Bravetti PRO CO200B User Manual

Look for these other Bravetti and Bravetti Pro
products for professional cooking results
Countertop Convection / Rotisserie Oven
Four à Convection avec Rôtisserie
OWNER’S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
Model/Modèle: CO200B
EURO-PRO Operating LLC Boston, MA, 02465 · 1-800-798-7398 · www.euro-pro.com
Modèle
CO200B
GARANTIE LIMITÉE D'UN (1) AN
EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre les défauts de pièces et main d'oeuvre pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat originale lorsqu'il est utilisé dans le cadre d'un usage normal commercial, conforme aux conditions, aux exclusions et aux exceptions suivantes. Si votre appareil cesse de fonctionner correctement dans des conditions normales d'usage commercial à l'intérieur de la période de garantie, retourner l'appareil au complet incluant les accessoires. Pour le support à la clientèle, appelez le 1(866) 826-6941 ou visitez notre site web au www.euro-pro.com. Si l’appareil est trouvé défectueux de matériau ou de main-d’œuvre, EURO-PRO Operating LLC le réparera ou le remplacera sans frais. Une preuve de la date d’achat ainsi qu’un montant de 18,95 $ afin de couvrir les coûts de transport et de manutention doivent être inclus. * La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC se limite entièrement au coût de réparation ou de remplacement de l’unité selon son choix. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces et ne s’applique pas aux appareils altérés. La garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par un mauvais usage, de l’abus, de la négligence lors de la manutention ou des dommages dus à un mauvais emballage ou à une mauvaise manipulation lors du transport. Cette garantie ne couvre pas les dommages ou défauts causés ou résultants de dommages dus au transport ou à la réparation, à l'entretien ou à toute altération de ce produit ou de chacune de ses pièces, qui aurait été effectués par une personne non autorisée par EURO-PRO Operating LLC. Cette garantie est donnée seulement à l‘acheteur original de l’unité et exclut toute autre garantie légale et/ou conventionnelle. La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC s’il y en a une, se limite aux obligations spécifiques exprimées sous cette garantie limitée. En aucun cas EURO- PRO Operating LLC ne peut être tenu responsable pour des dommages indirects ou consécutifs de toute nature confondue. Certains états/provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Par conséquent, la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et il se peut que vous ayez d’autres droits qui peuvent varier d’un état à l’autre ou d’une province à l’autre.
*Important:Emballez soigneusement l’article afin de prévenir tout dommage lors de l’envoi.
Assurez-vous d'inclure une preuve de date d'achat et d'attacher une étiquette à l'article a vec votre nom, votre adresse complète et votre numéro de téléphone avec une note au sujet de l'achat, du numéro de modèle et ce que vous croyez être le problème de l'item. Nous vous recommandons d’assurer votre envoi (puisque les dommages dus au transport ne sont pas couverts par la garantie). Marquez à l'extérieur de votre paquet « À L’ATTENTION DU SERVICE À LA CLIENTÈLE ». Nous essayons constamment d’améliorer nos produits, donc les clauses contenues dans ce document peuvent changer sans préavis.
CARTE D'ENREGISTREMENT DU PRODUIT
POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS SEULEMENT
Veuillez compléter et retourner en dedans de dix (10) jours de l'achat. L'inscription nous permettra de communiquer avec vous dans l'éventualité qu'un produit défectueux soit découvert. En retournant cette carte vous reconnaissez avoir lu et compris le mode d'emploi, et les avertissements présentés dans les instructions s'y rattachant. RETOURNER À : EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Québec H4S 1A7
CO200B
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Modèle de l'appareil
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Date d'achat Nom du magasin
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nom du propriétaire
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Adresse Ville Prov. Code postal
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your CONVECTION / ROTISSERIE OVEN, basic safety precautions should always be observed, including the following:
1. Read all instructions before using your
CONVECTION / ROTISSERIE OVEN.
2. Do not touch hot surfaces. Always use handles or knobs.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
4. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or oven in water or other liquids.
5. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
6. Do not operate appliance with damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to EURO-PRO Operating LLC for examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachm e nts n ot recommended by the appliance manufacturer may cause hazard or injury.
8. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
9. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning.
10. To discon n ect , tu rn t h e time co ntr ol dial to OFF, then remove the plug. Always hold the plug, and never pull the cord.
11. Empty the crumb tray regularly. Do not cover crumb tray or any part of the oven with metal foil. This may cause the oven to overheat.
12. Extreme caution must be used when moving a drip pan containing hot oil or other hot liquids.
13. Use extreme caution when removing the tray, racks or disposing of hot grease or other hot liquids.
14. Do not clean the inside of the oven with metal scouring pads. Pieces can bre ak off the pad and touch electrical parts, creating a risk of electric shock.
15. Oversized foods or metal utensils must not be inserted in a toaster oven as they may create a fire or risk of electric shock.
16. When operating the oven, keep at least four inches of free space on all sides of the oven to allow for adequate air circulation.
17. A fire may occur if the oven is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls and the like when in operation. Do not place any items on the oven during operation.
18. Extreme caution should be exercised when using cooking or baking containers constructed of anything other than metal or ovenproof glass.
19. Be sure that nothing touches the top or bottom elements of the oven.
20. Do not place any of the following materials in the oven: cardboard, plastic, paper, or anything similar.
21. Do not store any materials other than manufacturer's recommended accessories in this oven when not in use.
22. Do not use it as a source of heat or for drying.
23. Do not insert anything in the ventilation slots and do not obstruct them.
24. This appliance is OFF when the time control dial is in the "OFF" position.
25. Always wear protective, insulated oven gloves when inserting or removing items from the hot oven.
26. This appliance has a tempered, safety glass door. The glass is stronger than ordinary glass and more resistant to breakage. Tempered glass can still break around the edges. Avoid scratching door surface or nicking edges.
27. Do not use outdoors.
28. Do not use appliance for other than intended use.
29. Do not rest baking dishes or cooking utensils on the glass door.
28. Connect to a properly grounded outlet only. See grounding instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Imprimé en Chine
24
1 Rev. 08/08
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline
or other flammable vapors a nd liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Warning: To reduce the risk of fire or electric shoc k, do
not remove this cover. No user-serviceable parts inside. Repair should be done by authori z ed personnel only.
Warning: Risk of electric shock. Failure to observe this
warning may result in personal injury, death or equipment damage.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Please read and keep these instructions handy. These instructions will help you to use your Bravetti Pro Convection / Rotisserie Oven to its fullest so that you will attain consistent, professional results.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING: Improper connection of the equipment-grounding conductor can
result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service Person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit, and has a grounding attachment plug that looks like the plug illustrated at right. Make sure that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adaptor should be used with this appliance.
Special Cord Instructions Note
: This unit has a short power supply cord to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a long cord. An extension cord may be used if you are careful in its use:
1. The extension cord should be a grounding-type 3-wire cord.
2. If an extension cord is absolutely necessary, an extension cord rated a minimum
of 15 ampere, 14 gage cord should be used. Cords rated for less amperage may overheat.
3. An extension cord with the power cord must be arranged so that it will not drape
over the countertop or tabletop where they can be pulled on by children or tripped over accidentally.
Approved For Commercial Use
Entretien et Nettoyage
Avertissement: S'assurer de
débrancher le four de la prise électrique et de laisser le four refroidir complètement avant de le nettoyer.
Intérieur du Four
• Votre four possède une pellicule nettoyante qui se nettoie par elle­même durant son fonctionnement. Toute éclaboussure qui se produit durant la cuisson et qui entre en contact avec la pellicule est oxydée lorsque le four est en fonction.
• Si désiré, essuyer les parois avec une éponge, un chiffon, ou un tampon à récurer en nylon humide ainsi qu'un détergent doux.
• Faire attention lors du nettoyage près des éléments chauffants supérieurs ou inférieurs afin de ne pas endommager les éléments.
NE PAS UTILISER DE TAMPONS
À RÉCURER EN LAINE D'ACIER, DE NETTOYANTS ABRASIFS OU GRATTER LES PAROIS AVEC DES USTENSILES DE MÉTAL, PUISQUE TOUTES CES MÉTHODES PEUVENT ENDOMMAGER LE FOUR.
• Pour nettoyer le ramasse-miettes, le glisser hors du four et enlever toutes les miettes. Essuyer avec un chiffon humide et bien sécher. Le replacer dans le four. Ne jamais faire fonctionner le four sans que le ramasse-miettes soit en place.
Guide de Dépannage
Si votre four à convection/rôtisserie ne fonctionne pas, suivez les instructions suivantes:
1. S'assurer que la fiche de mise à la
terre de l'unité est entièrement insérée dans une prise électrique.
2. S'assurer que la prise électrique est
en fonction. Vérifier la boîte à fusible ou la boîte de disjoncteur et remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur au besoin.
Extérieur du Four
Nettoyer avec une éponge humide.
NE PAS UTILISER DE
NETTOYANTS ABRASIFS PUISQU'ILS PEUVENT ENDOMMAGER LA FINITION EXTÉRIEURE.
Accessoires
• Tous les accessoires peuvent être nettoyés dans de l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.
NE PAS UTILISER DE
NETTOYANTS ABRASIFS OU DE TAMPONS À RÉCURER EN LAINE D'ACIER SUR LA PLAQUE DE CUISSON PUISQU'ILS PEUVENT ENDOMMAGER LA FINITION ÉMAILLÉE.
La Porte en Verre
• La porte peut être essuyée avec éponge humide et essuyée avec un essuie-tout ou un chiffon.
Séchage
LAISSER TOUTES LES PIÈCES ET LES SURFACES SÉCHER COMPLÈTEMENT AVANT DE L'UTILISER.
S'ASSURER QUE TOUTES LES PIÈCES ET LES SURFACES SONT SÈCHES AVANT DE BRANCHER LE FOUR.
Si le problème persiste, consulter la Garantie de Cuisine d'EURO-PRO.
Pour un soutien technique, appeler au : 1 (866) 826-6941 du lundi au vendredi de 8 h 30 – 17 h 00 heure de l’est ou visiter notre site Internet au: www.euro-pro.com.
2
23
Utiliser la Fonction Cuisson Pour Rôtir:
Faire rôtir votre coupe de viande préférée à la perfection. Le four peut cuire jusqu'à un poulet, une dinde ou un rôti de 4 lb. Un guide de rôtissage suggéré vous est fourni afin de vous assister avec vos temps de rôtissage. Cependant, nous vous suggérons de vérifier périodiquement le progrès de votre cuisson avec un thermomètre à viande. Pour obtenir de meilleurs résultats, nous vous recommandons de préchauffer le four pendant 15 minutes à la température désirée. Nous ne recommandons PAS l'usage de sacs de cuisson ou des contenants de verre dans le four. Ne jamais utiliser de plastique, de carton, de papier ou tout autre matériel similaire dans le four.
Fonctionnement
1. Placer les aliments devant être cuits dans le plat de grillage.
2. Glisser le plat à griller dans le four en utilisant les guides de support inférieurs.
3. Régler la température selon la température désirée.
4. Tourner le bouton de commande de fonction à « Cuire ».
5. Tourner la minuterie à la position « Demeurer en marche » ou régler selon le temps désiré.
6. Pour vérifier ou sortir le rôti, toujours utiliser des mitaines de four.
7. Lorsque la cuisson est terminée, tourner la minuterie à la position « ARRÊT ».
Guide de Rôtissage
Les résultats peuvent varier, ajustez ces temps selon vos besoins individuels.
VIANDE
RÔTI DE BO E UF
RÔTI DE PO RC
JAMBON POULET
DINDE
TEM P FOUR
300-325
325
300-325
350 350
DURÉ E P AR
LB. 25-30 min. 40-45 min. 35-40 min. 25-30 min. 25-30 min.
Remarque: Tous les temps de cuisson
sont basés sur des viandes qui sont à la température du réfrigérateur. Les viandes congelées peuvent prendre beaucoup plus de temps. Donc, un thermomètre à viande est fortement recommandé.
Utiliser la Fonction Cuisson Pour Rôtir Une Pizza:
Vous pouvez cuire votre pizza préférée dans le four grille-pain. Ne jamais utiliser de plastique, de carton, de papier ou tout autre matériel similaire dans le four. Utiliser le support supérieur pour cuire une pizza de 12 pouces.
Fonctionnement
1. Préchauffer le four pendant 15 minutes à 450°F.
2. Tourner le bouton de commande de fonction à « Cuire ».
3. Ajuster la minuterie à « Demeurer en marche ».
4. Abaisser ensuite la température selon les instructions de cuisson.
5. Placer la pizza congelée sur la grille et commencer la cuisson.
6. Lorsque la pizza est prête, tourner la minuterie à « ARRÊT ».
Important: Ne jamais placer une pâte à
pizza fraîche directement sur la grille. Toujours utiliser une plaque à pizza (non comprise).
Préparation et Temps de Cuisson
Pizzas Congelées Cuire de 5 à 8 minutes ou selon ce qui est indiqué sur l'emballage. Il est recommandé de sortir la pizza du congélateur 10 minutes avant de la placer dans le four. Placer la pizza directement sur la grille pour la cuisson.
Mélange à Pizza Cuire de 18 à 25 minutes ou selon ce qui est indiqué sur l'emballage. Suivre les instructions sur l'emballage. Graisser légèrement la plaque à pizza (non comprise). Si vous le désirez, vous pouvez saupoudrer la plaque avec de la farine de maïs. Placer la pizza sur la plaque et placer la plaque sur la grille pour la cuisson.
Pizzas Maison Suivre les instructions de la recette. Graisser légèrement la plaque à pizza (non comprise). Si vous le désirez, vous pouvez saupoudrer de la farine de maïs sur la plaque. Placer la pizza directement sur la grille pour la cuisson.
22
Convection / Rotisserie Oven Parts
1. Cool Touch Handle
2. Temperature Indicator
3. Power “On” Light
4. 90 Minute Timer
5. Temperature Control Dial
6. Function Control Dial
Technical Specifications
Voltage: 120V., 60Hz. Power: 1440 Watts
*Illustrations may differ from actu a l unit.
7. Crumb Tray
8. Wire Rack (x2)
9. Broil Pan
10. Rotisserie Set
11. Rotisserie Lift Handle
3
Loading...
+ 9 hidden pages