Brennenstuhl BG 2201 User Manual [en, de, fr, es, it, pl]

Page 1
Bedienungsanleitung ...................... 2
Operating Instructions .............. 11
Mode d’emploi ................................ 20
Handleiding...................................... 29
Bruksanvisning .............................. 38
Manual de instrucciones ............ 46
Istruzioni per l’uso ........................ 55
Instrukcja obsługi.......................... 64
Gas-Melder
Gas detector
BG 2201
ERDGAS
HAN
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 1
Page 2
Bedienungsanleitung Netzbetriebener Gas-Melder BG 2201
Wichtig: Lesen und bewahren Sie diese Bedienungs­anleitung auf. Beachten und befolgen Sie die Sicherheitshinweise.
Inhaltsverzeichnis Netzbetriebener Gas-Melder BG 2201
1. Einleitung....................................................................3
2. Lieferumfang..............................................................3
3. Technische Daten......................................................4
4. Bedienung und Montage..........................................5
4.1 Auswahl des Montageortes ............................5
4.2 Umgebungen, die zu vermeiden sind............6
4.3 Installation und Inbetriebnahme....................7
4.4 Was tun bei Alarm ............................................8
4.5 Funktionskontrolle/-test..................................9
5. Wartung ......................................................................9
6. Entsorgung ..............................................................10
7. Garantie ....................................................................10
2
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 2
Page 3
3
BG 2201 Bedienungsanleitung
1. Einleitung
Diese Bedienungsanleitung muss vollständig und sorgfältig durchgelesen werden. Sie ist Bestandteil des von Ihnen neu erworbenen Gasmelders und enthält wichtige Hinweise für den Betrieb und die Handhabung. Es sind beim Gebrauch dieses Pro­duktes immer alle Sicherheitshinweise zu beach­ten. Bei auftretenden Fragen bezüglich der Benut­zung des Gasmelders kontaktieren Sie Ihren Händ­ler oder unsere Servicestelle. Die Bedienungsanlei­tung ist aufzubewahren und muss ggf. an Dritte weitergereicht werden.
2.Lieferumfang
Unverzüglich nach dem Auspacken muss der Lieferumfang Ihres Gasmelders auf Vollständigkeit kontrolliert werden. Zudem muss auf einen einwandfreien Zustand des Gasmelders geachtet werden.
1 x Gas-Melder BG 2201 1 x Steckernetzteil 230V/12V DC 2 x Schrauben 2 x Dübel 1 x Bedienungsanleitung
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 3
Page 4
3. Technische Daten
Energiequelle: DC 12 V +/- 5 % Transformator: Anschluss an AC 230 V, 50 Hz,
5 W
Sensitivität: Entspricht einer Konzentra-
tion von 5-20 % der jeweiligen unteren Explosionsgrenze Erdgas / Methan
Stromverbrauch: 1,5 W (Alarmzustand)
1 W (Ruhezustand)
Betriebstemperatur:
-10°C - +40° C Stromstärke: max. 200 mA Umgebungs­feuchtigkeit: max. 95 % Lautstärke des Alarms: 85 Dezibel bei 1 Meter Erkanntes Gas: Erdgas, Methan
ACHTUNG:
Der Gasmelder arbeitet nicht bei Stromausfall. Nicht an einen Verbindungsstecker anschließen.
Dieser Gasmelder wurde entwickelt um Erdgas und Methan zu detektieren. Der Gasmelder detektiert keine anderen Gase und ersetzt auch keine Rauchwarnmelder.
4
Bedienungsanleitung BG 2201
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 4
Page 5
4. Bedienung und Montage
In diesem Artikel werden die grundlegenden Funktionen des Gasmelders erläutert. Lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig durch, damit Sie alle Funktionen verstehen und einsetzen können.
4.1 Auswahl des Montageortes Der Gasmelder ist für trockene Innenräume geeig­net, in denen ein Gasaustritt stattfinden kann. Wichtig ist, dass das akustische Alarmsignal im Falle eines Gasaustritts gut hörbar ist. Zur Detektierung von Erdgas und Methan sollte der Gasmelder 15-30 cm unterhalb der Decke sowie im Abstand von 1-3 m zum Gasofen oder gasbetriebenen Haus­haltsgeräte installiert werden. Es ist darauf zu achten, dass sich die Steckdose zum Anschluss des 12 V DC Netzadapters höchstens 2 m vom Installationsort des Gasmelders befindet. Empfohlene Bereiche sind Küche, Garage und Wohnwagen.
5
BG 2201 Bedienungsanleitung
50 cm
30 cm
30 cm
Decke
Befestigungsstelle
Decke
Befestigungsstelle
Decke
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 5
Page 6
4.2 Umgebungen, die zu vermeiden sind
• Das Gerät nicht verhüllen oder abdecken.
Dadurch wird die Leistung des Sensors herabgesetzt.
• Es ist darauf zu achten, dass das Gerät nicht mit
Feuchtigkeit in Kontakt kommt.
• Gerät vor starken magnetischen oder
elektrischen Feldern sowie starker mechanischer Belastung und Stößen schützen.
• Orte, an denen die Temperatur unter -10°C
absinkt oder über 40°C ansteigt.
• Gasmelder nicht im Luftstrom von Ventilatoren
oder in Tür- und Fensterbereichen etc. aufstel­len.
• Feuchträume wie Badezimmer und Duschen,
in denen die relative Luftfeuchtigkeit auf über 95 % ansteigen kann.
• Außerhalb von Gebäuden z.B. zur
Aufbewahrung offener Kisten mit Flaschengas.
• Geschlossene Bereiche (z.B.
Schrankinnenräume oder Bereiche hinter Gardinen), die ein Ansprechen des Geräts im Falle eines Gasaustritts verhindern würden.
• Bereiche, in denen der Sensor aufgrund von
Staub- oder Schmutzansammlung verstopfen kann.
• Unmittelbar neben Öfen, Waschbecken oder
Abflüssen.
6
Bedienungsanleitung BG 2201
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 6
Page 7
4.3 Installation und Inbetriebnahme
• Vor Beginn der Installationsarbeiten ist der
Strom abzuschalten, um einen elektrischen Schlag oder einen Geräteschaden zu verhindern.
• Nach Festlegung des Montagestandorts ist
sicherzustellen, dass sich im Montagebereich keine elektrischen Leitungen oder Rohrleitun­gen befinden.
• Montieren Sie den Montagering an der richtigen
Stelle.
• An den markierten Stellen Löcher bohren.
• Wanddübel in die Bohrungen einsetzen.
• Montagering anschrauben. SCHRAUBEN NICHT
ZU FEST ANZIEHEN.
• Drehen Sie den Melder auf den Montagering,
achten Sie hierbei auf die Aussparungen des Adaptersteckers.
• Kabel des 12 V DC Netzteils/Transformators
anschließen. Bei direktem Anschluss einer 12 V DC Batterie kann zwischen Batterie und Gerät ein Schalter installiert werden.
• Transformator an eine 230 V Steckdose
anschließen. Der Gasmelder ist innerhalb von 2 Minuten betriebsbereit, die grüne Lampe leuchtet kontinuierlich.
• Wenn Sie sich über die Art des verwendeten
Gases nicht sicher sind oder bei der Installation des Gasmelders Probleme auftreten, so ist ein Fachmann hinzuzuziehen.
7
BG 2201 Bedienungsanleitung
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 7
Page 8
4.4 Was tun bei Alarm Bei Detektierung einer bestimmten Menge Erd-/Methangas, schaltet sich die rote Lampe zusätzlich mit einem schrillen Alarmton (85 dB) ein. Der Melder reagiert bereits bei einer Konzen­tration von 25 % einer explosiven Gasmenge.
Je höher die Gaskonzentration im Raum ist, desto schneller reagiert der Melder.
• Explosionsgefahr bei einer Konzentration von
3,8 %.
• Melder reagiert bei 5-20 %.
Ruhe bewahren und die im Folgenden aufge­führten Maßnahmen in der jeweils angemessenen Reihenfolge durchführen:
• Offene Flammen, brennenden Tabak oder
Kerzen etc. sofort löschen.
• Wird unter normalen Bedingungen ein Alarm
ausgelöst, die Quelle des Gasaustrittes absperren und zur gründlichen Belüftung Türen und Fenster öffnen.
• Elektrische Geräte (Lichtschalter,
Taschenlampe, Türklingel, Telefon, Sprechan­lagen oder andere Stromverbraucher) weder ein- noch ausschalten.
• Keine elektrischen Schalter berühren. Selbst
kleinste Funken können eine Explosion auslösen.
8
Bedienungsanleitung BG 2201
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 8
Page 9
• Wird ein Gasaustritt dauerhaft oder wiederholt
angezeigt, so kontaktieren Sie bitte Ihr Gaswerk. Benutzen Sie dazu kein Telefon oder ein anderweitiges Elektrogerät in der Nähe oder in der Umgebung der Gasquelle.
4.5 Funktionskontrolle /-test Wichtig: Der Funktionstest ist wöchentlich durchzuführen.
• Einsatzbereitschaft: Überprüfen Sie die grüne
Lampe, diese muss kontinuierlich leuchten.
• Wenn die grüne Lampe erlischt, überprüfen Sie
zunächst die Stromverbindung. Wenn die Strom­versorgung gewährleistet ist, die grüne Lampe nicht leuchtet bedeutet dies, dass der Gasmel­der defekt ist und repariert oder ersetzt werden muss.
• Testknopf: Drücken Sie die Testtaste, der Gas-
melder muss so lange eine Alarmmeldung von sich geben, wie Sie die Taste gedrückt halten.
5.Wartung
Der Gasmelder ist neben der Funktionskontrolle wartungsfrei. Säubern Sie zusätzlich den Gehäuse­deckel monatlich mit einem feuchten Tuch, um abgelagert Staubpartikel zu lösen.
9
BG 2201 Bedienungsanleitung
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 9
Page 10
10
Bedienungsanleitung BG 2201
6.Entsorgung
Am Ende der Lebensdauer des Produktes darf dieses nicht im normalen Hausmüll
entsorgt werden. Das Produkt ist an einer Sammelstelle für die Aufbereitung von elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt­oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung des Produktes.
7. Garantie
Wir gewähren auf diesen Artikel eine Garantie von 3 Jahren. Der Gasmelder muss nach 5 Jahren Betriebsdauer ausgetauscht werden, da nach Ablauf dieses Zeitraums ein korrektes Detektieren nicht mehr gewährleistet werden kann. Reparaturen nur über den autorisierten Fachhandel.
Beschädigung durch unsachgemäße Handhabung, Nichtbeachten der Bedienungsanleitung sowie Verschleißteile sind von der Garantie ausgeschlos­sen.
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 10
Page 11
11
Operating Instructions Line-Operated Gas-Detector BG 2201
Important: Read and keep these operating instructions. Make note of and follow the safety instructions.
Table of Contents Line-Operated Gas-Detector BG 2201
1. Instructions..............................................................12
2. Package contents ..................................................12
3. Technical data ........................................................13
4. Operation and mounting ......................................14
4.1 Selection of Mounting Site ..........................14
4.2 Locations to avoid ........................................15
4.3 Installation and set-up ..................................16
4.4 What to do during an alarm ..........................17
4.5 Function check/-test ......................................18
5. Maintenance ............................................................18
6. Disposal ..................................................................19
7. Guarantee ................................................................19
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 11
Page 12
1. Instructions
These operating instructions must be read completely and carefully. They are a component of your newly purchased, line-operated, gas detector and contain important information concerning its operation and maintenance. All safety notices are to be observed in the use of this product. If you have any questions concerning the use of your gas detector, contact your dealer or our service office. These operating instructions are to be kept and must if necessary be passed on to third parties.
2. Package contents
Immediately after unpacking, the contents of your gas detector’s package must be checked for completeness. Also check the detector itself for proper condition.
1 x gas-detector BG 2201 1 x wall power supply 230 V / 12 V DC 2 x screws 2 x anchor bolts 1 x operating instructions
12
Operating Instructions BG 2201
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 12
Page 13
3. Technical data
Power source: DC 12 V +/- 5 % Transformer: connection to AC 230 V,
50 Hz, 5 W
Sensitivity: corresponds to a con-
centration of 5-20 % of the specific lower explosive limit natural gas / methane
Power consumption: 1.5 W (alarm condition)
1 W (idle condition) Operating temperature: -10°C - +40°C Max. current: max. 200 mA Ambient humidity: max. 95 % Sound level of the alarm: 85 decibels at 1 meter Gas detected: natural gas, methane
ATTENTION:
The gas detector does not function during power outages. Do not connect to a plug connector.
This gas detector was developed to detect natural gas and methane. It does not detect any other gases and does not substitute for a smoke detector.
13
BG 2201 Operating Instructions
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 13
Page 14
4. Operation and mounting
In this article, the basic functions of gas detector are explained. Read this chapter through carefully so that you understand and can use all of the functions.
4.1 Selection of Mounting Site The gas detector is suitable for interior rooms in which gas leaks can occur. It is important that the acoustic alarm signal can be clearly heard in the event of a gas leak. To detect natural gas and methane, the gas detector should be placed 15-30 cm under the ceiling and installed at a distance of 1-3 m from the gas oven or gas­operated household appliances. Make sure that there is an electrical outlet for connecting the 12 V DC adapters at most 2 m from the gas detector’s installation site. Recommended areas are the kitchen, garage and recreational vehicle.
14
Operating Instructions BG 2201
50 cm
30 cm
30 cm
ceiling
mounting site
ceiling
mounting site
ceiling
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 14
Page 15
4.2 Locations to avoid
• Do not muffle or cover the device. This reduces
the performance of the sensor.
• Make sure that the device does not come into
contact with moisture.
• Protect the device from strong magnetic or
electrical fields as well as heavy mechanical loads and strong vibrations.
• Sites, where the temperature drops below -10°C
or rises above 40°C.
• Do not install the gas detector in the air stream
from a fan or near doors or windows.
• Moisture-prone rooms such as bathrooms and
showers, in which the relative humidity can rise above 95 %.
• Outside buildings, e.g. where open cases of gas
cylinders are stored.
• Enclosed areas (e.g. interior closets or areas
behind curtains), which would hinder the device’s response in the event of a gas leak.
• Areas in which the sensor can become clogged
due to accumulation of dust or dirt.
• Immediately next to ovens, sinks or drains.
15
BG 2201 Operating Instructions
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 15
Page 16
4.3 Installation and set-up
• Before beginning installation, shut off the
electricity in order to prevent electric shock or damage to the device.
• After selecting the mounting site, make sure
that there are no electrical lines or pipes in the mounting area.
• Mount the mounting ring in the right place.
• Drill holes in the marked locations.
• Insert anchor bolts in the drilled holes.
• Screw on the mounting ring. DO NOT OVER-
TIGHTEN THE SCREWS.
• Screw the detector onto the mounting ring,
paying attention to the openings for the adapter plug.
• Connect the power cord for the12 V DC power
supply/transformer. In the case of direct connection to a 12 V DC battery, a switch can be installed between the battery and the device.
• Connect the transformer to a 230 V electrical
outlet. The gas detector will be operationally ready in 2 minutes. The green light will burn continuously.
• If you are not sure about the type of gas used,
or if problems occur during the installation of your gas detector, consult a trained technician.
16
Operating Instructions BG 2201
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 16
Page 17
4.4 What to do during an alarm On detection of a certain amount of natural-/ methane gas, the red light will activate, accompanied by a shrill acoustic alarm (85 dB). The detector already reacts at a concentration of 25 % of an explosive amount of gas.
The higher the gas concentration is in the room, the more rapidly the detector will react.
• Explosion hazard at a concentration of 3.8 %.
• Detector reacts at 5-20 %.
Stay calm and take the following measures in the order appropriate to the situation:
• Immediately extinguish open flames, burning
tobacco or candles, etc.
• If the alarm is sounded under normal
conditions, block off the source of the gas leak and open the windows and doors to provide thorough ventilation.
• Do not activate or deactivate any electrical
devices (light switches, electric torches (flash­lights), doorbells, telephones, intercoms or other devices using electricity).
• Do not touch any electrical switches.
Even the tiniest sparks can cause an explosion.
• If a gas leak is detected repeatedly or
constantly, contact your gas utility. Do not use a
17
BG 2201 Operating Instructions
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 17
Page 18
telephone or other electrical device in the vicinity or surroundings of the gas source.
4.5 Function check/-test Important: The function test must be performed weekly.
• Operational readiness: make sure that the green
light burns continuously.
• If the green light goes out, check the power
supply first. If the power supply is secure, and the green light still does not come on, this means that the gas detector is defective and must be repaired or replaced.
• Test button: press the test button. The gas
detector must emit an alarm as long as you hold the button down.
5.Maintenance
Aside from the function check, the gas detector is maintenance free. Clean the housing cover once a month with a damp cloth to remove accumulated dust particles.
18
Operating Instructions BG 2201
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 18
Page 19
6.Disposal
When this product has reached the end of its operational lifetime, it cannot be disposed of
in the regular household waste. This product must be taken to a collection site for the process­ing of electrical and electronic devices for disposal. Inquire with your city or municipal government about options for the environmentally sound and proper disposal of the product.
7. Guarantee
We grant a 3 year guarantee on this article. The gas detector must be replaced after 5 years of service, since correct detection cannot be guaranteed after this period expires. Repairs must be done by authorised dealers.
Damages from improper use, disregarding the operating instructions and parts subject to wear are excluded from the guarantee.
19
BG 2201 Operating Instructions
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 19
Page 20
20
Mode d‘emploi Détecteur de gaz alimenté du réseau BG 2201
Important : Lisez et conservez ce mode d‘emploi. Respectez et suivez les indications de sécurité.
Index Détecteur de gaz alimenté du réseau BG 2201
1. Introduction ............................................................21
2. Contenu de la livraison ........................................21
3. Caractéristiques techniques................................22
4. Utilisation et montage ..........................................23
4.1 Choix du lieu de montage..............................23
4.2 Milieu à éviter ..................................................24
4.3 Installation et mise en service ....................25
4.4 Que faire en cas d‘alarme ............................26
4.5 Contrôle / test de fonctionnement ............27
5. Entretien ..................................................................27
6. Traitement des déchets ........................................28
7. Garantie ....................................................................28
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 20
Page 21
1. Introduction
Ce mode d’emploi doit être lu entièrement et avec soin. Il est une partie composante du détecteur de gaz que vous venez d‘acheter et il contient des indications importantes sur son fonctionnement et sa manipulation. Lors de son utilisation, toutes les indications de sécurité doivent être toujours respectées. Si vous avez ensuite des questions relatives à l’utilisation du détecteur de gaz, contactez votre marchand ou notre service­clients. Il faut conserver le mode d’emploi et, le cas échéant, le transmettre à un tiers.
2. Contenu de la livraison
Il faut contrôler que la livraison de votre détecteur de gaz est complète immédiatement après le déballage. De plus, il faut vérifier le parfait état du détecteur de gaz.
1 x détecteur de gaz BG 2201 1 x adaptateur 230 V / 12 V DC 2 x vis 2 x chevilles 1 x mode d’emploi
21
BG 2201 Mode d‘emploi
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 21
Page 22
3. Caractéristiques techniques
Source d’énergie : DC 12 V +/- 5 % Transformateur : Raccordement AC
230 V, 50 Hz, 5 W
Sensibilité : Correspond à une
concentration de 5-20 % de la limite d’explosibilité infé­rieure respective Gaz naturel / méthane
Consommation électrique : 1,5 W (état d’alarme)
1 W (au repos) Température de service : -10°C - +40°C Puissance électrique : max. 200 mA Humidité ambiante : max. 95 % Volume de l’alarme : 85 décibels à 1 mètre Gaz reconnu : gaz naturel, méthane
ATTENTION :
Le détecteur de gaz ne fonctionne pas en cas de panne de courant. Ne pas raccorder à une fiche de connexion.
Ce détecteur de gaz a été conçu pour détecter le gaz naturel et le méthane. Le détecteur de gaz ne détecte pas d’autres gaz et ne remplace pas non plus un détecteur de fumée.
22
Mode d‘emploi BG 2201
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 22
Page 23
4.Utilisation et montage
Dans cet article sont expliquées les fonctions fon­damentales du détecteur de gaz. Lisez ce chapitre entièrement et avec soin, afin de comprendre toutes les fonctions et de pouvoir les utiliser.
4.1 Choix du lieu de montage Le détecteur de gaz est approprié pour les pièces intérieures sèches, dans lesquelles peut survenir une fuite de gaz. Il est important que le signal d’alarme acoustique soit bien audible en cas de fuite de gaz. Pour détecter le gaz naturel et le méthane, il est recommandé d’installer le détecteur de gaz 15-30 cm sous le plafond ainsi qu’à une distance de 1­3 m du four à gaz ou d’appareils ménagers alimentés au gaz. Il faut veiller à ce que la prise de courant pour le raccordement de l‘adaptateur 12 V DC se situe à 2 m max. du lieu d’installation du détecteur de gaz. Zones recommandées : cuisine, garage et caravane.
23
BG 2201 Mode d‘emploi
50 cm
30 cm
30 cm
Plafond
Lieu de fixation
Plafond
Lieu de fixation
Plafond
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 23
Page 24
4.2 Milieu à éviter
• Ne pas envelopper ou recouvrir l‘appareil.
Ceci diminue la performance du capteur.
• Il faut veiller à ce que l’appareil n’entre pas en
contact avec de l‘humidité.
• Protéger l’appareil contre les champs magné-
tiques ou électriques forts ainsi qu’une charge mécanique forte et les chocs.
• Endroits, auxquels la température atteint -10°C
ou dépasse 40°C.
• Ne pas installer le détecteur de gaz dans le
courant d’air de ventilateurs ou dans la zone de portes ou de fenêtres etc.
• Pièces humides comme les salles de bain et les
douches, dans lesquelles l’humidité relative de l‘air peut dépasser 95 %.
• Extérieur de bâtiments, par exemple, pour
conserver des caisses ouvertes de gaz en bouteille.
• Zones fermées (par exemples intérieur
d’armoires ou zones derrière des rideaux), qui empêcheraient une réponse de l’appareil en cas de fuite de gaz.
• Zones dans lesquelles le capteur peut se
boucher en raison d’une accumulation de poussières ou de saletés.
• Directement à côté de fours, lavabos ou
écoulements.
24
Mode d‘emploi BG 2201
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 24
Page 25
4.3 Installation et mise en service
• Avant de commencer les travaux d’installation,
mettre hors tension pour éviter un choc électrique ou un endommagement de l‘appareil.
• Après détermination du lieu de montage,
s’assurer qu’il n’y a pas de tuyaux ou fils électriques dans la zone de montage.
• Monter l’anneau de montage au bon endroit.
• Percer des trous aux emplacements marqués.
• Insérer les chevilles murales dans les trous.
• Visser l’anneau de montage. NE PAS TROP
SERRER LES VIS.
• Monter le détecteur sur l’anneau de montage en
prêtant attention aux découpes de la fiche de l’adaptateur.
• Raccorder le câble de l’adaptateur 12 V DC /
transformateur. En cas de raccordement direct d’une pile 12 V DC, il est possible d’installer un interrupteur entre la pile et l‘appareil.
• Raccorder le transformateur à une prise de
courant de 230 V. Le détecteur de gaz est opérationnel dans les 2 minutes, le voyant vert brille en continu.
• Si vous n’êtes pas certain sur le type de gaz
utilisés ou si des problèmes surviennent pendant l’installation du détecteur de gaz, faites appel à un professionnel.
25
BG 2201 Mode d‘emploi
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 25
Page 26
4.4 Que faire en cas d‘alarme Lorsqu’une quantité déterminée de gaz naturel / méthane est détectée, le voyant rouge s’allume, accompagné d’un signal d’alarme strident (85 dB). Le détecteur réagit déjà pour une concentration de 25 % d’une quantité de gaz explosive.
Plus la concentration de gaz dans la pièce est grande, plus la réaction du détecteur est rapide.
Risque d’explosion avec une concentration de 3,8 %.
• Le détecteur réagit avec 5-20 % de ce taux.
Rester calme et exécuter dans l’ordre approprié les mesures énumérées dans les points suivants :
• Eteindre immédiatement les flammes ouvertes,
le tabac allumé ou les bougies etc.
• Si une alarme se déclenche dans des conditions
normales, fermer la source de fuite de gaz et ouvrir portes et fenêtres pour une aération en profondeur.
• Ne pas activer ni désactiver d’appareils
électriques (interrupteur de lumière, lampe de poche, sonnette de porte, téléphone, inter­phones ou autres consommateurs de courant).
• Ne pas toucher d’interrupteur électrique.
Même les plus petites étincelles peuvent provoquer une explosion.
26
Mode d‘emploi BG 2201
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 26
Page 27
• Si une fuite de gaz est indiquée de façon
durable ou répétée, veuillez contacter alors votre usine à gaz. N’utilisez pour cela aucun téléphone ou autre appareil électrique à proxi­mité ou dans les environs de la source de gaz.
4.5 Contrôle / test de fonctionnement Important : le test de fonctionnement doit être effectué chaque semaine.
• Opérationnel : vérifiez le voyant vert, celui-ci
doit briller en continu.
• Si le voyant vert s’éteint, vérifiez d’abord la
connexion électrique. Si la connexion électrique est garantie et le voyant vert ne brille pas, cela signifie que le détecteur de gaz est défectueux et doit être réparé ou remplacé.
• Bouton de test : appuyer sur le bouton de test,
le détecteur de gaz doit émettre un signal d’alarme aussi longtemps que vous maintenez le bouton appuyé.
5.Entretien
Le détecteur de gaz ne requiert aucun entretien à part le contrôle de fonctionnement. Nettoyez aussi le couvercle du boitier avec un chiffon humide une fois par mois, pour détacher les particules de poussières qui s’y sont déposées.
27
BG 2201 Mode d‘emploi
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 27
Page 28
6.Traitement des déchets
A la fin de sa vie, votre produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères
normales. Le produit doit être rapporté dans un lieu de collecte pour le traitement des appareils électriques et électroniques. Renseignez-vous auprès de votre administration municipale ou communale sur les possibilités de traitement des déchets conformes aux normes en vigueur et respectueuses de l’environnement pour ce produit.
7. Garantie
Nous offrons pour ce produit une garantie de 3 ans. Le détecteur de gaz doit être remplacé après 5 ans de service, car une détection correcte ne peut plus être garantie après cette période. Les réparations doivent être exécutées unique­ment par l’intermédiaire du commerce spécialisé autorisé à cet effet.
Endommagement dû à une manipulation non­conforme, non-respect du mode d’emploi ainsi que pièces d’usure sont exclus de la garantie.
28
Mode d‘emploi BG 2201
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 28
Page 29
29
Bedieningshandleiding Gasmelder op netstroom BG 2201
Belangrijk: Lees deze handleiding en bewaar ze zorgvuldig. Respecteer de veiligheidsaanwijzingen en volg ze op.
Inhoudsopgave Gasmelder op netstroom BG 2201
1. Inleiding ....................................................................30
2. Verpakkingsinhoud ................................................30
3. Technische informatie ..........................................31
4. Bediening en montage ..........................................32
4.1 Keuze van de montageplaats ......................32
4.2 Omgevingen die te vermijden zijn ..............33
4.3 Installatie en inwerkingstelling....................34
4.4 Wat te doen bij alarm ....................................35
4.5 Functiecontrole/-test ....................................36
5. Onderhoud ..............................................................36
6. Afvalverwijdering ..................................................37
7. Garantie ....................................................................37
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 29
Page 30
1. Inleiding
Deze bedieningshandleiding dient volledig en zorgvuldig te worden gelezen. Ze vormt een onderdeel van uw nieuwe gasmelder en bevat belangrijke aanwijzingen voor het gebruik en het onderhoud ervan. Bij het gebruik van dit product dienen steeds alle veiligheidsaanwijzingen in acht te worden genomen. Contacteer bij vragen over het gebruik van de gasmelder, uw handelaar of onze klantendienst. Deze bedieningshandleiding dient bewaard te worden en c.q. aan derden worden overhandigd.
2.Verpakkingsinhoud
Controleer onmiddellijk na het uitpakken van de gasmelder of de verpakkingsinhoud volledig is. Bovendien moet de gasmelder zich in ongeschonden staat bevinden.
1 x gasmelder BG 2201 1 x adapter 230 V / 12 V DC 2 x schroeven 2 x metaalpennen 1 x bedieningshandleiding
30
Bedieningshandleiding BG 2201
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 30
Page 31
3. Technische informatie
Energiebron: DC 12 V +/- 5 % Adapter: Aansluiting aan AC 230 V,
50 Hz, 5 W
Gevoeligheid: Stemt overeen met een
concentratie van 5-20 % van de laagste ontplof­fingsgrens
Aardgas / methaan Stroomverbruik: 1,5 W (alarmstand) 1 W (ruststand) Werkingstemperatuur: -10°C - +40°C Stroomsterkte: max. 200 mA Omgevingsvochtigheid: max. 95 % Geluidsvolume van het alarm: 85 decibel bij 1 meter Herkend gas: Aardgas, methaan
OPGELET:
De gasmelder werkt niet bij stroomstoring. Niet op een verbindingsstekker aansluiten.
Deze gasmelder werd ontwikkeld om aardgas en methaan te detecteren. De gasmelder detecteert geen andere gassen en vervangt ook niet de rookmelder.
31
BG 2201 Bedieningshandleiding
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 31
Page 32
4.Bediening en montage
In dit hoofdstuk worden de basisfuncties van de gasmelder uitgelegd. Lees dit hoofdstuk zorgvuldig, zodat u alle functies begrijpt en kunt gebruiken.
4.1 Keuze van de montageplaats De gasmelder is geschikt voor droge binnenruim­tes waarin een gasontsnapping kan voorkomen. Het is belangrijk dat het akoestisch signaal in geval van een gaslek goed hoorbaar is. Voor het detecteren van aardgas en methaan moeten de gasmelders 15 – 30cm onder het pla­fond en op een afstand van 1-3m van de gasoven of van de met gas gedreven huishoudapparaten worden geïnstalleerd. Daarbij moet erop gelet worden dat het stopcontact voor de aansluiting van de 12 V DC adapter zich hoogstens 2m van de installatieplaats van de gasmelder bevindt. Installatie van de gasmelder wordt aanbevolen in de keuken, de garage en de woonwagen.
32
Bedieningshandleiding BG 2201
50 cm
30 cm
30 cm
Plafond
Bevestigingsplaats
plafond
Bevestigingsplaats
plafond
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 32
Page 33
4.2 Omgevingen die te vermijden zijn
• Het apparaat niet verhullen of bedekken. Dat
verzwakt namelijk de prestatie van de sensors.
• Bescherm het apparaat tegen contact met
vochtigheid.
• Beveilig het apparaat tegen sterke magnetische
of elektrische velden en tegen sterke mechanische belasting en stoten.
• Plaatsen waar de temperatuur onder -10°C zakt
of boven 40°C stijgt.
• De gasmelder niet in een luchtstroom van
ventilators of in deur- of vensteropeningen enz. monteren.
• Natte cellen zoals bad- en douchekamers,
waarin de relatieve luchtvochtigheid boven de 95 % kan stijgen.
• Buitenshuis bv. voor het bewaren van open
kisten met flessengas.
• Gesloten ruimtes (bv. binnenkant van kasten of
achter gordijnen), die het activeren van het apparaat in geval van een gasontsnapping zouden verhinderen.
• Ruimtes waar de sensor verstopt kan geraken
door stof- of vuilophoping.
• Direct naast een oven, wastafel of afvoer.
33
BG 2201 Bedieningshandleiding
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 33
Page 34
4.3 Installatie en ingebruikstelling
• Schakel vóór de montage de stroom uit, om een
stroomstoot of materiële schade te vermijden.
• Na het bepalen van de montageplaats moet
gecontroleerd worden of er zich op de montageplaats geen elektrische of waterleidingen bevinden.
• Monteer de montagering op de juiste plaats.
• Boor op de gemarkeerde plaatsen gaten.
• Duw de muurpennen in de boorgaten.
• Schroef de montagering vast. SCHROEF ZE
NIET TE VAST AAN.
• Draai de melder op de montagering, en let
hierbij op de uitsparingen voor de adapter.
• Sluit de kabel van de 12V DC adapter/transfor-
mator aan. Bij het direct aansluiten van een 12 V DC batterij, kan tussen de batterij en het appa­raat een schakelaar worden geïnstalleerd.
• Sluit de adapter op een 230V stopcontact aan.
De gasmelder is binnen 2 minuten klaar voor gebruik, wanneer het groene lampje ononderbroken brandt.
• Wanneer u niet zeker bent van het type van
gebruikt gas, of bij problemen bij de installatie van de gasmelder, wendt u zich tot een vakman.
34
Bedieningshandleiding BG 2201
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 34
Page 35
4.4 Wat te doen bij een alarm Bij het detecteren van een bepaalde hoeveelheid aard-/methaangas, begint de rode lamp te branden en weerklinkt er een schril alarm (85 dB). De gasmelder reageert al bij een concentratie van 25 % van een ontplofbare gasophoping.
Hoe hoger de gasconcentratie in de kamer is, hoe sneller de melder reageert.
• Ontploffingsgevaar bij een concentratie van
3,8 %.
• De gasmelder reageert bij 5-20 %.
Blijf kalm en neem de volgende maatregelen in de geschikte volgorde:
• Doof onmiddellijk open vlammen, brandende
tabak of kaarsen enz.
• Indien het alarm onder normale omstandig-
heden wordt geactiveerd, sluit dan de bron van de gasontsnapping af en open alle deuren en vensters voor een grondige verluchting.
• Schakel elektrische apparaten (lichtschakelaars,
zaklampen, deurbel, telefoon, deurtelefoon en ander stroomgebruikers) noch aan noch uit.
• Raak geen elektrische schakelaars aan.
Zelfs de kleinste vonken kunnen een ontploffing veroorzaken.
35
BG 2201 Bedieningshandleiding
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 35
Page 36
• Indien een gaslek voortdurend of herhaaldelijk
wordt opgemerkt, neem dan contact op met uw gasmaatschappij. Gebruik daarvoor geen telefoon of een ander elektrisch apparaat in de buurt of in de omgeving van de gasbron.
4.5 Functiecontrole/-test Belangrijk: De functietest dient wekelijks te worden uitgevoerd.
• Gebruiksbereidheid: Controleer het groene
lampje: het moet ononderbroken branden.
• Wanneer het groene lampje niet brandt,
controleer dan de stroomverbinding. Indien de stroomtoevoer in orde is, maar het groene lampje brandt niet, dan betekent dit dat de gasmelder defect is en dus gerepareerd of vervangen dient te worden.
• Testknop: Wanneer u op de testknop drukt,
moet de gasmelder een alarmmelding geven zolang u de knop ingedrukt houdt.
5.Onderhoud
De gasmelder is, uitgezonderd van de functie­controle, onderhoudsvrij. Maak het deksel van de behuizing maandelijks schoon met een vochtige doek om opgestapelde stofpartikels te verwijderen.
36
Bedieningshandleiding BG 2201
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 36
Page 37
6.Afvalverwijdering
Aan het einde van de levensduur van dit product mag het niet met het normale
huisvuil worden verwijderd. Het product dient naar een verzamelcentrum voor elektrische en elektronische apparaten te worden gebracht. Vraag bij uw gemeentehuis naar de mogelijkheden voor het milieuvriendelijk en aangepast verwijderen van dit product.
7. Garantie
Wij verlenen een waarborg van 3 jaar op dit artikel. Deze gasmelder dient na 5 jaar gebruik te worden vervangen, want na deze periode kan een correcte gasdetectie niet meer worden gegarandeerd. Reparaties mogen enkel door een geautoriseerde vakhandel worden uitgevoerd.
Beschadigingen door onrechtmatig onderhoud of door het niet respecteren van de bedienings­handleiding alsook slijtageonderdelen zijn niet in de waarborg inbegrepen.
37
BG 2201 Bedieningshandleiding
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 37
Page 38
38
Bruksanvisning Nätdrivet gaslarm BG 2201
Viktigt: Läs och bevara denna bruksanvisning. Observera och följ säkerhetsanvisningarna.
Innehållsförteckning Nätdrivet gaslarm BG 2201
1. Inledning ..................................................................39
2. I förpackningen ......................................................39
3. Tekniska data ..........................................................39
4. Handhavande och montage ................................40
4.1 Val av installationställe ................................40
4.2 Omgivningar att undvika ..............................41
4.3 Installation och driftssättning......................42
4.4 Åtgärder vid larm............................................43
4.5 Funktionskontroll/-test..................................44
5. Underhåll ..................................................................45
6. Avfall..........................................................................45
7. Garanti ......................................................................45
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 38
Page 39
1. Inledning
Denna bruksanvisning måste läsas noga och i sin helhet. Den är en beståndsdel i det gaslarm du har skaffat och innehåller viktiga råd för driften och handhavandet. När denna produkt används måste alltid säkerhetsföreskrifterna följas. Vid frågor beträffande hur gaslarmet bör användas, kontakta din återförsäljare eller vårt serviceställe. Bruksanvisningen skall sparas och måste lämnas över till nästa person.
2. I förpackningen
När du packar upp larmet måste du kontrollera innehållet i förpackningen noga. Dessutom måste gaslarmet bevaras i felfri kondition.
1 x Gaslarm BG 2201 1 x Stickkontaktsdel 230 V / 12 V DC 2 x skruvar 2 x pluggar 1 x bruksanvisning
3. Tekniska data
Energikälla: DC 12V +/- 5 % Transformator: Ansluts till AC 230 V,
50 Hz, 5 W
Känslighet: Motsvarar en koncentra-
tion på 5-20 % under
39
BG 2201 Bruksanvisning
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 39
Page 40
respektive explosions­gräns för naturgas / metangas
Förbrukning: 1,5 W (larmläge) 1 W
(viloläge) Driftstemperatur: -10°C - +40°C Strömstyrka: max. 200 mA Rummets luftfuktighet: max. 95 % larmets ljudstyrka: 85 decibel på 1 meter
avstånd Gas som känns igen: Naturgas, metangas
OBS:
Gaslarmet fungerar ej vid strömavbrott. Använd inte förlängningssladd.
Detta gaslarm är utvecklat för att upptäcka förekomst av naturgas och metangas. Gasvarnaren känner inte av andra gaser och kan inte ersätta ett röklarm.
4.Handhavande och montering
I detta stycke förklaras larmets grundläggande funktioner. Läs igenom detta kapitel noga, så att du förstår och kan använda alla funktioner.
4.1 Val av monteringsställe Gaslarmet är avsett att användas inomhus där ett
40
Bruksanvisning BG 2201
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 40
Page 41
gasutsläpp kan äga rum. Det är viktigt att larmsignalen kan höras vid händelse av ett gasutsläpp. För kan kunna upp­täcka naturgas och metan bör gaslarmet monteras 15-30 cm under taket och på 1-3 meters avstånd från gasspisen eller gasdrivna hushålls­apparater. Man måste därför tänka på att väggurtaget där nätadaptern ansluts befinner sig högst 2 m från stället där gaslarmet är monterat. Rekommenderade ställen är kök, garage och husbilar.
4.2 Omgivningar att undvika
• Apparaten får inte kapslas in eller täckas över.
Sensorernas kapacitet försämras då.
• Dessutom måste man se till att apparaten inte
kommer i kontakt med fukt.
• Skydda apparaten från kraftiga magnetiska och
elektriska fält såväl som kraftig mekanisk belastning.
41
BG 2201 Bruksanvisning
50 cm
30 cm
30 cm
Tak
Fästställe
tak
Fästställe
tak
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 41
Page 42
• Ställen där temperaturen kan sjunka under
- 10°C eller kan överstiga 40°C.
• Placera inte gaslarmet i luftströmmen från
ventiler eller i närheten av dörrar eller fönster etc.
• Våtutrymmen som bad och dusch där den
relativa luftfuktigheten kan överstiga 95 %.
• Utanför byggnaden, t.ex. till förvaring i öppen
låda med gasflaska.
• Tillstängda områden (t.ex. i skåp eller bakom
gardiner), som försämrar utrustningens kapacitet att förhindra gasutsläpp.
• Ställen där sensorn kan sättas igen pga.
damm- eller smutsansamling.
• Alldeles bredvid ugnar, tvättställ eller avlopp.
4.3 Installation och igångsättning
• Innan monteringen påbörjas skall strömmen
stängas av för att förhindra elektriskt överslag eller annan skada på apparaten.
• När monteringsplatsen har bestämts måste
man säkerställa att inga el-ledningar eller rörledningar finns inom monteringsområdet.
• Installera montageringen på rätt plats.
• Borra hål på de markerade ställena.
• Sätt in pluggar i borrhålen.
• Skruva fast montageringen.
GRA INTE SKRUVARNA FÖR HÅRT.
42
Bruksanvisning BG 2201
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 42
Page 43
• Vrid fast larmet i montageringen. Akta spåren i
adapterkontakten.
• Anslut (12 V DC) nätdelens-/transformatorns
sladd. Vid direktanslutning av (12 V DC) batteriet kan en omkopplare installeras mellan batteriet och apparaten.
• Anslut transformatorn till ett 230 V väggurtag.
Gaslarmet är driftsklart inom 2 minuter, den gröna lampan lyser kontinuerligt.
• Om du känner dig osäker om vilken typ av gas
det gäller eller om det uppstår problem vid installationen av gaslarmet måste en fackman konsulteras.
4.4 När larmet går Vid upptäckten av en bestämd mängd natur-/me­tangas tänds den röda lampan tillsammans med en gäll larmsignal (85 dB) Larmet reagerar genast vid en koncentration av 25 % av en explosiv gasmängd.
Ju högre gaskoncentration i rummet, desto snabbare reagerar larmet.
• Explosionsrisk vid en koncentration på 3,8 %.
• Larmet reagerar vid 5-20 %.
Behåll lugnet och utför följande åtgärder i tur och ordning:
43
BG 2201 Bruksanvisning
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 43
Page 44
• Släck genast öppna flammor, brinnande tobak
och stearinljus.
• Om larmet löses ut under normala förhållanden
skall källan till gasutsläppet spärras av och dör­rar och fönster öppnas för en grundlig utvädring.
• All elektrisk utrustning (ljusomkopplare,
ficklampa, dörrklocka, telefon, interkomman­läggningar och andra strömförbrukare) skall, oavsett om de är avstängda eller ej, stängas av.
• Rör inte vid elektriska omkopplare. Minsta radio
kan utlösa en explosion.
• Om ett gasutsläpp blir långvarit eller upprepas,
skall gasleverantören kontaktas. Använd ingen telefon eller annan elektronisk apparat i närheten av gaskällan eller i dess omgivning.
4.5 Funktionskontroll/-test Viktigt: Funktionstesten skall utföras på veckobasis.
• Driftsberedd: Kontrollera den gröna lampan,
den måste lysa kontinuerligt.
• Om den gröna lampan slocknar, kontrollera
strömförsörjningen. Om strömförsörjningen fungerar men den gröna lampan inte lyser betyder detta att gaslarmet är defekt och måste repareras eller bytas ut.
• Testknapp: Om man trycker på testknappen
måste larmsignalen ljuda tills knappen släpps upp igen.
44
Bruksanvisning BG 2201
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 44
Page 45
5.Underhåll
Gaslarmet är förutom funktionskontrollen underhållsfri. Rengör locket på höljet månatligen med en fuktig trasa, för att avlägsna samlade dammpartiklar.
6.Avfallshantering
När produkten är förbrukad får den inte kastas i det normala hushållsskräpet.
Produkten måste lämnas in till ett uppsamlingsställe för omhändertagande av elektriska- och elektroniska apparater. Informera dig om möjligheterna för en miljömässig och fackmässig avfallshantering för produkten hos kommunen eller stadsdelsförvaltningen.
7. Garanti
Vi lämnar 3 års garanti på denna artikel. Gaslarmet måste bytas ut efter 5 års drift, då korrekt detektion inte längre kan garanteras. Reparation skall endast utföras av auktoriserad fackman.
Skador på grund av felaktigt handhavande, efter att inte ha följt bruksanvisningen såväl som förbrukningsdelar innefattas inte av garantin.
45
BG 2201 Bruksanvisning
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 45
Page 46
46
Manual de instrucciones Detector de gas con conexión a la red eléctrica BG 2201
Importante: Lea y guarde el presente manual de instrucciones. Tenga en cuenta y cumpla las instrucciones de seguridad.
Índice Detector de gas con conexión a la red eléctrica BG 2201
1. Introducción ............................................................47
2. Volumen de suministro ........................................47
3. Datos técnicos ........................................................48
4. Manejo y montaje ..................................................49
4.1 Selección del lugar de montaje....................49
4.2 Entornos que deben evitarse ......................50
4.3 Instalación y puesta en funcionamiento ..51
4.4 Qué debe hacer cuando suena la alarma ..52
4.5 Prueba/control de funcionamiento ............53
5. Mantenimiento ........................................................53
6. Eliminación del producto ......................................54
7. Garantía ....................................................................54
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 46
Page 47
1. Introducción
Debe leerse atentamente el presente manual de instrucciones completo. Forma parte del detector de gas que acaba de adquirir y contiene información importante sobre el funcionamiento y el manejo del aparato. Siempre deben tenerse en cuenta todas las instrucciones de seguridad al usar este producto. En el caso de que surja alguna pregunta respecto al uso del detector de gas, póngase en contacto con su comerciante o nuestro centro de servicio técnico. Debe conservar este manual de instrucciones y, si fuera necesario, cederlo a terceros.
2. Volumen de suministro
Nada más desembalar el detector de gas, debe comprobar si el volumen de suministro está completo. Además, debe asegurarse de que el detector de gas esté en perfectas condiciones.
1 x detector de gas BG 2201 1 x conector de fuente de alimentación 230 V / 12 V DC 2 x tornillos 2 x pasadores 1 x manual de instrucciones
47
BG 2201 Manual de instrucciones
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 47
Page 48
3. Datos técnicos
Fuente de energía: DC 12 V +/- 5 % Transformador: Conexión a AC 230 V,
50 Hz, 5 W
Sensibilidad: Corresponde a una con-
centración del 5 al 20 % del límite explosivo bajo correspondiente
gas natural / metano Consumo de energía: 1,5 W (estado de alarma) 1 W (estado de reposo) Temperatura de servicio: -10°C - +40°C Intensidad de la corriente:
200 mA máx. Humedad ambiente: 95 % máx. Volumen de la alarma:
85 decibelios a 1 metro Gas detectado: Gas natural, metano
ATENCIÓN:
El detector de gas no funciona si se corta la corriente. No lo conecte a un enchufe de conexión.
Este detector de gas se diseñó para detectar gas natural y metano. No detecta ningún otro gas ni sustituye a un detector de humo.
48
Manual de instrucciones BG 2201
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 48
Page 49
4.Manejo y montaje
En este capítulo, se describen las funciones básicas del detector de gas. Lea atentamente este capítulo para poder entender y utilizar todas las funciones.
4.1 Selección del lugar de montaje El detector de gas es adecuado para usar en interiores secos donde exista la posibilidad de un escape de gas. Es importante que la señal de alarma acústica pueda oírse bien en el caso de un escape de gas. Para detectar el gas natural y el metano, el detec­tor de gas debe instalarse a 15-30 cm por debajo del techo, así como a una distancia de 1-3 m del horno de gas o los aparatos domésticos de gas. Debe asegurar­se de que la toma de corriente para conec­tar el adaptador de red de 12 V DC esté a 2 m como máximo del lugar de instalación del detector de gas. Las zonas de instala­ción recomendadas son la cocina, el garaje y la caravana.
49
BG 2201 Manual de instrucciones
50 cm
30 cm
30 cm
Techo
Posición de fijación
en el techo
Posición de fijación
en el techo
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 49
Page 50
4.2 Entornos que deben evitarse
• No cubra ni envuelva el aparato, ya que
disminuye la capacidad del sensor.
• Debe asegurarse de que el aparato no entre en
contacto con humedad.
• Proteja el aparato de fuertes campos
magnéticos o eléctricos, así como de fuertes golpes y cargas mecánicas.
• Lugares donde la temperatura baja a -10°C o
sube a 40°C.
• No instale el detector de gas donde haya
corriente de aire: cerca de ventiladores o en las puertas y ventanas, etcétera.
• Habitaciones húmedas, como el baño y la
ducha, donde la humedad relativa del aire puede aumentar un 95 %.
• En el exterior de los edificios, p. ej., para el
almacenamiento de cajas abiertas con gas envasado.
• Lugares cerrados (p. ej. en el interior de
armarios o detrás de cortinas), que impedirían la reacción del aparato en el caso de un escape de gas.
• Lugares donde la acumulación de polvo o
suciedad pueden bloquear el sensor.
• Justo al lado de hornos, lavabos o desagües.
50
Manual de instrucciones BG 2201
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 50
Page 51
4.3 Instalación y puesta en funcionamiento
• Antes de comenzar la instalación, debe
desconectar la corriente para impedir una descarga eléctrica o daños en el aparato.
• Después de seleccionar el lugar de montaje,
debe asegurarse de que en este lugar no hay líneas eléctricas ni tuberías.
Instale el anillo de montaje en el lugar adecuado.
Taladre los agujeros en las posiciones señaladas.
Introduzca los pasadores de pared en los orificios.
• Atornille el anillo de montaje.
NO APRIETE DEMASIADO LOS TORNILLOS.
• Gire el detector en el anillo de montaje teniendo
en cuenta los huecos del enchufe adaptador.
• Conecte el cable del conector de red/transfor-
mador de 12 V DC. Si se conecta directamente una batería de 12 V DC, puede instalarse un conmutador entre la batería y el aparato.
• Conecte el transformador a un enchufe de
230 V. El detector de gas estará listo para funcionar en 2 minutos, la lámpara verde se mantiene iluminada.
• Si no está seguro del tipo de gas utilizado o si
surgen problemas al instalar el detector de gas, debe consultar a un técnico especializado.
51
BG 2201 Manual de instrucciones
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 51
Page 52
4.4 Qué debe hacer cuando suena la alarma Cuando se detecta una cantidad determinada de gas natural o metano, la lámpara roja se enciende a la vez que suena una alarma estridente (85 dB). El detector reacciona con una concentración del 25 % de gas explosivo.
Cuanto mayor es la concentración de gas en la habitación, más rápido reaccionará el detector.
• Peligro de explosión con una concentración del
3,8 %.
• El detector reacciona al 5-20 %.
Mantenga la calma y siga las siguientes medidas en el orden adecuado:
• Apague inmediatamente las llamas abiertas, el
tabaco o las velas encendidos, etcétera.
• Si se activa la alarma en condiciones normales,
bloquee la fuente de escape de gas y abra las puertas y ventanas para la máxima ventilación.
• No encienda ni apague los aparatos eléctricos
(interruptor de la luz, linterna, timbre de la puerta, teléfono, portero u otros consumidores de corriente).
• No toque ningún conmutador eléctrico.
Hasta las chispas más pequeñas pueden ocasionar una explosión.
52
Manual de instrucciones BG 2201
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 52
Page 53
• Si no se detiene el escape de gas o se vuelve a
repetir, póngase en contacto con la central de gas. Para ello no utilice un teléfono ni otro aparato eléctrico cerca de la fuente de gas.
4.5 Prueba/control de funcionamiento Importante: La prueba de funcionamiento debe realizarse una vez por semana.
• Disponibilidad operacional: Compruebe la
lámpara verde: debe estar iluminada.
• Si la lámpara verde se apaga, compruebe
primero la conexión de la red eléctrica. Si la conexión a la red eléctrica está garantizada y la lámpara verde no se ilumina, significa que el detector de gas está defectuoso y deberá repararse o sustituirse.
• Botón de prueba: Al pulsar el botón de prueba,
el detector de gas debe activar una alarma mientras el botón se mantenga pulsado.
5.Mantenimiento
Además del control de funcionamiento, el detector de gas no requiere mantenimiento. Limpie la tapa de la carcasa una vez al mes con un paño húmedo para eliminar las partículas de polvo acumuladas.
53
BG 2201 Manual de instrucciones
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 53
Page 54
6.Eliminación del producto
Una vez terminada la vida útil del producto, no debe desecharse en la basura doméstica
corriente. El producto debe desecharse en un punto de recogida destinado a aparatos eléctricos y electrónicos. Infórmese en su ayuntamiento u oficina de gestión urbanística de las opciones para eliminar el producto de una manera correcta y ecológica.
7. Garantía
Este producto tiene una garantía de 3 años. El detector de gas debe sustituirse después de 5 años de funcionamiento, puesto que ya no puede garantizarse la función correcta de detección transcurrido este tiempo. Las reparaciones sólo puede llevarlas a cabo el comercio especializado que esté autorizado.
Los daños producidos por un manejo inadecuado, la inobservancia del manual de instrucciones, así como las piezas de desgaste quedan excluidos de la garantía.
54
Manual de instrucciones BG 2201
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 54
Page 55
55
Istruzioni d'uso Rivelatore di gas BG 2201 alimentato dalla rete
Importante: Leggere e conservare queste istruzioni d'uso. Osservare e rispettare le indicazioni di sicurezza.
Indice Rivelatore di gas BG 2201 alimentato dalla rete
1. Introduzione ............................................................56
2. Confezione ..............................................................56
3. Dati tecnici ..............................................................57
4. Uso e installazione ................................................58
4.1 Scelta del luogo di montaggio ....................58
4.2 Ambienti da evitare ........................................59
4.3 Installazione e messa in funzione ..............60
4.4 Che cosa fare in caso di allarme..................61
4.5 Test/controllo di funzionamento ................62
5. Manutenzione..........................................................62
6. Smaltimento ............................................................63
7. Garanzia....................................................................63
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 55
Page 56
1. Introduzione
Queste istruzioni d'uso devono essere lette inte­gralmente e con attenzione. Esse sono parte inte­grante del rivelatore di gas che avete appena acquistato e contengono importanti indicazioni per il suo funzionamento e manipolazione. Durante l'utilizzo di questo prodotto occorre sem­pre rispettare tutte le indicazioni di sicurezza. In caso di domande relativamente all'uso del rivela­tore di gas, si prega di contattare il proprio riven­ditore o il nostro servizio di assistenza. Le istru­zioni d'uso devono essere conservate ed eventual­mente passate a terzi.
2. Confezione
Immediatamente dopo il disimballaggio occorre controllare che la confezione del proprio rivelatore di gas sia completa. È inoltre indispensabile con­trollare che il rivelatore di gas sia privo di difetti.
1 rivelatore di gas BG 2201 1 alimentatore a spina 230 V / 12 V DC 2 viti 2 tasselli 1 istruzioni d'uso
56
Istruzioni d'uso BG 2201
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 56
Page 57
3. Dati tecnici
Fonte di energia: DC 12 V +/- 5 % Trasformatore: collegamento a AC
230 V, 50 Hz, 5 W
Sensitività: corrisponde ad una
concentrazione del 5-20 % del rispettivo gas naturale / metano sotto al limite di esplosione
Consumo energetico: 1,5 W (in stato di
allarme)
1 W (in stand-by) Temperatura d'esercizio: -10°C - +40°C Amperaggio: max. 200 mA Umidità ambiente: max. 95 % Livello sonoro dell'allarme: 85 decibel a 1 mt Gas riconosciuto: gas naturale, metano
ATTENZIONE:
Il rivelatore di gas non funziona in caso di mancanza di corrente. Non collegare ad una spina di raccordo.
Questo rivelatore di gas è stato concepito per rilevare il gas naturale ed il metano. Il rivelatore di gas non rileva nessun altro tipo di gas e non sostituisce alcun rivelatore di fumo.
57
BG 2201 Istruzioni d'uso
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 57
Page 58
4.Uso e installazione
In questo capitolo vengono illustrate le funzioni basilari del rivelatore di gas. Leggere questo capitolo attentamente in modo da comprendere e applicare tutte le funzioni.
4.1 Scelta del luogo di montaggio Il rivelatore di gas è indicato per locali interni asciutti, in cui si possa verificare una fuoriuscita di gas. È importante che l'allarme acustico in caso di una fuoriuscita di gas sia ben udibile. Per il rilevamento di gas naturale e metano il rive­latore di gas dovrebbe essere installato 15-30 cm al di sotto del soffitto, nonché ad una distanza di 1-3 mt dalla stufa a gas o da apparecchiature domestiche alimentate a gas. Occorre, al riguardo, fare atten­zione che la spina per il collegamento dell'adattatore di rete 12 V DC si trovi al massimo a 2 mt dal punto di installazione del rivelatore di gas. Le zone consigliate sono cucina, garage e autocaravan.
58
Istruzioni d'uso BG 2201
50 cm
30 cm
30 cm
Soffitto
Punto di fissaggio soffitto
Punto di fissaggio soffitto
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 58
Page 59
4.2 Ambienti da evitare
• Non velare o coprire l'apparecchio La potenza
del sensore ne risulterebbe infatti diminuita.
• È necessario fare attenzione che l'apparecchio
non entri in contatto con l'umidità.
• Proteggere l'apparecchio da campi altamente
magnetici o elettrici, nonché da forte sollecitazione meccanica e urti.
• Punti in cui la temperatura scenda al di sotto
di -10°C o superi i 40°C.
• Non installare il rivelatore di gas alla corrente
d'aria prodotta da ventilatori o in prossimità di porte e finestre.
• Locali umidi come stanze da bagno e docce,
in cui l'umidità relativa dell'aria può superare il 95 %.
• All'esterno di edifici adibiti ad es. alla
conservazione di casse aperte con liquigas.
• Zone chiuse (ad es.vani interni di armadi o zone
dietro a tendine)
• Zone in cui il sensore si può ostruire a causa
dell'accumulo di polvere o sporcizia.
• Nelle immediate vicinanze di stufe, lavabi o
scarichi.
59
BG 2201 Istruzioni d'uso
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 59
Page 60
4.3 Installazione e messa in funzione
• Prima di avviare le operazioni di installazione è
necessario togliere la corrente per evitare una scossa elettrica o un danno all'apparecchio.
• Dopo aver stabilito il luogo di installazione
occorre accertarsi che nell'area di installazione non passino cavi elettrici o condutture.
• Installare l'anello di montaggio nel punto esatto.
• Forare nei punti segnati.
• Inserire i tasselli da parete nei fori.
• Avvitare l'anello di montaggio.
NON STRINGERE TROPPO LE VITI.
• Ruotare il rivelatore nell'anello di montaggio
facendo attenzione alle scanalature della spina adattatrice.
• Collegare il cavo dell'alimentatore/trasforma-
tore 12 V DC. In caso di collegamento diretto ad una batteria da 12 V DC, fra batteria e apparec­chio è possibile installare un interruttore.
• Collegare il trasformatore ad una spina da
230 V. Nel giro di 2 minuti il rivelatore di gas è pronto all'uso, la luce verde si illumina in modo costante.
• Se non si è sicuri del tipo di gas utilizzato o se
dovessero subentrare dei problemi durante l'installazione del rivelatore di gas, è necessario rivolgersi ad un tecnico.
60
Istruzioni d'uso BG 2201
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 60
Page 61
4.4 Che cosa fare in caso di allarme Se viene rilevata una determinata quantità di gas naturale/metano, si accende la luce rossa e viene inoltre emesso un segnale di allarme stridulo (85 dB). Il rivelatore reagisce già con una concen­trazione del 25 % di quantità di gas esplosivo.
Quanto più sale la concentrazione di gas nel locale, tanto più rapida è la reazione del rivelatore.
• Pericolo di esplosione con una concentrazione
del 3,8 %.
• Il rivelatore reagisce con valori di 5-20 %.
Mantenere la calma ed eseguire le misure di seguito indicate nell'ordine adeguato:
• Spegnere immediatamente fiamme libere,
tabacco in combustione o candele ecc.
• Se dovesse scattare un allarme in condizioni
normali, chiudere la fonte di fuoriuscita del gas ed aprire porte e finestre per un'aerazione approfondita.
• Non accendere né spegnere apparecchi elettrici
(interruttori della luce, torce elettriche, campanelli, telefono, citofoni o altri consumatori di corrente.
• Non toccare alcun interruttore elettrico. Anche
la minima scintilla può provocare un'esplosione.
61
BG 2201 Istruzioni d'uso
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 61
Page 62
• Se la fuoriuscita di gas dovesse perdurare o
ripetersi, si prega di contattare la propria azienda del gas. Non utilizzare telefoni o altri apparecchi elettrici similari in prossimità o nei dintorni della fonte di gas.
4.5 Test/controllo di funzionamento Importante: Il test di funzionamento deve essere eseguito settimanalmente.
• Efficienza operativa: controllare che la luce
verde sia costantemente illuminata.
• Se la luce verde si spegne, controllare il
collegamento elettrico. Se è presente l'alimentazione elettrica e la luce verde non si illumina, significa che il rivelatore di gas è difettoso e deve essere riparato o sostituito.
• Pulsante test: premere il pulsante di test, il
rivelatore di gas deve emettere un segnale di allarme che perdura fintanto che il tasto rimane premuto.
5.Manutenzione
Il rivelatore di gas, oltre al controllo di funziona­mento, non richiede manutenzione. Pulire inoltre il coperchio dell'involucro mensilmente con un panno umido, per eliminare le particelle di polvere depositate.
62
Istruzioni d'uso BG 2201
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 62
Page 63
6.Smaltimento
Terminato il ciclo di vita del prodotto, lo stesso non deve essere smaltito con i normali
rifiuti domestici. Il prodotto deve essere smaltito in un centro di raccolta per il trattamento di apparecchi elettrici ed elettronici. Informarsi presso la propria amministrazione comunale o cittadina sulle possibilità di smaltimento adeguato ed ecocompatibile del prodotto.
7. Garanzia
Garantiamo questo prodotto per 3 anni. Il rivelatore di gas deve essere sostituito dopo 5 anni di vita, poiché decorso tale lasso di tempo, non è più possibile garantire un corretto rilevamento. Le riparazioni devono essere effettuate soltanto tramite negozi specializzati autorizzati.
I danni dovuti ad una manipolazione non conforme, inosservanza delle istruzioni d'uso, nonché i pezzi soggetti ad usura sono esclusi dalla garanzia.
63
BG 2201 Istruzioni d'uso
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 63
Page 64
64
Instrukcja obsługi Detektor gazu BG 2201 zasilany z sieci elektrycznej
Ważne: Instrukcję obsługi należy przeczytać i zachować. Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa.
Spis treści Detektor gazu BG 2201 zasilany z sieci elektrycznej
1. Wstęp ..............................................................65
2. Zakres dostawy ................................................65
3. Dane techniczne ..............................................66
4. Obsługa i montaż ............................................67
4.1 Wybór miejsca montażu ..............................67
4.2 Otoczenie, którego należy unikać................68
4.3 Instalacja i uruchomienie............................69
4.4 Co robić na wypadek alarmu........................70
4.5 Kontrola / test funkcji..................................71
5. Konserwacja ....................................................71
6. Utylizacja ........................................................72
7. Gwarancja ........................................................72
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 64
Page 65
1. Wstęp
Należy dokładnie przeczytać całą instrukcję obsługi. Stanowi ona integralną część zakupionego przez Państwa detektora gazu oraz zawiera ważne wska­zówki dotyczące jego eksploatacji i obsługi. Użytkując dany produkt należy zawsze przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeń­stwa. W przypadku pojawienia się pytań związanych z użytkowaniem detektora gazu, należy skontakto­wać
się ze sprzedawcą lub naszym punktem
serwisowym.
Instrukcję obsługi należy zachować oraz umożliwić dostęp do niej osobom trzecim, o ile zaistnieje taka potrzeba.
2. Zakres dostawy
Bezpośrednio po rozpakowaniu detektora należy sprawdzić, czy dostarczone urządzenie jest kompletne i odpowiada zakresowi dostawy. Poza tym należyzwrócić uwagę, czy detektor gazu znajduje się w nienagannym stanie.
1 x detektor gazu BG 2201 1 x zasilacz sieciowy 230V / 12 V DC 2 x śruby 2 x kołki 1 x instrukcja obsługi
65
BG 2201 Instrukcja obsługi
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 65
Page 66
3. Dane techniczne
Źródło energii: DC 12 V +/- 5 % Transformator: przyłącze do AC 230 V, 50 Hz,
5 W
Czułość: odpowiada stężeniu na po-
ziomie 5-20 % dolnej granicy wybuchu gazu ziemnego /
metanu Zużycie prądu: 1,5 W (stan alarmowy) 1 W (stan czuwania) Temperatura robocza: -10 °C – +40 °C Natężenie prądu: maks. 200 mA Wilgotność otoczenia: maks. 95 % Głośność alarmu: 85 decybeli przypomiarze z
odległości 1 metr Rozpoznawany gaz: gaz ziemny, metan
UWAGA:
Detektor gazu nie pracuje w przypadku braku zasilania. Urządzenia nie podłączać do przejściówki.
Detektor gazu został opracowany, aby służyć do wykrywania gazu ziemnego oraz metanu. Detektor gazu nie wykrywa innych gazów, jak również nie zastępuje czujekdymu.
66
Instrukcja obsługi BG 2201
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 66
Page 67
4. Obsługa i montaż
W rozdziale tym zaprezentowano podstawowe funkcje detektora gazu. Zrozumienie wszystkich funkcji urządzenia i poprawne ich wykorzystanie wymaga od użytkownika uważnego przeczytania poniższego rozdziału.
4.1 Wybór miejsca montażu Detektor gazu nadaje się do montażu w pomieszcze­niach suchych, w których może dojść do wycieku gazu. Ważne jest, aby w przypadku wycieku gazu sygnał akustyczny alarmu był dobrze słyszalny. Aby detektor wykrywał gaz ziemny i metan, powinno się go zainstalować 15-30 cm poniżej sufitu i w odle­głości 1-3 m od pieca ga­zowego lub zasilanych gazem sprzętów gospo­darstwa domowego. Należy zwrócić uwagę, aby gniazdko do podłą­czenia zasilacza siecio­wego 12 V DC znajdowa­ło się w odległości naj­wyżej 2 m od miejsca in­stalacji detektora gazu. Zalecanymi miejscami montażu są kuchnia, garaż oraz przyczepa kempingowa.
67
BG 2201 Instrukcja obsługi
50 cm
30 cm
30 cm
sufit
miejsce mocowania
na suficie
miejsce mocowania
na suficie
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 67
Page 68
4.2 Otoczenie, którego należy unikać
• Nie zasłaniać ani nie przykrywać urządzenia.
Obniża to wydajność czujnika.
• Zwrócić uwagę, aby urządzenie nie miało kontaktu
z wilgocią.
• Chronić urządzenie przed silnymi polami magne-
tycznymi lub elektrycznymi, jak również przed silnym obciążeniem mechanicznym i uderzeniami.
• Miejsca, w których temperatura spada poniżej
-10 °C lub rośnie powyżej 40 °C.
• Nie ustawiać detektorów gazu w miejscu, w
którym przechodzi strumień powietrza z wentylatorów, lub w pobliżu drzwi, okien itp.
• Pomieszczenia wilgotne, jak łazienki i natryski,
w których względna wilgotność powietrza może przekroczyć 95 %.
• Poza budynkami, np. do przechowywania
otwartych skrzyń z butlami gazowymi.
• Zamknięte obszary (np. wnętrza szaf lub miejsca
za firanami), które mogłyby uniemożliwić reakcję urządzenia w razie wycieku gazu.
• Obszary, w których może dojść do zatkania
czujnika z powodu nagromadzenia kurzu lub brudu.
• W bezpośrednim sąsiedztwie pieców, umywalek
lub odpływów.
68
Instrukcja obsługi BG 2201
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 68
Page 69
4.3 Instalacja i uruchomienie
• Przed rozpoczęciem prac instalacyjnych należy
odłączyć detektor gazu od zasilania, aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym lub uszkodzeniu urządzenia.
• Po ustaleniu miejsca montażu należy upewnić się,
że w danym obszarze nie znajdują się przewody elektryczne lub przewody rurowe.
• Zamontować pierścień montażowy we właściwym
miejscu.
• W zaznaczonych miejscach wywiercić otwory.
• Wetknąć kołki w otwory w ścianie.
• Przykręcić pierścień montażowy.
NIE DOKRĘCAĆ ŚRUB ZBYT MOCNO.
• Zamocować detektor na pierścieniu montażowym,
zwracając przy tym uwagę na wgłębienia wtyczki adaptera.
• Podłączyć kabel zasilacza sieciowego 12 V DC /
transformatora. W przypadku bezpośredniego podłączenia baterii 12 V DC można zainstalować wyłącznik między baterią i urządzeniem.
• Transformator podłączyć do gniazdka 230 V. Detek-
tor gazu będzie gotowy do pracy w przeciągu 2 mi­nut; zielona lampka świeci się światłem ciągłym.
• Jeżeli nie mają Państwo pewności co do użytkowa-
nego rodzaju gazu lub gdy w trakcie instalacji detektora gazu pojawią się problemy, należy zwrócić się o pomoc do specjalisty.
69
BG 2201 Instrukcja obsługi
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 69
Page 70
4.4 Co robić na wypadek alarmu W przypadku wykrycia określonej ilości gazu ziemnego / metanu zapala się czerwona lampka i dodatkowo odzywa się przenikliwy dźwięk alarmu (85 dB). Detektor reaguje już przy 25 % stężeniu wybuchowej ilości gazu.
Im wyższe stężenie gazu w pomieszczeniu, tym szybciej reaguje detektor.
• Niebezpieczeństwo wybuchu przystężeniu 3,8 %.
• Detektor reaguje przy 5-20 %.
Należy zachować spokój i wykonać wymienione poniżej czynności we właściwej kolejności:
• Natychmiast zgasić otwarty ogień, palący się
tytoń, świece itp.
• Jeżeli w normalnych warunkach uruchomi się
alarm, należy odciąć źródło wycieku gazu, a następnie otworzyć drzwi i okna celem dokładnego przewietrzenia pomieszczeń.
• Nie włączać ani nie wyłączać urządzeń
elektrycznych (wyłącznik oświetlenia, latarka, dzwonek przy drzwiach, telefon, instalacja domo­fonowa lub inne odbiorniki prądu elektrycznego).
• Nie dotykać przełączników elektrycznych. Nawet
najmniejsza iskra może spowodować eksplozję.
70
Instrukcja obsługi BG 2201
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 70
Page 71
• W przypadku ciągłego lub powtórnego
sygnalizowania wycieku gazu, należy skontakto­wać się z gazownią. W tym celu nie wolno korzystać z telefonu lub innego urządzenia elektrycznego w pobliżu lub w sąsiedztwie źródła gazu.
4.5 Kontrola / test funkcji Ważne: Test funkcji należy przeprowadzać raz w tygodniu.
• Gotowość do pracy: skontrolować zieloną lampkę
(lampka musi się świecić światłem ciągłym).
• Jeżeli zielona lampkazgaśnie, należy najpierw
sprawdzić podłączenie zasilania. Jeżeli mimo podłączonego zasilania zielona lampka nie świeci się, oznacza to, że detektor gazu jest uszkodzony i należy go poddać naprawie lub wymienić.
• Przycisk TEST: nacisnąć przycisk TEST; detektor
gazu musi tak długo emitować sygnał alarmowy, jak długo wciśnięty będzie przycisk.
5. Konserwacja
Detektor gazu, za wyjątkiem kontroli funkcji, nie wymaga konserwacji. Dodatkowo raz w miesiącu należy czyścić osłonę obudowy wilgotną szmatką w celu usunięcia nagromadzonego kurzu.
71
BG 2201 Instrukcja obsługi
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 71
Page 72
6. Utylizacja
Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie wolno go wyrzucać do kosza razem ze
śmieciami domowymi. Produkt należy oddawać do utylizacji w punktach zajmujących się gromadze­niem i reprocesowaniem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zasięgnijcie Państwo informacji we właściwym magistracie lub urzędzie gminnym o możliwościach bezpiecznej dla środowiska i prawidłowej utylizacji produktu.
7. Gwarancja
Na dany artykuł udzielamy gwarancji na okres 3 lat. Po 5 latach eksploatacji detektor gazu należy wymienić na nowy, ponieważ po upływie tego czasu urządzenie nie gwarantuje prawidłowej detekcji gazu. Naprawy przeprowadzać tylko za pośrednictwem autoryzowanego sklepu branżowego.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowej obsługi i nieprzestrzegania instrukcji obsługi, jak również części zużywalnych.
72
Instrukcja obsługi BG 2201
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 72
Page 73
73
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 73
Page 74
74
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 74
Page 75
75
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 75
Page 76
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
72074 Tübingen · Germany www.brennenstuhl.com
0451642/410
044009 Erdgas-Methangasmelder BG 2201 30.04.2010 9:35 Uhr Seite 76
Loading...