne soit pas écrasé ou endommagé autrement.
6
G
Projecteur LED SMD mobile Mode d’emploi
MAINTENANCE ET NETTOYAGE
La maintenance ne doit être exécutée que par un électricien qualié.
ATTENTION : Le projecteur LED ne contient aucun composant nécessitant une maintenance.
La source de lumière LED ne peut pas être remplacée. Si nécessaire, l’ensemble du projecteur
doit être remplacé.
N’utilisez aucun solvant, nettoyant corrosif ou similaire. Pour le nettoyage, utilisez seulement un
chion sec ou légèrement humide.
Jetez les appareils électriques conformément aux impératifs écologiques !
Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU sur les vieux appareils électriques
et électroniques, les appareils électriques usés doivent être collectés séparément et
transportés dans un centre de recyclage conforme aux impératifs écologiques.
Vous obtiendrez des informations sur les possibilités d’élimination de l’appareil usé auprès
de l’administration de votre commune ou municipalité.
Adresses
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 ∙ D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
7
M
Handleiding
Mobiele SMD-LED-lamp
Opgelet: lees voordat u de lamp monteert deze handleiding zorgvuldig door en bewaar ze!
TECHNISCHE GEGEVENS
Nominale spanning: 220 -240 V~ / 50 Hz
Vermogen: 24 LED x 0,5 W
Veiligheidsklasse: IP 44
Veiligheidscategorie: I
Kabel: 2 m H05RN-F3G1,0
Afmetingen veiligheidsplaat: 180 x 143 x 4 mm
Maximaal projectieoppervlak van schijnwerper: 200 cm²
Totale afmetingen L/B/H: 205 x 230 x 315 mm
Gewicht: 2200 g
Deze krachtige LED-lamp is bedoeld voor verlichtingsdoeleinden binnenshuis en buitenshuis.
Deze lamp is bedoeld voor normaal gebruik. De lamp is NIET bedoeld voor zwaar gebruik,
bv. op bouwplaatsen. De mobiele SMD-LED-lamp wordt aansluitingsklaar– met aansluitkabel
en veiligheidsstekker– geleverd.
Tip: u kunt de lamp traploos en horizontaal verschuiven binnen in het zwenkbereik en vervolgens
vastzetten met behulp van borgmoeren.
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
1. Gebruik deze lamp niet zonder correct gemonteerde dichtingsring!
2. LED-lampen zijn uiterst helder. Kijk nooit in de lichtbundel van de LED-lamp, want dit kan
blijvende schade aan de ogen veroorzaken.
3. Vervang een kapotte veiligheidsplaat met een originele Brennenstuhl-veiligheidsplaat
voordat u de lamp opnieuw gebruikt.
4. Bij een kapotte voedingskabel dient deze te worden vervangen door een erkend vakman, om
risico’s te voorkomen.
5. Controleer of de lamp veilig en stabiel staat. Zorg ervoor dat de kabel niet geklemd raakt of op
een andere manier beschadigd raakt.
8
M
Mobiele SMD-LED-lamp Handleiding
ONDERHOUD EN REINIGING
Het onderhoud mag alleen door een erkend elektricien worden uitgevoerd.
OPMERKING: de LED-lamp bevat geen componenten die moeten worden onderhouden.
De LED-lichtbron kan niet worden vervangen. Indien nodig moet de volledige lamp worden
vervangen.
Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende reinigingsmiddelen of gelijksoortige middelen. Gebruik
voor het schoonmaken van de lamp alleen een droge of lichtjes bevochtigde doek.
Elektrische apparaten milieuvriendelijk vernietigen!
Elektrische apparaten behoren niet bij het huisvuil!
Volgens Europese richtlijn 2012/19/EU voor elektrische en elektronische apparaten moeten
gebruikte elektrische apparaten gescheiden worden ingezameld en op milieuvriendelijke
wijze worden afgevoerd.
Voor mogelijkheden over vernietiging van afgedankte apparaten kunt u informeren bij uw
gemeente of stadsbestuur.
Adressen
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 ∙ D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
9
J
Manuale di istruzioni
Lampada a SMD-LED mobile
Attenzione: Prima di montare la lampada, leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e
conservarle poi in modo idoneo.
DATI TECNICI
Tensione nominale: 220 -240 V~ / 50 Hz
Potenza: 24 LED x 0,5 W
Tipo di protezione: IP 44
Classe di protezione: I
Cavo: 2 m H05RN-F3G1,0
Dimensioni copertura protettiva: 180 x 143 x 4 mm
Massima supercie proiettata del faro: 200 cm²
Dimensioni totali L/L/A: 205 x 230 x 315 mm
Peso: 2200 g
La presente lampada a LED ad alta potenza è adatta all’impiego quale fonte di illuminazione
in ambienti interni ed esterni. Questa lampada è idonea solo per un utilizzo normale. NON è
consentito sottoporla a un utilizzo pesante, per esempio in cantieri edili. La lampada a SMD-LED
mobile viene fornita pronta per l’allacciamento con cavo di allacciamento e spina con contatto
di terra.
Avvertenza: La lampada è regolabile in continuo in posizione orizzontale entro il campo di
rotazione e può essere bloccata saldamente con le viti di registro.
INDICAZIONI DI SICUREZZA
1. Questa lampada non può essere utilizzata senza tutte le guarnizioni regolarmente applicate!
2. Le lampade a LED sono estremamente luminose. Non guardare mai, per nessun motivo, nel
fascio luminoso delle lampade a LED, perché ciò potrebbe causare danni permanenti alla vista.
3. Una copertura protettiva rotta deve essere sostituita con una copertura originale Brennenstuhl
prima di continuare a utilizzare la lampada.
4. Qualora il cavo di allacciamento alla rete del presente apparecchio si danneggi, è necessario
farlo sostituire da personale specializzato, per evitare pericoli.
5. Accertarsi che la lampada sia in posizione sicura e stabile. Vericare che il cavo non sia
schiacciato o altrimenti danneggiato.
10
J
Lampada a SMD-LED mobile Manuale di istruzioni
MANUTENZIONE E PULIZIA
La manutenzione può essere eseguita solo da un elettricista specializzato.
ATTENZIONE: La lampada a LED non contiene componenti che necessitano di manutenzione.
La fonte luminosa a LED non può essere sostituita. In caso di necessità, occorre sostituire
l’intera lampada.
Non utilizzare solventi, detergenti corrosivi o similari. Per la pulizia, servirsi unicamente di un
panno asciutto o leggermente inumidito.
Smaltire gli apparecchi elettrici in modo ecocompatibile!
Gli apparecchi elettrici non devono essere messi con i riuti domestici!
Conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/EU sugli apparecchi elettrici ed elettronici
gli apparecchi elettrici usati devono essere raccolti separatamente e riciclati in modo
ecocompatibile.
Si possono richiedere le modalità di smaltimento dell’apparecchio inutilizzato presso la
propria amministrazione comunale o cittadina.
Indirizzi
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 ∙ D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
11
S
Bruksanvisning
Mobil SMD-LED-lampa
Obs: Innan du monterar lampan ska du läsa igenom den här bruksanvisningen noggrant och se
till att förvara den på lämpligt ställe!
TEKNISKA UPPGIFTER
Märkspänning: 220 -240 V~ / 50 Hz
Prestanda: 24 LED x 0,5 W
Skyddstyp: IP 44
Skyddsklass: I
Kabel: 2 m H05RN-F3G1,0
Mått på skyddshölje: 180 x 143 x 4 mm
Strålkastarens största projektionsyta: 200 cm²
Totalmått L/B/H: 205 x 230 x 315 mm
Vikt: 2200 g
Den här högeekt-LED-lampan lämpar sig för belysning inomhus och utomhus. Lampan får
endast används på ändamålsenligt sätt. Den får INTE användas för industriella syften, till exempel
på byggarbetsplatser. Den mobila SMD-LED-lampan är klar att anslutas och anslutningskabel och
skyddskontakt medföljer.
Notera: Lampan justeras steglöst i vågrätt läge inne i svängningsområdet och sätts fast med
justerskruvarna.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
1. Lampan får inte användas utan att alla tätningsringar sitter som de ska!
2. LED-lampor har extremt starkt ljus. Se till att aldrig titta in i LED-lampans ljusstråle eftersom
det kan ge upphov till bestående skador på ögonen.
3. Om skyddshöljet har gåt t sönder ska det byt as ut med ett originalsk yddshölje från Brennenstuhl
innan du fortsätter att använda lampan.
4. Om nätkabeln till anordningen är skadad ska den bytas ut av en kvalicerad yrkesman så att
man inte utsätter sig för några risker.
5. Kontrollera att lampstativet är säkert och stabilt. Se upp så att kabeln inte kläms eller skadas på
något annat sätt.
12
S
Mobil SMD-LED-lampa Bruksanvisning
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Underhållet får endast utföras av en kvalicerad elektriker.
OBS: Det nns inga komponenter i LED-lampan som behöver underhållas. Det går inte att byta ut
LED-ljuskällan. Vid behov måste hela lampan bytas ut.
Använd inte några lösningsmedel, frätande rengöringsmedel eller något dylikt. Använd bara en
torr eller lätt fuktad trasa till rengöringen.
Hantera elektronisk utrustning miljövänligt!
Elektronisk utrustning hör inte hemma i hushållsavfallet!
Enligt den europeiska riktlinjen 2012/19/EU beträande elektro- och föråldrad elektronisk
utrustning så måste förbrukat elektroniskt material samlas in sorterat och en miljöriktig
återanvändning utföras.
Alternativ för avfallshantering av uttjänt utrustning erhålles från kommunen.
Adresser
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 – 3 ∙ D-72074 Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles · F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
13
E
Manual de instrucciones
Lámpara de LED con SMD móvil
Cuidado: ¡Antes de instalar la lámpara lea cuidadosamente las instrucciones de uso guárdelas
para cualquier consulta futura!
DATOS TÉCNICOS
Tensión nominal: 220 -240 V~ / 50 Hz
Energía: 24 LED x 0,5 W
Tipo de protección: IP 44
Clase de protección: I
Cable: 2 m H05RN-F3G1,0
Dimensiones de la cubierta protectora: 180 x 143 x 4 mm
Mayor área de proyección del foco: 200 cm²
Dimensiones totales L/A/Al: 205 x 230 x 315 mm
Peso: 2200 g
La lámpara de LED de alta potencia está destinada para la iluminación en interiores y exteriores.
Esta lámpara sólo se adecua para el uso general. NO se permite utilizar la lámpara en trabajos con
condiciones adversas, por ejemplo en obras. La lámpara de LED con SMD móvil se entrega lista
para su conexión con el cable de red y el enchufe de seguridad.
Tenga en cuenta: La lámpara se puede regular horizontalmente y de forma libre dentro de su
alcance de movilidad y se puede ajustar con los tornillos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. ¡Esta lámpara no puede ser utilizada sin que se hayan colocado de forma correcta las juntas
anulares!
2. Las lámparas de LED son extremadamente brillantes. No mire en ningún caso hacia el rayo de
la lámpara de LED, ya que puede causar daños permanentes en los ojos.
3. En caso de que la cubierta protectora se dañe, ésta deberá ser reemplazada antes de volver a
utilizar la lámpara por una cubierta original de Brennenstuhl.
4. En caso de que el cable de red de este producto se dañé, éste deberá ser reemplazado por una
persona cualicada para evitar situaciones de peligro.
5. Asegúrese de que la lámpara se mantiene segura y rme. Asegúrese de no doblar o aplastar el
cable de red.
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.