Braun Germany Scouting Cam Black800 WiFi User guide [pl]

www.conrad.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Nr produktu 002301614
Fotopułapka, kamera leśna Braun
Germany Scouting Cam Black800 WiFi 57666
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 1 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup tego aparatu myśliwskiego. Ten produkt jest aparatem cyfrowym przeznaczonym do nagrywania i obserwacji dzikiej przyrody. Dla Twojej wygody i łatwości obsługi stworzyliśmy szczegółową instrukcję. Niniejsza instrukcja zawiera instrukcje korzystania z systemu w tej fotopułapce. Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed użyciem, aby szybko i poprawnie opanować metodę.
Treść tego podręcznika ma jedynie charakter informacyjny i podczas przygotowywania podręcznika wykorzystano najnowsze informacje. Wyświetlane ekrany, ilustracje itp. Użyte w tej instrukcji służą do bardziej szczegółowego i intuicyjnego wyjaśnienia działania aparatu. Ze względu na różnice w rozwoju technologii i partiach produkcyjnych mogą one nieznacznie różnić się od faktycznie używanego aparatu.
Uwaga dotycząca użytkowania
Ta kamera wymaga szybkiej karty SD (multimedialnej karty pamięci) klasy 6 lub wyższej.
Instrukcje dotyczące korzystania z karty pamięci
● W przypadku nowo zakupionej karty pamięci do pierwszego użycia lub nierozpoznania danych na karcie pamięci przez aparat lub obrazu przechwyconego przez inne aparaty, upewnij się, że karta pamięci została najpierw sformatowana;
● Przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci należy najpierw odłączyć zasilanie kamery;
● Po wielokrotnym użyciu wydajność karty pamięci może spaść. W przypadku obniżonej wydajności należy zakupić nową kartę pamięci;
● Karta pamięci to precyzyjne urządzenie elektroniczne. Proszę go nie zginać i nie dopuszczać do upadku ani dużego obciążenia;
Strona 2 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
● Nie trzymaj karty pamięci w miejscu o silnym polu elektromagnetycznym lub magnetycznym, na przykład w pobliżu głośników lub odbiornika telewizyjnego;
● Nie używaj ani nie przechowuj karty pamięci w środowisku o zbyt wysokiej lub zbyt niskiej
temperaturze;
● Utrzymuj kartę pamięci w czystości i z dala od płynów. W przypadku kontaktu z cieczą należy ją wytrzeć miękką szmatką;
● Jeżeli karta pamięci pozostaje bezczynna, włóż ją do tulei karty;
● Należy pamiętać, że po dłuższym używaniu karta pamięci nagrzewa się i jest to normalne;
● Nie używaj karty pamięci po użyciu jej w innych aparatach cyfrowych. Używając karty pamięci w tym aparacie, najpierw sformatuj ją w aparacie;
● Nie używaj karty pamięci, która została sformatowana w innym aparacie lub czytniku kart;
● Wykonanie jednej z poniższych czynności na karcie pamięci może spowodować uszkodzenie
zapisanych danych:
- Niewłaściwe użycie karty pamięci.
- Odłączenie zasilania lub wyjęcie karty pamięci podczas nagrywania, kasowania (formatowania) lub odczytu.
Wygląd
Strona 3 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
1. Czujnik światłoczuły
2. Dodatkowy wskaźnik PIR
3. Wskaźnik systemu
4. Główny wskaźnik PIR
5. Obiektyw
6. Lewa dioda podczerwieni
7. Prawa dioda podczerwieni
8. Główny czujnik
9. Lewy czujnik
10. Prawy czujnik
11. MODE (tryb)
12. Przycisk w górę
13. LCD
14. OK / SHOT (ok /wyzwalanie)
15. Przycisk w dół
16. OFF / SETUP / ON (wyłączenie / konfiguracja / włączenie)
17. Pokrywa komory baterii
18. Złącze DC
19. Złącze AV
20. Port USB
21. Gniazdo SD
22. Głośnik
Strona 4 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Przycisk
Funkcje
Power (zasilanie)
Przełącznik w gół:
1. WYŁĄCZONY
2. KONFIGURACJA
3. WŁĄCZONY
MODE (tryb)
1. Krótkie naciśnięcie powoduje przejście do nagrywania, zdjęć, odtwarzania i menu.
2. W podmenu krótkie naciśnięcie powoduje powrót do poprzedniego menu.
3. Krótko naciśnij interfejs konfiguracji hasła, aby przejść do następnej opcji konfiguracji.
UP (do góry)
1. W trybie ustawień menu można wybierać w górę.
2. W interfejsie ustawień czasu lub ochrony hasłem możesz wybrać cyfry lub znaki w górę.
3. Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby otworzyć lub wyjść z WIFI.
OK/ SHOT (ok / wyzwalanie)
1. W interfejsie wideo lub zdjęć naciśnij krótko,
aby zrobić zdjęcie lub nagrać wideo.
2. W ustawieniach menu naciśnij krótko, aby potwierdzić.
3. Pod ustawieniem czasu naciśnij krótko, aby przejść do następnej opcji ustawień.
Down (na dół)
1. W trybie ustawień menu można wybrać w dół.
2. W interfejsie ustawiania czasu lub ochrony
hasłem można wybierać cyfry lub znaki w dół.
3. W trybie odtwarzania naciśnij i przytrzymaj, aby wyświetlić okno menu usuwania, usunąć pliki lub zablokować pliki zabezpieczające.
Funkcje przycisków i wskaźników
Pierwsze kroki
1. Bateria / adapter
Przed użyciem należy włożyć baterie do aparatu.
1.1 Najpierw otwórz kamerę, obracając podstawę. Znajdź pokrywę komory baterii, aby ją otworzyć. Włóż 8 sztuk baterii AA do gniazda baterii.
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Strona 5 z 15
www.conrad.pl
www.conrad.pl
1.2 Podczas korzystania z zasilacza (brak w zestawie) znajdź gumową uszczelkę na spodzie kamery i otwórz ją, a następnie podłącz do źródła zasilania (DC DC6V-2A).
2. Wkładanie karty pamięci
2.1 Wsuń kartę SD do gniazda karty zgodnie z instrukcją i upewnij się, że jest włożona do końca.
2.2 Aby wyjąć kartę pamięci, delikatnie naciśnij krawędź karty pamięci, aż wyskoczy.
Uwaga: aparat nie ma wbudowanej pamięci. Przed użyciem należy włożyć do aparatu kartę pamięci. Po włożeniu karty pamięci należy najpierw sformatować kartę pamięci w aparacie.
Ustawienia systemowe
1. Włączanie i wyłączanie / Ustawienia systemu
Po włożeniu baterii do aparatu, ustaw przełącznik trybu pracy w pozycji „SETUP”, aby dokonać ustawień opisanych na następnych stronach. W trybie SETUP lampa podczerwieni jest zamknięta.
1.1 Aby przełączyć przełącznik trybu pracy z pozycji „OFF” (wyłączony) na „SETUP” (konfiguracja),
kamera jest włączona.
1.2 Naciśnij przycisk MODE (trybu), aby przejść do trybu wideo, zdjęć, odtwarzania i menu.
1.3 Naciśnij OK, aby zapisać ustawienia w menu Ustawienia. W interfejsie nagrywania lub fotografowania krótkie naciśnięcie umożliwia robienie zdjęć lub nagrywanie filmów.
1.4 Naciśnij przycisk TRYB jeszcze raz, aby powrócić do poprzedniego menu lub wyjść z ustawień
menu.
1.5 Ustaw przełącznik trybu operatora w pozycji „OFF”, aby wyłączyć aparat.
Strona 6 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
2. Tryby pracy
Aparat posiada trzy tryby pracy: tryb fotograficzny, tryb wideo, tryb zdjęć + wideo.
2.1 Tryb fotograficzny
Wybierz rozdzielczość zdjęcia: 24M, 20M, 16M, 12M, 10M, 8M, 5M, 3M, 2M większy rozmiar pliku, tym bardziej szczegółowe są zdjęcia. Jednak większe pliki zajmują więcej miejsca w pamięci do przechowywania.
2.2 Tryb wideo
Wybierz rozdzielczość wideo: 1296P.1080P.720P.WVGA.VGA. Im wyższa rozdzielczość, tym bardziej szczegółowe są filmy. Jednak większe pliki zajmują więcej miejsca w pamięci do przechowywania.
2.3 Tryb Zdjęcie + Wideo
W trybie Zdjęcie + Wideo aparat najpierw robi zdjęcie, a następnie rozpoczyna nagrywanie wideo.
Uwaga: Aparat przejdzie w tryb oszczędzania energii i ekran wyłączy się podczas nagrywania. Ekran można włączyć naciskając dowolny klawisz na aparacie.
3. Długość wideo
Długość wideo jest opcjonalna i wynosi od 5 do 180 sekund. Im dłuższy wybrany czas nagrywania, tym krótszy czas pracy. Wstępnie ustawiona długość wideo to 5 sekund.
4. Odstęp PIR
Konfiguracja interwału PIR. Gdy wybrane są różne tryby, ustawiony okres czasu jest inny:
Zdjęcie: Czas ustawienia interwału PIR (od 5 sekund do 60 minut) Nagrywanie: Czas ustawienia interwału PIR (od 10 sekund do 60 minut) Zdjęcie + Wideo: Czas ustawienia interwału PIR (od 10
sekund do 60 minut)
Aparat nie nagrywa żadnych zdjęć ani filmów w wybranym przedziale czasu. Może to zapobiec przechowywaniu na karcie pamięci zbyt wielu plików i zajmowaniu miejsca w pamięci.
5. Czułość PIR
Ustaw czułość czujnika głównego: jeśli otoczenie w pomieszczeniu jest bardzo małe, należy wybrać „wysoką czułość”. Na zewnątrz wybierz „średnią czułość” dla normalnych warunków. Gdy warunki zewnętrzne mają duży wpływ na fotografowanie, wybierz opcję „Niska czułość” dla zimnych warunków.
Strona 7 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
6. Dioda podczerwieni
Ustaw diodę podczerwieni kamery „Auto”: kamera automatycznie dostosowuje jasność światła podczerwonego w zależności od stanu naładowania baterii w nocy. W trybie fotografowania „Super fine” diody podczerwieni będą najjaśniejsze, a zużycie energii będzie wysokie. W trybie fotografowania „Ekonomiczny” diody podczerwieni działają w najsłabszym stanie, w związku z czym zużycie energii jest niskie.
Uwagi: Zalecane jest ustawienie trybu „Auto”, ponieważ kamera dostosuje oświetlenie IR LED w zależności od pojemności baterii.
7. Wyzwalanie z opóźnieniem czasowym
Ustaw czasowe fotografowanie aparatu. Na przykład, jeśli chcesz obserwować proces kwitnienia rośliny, zastosuj tę funkcję i ustaw interwał między każdym strzałem, aby zarejestrować cały proces kwitnienia. Wybierz czasowe fotografowanie, naciśnij przycisk OK, aby otworzyć to menu, wybierz „Wł.”, Aby wyświetlić okno czasu, minuty i drugiego ustawienia (gdy ta funkcja jest włączona, główny i podrzędny czujnik PIR nie działają).
8. Okres monitorowania
Ustaw czas pracy aparatu. Wybierz „Monitor Period”, a następnie naciśnij przycisk OK, aby wybrać „On”. Możesz ustawić czas rozpoczęcia i zakończenia kamery. Po zakończeniu ustawiania kamera będzie działała codziennie tylko o pod-ustawionej godzinie, a druga godzina będzie w stanie
czuwania.
9. Data / Godzina
Ustaw datę / godzinę w aparacie. Wybierz opcję „Data / godzina”, naciśnij przycisk OK, aby wyświetlić okno dialogowe ustawień. Naciśnij przycisk w górę / w dół, aby zmienić numer, naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić bieżącą liczbę i przejść do następnej opcji ustawienia. W przypadku formatu rok / miesiąc / dzień: za pomocą przycisków w górę iw dół wybierz format (RR / MM / DD, MM / DD / RR,
DD / MM / RR) Format czasu: system 12- lub 24-godzinny.
10. Ustawienie hasła
Ustaw hasło włączenia aparatu. Otwórz menu i wybierz „Ustawienia hasła”, a następnie naciśnij przycisk OK, ustaw przełącznik w pozycji „wł.”, Ustaw 4-cyfrową liczbę z zakresu 0-9 lub literę z przedziału od a do z. Po ustawieniu pierwszej pozycji naciśnij przycisk MODE, aby wprowadzić następne ustawienie hasła. Po zakończeniu ustawień naciśnij przycisk OK, aby powrócić do poprzedniego menu. Jeśli zapomnisz hasła włączenia zasilania, domyślne hasło kamery to: „1111”, możesz wprowadzić to hasło i upewnić się, że przycisk trybu jest ustawiony w trybie SETUP. Aparat można teraz odblokować.
Strona 8 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
11. Wyłącz WIFI automatycznie
Ustaw czas automatycznego wyłączania aparatu. Wybierz opcję „wyłącz WIFI automatycznie”; naciśnij przycisk OK, aby otworzyć menu na 1 minutę / 2 minuty / 3 minuty. Gdy kamera jest w trybie monitora lub w trybie KONFIGURACJI, po otwarciu WIFI lub zakończeniu korzystania z aplikacji, a telefon jest odłączony od kamery, kamera automatycznie wychodzi z sieci WIFI, gdy kamera domyślnie ustawia czas na „Automatycznie wyłącz WIFI”. Następnie kamera automatycznie powróci do trybu ON (włączonego) lub SETUP (konfiguracji).
12. Tryb odtwarzania
12.1 Zdejmij kamerę z pozycji instalacji, przełącz przełącznik z pozycji „ON” na „SETUP”, naciśnij przycisk MODE, aby przełączyć na W trybie odtwarzania naciśnij przycisk strzałki w górę / w dół, aby wyświetlić przechwycony obraz lub wideo, naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć odtwarzanie i ponownie naciśnij przycisk OK, aby zatrzymać wideo. Podczas odtwarzania naciśnij przycisk w górę, aby przewinąć do przodu 2 razy, 4 razy, 8 razy; naciśnij dolny przycisk, aby przewinąć do tyłu -2 razy, -4 razy, -8 razy. Jeśli nie chcesz odtwarzać bieżącego wideo podczas odtwarzania, naciśnij przycisk MODE, aby opuścić bieżące
odtwarzanie.
12.2 Ochrona przed usunięciem / zablokowaniem W trybie odtwarzania naciśnij i przytrzymaj przycisk w dół, aby wyświetlić okno usuwania:
Usunięcie: Naciśnij OK, aby wejść do menu usuwania. Możesz usunąć wybrane zdjęcie lub film z karty pamięci aparatu, wybierz „Usuń pojedyncze” i naciśnij OK, aby potwierdzić. Wybierz „Usuń wszystko” i naciśnij OK, aby potwierdzić. Naciśnij przycisk MODE podczas procesu ustawiania, aby powrócić do poprzedniego menu.
Ochrona:
Wybierz „Zablokuj bieżące”, aby zapobiec przypadkowemu usunięciu aktualnie ustawionego
dokumentu.
Wybierz „Odblokuj bieżące”, aby wyłączyć bieżącą ochronę dokumentu. Wybierz „Zablokuj wszystko”, aby zapobiec przypadkowemu usunięciu wszystkich dokumentów na karcie pamięci. Wybierz „Odblokuj wszystko”, aby usunąć całą ochronę dokumentu.
Strona 9 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
13. Połączenie WIFI APP (aplikcaji wifi)
Przed użyciem funkcji WiFi zainstaluj aplikację na smartfonie. Pobierz i zainstaluj aplikację z Google Play lub App Store, wyszukując „Hunting Cam Pro”. Kroki połączenia:
13.1 Włącze WiFi.
13.1.1 Kiedy kamera jest w trybie SETUP, naciśnij i przytrzymaj przycisk 3S w górę w trybie wideo lub trybu aparatu. Na ekranie zostanie wyświetlony interfejs połączenia „WIFI”. Wskaźniki migają
naprzemiennie na aparacie.
13.1.2 Kiedy kamera jest w trybie ON, użyj pilota, aby włączyć WIFI. Po naciśnięciu „ON” na pilocie, kontrolka na pilocie jest zawsze włączona, naciśnij 3S i zwolnij, aby wybudzić kamerę, a następnie ponownie naciśnij „ON” na pilocie po około 3 sekundach.
Zauważysz, że kontrolka na pilocie szybko miga, wskazując, że połączenie Wi-Fi w kamerze zostało pomyślnie włączone. Gdy kamera zapala się naprzemiennie, kamera ma otwarte WIFI, interfejs połączenia kamery jest pokazany poniżej:
13.2 Otwórz „Ustawienia” telefonu, otwórz opcję „WLAN” w ustawieniach, wyszukaj nazwę WIFI kamery „Kamera myśliwska” i wprowadź oryginalne hasło: 12345678, zobaczysz, że kamera ma interfejs połączenia po nawiązaniu połączenia odnoszący sukcesy. Ekran zostanie wyłączony za około 2 minuty; jeśli naciśniesz dowolny przycisk na aparacie, ekran urządzenia ponownie się zaświeci, a komunikat o pomyślnym połączeniu zostanie wyświetlony, jak pokazano poniżej:
Strona 10 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
13.3 Otwórz aplikację „Hunting Cam Pro” i kliknij przycisk połączenia w interfejsie aplikacji.
13.3.1 Zrobione zdjęcie można przeglądać w czasie rzeczywistym w aplikacji, nagrywać, fotografować, ustawiać menu i odtwarzać / pobierać / usuwać pliki.
13.3.2 Możesz przeglądać pliki w interfejsie aplikacji dla zdjęć lub filmów, które zostały pobrane, możesz je również usunąć.
14. Wyjdź z WIFI
14.1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk UP (do góry) na kamerze przez 3 sekundy, aby wyjść z WIFI. Aparat powraca do interfejsu nagrywania, a lampka kontrolna gaśnie.
14.2 Naciśnij „OFF” (wyłącz) na pilocie. Jeśli naciśniesz pierwszy raz, zobaczysz, że lampka kontrolna na pilocie jest zawsze włączona. Naciśnij drugi raz, a zobaczysz, że lampka kontrolna na pilocie szybko miga, wskazując, że WIFI zostało pomyślnie wyłączone. Kamera automatycznie przejdzie do trybu „ON” lub trybu SETUP.
14.3 Po użyciu aplikacji możesz wybrać opcję „Exit WIFI” w menu Aoo. Możesz wyłączyć WIFI, a kamera automatycznie przejdzie do trybu „ON” (włącz) lub trybu SETUP (konfiguracji).
14.4 Po włączeniu aparatu lub użyciu podłączonej aplikacji, aparat i sieć telefonii komórkowej są również rozłączane, gdy zapomnisz zamknąć lub opuścić sieć WIFI aparatu. Po ustawieniu domyślnego czasu „automatycznego wyłączania WIFI” przez kamerę, kamera automatycznie
wychodzi z sieci WIFI, a kamera automatycznie powraca do trybu włączenia lub konfiguracji.
Strona 11 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
Tryb nagrywania
Tryb zdjęć
Tryb odtwarzania
Konfiguracja menu aplikacji
Powróć do poprzedniego menu
Wybór wielokrotny
Wyłącz opcję wielokrotną
Ściągnij
Usuń
Udostępnij
15. Symbole aplikacji
Opis trybu pracy
1. Wyrównywanie aparatu
W trybie testowym (SETUP) można obliczyć optymalny kąt fotografowania i zasięg aparatu.
1.1 Podczas osiowania należy rozważyć, czy użycie bocznych czujników ruchu może być przydatne do
uzyskania pożądanych wyników obserwacji.
1.2 Ustaw kamerę w następujący sposób:
1.2.1 Przymocuj kamerę do drzewa lub podobnego przedmiotu na wysokości 1-2 metrów i ustaw kamerę w żądanym kierunku. Następnie przesuwaj się powoli z jednej strony obszaru docelowego na drugą. Robiąc to, obserwuj diody LED ruchu.
1.2.2 Jeśli świeci się na niebiesko, zostałeś wykryty przez jeden z aktywowanych bocznych czujników ruchu. Jeśli świeci na czerwono, zostałeś wykryty przez przedni czujnik ruchu. W ten sposób możesz wypracować najlepsze wyrównanie dla aparatu.
1.2.3 Wskaźnik ruchu zapala się tylko wtedy, gdy przełącznik trybu pracy znajduje się w pozycji SETUP, a jeden z czujników ruchu wykrył ruch. Podczas normalnej pracy w tym obszarze nie będzie żadnego wyświetlacza LED.
Strona 12 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
1.2.4 Upewnij się, że kamera nie jest narażona na niepotrzebne zakłócenia podczas pracy. Chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, gorącymi przedmiotami lub w pobliżu gałęzi. Zakres wykrywania czujnika wynosi około 120 stopni, a obiektyw może strzelać około 90 stopni.
2. Normalny tryb pracy
W tym trybie fotografowanie jest wyzwalane przez czujnik. Wejdź w tryb monitora, przełączając się w pozycję „ON”, a dioda LED zgaśnie po 5 sekundach. Kamera zaczyna działać niezależnie i przechodzi w tryb czuwania. Gdy zwierzę wejdzie w obszar wykrywania wykryty przez czujnik pomocniczy, kamera zostanie aktywowana i zostanie wykryty ruch. Jeśli obiekt nadal będzie się poruszał w obszarze wykrytym przez główny czujnik, aparat automatycznie wykona zdjęcie lub nagra film. Jeśli zwierzę opuści obszar wykryty przez czujnik, kamera wyłączy się i powróci do stanu czuwania.
3. Tryb pracy nocnej
3.1 W nocy podczerwone diody LED z przodu kamery zapewniają wymagane światło do robienia zdjęć. Diody LED sprawiają, że aparat wykonuje zdjęcia w promieniu 3m-20m, jednak obiekty odblaskowe mogą powodować prześwietlenie.
3.2 Należy pamiętać, że zdjęcia robione w nocy są czarno-białe. Podczas nagrywania wideo przez długi czas niskie napięcie może mieć duży wpływ na stabilność kamery. Więc w przypadku niskiego napięcia lepiej nie nagrywać wieczorem.
Filmy / zdjęcia / wyjście danych
1. Połączenie z TV
Kamera może przesyłać sygnał wideo do monitora zewnętrznego lub wejścia wideo telewizora. Należy również postępować zgodnie z instrukcjami odpowiedniego urządzenia odtwarzającego.
1.1 Otwórz telewizor, połącz telewizor z aparatem za pomocą kabla do transmisji danych.
1.2 Otwórz aparat i przesuń przełącznik trybu pracy na „SETUP”.
1.3 Po pomyślnym podłączeniu aparat jest podłączony do telewizora, ekran LCD zmieni kolor na czarny, a przechwycony obraz zostanie wyświetlony na ekranie telewizora.
2. Przesyłanie nagrań do komputera
Po podłączeniu aparatu do komputera i przejściu w tryb dysku wymiennego, dysk wymienny zostanie dodany w oknie „Mój komputer”. Przechwycone zdjęcia lub filmy są przechowywane w katalogu „DCIM” dysku wymiennego. Istnieją dwa foldery: MOVIE przechowuje przechwycone pliki wideo, PHOTO przechowuje przechwycone pliki obrazów; wprowadź te dwa katalogi, aby skopiować plik na
dysk twardy komputera.
kopiowania zdjęć / filmów.
Uwaga: w przypadku utraty danych nie odłączaj kabla ani nie wyjmuj karty pamięci podczas
Strona 13 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
BRAUN PHOTO TECHNIK GmbH Merkurstr. 8/72184 Eutingen / Niemcy www.braun-phototechnik.de/post@braun-phototechnik.de
Specyfikacja techniczna
Czujnik obrazu …………………………………………………………………………………………………….. Czujnik CMOS 8 MP
Tryby funkcji .......................................................... Nagrywanie wideo / Zdjęcia / Odtwarzanie / Menu
Obiektyw ………………………………………………………………………………………………………………….... F2,5 f = 3,6mm
Ekran …………………………………………………………………………………………………..... 2,0 calowy wyświetlacz LCD
Rozdzielczość zdjęć ……………………………………….. 24M / 20M / 16M / 12M / 10M / 8M / 5M / 3M / 2M
Rozdzielczość wideo …………………………………………………………….... 1296 P / 1080 P / 720 P / WVGA / VGA
Typ pamięci ……………………………………………………………………………………………... Karta SD (maks. Do 32 GB)
Format ..................................................................................................................................... JPG, MP4
Połączenie USB ………………………………………………………..………………………………………………………….... USB 2.0
Zasilanie ………………………………………………………………………….... 8x bateria AA (opcjonalnie DC 6,0 V 2A)
Język .... angielski / chiński / niemiecki / francuski / włoski / hiszpański / portugalski / holenderski /
japoński / duński
Wymiary …………………………….………………………………………………………………………………. 95 × 137,5 × 64 mm
Uwaga: specyfikacja może podlegać zmianom w związku z aktualizacjami. Rzeczywisty produkt należy traktować jako standardową formę.
Strona 14 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
www.conrad.pl
www.conrad.pl
http://www.conrad.pl
Informacje dotyczące utylizacji
a)Produkt
Urządzenie elektroniczne są odpadami do recyclingu i nie wolno wyrzucać ich z odpadami gospodarstwa domowego. Pod koniec okresu eksploatacji, dokonaj utylizacji produktu zgodnie z odpowiednimi przepisami ustawowymi. Wyjmij włożony akumulator i dokonaj jego utylizacji oddzielnie
b) Akumulatory
Ty jako użytkownik końcowy jesteś zobowiązany przez prawo (rozporządzenie dotyczące baterii i akumulatorów) aby zwrócić wszystkie zużyte akumulatory i baterie. Pozbywanie się tych elementów w odpadach domowych jest prawnie zabronione. Zanieczyszczone akumulatory są oznaczone tym symbolem, aby wskazać, że unieszkodliwianie odpadów w domowych jest zabronione. Oznaczenia dla metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (nazwa znajduje się na akumulatorach, na przykład pod symbolem kosza na śmieci po lewej stronie).
Copyright © Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.
Strona 15 z 15
Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska
www.conrad.pl
Loading...