Breezy IBIS User Manual

0 (0)
GEBRUIKERSHANDLEIDING USER MANUAL NOTICE D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG
Ibis
Handbewogen rolstoel Manual wheelchair Fauteuil roulant manuel Manuelle rollstuhl
1015098C
NL
EN
DE
FR
2 Ibis
Nederlands ......................................................3
English ...........................................................27
Français .........................................................51
Deutsch .........................................................75
3Ibis
© 2016 Sunrise Medical
Alle rechten voorbehouden.
De verstrekte informatie mag geenszins worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt op welke wijze en met welke middelen dan ook (elektronisch of mechanisch), zonder voorafgaande, uitdrukkelijke en schriftelijke toestemming van Sunrise Medical.
De verstrekte informatie is gebaseerd op algemene gegevens aangaande de ten tijde van verschijnen bekende constructies. Sunrise Medical voert een beleid van continue product verbetering, wijzigingen zijn derhalve voorbehouden.
De verstrekte informatie is geldig voor het product in standaard uitvoering. Sunrise Medical kan derhalve niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade voortvloeiend uit de van de
VWDQGDDUGXLWYRHULQJDIZLMNHQGHVSHFL¿FDWLHVYDQKHWSURGXFW'HUKDOYHNXQQHQGHJHWRRQGH DIEHHOGLQJHQDIZLMNHQYDQXZFRQ¿JXUDWLH
De beschikbare informatie is met alle mogelijke zorg samengesteld, maar Sunrise Medical kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele fouten in de informatie of voor de gevolgen daarvan. Sunrise Medical kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade voortvloeiend uit werkzaamheden die door derden zijn uitgevoerd.
De door Sunrise Medical gehanteerde gebruiksnamen, handelsnamen, handelsmerken, etc. mogen krachtens de wetgeving inzake de bescherming van handelsmerken niet als vrij worden beschouwd.
Nederlands
4 Inhoudsopgave Ibis
Inhoudsopgave
1 Voorwoord .....................................................................................................................................5
1.1 Deze handleiding 5
1.2 Voor meer informatie 5
1.3 Gebruikte symbolen in deze handleiding 5
2 Veiligheid .......................................................................................................................................6
2.1 Temperatuur 6
2.2 Bewegende onderdelen 6
2.3 Algemene veiligheidsregels en -voorschriften 6
3 Product beschrijving ......................................................................................................................7
3.1 Hoofdcomponenten 7
4 Gebruik .........................................................................................................................................8
4.1 Verstelmogelijkheden 8
4.2 Controle voor het rijden 9
4.3 Instappen en uitstappen 9
4.4 Parkeren 10
4.5 Rijden 10
4.6 Trottoirs 11
4.7 Hellingen 12
5 Instellen (door een professional) .................................................................................................13
6 Transport .....................................................................................................................................16
6.1 Transport van de rolstoel (zonder rolstoelgebruiker) 16
6.2 De rolstoel als passagiersstoel in een auto 16
6.3 De veiligheidsgordel vastmaken 17
7 Onderhoud ..................................................................................................................................19
7.1 Onderhoudstabel 19
7.2 Banden controleren en oppompen 19
7.3 Rolstoel reinigen 19
8 Storingen .....................................................................................................................................20
 7HFKQLVFKHVSHFL¿FDWLHV ..............................................................................................................21
9.1 CE verklaring en normen 21
9.2 Technische gegevens 21
10 Garantie.......................................................................................................................................23
 'H¿QLWLHVYDQWHUPHQ 
10.2 Tabel garantieperiode 24
11 Labels ..........................................................................................................................................25
11.1 Markeringen op de rolstoel 25
12 Accessoires .................................................................................................................................26
Voorwoord 5Ibis
1 Voorwoord
Gefeliciteerd met de keuze van uw Ibis kantelrolstoel. De hoogwaardige mobiliteitsproducten van Sunrise Medical dragen bij aan een grotere onafhankelijkheid en maken het dagelijkse leven gemakkelijker.
1.1 Deze handleiding
Met deze gebruikershandleiding kunt u de rolstoel op veilige wijze gebruiken en onderhouden. Deze gebruikershandleiding verwijst daar waar nodig naar andere handleidingen zoals hieronder aangegeven:
Zitsysteem: Verwijst naar de
gebruikershandleiding van het zitsysteem
Lees deze gebruikershandleiding en de andere handleidingen waar naar verwezen wordt zorgvuldig door, voordat u het product in gebruik neemt. Indien één van
de handleidingen niet met het product meegeleverd is, neem dan direct contact op met uw dealer. Naast deze gebruikershandleiding is er ook
HHQVHUYLFHKDQGOHLGLQJYRRUGHJHNZDOL¿FHHUGH
specialist beschikbaar.
Als u visueel gehandicapt bent kan dit document ook worden gelezen in pdf­formaat op www.SunriseMedical.eu en is ook beschikbaar in grote tekst formaat op aanvraag.
1.2 Voor meer informatie
Neem contact op met uw plaatselijke, erkende Sunrise Medical dealer als u vragen hebt over het gebruik, het onderhoud of de veiligheid van uw rolstoel. Vermeld dan altijd het type, het
ERXZMDDUHQKHWLGHQWL¿FDWLHQXPPHUGLHRSKHW LGHQWL¿FDWLHSODDWMHYDQGHUROVWRHOVWDDQ,QKHW
geval dat er geen erkende dealer in uw buurt of u nog vragen heeft, neem dan schriftelijk of telefonisch contact op met Sunrise Medical.
Voor informatie over productveiligheidsberichten en terughaalacties, gaat u naar www.SunriseMedical.eu
1.3 Gebruikte symbolen in deze handleiding
Let op!
Gebruiker attent maken op mogelijke problemen.
Voorzichtig!
Adviezen voor gebruiker ter voorkoming van beschadigingen aan het product.
Waarschuwing!
Waarschuwingen voor gebruiker ter voorkoming van persoonlijk letsel.
Het niet met de nodige voorzichtigheid opvolgen van deze instructies kan leiden tot lichamelijk letsel of tot schade aan het product of het milieu!
Symbolen in illustraties
In illustraties kan met iconen en een nummering aangegeven worden wat u in welke volgorde moet doen.
Draai 1 slag los met torx
Draai 1 slag vast met torx
Actie 1, 2 enz.
Pijlen in illustraties geven aan dat het betreffende onderdeel in de aangegeven richting beweegt of bewogen moet worden.
1
2
,
6 Veiligheid Ibis
2 Veiligheid
Neem alle veiligheidsinstructies in acht voordat u de rolstoel gebruikt.
Waarschuwing!
Volg altijd de instructies op bij de waarschuwingen! Als de instructies niet worden opgevolgd, kan dit lichamelijk letsel, schade aan de rolstoel of aan het milieu tot gevolg hebben. Daar waar mogelijk zijn de waarschuwingen geplaatst in de relevante hoofdstukken.
2.1 Temperatuur
Indien u geen gebruik maakt van het rolstoel, zorg dan dat deze niet voor lange tijd aan direct zonlicht wordt blootgesteld. Sommige onderdelen van het rolstoel zoals het zitkussen, de rugleuning en de armleggers kunnen erg heet worden als ze voor te lange tijd aan direct zonlicht worden blootgesteld. Dit kan brandvlekken of een allergische reactie geven aan de huid.
2.2 Bewegende onderdelen
Waarschuwing!
Een rolstoel is uitgerust met bewegende en roterende onderdelen. Let op: contact met bewegende onderdelen kan ernstige lichamelijke letsels of schade aan de rolstoel tot gevolg hebben.
2.3 Algemene veiligheidsregels en
-voorschriften
Sunrise Medical kan op geen enkele manier aansprakelijk worden gesteld voor schade of letsels wanneer de veiligheidsregels en
-voorschriften niet (strikt) worden nageleefd
of wanneer deze schade of letsels te wijten zijn aan nalatigheid tijdens gebruik, service en reiniging van de rolstoel. Afhankelijk van de
VSHFL¿HNHJHEUXLNVRPVWDQGLJKHGHQNXQQHQ
bijkomende veiligheidsvoorschriften vereist zijn. Neem onmiddellijk contact op met uw dealer als u tijdens het gebruik van het product een potentieel gevaar vaststelt.
Waarschuwing!
Gebruik het rolstoel alleen voor het vooropgestelde doel en zoals beschreven in deze handleiding. Breng geen wijzigingen aan het product aan wanneer deze niet beschreven zijn. Gebruik geen onderdelen of toevoegingen die niet duidelijk gemarkeerd zijn als geschikt voor de rolstoel.
Als er een technisch probleem is, kunt u contact opnemen met uw dealer.
Product beschrijving 7Ibis
1
2
3 Product beschrijving
De Ibis is een rolstoel voor gebruikers die met name goede zitondersteuning zoeken. Deze productlijn is altijd uitgerust met een kantelverstelling, om ook te kunnen rusten in de stoel.
Ibis is er in verschillende uitvoeringen: een duwrolstoel met 12”/16” achterwielen en zelfrijder of trippelstoel met 20”/22”/24” achterwielen voor in en om het huis. In iedere situatie heeft u zo een rolstoel die alle comfort en veiligheid biedt. Afhankelijk van het type rolstoel kunt u de stoel zelf voortbewegen of is er een begeleider nodig om de rolstoel te duwen en te bedienen.
Het frame van de stoel is eenvoudig in hoogte instelbaar, zodat altijd de ideale zithoogte gevonden kan worden. Het zitsysteem is bovendien volledig op uw persoonlijke wensen in te stellen.
De rolstoel is ontworpen voor:
• personen tot een gewicht van maximaal 160 kg;
• gebruik op geplaveide wegen, trottoirs, voet-
HQ¿HWVSDGHQ
• gebruik in en om het huis.
Sunrise Medical aanvaardt geen enkele verantwoording voor schade of letsel voortvloeiend uit een ander gebruik dan waarvoor de rolstoel is ontwikkeld en ontworpen.
Voorzichtig!
U behoort goed op de hoogte te zijn van de inhoud van deze handleiding voordat u het zitsysteem in gebruik neemt.
3.1 Hoofdcomponenten
A Zitting B Rugleuning C Kantelverstelling D Armsteun E Beensteun F Duwbeugel G Rem H Zwenkwielen I Achterwielen J Anti tip K Hoofdsteun (optie) L Heupgordel, aan te brengen door de dealer (optie)
8 Gebruik Ibis
3
4
5
4 Gebruik
4.1 Verstelmogelijkheden
Kantelverstelling
1. Zet de rolstoel op de rem.
2. Pak de handvatten van de duwbeugel vast en knijp de hendel (A) in.
3. Duw de handvatten omlaag tot de gewenste hoek bereikt is.
Rughoekverstelling met gasveer (door begeleider)
1. Knijp (A) in.
2. Stel (B) in de gewenste stand. Houd daarbij (A) ingeknepen.
3. Laat (A) los.
Rughoekverstelling met gasveer (door gebruiker)
1. Knijp (A) in.
2. Leun voor- of achterover om (B) in te stellen. Houd daarbij (A) ingeknepen.
3. Laat (A) los.
Gebruik 9Ibis
6
7
8
Duwbeugelhoogte
1. Draai (A) 1 slag los.
2. Schuif (B) in de gewenste stand.
3. Draai (A) vast.
Let op!
De kabel van de kantelverstelling mag niet strak komen te staan.
4.2 Controle voor het rijden
Controleer voordat u wegrijdt met de rolstoel of de banden voldoende zijn opgepompt.
4.3 Instappen en uitstappen
Voorwaartse transfer
• Voetplaat centrale beensteun opklappen
• Klap (A) omhoog.
Waarschuwing!
Ga niet op de voetsteunen staan. Als u met het volle gewicht op de steunen gaat staan, kan dit tot schade en gevaarlijke situaties leiden. De stoel kan onder andere kantelen.
Zijwaartse transfer
• Armsteun wegklappen
• Druk (A) in en klap (B) achterover.
Waarschuwing!
Verwijder eerst het werkblad voordat de armsteun wordt weggeklapt.
Leun niet op de armsteun terwijl deze opgeklapt is.
Let op!
Afhankelijk van de uitvoering van de bedieningskast, kan het nodig zijn om dit weg te zwenken.
10 Gebruik Ibis
9
10
4.4 Parkeren
12”/16” achterwielen
Zet de rolstoel op de rem door de voetrem (A) omlaag te trappen, of hendel (B) naar achter te bewegen.
20”/22”/24” achterwielen
Zet de rolstoel op de rem door de hendel (B) naar beneden te drukken.
Waarschuwing!
Zorg ervoor dat de hendel van de rem tijdens het rijden in de uiterste stand staat, zodat de rem niet terug kan schieten.
Als de rolstoel op een helling stilstaat, moet de rem gebruikt worden om wegrijden te voorkomen.
4.5 Rijden
Waarschuwing!
In het verkeer bent u als rolstoel-gebruiker kwetsbaar. Houd er rekening mee dat u niet altijd door andere verkeersdeelnemers wordt opgemerkt. Houd u aan de geldende verkeersregels.
Vermijd eenzame routes, zodat er in geval van nood snel voor hulp gezorgd kan worden.
Duwen van de rolstoel (12”/16”)
4. Stel de duwhandvatten in op de juiste hoogte.
5. Haal de rem van de achterwielen.
6. De rolstoel kan nu geduwd worden.
Zelfrijden/trippelen met de rolstoel (20”/22”/24”)
1. Haal de rem van de achterwielen.
2. Pak de hoepels van de achterwielen vast en duw met de handen naar voren of naar achteren.
3. U kunt de rolstoel ook voortbewegen door met uw voeten te trippelen.
Gebruik 11Ibis
Afremmen (20”/22”/24”)
Pak de beide hoepels knijpend vast.
Waarschuwing!
Door het afremmen ontstaat er wrijving tussen uw handen en de hoepels, hetgeen warmte veroorzaakt. Bij te sterk afremmen kan dit te heet worden voor uw handen.
Overig
Waarschuwing!
Rijd voorzichtig op gladde wegen, als gevolg van regen, ijsvorming of sneeuw!
Voorkom dat de rolstoel in contact komt met zeewater: zeewater is agressief en tast de rolstoel aan.
Voorkom dat de rolstoel in contact komt met zand: zand kan doordringen tot in de draaiende delen van de rolstoel, waardoor onnodig snelle slijtage optreedt.
Zet de rolstoel niet in direct zonlicht: de bekleding kan te warm worden waardoor verbranding of overgevoeligheid van de huid kan plaatsvinden.
Als u onder invloed bent van middelen die de rijvaardigheid kunnen beïnvloeden, mag u niet met de rolstoel rijden.
U dient voldoende gezichts-vermogen te hebben om in de betreffende gebruikssituatie veilig met de rolstoel te kunnen rijden.
Pas op dat er geen kledingstukken loshangen. Deze zouden tussen de wielen kunnen komen.
4.6 Trottoirs
De onderstaande methode is bedoeld voor als de rolstoel geduwd wordt door een begeleider en geeft de rolstoelgebruiker een veilig gevoel.
Oprijden van trottoirs
1. Trap de trapdop naar beneden en trek de rolstoel iets achterover zodat de zwenkwielen vrij komen van de grond.
2. Duw de rolstoel op de verhoging en laat de trapdop los.
3. Duw de rolstoel verder en til de achterwielen aan de duwbeugel over de hindernis.
Waarschuwing!
Ga altijd achteruit een stoep af, zodat de rolstoel niet voorover kan hellen waardoor de gebruiker uit de stoel zou kunnen vallen.
Rijd nooit met de rolstoel van een trap af.
12 Gebruik Ibis
11
4.7 Hellingen
Helling oprijden
Waarschuwing!
Rijd nooit een helling op met een hellingshoek van meer dan 5°.
Als u de rolstoel zelf voortbeweegt, houd dan altijd de hoepels vast, zodat de rolstoel niet uit eigen beweging gaat rijden.
De rolstoel is op een helling minder stabiel.
Rijd niet op hellingen als de zitting gekanteld is.
De begeleider die de rolstoel voortbeweegt, moet blijven duwen om te voorkomen dat de rolstoel uit eigen beweging gaat rijden.
Zet de rolstoel op de rem als er niet of onvoldoende wordt geduwd.
Helling afrijden
Waarschuwing!
De rolstoel zal uit zichzelf naar beneden rijden.
Als u de rolstoel zelf voortbeweegt, regel dan met beide handen de snelheid van de hoepels.
De begeleider die de rolstoel voortbeweegt, moet de rolstoel afremmen aan de duwhandvatten.
Voorkom dat de rolstoel een te hoge snelheid behaalt.
Instellen (door een professional) 13Ibis
13
14
15
5 Instellen (door een
professional)
Voorzichtig!
Het kantelbereik kan variëren afhankelijk van de instellingen van de stoel.
Zithoogte
Demonteer bij het wijzigen van de zithoogte zoveel mogelijk zware delen van het stoelgedeelte (zitting, rug, enz) zodat het te tillen gewicht beperkt blijft.
1. Draai de 4 bouten (A) los en eruit met steeksleutel 13.
2. Til de stoelmast van haak (B) af en plaats deze op de gewenste hoogte terug op deze haak.
3. Draai de bouten (A) vast.
Zithoek
1. Kantel de zitting met behulp van de kantelverstelling zodat het stelplaatje vrijkomt.
2. Draai de bout (A) los en eruit met inbus 4.
3. Draai de bout (B) enkele slagen los.
4. Draai plaatje (C) in de gewenste hoek.
5. Draai beide bouten (A en B) vast.
Framebreedte (20”/22”/24”)
1. Draai de bouten (A) los en eruit met steeksleutel 13.
2. Plaats de framebuis (B) in de gewenste stand zodat de gaten in lijn liggen met het frame.
3. Draai de bouten (A) vast.
14 Instellen (door een professional) Ibis
16
17
18
Wielpositie
Waarschuwing!
Het wijzigen van de wielpositie kan de stabiliteit van de rolstoel beïnvloeden. Controleer de stabiliteit van de rolstoel en stel de anti-kantelsteunen goed in.
Controleer de remwerking.
12”/16” achterwielen
1. Plaats het frame op een stevige ondergrond zodat de wielen los van de grond zijn.
2. Haal de handbediening (A) eruit.
3. Haal de voetbeugel (B) weg.
4. Draai de moer (C) los met steeksleutel 19.
5. Verplaats het wiel naar de gewenste positie.
6. Draai de moer (C) vast.
20”/22”/24” achterwielen
1. Plaats het frame op een stevige ondergrond zodat de wielen los van de grond zijn.
2. Draai de bouten (A) los en eruit met steeksleutel 19.
3. Verplaats de wielplaat (B) naar de gewenste positie.
4. Draai de bouten (A) vast.
Instellen (door een professional) 15Ibis
19
20
Anti-kantelsteunen
1. Draai de bouten (B) los.
2. Plaats de anti-kantelsteunen op de gewenste positie.
3. Draai de bouten (B) vast.
Waarschuwing!
Controleer de werking van de anti­kantelsteunen.
Rem
Voor de verschillende wielmaten zijn er verschillende gaten.
1. Draai inbus (D) een paar slagen los met inbus 5.
2. Plaats de rem op de gewenste positie.
3. Draai inbus (D) vast.
Waarschuwing!
Controleer de remwerking. Stel de rem opnieuw af, zodat de remwerking
voldoende is.
16 Transport Ibis
25
6 Transport
6.1 Transport van de rolstoel
(zonder rolstoelgebruiker)
Onderdelen die gemakkelijk losgenomen kunnen worden van de rolstoel dienen verwijderd te worden. (
Zitsysteem).
a. Zitkussen wegnemen. b. Beensteunen wegnemen. c. Armsteunen wegnemen. d. Rugleuning neerklappen. Berg deze veilig op. Gebruik geschikte oprijplaten om de rolstoel in het voertuig te krijgen. Eenmaal in het voertuig dient de rolstoel dan te worden vastgezet met een volgens ISO 10542 goedgekeurd vastzetsysteem dat geschikt is voor het gewicht van de rolstoel, plus eventuele opties
6.2 De rolstoel als passagiersstoel
in een auto
Let op!
Er werd een crashtest op deze rolstoel uitgevoerd volgens ISO 7176-19 (2008) waarbij de passagier max. 160 kg mag wegen.
Een rolstoel is niet ontworpen als zitplaats in een voertuig en kan u niet dezelfde veiligheid bieden als een gewone zitplaats in een auto,
KRHJRHGGHUROVWRHORRNJH¿[HHUGLVLQKHW
desbetreffende voertuig. Er dient met het volgende te worden rekening gehouden wanneer de transfer van een rolstoel naar een gewone zitplaats in de auto niet mogelijk is. De rolstoel kan als zitplaats in een auto of bus worden gebruikt, indien de rolstoel door een 4-punt geïntegreerd bevestigingssysteem – dat beantwoordt aan de ISO 10542 norm – wordt vastgemaakt. Zorg dat dit bevestigingssysteem geschikt is voor het totale gewicht van de rolstoel. Het gewicht van de rolstoel is
DIKDQNHOLMN]LMQFRQ¿JXUDWLH'HVSHFL¿FDWLHV
geven een overzicht van de verschillende opties en hun bijdrage aan het totale gewicht. Weeg
Transport 17Ibis
26
27
altijd de volledige rolstoel zodat u zeker bent dat u het juiste bevestigingssysteem gebruikt.
Het systeem vereist dat er bevestigingsrails in de auto worden gemonteerd. De rolstoel dient altijd aan de vier punten te worden bevestigd
Waarschuwing!
Indien mogelijk, maak een transfer naar een gewone zitplaats in de auto.
Vraag om bevestiging van de vervoerder dat de auto geschikt, verzekerd en uitgerust is voor het vervoeren van een gebruiker in een rolstoel.
Plaats de rolstoel in de standaard positie en gebruik de hoofdsteun als de rolstoel van een hoofdsteun is voorzien.
Als een stoel met rijondersteuning wordt getransporteerd, dan dient deze te worden uitgeschakeld.
6.3 De veiligheidsgordel
vastmaken
Waarschuwing!
Gebruik de drie-punts veiligheidsgordel om het risico op hoofd- en rompletsels bij plotseling afremmen of een aanrijding te beperken.
Breng de veiligheidsgordel met zorg aan bij de rolstoelinzittende.
Gebruik de veiligheidsgordel als volgt:
• Plaats de veiligheidsgordel over de bekken, zo strak mogelijk en in een hoek tussen 30° en 75°. Het andere gedeelte van de veiligheidsgordel gaat over de romp en de
VFKRXGHU]LH¿JXXU
• De veiligheidsgordel moet zo strak mogelijk zitten en mag niet gedraaid zijn.
• Zorg dat de veiligheidsgordel niet door onderdelen van de rolstoel wordt belemmerd, zoals armsteunen of wielen (zie
¿JXXU
Om bij een ongeval verwondingen te vermijden, dient u de accessoires van de rolstoel aan de
rolstoel te bevestigen of deze van de stoel te verwijderen en ze in het voertuig op te bergen.
18 Transport Ibis
Waarschuwing!
A. De stoel moet in de rijrichting staan en vergrendeld
worden conform de instructies van de fabrikant van het bevestigingssysteem.
B. Deze rolstoel is getest voor gebruik in auto’s en voldoet aan de
eisen die gelden voor transport in rijrichting. De rolstoel is niet getest voor afwijkende posities in een voertuig.
C. The rolstoel is dynamisch getest voor gebruik in rijrichting,
waarbij de gebruiker een bekken- en schoudergordel gebruikt (3-punts gordel).
D. Er moet zowel een bekken- als schoudergordel gebruikt worden
om de kans op hoofd en borst verwondingen te minimaliseren bij eventuele botsingen met delen van de auto.
E. Om ongelukken te voorkomen dienen werkbladen:
• verwijderd te worden en separaat vergrendeld te worden
• vergrendeld te worden aan de rolstoel, waarbij gebruik wordt gemaakt van schokabsorberend materiaal tussen werkblad en gebruiker
F. Daar waar mogelijk dienen accesoires vergrendeld te worden
aan de rolstoel. Anders dienen de accesoires te worden verwijderd en vergrendeld in het voertuig tijdens transport.
G. Ondersteunings en positionerings uitrustingen mogen niet
gezien worden als veiligheids uitrustingen/gordels als deze niet voorzien zijn van een label dat aangeeft dat ze voldoen aan ISO 7176/19- 2008
H. Na een botsing dient de rolstoel geinspecteerd te worden door
een door de fabrikant geautoriseerd persoon, alvorens deze opnieuw mag worden gebruikt.
I. Er mogen geen wijzigingen worden aangebracht aan de
verankeringspunten/auto bevestigingen van de rolstoel. Ook ontwerpwijzigingen aan het frame, zonder afstemming met de fabrikant, zijn niet toegestaan.
J. Er mogen alleen gel-accu's worden gebruikt.
Onderhoud 19Ibis
7 Onderhoud
7.1 Onderhoudstabel
Laat het zitsysteem eenmaal per jaar, of bij intensief gebruik, eenmaal per half jaar controleren door uw dealer. De onderstaande tabel toont het onderhoud dat u zelf kunt uitvoeren.
Tijd Omschrijving
Wekelijks Bandenspanning controleren
en zonodig banden oppompen. Zie 7.2.
Maandelijks Rolstoel reinigen. Zie 7.3.
Draaisysteem van de stoel smeren.
7.2 Banden controleren en oppompen
Pomp de banden op met een voetpomp of
¿HWVSRPS*HEUXLNGHELMJHOHYHUGHYHUORRSQLSSHO
U kunt de banden ook bij een benzinestation laten oppompen.
Voorzichtig!
Zorg ervoor dat de banden op de juiste spanning worden gehouden.
Overschrijd nooit de aangegeven bandenspanning.
7.3 Rolstoel reinigen
Droog vuil afnemen
Reinig de bekleding, metalen delen en framedelen met een droge zachte doek.
Modder en ander nat vuil afnemen
Reinig de vuile delen eerst met een natte spons. Wrijf de delen daarna droog met een droge zachte doek.
Voorzichtig!
Gebruik geen organische oplosmiddelen als thinner, wasbenzine of terpentine.
Gebruik nooit schurende of agressieve schoonmaakmiddelen. Deze kunnen krassen veroorzaken op de rolstoel.
20 Storingen Ibis
8 Storingen
Als u een probleem heeft met uw rolstoel, neem dan contact op met uw dealer.
7HFKQLVFKHVSHFL¿FDWLHVIbis
9 7HFKQLVFKHVSHFL¿FDWLHV
9.1 CE verklaring en normen
Het product voldoet aan de bepalingen van de richtlijn voor Medische Hulpmiddelen 93/42/ EEC 14 juni 1993 en is voorzien van een CE-markering. Het product voldoet verder aan onderstaande normen en eisen. Deze worden gecontroleerd door onafhankelijke testinstellingen:.
Norm Toelichting/Omschrijving
Gewicht testdummy
EU richtlijn 93/42 EEC
Van toepassing zijn de eisen zoals vermeld in Annex 1 N.v.t.
NEN-EN 12183 (2009)
Met de hand aangedreven rolstoelen - Eisen en beproevingsmethoden
N.v.t.
ISO 7176-8
Eisen en testmethoden voor impact-, statische- en vermoeiingssterkte juli 1998
N.v.t.
ISO 7176-9
Klimaattest voor elektrisch aangedreven rolstoelen IPX4
N.v.t.
ISO 7176-16 Eisen aan weerstand tegen ontbranding. N.v.t. ISO 7176-19
(2008)
De Ibis voldoet aan de eisen voor een crashtest zoals omschreven in ISO 7176-19 (2008)
102 kg
9.2 Technische gegevens
Omschrijving Eenheid
Rolstoel met
12”/16”
wielen
Rolstoel met
20”/22”/24”
wielen
Diameter achterwielen inch 12” / 16” 20 / 22 / 24 Diameter voorwiel inch 7” 7 Bandenspanning achterwielen Bar 2,5 7,5 Max. gebruikersgewicht kg 160 160 Totale lengte mm 1040 1040 Totale breedte mm 625 660-700-740 Totaal gewicht kg 40 42 Totaal gewicht zwaarste deel kg 26 28 Statische stabiliteit neerwaarts ° 15 15 Statische stabiliteit opwaarts ° 15 15 Statische stabiliteit zijwaarts ° 15 15 Kantelverstelling ° 30 30 Zithoek ° 0 - 6 0 - 6
7HFKQLVFKHVSHFL¿FDWLHV Ibis
Omschrijving Eenheid
Rolstoel met
12”/16”
wielen
Rolstoel met
20”/22”/24”
wielen
Effectieve zitdiepte mm 440 - 600 440 - 600 Effectieve zitbreedte mm 400 - 540 400 - 540 Zithoogte aan voorzijde zitting mm 390 - 540 390 - 540 Rughoek ° 89 - 128 89 - 128 Rughoogte mm 500 - 640 500 - 640 Onderbeenlengte mm 360 - 530 360 - 530 Armsteunhoogte mm 170 - 290 170 - 290 Voorzijde armsteun (30 cm pad) tot
rugleuning
mm 360 - 500 360 - 500
Voorzijde armsteun (40 cm pad) tot rugleuning
mm 390 - 500 390 - 500
Minimale draaicirkel mm 810 810 Grondspeling mm 70 70 Hoogte duwbeugel mm 920 - 1250 920 - 1250
Garantie 23Ibis
10 Garantie
10.1 'H¿QLWLHVYDQWHUPHQ
'H¿QLWLHVYDQLQGH]HJDUDQWLHJHEUXLNWHWHUPHQ
• Aanbieder van de garantie: Sunrise Medical HCM B.V., Vossenbeemd 104, 5705 CL Helmond,
Nederland (ook aangeduid als Sunrise Medical).
• Dealer: degene die het product doorverkoopt aan de gebruiker.
• Defect: een omstandigheid waardoor het product niet stevig is of geschikt voor gebruik en die
wordt veroorzaakt door gebrekkige kwaliteit van het materiaal dat gebruikt is om het product te fabriceren, of door de kwaliteit van het fabricageproces.
• Garantie: de rechten en verplichtingen zoals beschreven in dit document.
• Garantieperiode: de tijdsduur van de garantie.
• Gebruiker: degene die het product gebruikt.
• Herstelmaatregel: reparatie, vervanging of teruggave van het product.
• Klant: degene die het product rechtstreeks bij Sunrise Medical koopt.
• Onderdeel: onderdeel van het product dat verwisseld of vervangen kan worden, zoals een optie,
accessoire, reserveonderdeel of slijtbaar onderdeel.
• Optie: een accessoire dat door Sunrise Medical met het oorspronkelijke product wordt geleverd ter
uitbreiding van het standaard productmodel.
• Product: product dat geleverd is volgens de brochure of het contract (bv. rolstoel, scooter,
acculader enz.).
• Reserveonderdeel: duurzaam onderdeel dat na aankoop van het oorspronkelijke product is
gekocht en bloot kan staan aan natuurlijke slijtage of natuurlijke vervuiling bij normaal gebruik tijdens de levensduur van het product.
• Retourzending: product of onderdeel dat moet worden geretourneerd.
• RMA-procedure gebruiker: procedure voor het retourneren van goederen, contacteer uw dealer.
• RMA-procedure klant: procedure voor het retourneren van goederen, contacteer de Customer
Service van Sunrise Medical.
• Slijtbaar onderdeel: het onderdeel dat blootstaat aan natuurlijke slijtage of natuurlijke vervuiling
bij normaal gebruik tijdens de levensduur van het product (paragraaf 9 van de algemene verkoopsvoorwaarden van Sunrise Medical HCM B.V.).
In weerwil van de rechten en verplichtingen van Sunrise Medical, de klant en gebruiker, zoals beschreven in de algemene verkoopsvoorwaarden van Sunrise Medical, zijn de rechten van de klant en/of gebruiker jegens Sunrise Medical ingeval van defecten beperkt tot de in deze garantie beschreven bepalingen. Sunrise Medical garandeert dat tijdens de garantieperiode het product zonder defecten functioneert. Bij een defect is de gebruiker verplicht om - binnen twee weken na constatering van het defect ­contact op te nemen met de dealer. Hij moet een retourneringsformulier invullen en het product of onderdeel retourneren via de RMA-procedure. Naar eigen goeddunken zal Sunrise Medical het herstel uitvoeren dat onder de gegeven omstandigheden geschikt lijkt, binnen een redelijke tijdsperiode (hangt af van de aard van de claim) vanaf ontvangst van het ingevulde retourneringsformulier. De garantieperiode zal na het herstel niet worden verlengd.
24 Garantie Ibis
10.2 Tabel garantieperiode
Omschrijving Garantieperiode
Voorbeelden zijn onder meer (maar zijn niet beperkt tot de hieronder genoemde onderdelen)
Frame 2 jaar Assemblage/frame
Reserveonderdelen
Nieuw: 1 jaar na factuurdatum Hersteld: 90 dagen na factuurdatum
Remmen
Slijtbare onderdelen 40 dagen na factuurdatum
Stoffen voor zitting en rug, wielen, handvatten enz.
Opties/accessoires 2 jaar
Hoofdsteunen, beensteunen, trommelrem enz. Geleverd met het oorspronkelijke product
Alleen tijdens de garantieperiode accepteert Sunrise Medical verzend- en herstelkosten die verband houden met garantie op het hulpmiddel.
Deze garantie komt te vervallen indien:
• het product en/of de onderdelen ervan veranderd zijn;
• er uiterlijke veranderingen zijn door gebruik;
• de instructies voor gebruik en onderhoud niet zijn nageleefd, het apparaat niet op de normale
manier gebruikt is, er sprake is van slijtage, onachtzaamheid, bijkomende schade door veronachtzaming van eerdere symptomen, overbelasting, ongevallen door derden, het gebruik van niet-originele onderdelen, en niet door het product veroorzaakte defecten;
• er overmacht heeft plaatsgevonden (overstroming, brand enz.).
Onder deze garantie vallen niet:
• banden en binnenbanden;
• accu’s (vallen onder de garantie van de accufabrikant).
Klanten en/of gebruikers hebben juridische (wettelijke) rechten onder de toepasselijke nationale wetten met betrekking tot de verkoop van consumentenproducten. Deze garantie heeft geen invloed op uw mogelijke wettelijke rechten, noch op de rechten die niet kunnen worden uitgesloten of beperkt, noch op rechten tegen de entiteit bij wie het product gekocht is. Klanten mogen opkomen voor rechten die zij naar eigen oordeel hebben.
Labels 25Ibis
28
29
11 Labels
11.1 Markeringen op de rolstoel
Voor gebruikte markeringen op de rolstoel, zie
GH¿JXUHQ
Let op!
Verwijder of bedek nooit de markeringen, symbolen en instructies die op het zitsysteem zijn aangebracht. Deze veiligheidsvoorzieningen moeten gedurende de gehele levensduur op het zitsysteem zitten en duidelijk leesbaar zijn.
Aanduidingen op de rolstoel A Kantelverstelling B Rugverstelling met gasveerbediening (optie)
& 7D[L¿[DWLH ' ,GHQWL¿FDWLHSODDWMH
E Bandenspanning achterwielen
*HJHYHQVLGHQWL¿FDWLHSODDWMH
A Type A Bouwjaar
% ,GHQWL¿FDWLHQXPPHU
C Gebruikersgebied binnen of buiten D Maximale belasting in kg
26 Accessoires Ibis
A B
C D
12 Accessoires
A. Heupgordel (kort of lang) B. Stokhouder voor twee loopstokken C. Spaakbeschermers D. Anti-tip wegdraaibaar
Beschikbare elektrische rijondersteuningssystemen:
• WheelDrive
• PowerSupport
• PowerDrive
Zie onze website of neem contact op met uw Sunrise Medical dealer voor meer accessoires en reserve-onderdelen.
27Ibis
© 2016 Sunrise Medical
All rights reserved.
The information provided herein may not be reproduced and/or published in any form, by print,
SKRWRSULQWPLFUR¿OPRUDQ\RWKHUPHDQVZKDWVRHYHUHOHFWURQLFDOO\RUPHFKDQLFDOO\ZLWKRXWWKHSULRU
written authorization of Sunrise Medical.
The information provided is based on general data concerning the construction known at the time of the publication of this manual. Sunrise Medical executes a policy of continuous improvement and
UHVHUYHVWKHULJKWWRFKDQJHVDQGPRGL¿FDWLRQV
The information provided is valid for the product in its standard version. Sunrise Medical can therefore
QRWEHKHOGOLDEOHIRUDQ\GDPDJHUHVXOWLQJIURPVSHFL¿FDWLRQVRIWKHSURGXFWGHYLDWLQJIURPWKH VWDQGDUGFRQ¿JXUDWLRQ,OOXVWUDWLRQVFRQWDLQHGLQWKHPDQXDOPD\GHYLDWHIURPWKHFRQ¿JXUDWLRQRI\RXU
product.
The information made available has been prepared with all possible diligence, but Sunrise Medical cannot be held liable for any errors contained in the information or the consequences thereof.
Sunrise Medical accepts no liability for loss resulting from work executed by third parties.
Names, trade names, trademarks etc. used by Sunrise Medical may not, as per the legislation concerning the protection of trade names, be considered as being available.
English
28 Table of contents Ibis
1 Introduction..................................................................................................................................29
1.1 This user manual 29
1.2 For further information 29
1.3 Symbols used in this manual 29
2 Safety ..........................................................................................................................................30
2.1 Temperature 30
2.2 Moving parts 30
2.3 General safety guidelines and instructions 30
3 Product description......................................................................................................................31
3.1 Main components 31
4 Use ..............................................................................................................................................32
4.1 Adjustment options (user) 32
4.2 Inspection before use 33
4.3 Getting in and out 33
4.4 Parking 34
4.5 Driving 34
4.6 Obstacles 35
4.7 Slopes 36
5 Settings (by a professional) .........................................................................................................37
6 Transport .....................................................................................................................................40
6.1 Transport of the wheelchair (without occupant) 40
6.2 The wheelchair as a passenger seat in a car 40
6.3 Fastening the seat belt 41
7 Maintenance ................................................................................................................................43
7.1 Maintenance table 43
 &KHFNLQJDQGLQÀDWLQJWKHW\UHV 
7.3 Cleaning the wheelchair 43
8 Troubleshooting ...........................................................................................................................44
 7HFKQLFDOVSHFL¿FDWLRQV ...............................................................................................................45
9.1 CE declaration and requirements 45
9.2 Technical information 45
10 Warranty ......................................................................................................................................47
 'H¿QLWLRQVRIWHUPV 
10.2 Warranty period table 48
11 Labelling ......................................................................................................................................49
11.1 Markings on the wheelchair 49
12 Accessories .................................................................................................................................50
Table of contents
Introduction 29Ibis
1 Introduction
Congratulations on choosing your tilt in space wheelchair. All of our high-quality mobility products are designed to enhance independence and make your everyday life easier.
1.1 This user manual
This user manual will help you to use and maintain your seating system safely. Where necessary this user manual refers to other manuals as shown below:
Seating system: Refers to the user manual
for the seating system.
Read this user manual and the other user manuals referred to carefully before using the product. If one of the user manuals was
not included with your wheelchair, please contact your dealer immediately. In addition to this user manual, there is also a
VHUYLFHPDQXDOIRUTXDOL¿HGVSHFLDOLVWV
If you are visually impaired, this document can be viewed in PDF format at www.SunriseMedical.eu or alternatively is available on request in large text.
1.2 For further information
Please contact your local, authorised Sunrise Medical dealer if you have any questions regarding the use, maintenance or safety of your wheelchair. Make sure you always mention the model, year of manufacture and
LGHQWL¿FDWLRQQXPEHU,QFDVHWKHUHLVQR
authorised dealer in your area or you have any questions, contact Sunrise Medical either in writing or by telephone.
For information about product safety notices and product recalls, go to www.SunriseMedical.eu
1.3 Symbols used in this manual
Note!
Pointing out possible problems to the user.
Caution!
Advice for the user to prevent damage to the product.
Warning!
Warnings for the user to prevent personal in jury.
Not following these instructions may result in physical injury, damage to the product or damage to the environment!
Symbols in illustrations
Illustrations may include icons and numbering to indicate what needs to be done and in which order.
Loosen by one turn with torx
Tighten by one turn with torx
Step 1, 2 etc.
An arrow, as part of an illustration, indicates that the component in question moves or needs to be moved in the direction indicated.
1
2
,
30 Safety Ibis
2 Safety
Please note all safety instructions before starting to use the wheelchair.
Warning!
Always follow the instructions given next to the warning symbols! Not following these instructions may result in physical injury, damage to the wheelchair or to the environment. Where possible, the warnings have been placed in the applicable paragraphs.
2.1 Temperature
If you do not use the wheelchair, ensure that it is not exposed to direct sunlight for lengthy periods of time. Certain parts of the wheelchair, such as the seat, the back and the armrests can become hot if they have been exposed to full sunlight for too long. This may cause burns or allergic reactions to the skin.
2.2 Moving parts
Warning!
A wheelchair has moving and rotating parts. Be careful: contact with moving parts may result in serious physical injury or damage to the wheelchair.
2.3 General safety guidelines and instructions
Sunrise Medical accepts no liability whatsoever for damage or injury caused by failure to (strictly) adhere to the safety guidelines and instructions or else due to carelessness during the use, service and cleaning of the wheelchair.
'HSHQGLQJRQWKHVSHFL¿FXVHFLUFXPVWDQFHV
additional safety instructions may be required. Please contact your dealer immediately if you observe a potential danger during the use of the product.
Warning!
Only use the wheelchair as intended and as prescribed in this manual. Do not adjust or change the product if not promptly described. Do not use parts or add-ons which are not clearly marked as compatible with the wheelchair.
In case of possible technical malfunctioning, please contact your dealer.
Loading...
+ 70 hidden pages