Braun Germany DigiFrame 800 WEATHER User guide

Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d'emploi Manuale di Istruzioni Instrucciones de manejo Handleiding Manual de operação Bruksanvisning
DigiFrame 800 WEATHER
DF800 W / 03.14
BRAUN PHOTO TECHNIK GmbH Klingenhofstraße 72 90411 Nürnberg / Germany www.braun-phototechnik.de
Deutsch ........................1
English..........................9
Français ......................17
Italiano........................25
Español.......................33
Nederlands..................41
Portugués ...................49
Sverige........................57
___ .............................65
Hinweis!
Dieser DigiFrame ist in unterschiedlichen Ver­sionen erhältlich. Die genauen Funktionen des jeweiligen DigiFrame-Modells sind auf der Ver­packung angegeben.
Important!
Please note that this Digital Picture Frame comes in different versions. The detailed features of each Digital Picture Frame are specified on the package.
Remarque !
DigiFrame existe en différentes versions. Les fon­ctions exactes de chaque modèle DigiFrame sont mentionnées sur l’emballage.
¡Observación!
Este DigiFrame puede conseguirse en diferentes versiones. Las funciones precisas del modelo respectivo de DigiFrame se encuentran en la envoltura.
Nota!
La DigiFrame è disponibile in diverse versioni. Le funzioni specifiche relative ad ogni diverso mo­dello di DigiFrame sono indicate sulla confezione.
Aanwijzing!
Deze DigiFrame is in verschillende versies ver­krijgbaar. De precieze functies van het betreffen­de DigiFrame-model staan op de verpakking ver­meld.
Importante!
Por favor note que este Moldura de Fotografia Digital vem em diferentes versões. A descrição pormenorizada das características do modelo são especificados na embalagem.
Viktigt!
Observera att detta Digital Foto Ram finns i olika versioner. De närmare omständigheterna i varje enskilt Digital Foto Ram anges på förpackningen.
Technische und Design-Änderungen vorbehalten. Design and specifications are subject to change without notice. Design e caratteristiche possono variare senza preavviso. Les dates techniques et le design peuvent être modifiés sans préavis. Reservado el derecho de modificaciones y design. Technische en design wijzigingen voorbehouden. Direito de modificações técnicas e de design reservados. Rätt till tekniska och design ändringar förbehålles.
Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Gebrauchsanleitung bedeutet, dass das Elektrogerät nicht im Hausmüll entsorgt wer­den darf, sondern EU-weit an speziellen Sammelstellen abgege­ben werden muss. Für nähere Informationen wenden Sie sich an Ihre Stadt oder Gemeinde oder an den Händler, wo Sie das Pro­dukt erworben haben.
This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
Ce symbole apposé au produit ou dans le mode d'emploi indique que l'appareil électrique ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères, mais retourné aux endroits de collecte spéciaux qui existent dans tous les pays européens. Pour plus d'informations, veuillez vous renseigner auprès de votre commune ou du com­merçant qui vous a vendu le produit.
Questo simbolo sul prodotto o nelle istruzioni per l'uso significa che l'apparecchio non deve essere buttato nell'immondizia dome­stica, ma che va consegnato, in tutto il territorio della UE, ad un apposito centro di raccolta. Per ulteriori informazioni rivolgetevi al Vostro comune o alla Vostra città o al rivenditore presso il qua­le avete acquistato l'apparecchio.
Este símbolo en el producto o en el manual de empleo significa que el apa-rato eléctrico no debe ser botado a la basura domésti­ca sino que a nivel europeo debe ser entregado a puntos de reco­gida especiales. Para informaciones más detalladas diríjase a su comunidad o municipio o al vendedor donde adquirió el producto.
Dit symbool op het product of in de gebruiksaanwijzing betekent dat het elektronische apparaat niet bij het huisvuil mag worden verwijderd maar in de gehele EU bij speciale inzamelplaatsen moet worden afgegeven. Nadere informatie krijgt u bij uw gemeente of bij de handelaar waar u het product heeft gekocht.
Este símbolo no produto ou no manual de instruções significa que o seu equipamentos eléctricos e electrónicos devem ser eli­minados no final da sua vida separadamente do lixo doméstico. Existem sistemas de recolha selectiva para reciclagem na EU. Para mais informações, entre em contato com as autoridades locais ou o revendedor onde adquiriu o produto.
Denna symbol på produkten eller i instruktionerna innebär att din elektriska och elektroniska produkter bör kasseras i slutet av sitt liv skilt från hushållsavfallet. Det finns separata insamlingssystem för återvinning inom EU. För mer information, vänligen kontakta lokala myndigheter eller din återförsäljare där du köpte produkten.
1
DEUTSCH
Einleitung:
Vielen Dank für den Kauf des Digitalen Bilderrah­mens. Es wurde entwickelt, um schnell und einfach Fotos aus Ihrer Digitalkamera, Handy oder einer Speicherkarte anzuzeigen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, um den Digitalen Bilderrahmen richtig bedienen zu lernen.
Inhaltsverzeichnis:
1. Wetterstation.................................................2
2. Produkt-Diagramm ........................................3
2.1 Fernbedienung...............................................3
2.2 Rückseitige Schaltflächen ..............................3
2.3 Linke Seite des Bilderrahmens ......................3
3. Einlegen und Wechseln der Batterie ..............3
4. Erste Schritte.................................................4
5. Betriebsanleitung...........................................4
5.1 Speicherkarte und USB ..................................4
5.2 Bild-Modus....................................................5
5.3 Musikmodus..................................................5
5.4 Video-Modus.................................................6
6. Datei .............................................................6
7. Kalender .......................................................6
8. Einstellungen.................................................7
9. PC-Verbindung (Optional)..............................8
10. Technische Spezifikationen ............................8
11. Hilfe bei Problemen .......................................8
Verpackungsliste:
1. 20,3 cm (8 Zoll) digitaler Bilderrahmen
2. Netzadapter
3. Fernbedienung
4. Benutzerhandbuch
5. Bügel
6. USB-Kabel lang (optional)
7. Außensensor
Hinweis: Falls das Gerät über internen Speicher verfügt, ist Teil 6 Lieferbestandteil, überprüfen Sie bitte das mit dem Gerät ausgelieferte Zubehör.
Wichtige Hinweise:
Vorsichtsmassnahmen und Pflege
• Nur für Verwendung im Innenbereich
• Zur Vermeidung von Feuer oder eines elektri­schen Schocks darf das Gerät Feuchtigkeit oder Kondensation nicht ausgesetzt sein.
• Um eine Überhitzung zu vermeiden, dürfen die Lüftungsöffnungen auf der Rückseite des Digita­len Bilderrahmens nicht abgedeckt werden.
• Setzen Sie den Digitalen Bilderrahmen nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Den Digitalen Bilderrahmen nicht öffnen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages und es gibt darin keine vom Anwender zu warten­den Teile.
• Öffnen des Digitalen Bilderrahmens führt zum Erlöschen der Garantie.
Reinigung des LCD-Displays
• Behandeln Sie das Display vorsichtig. Da das Dis­play des Digitalen Bilderrahmens aus Glas besteht, könnte es gebrochen oder zerkratzt wer­den.
• Wenn sich Fingerabdrücke oder Staub auf dem LCD-Display ansammeln, empfehlen wir die Ver­wendung eines weichen, nicht scheuernden Tuches, zum Beispiel eines Reinigungstuchs für Kameralinsen, um das LCD-Display zu reinigen.
• Feuchten Sie das Reinigungstuch mit der Reini­gungslösung an und wenden Sie das Tuch auf dem Display an.
WARNHINWEIS:
Bitte schalten Sie das Gerät vor dem Einsetzen oder Herausnehmen einer Speicherkarte oder eines USB­Geräts aus. Andernfalls kann es zu Schäden an der Speicherkarte oder des USB-Geräts und dem Gerät kommen. Um Gefahren durch Feuer oder eines elektrischen Schocks zu verringern, setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.
Hinweis:
Dieses Gerät ist nur zum privaten Gebrauch und nicht für kommerzielle Nutzung ausgelegt.
DEUTSCH2
Funktionen:
1. Wetterstation mit Außensensor
2. Unterstützte Bildformate: JPEG
3. Unterstützte Audioformate: Mp3 und WMA
4. Unterstützte Videoformate: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG und AVI
5. Unterstützte Speicherkarten: SD/SDHC/MMC/MS.
6. USB-Anschluss: Mini-USB und USB 2.0
7. Eingebauter 16MB Flashspeicher ermöglicht Speichern von 1-3 Bildern
8. Eingebauter Speicher zur Unterstützung einer PC-Verbindung und Speicherung von Dateien – Optional, bitte Angaben auf dem Verkaufskarton beachten.
9. Automatische Diaschau beim Einsetzen einer Speicherkarte
10. Bilder und Musik: Diaschau-Bilder mit Begleit­musik
1. Wetterstation
11. Anzeige von Bildern im Minibild-Modus
12. Eingebaute Uhr und Kalender mit Diaschau­Fenster, zeitgesteuerte Ein/Aus-Schaltung.
13. Funktionen im Bildanzeigemodus: Diaschau, Bildvorschau, Zoom, Rotieren.
14. Einstellbare Geschwindigkeit der Diaschau und über 10 verschiedene Bildübergangseffekte
15. Einstellbare Helligkeit, Kontrast, Sättigung, Farbton
16. Kopieren von Dateien in den internen Speicher und Löschen von Dateien in der Speicherkarte und dem internen Speicher
17. Eingebaute Stereo-Lautsprecher (2x1W) und Kopfhöreranschluss
18. Variable Aufstellung (vertikal und horizontal)
19. Sprache für das Displaymenü: Englisch, Deutsch und andere Sprachen wählbar
Außensensor
Hinweis:
1. Der Außensensor wird im Freien mit einem Abstand von maximal 50m ohne störende Hindernisse platziert.
2. Bei der ersten An­wendung benötigt der Außensensor 30-60 Sekunden, um die Daten zu erfassen, bitte haben Sie Geduld. Zeigt das Gerät nach dieser Zeitspanne weiterhin nichts an, starten Sie den Rahmen neu.
3. Die Lebensdauer der AAA-Batterie im Außen­sensor beträgt etwa ein halbes Jahr. Wenn Sie kei­ne Daten für den Außenstatus erhalten, setzen Sie bitte neue Batterien ein.
Wählen Sie im Hauptmenü „Wetter“ und drücken Sie zum Bestätigen auf „OK“. Es werden der aktu­elle Wetterstatus, Außen- und Innentemperatur sowie Luftfeuchtigkeit und der Wohlfühlindex an­gezeigt.
DEUTSCH 3
2. Produkt-Diagramm
2.1 Fernbedienung
1 BGM – Diaschau mit Begleitmusik 2 POWER: Ein/Aus Schalter. 3 MENU: Menü für Kopieren, Löschen, Drehen
Zoom. Funktionswahltaste, Pfeil nach links
4 5 OK _Zum Bestätigen oder zum Wechseln Pau-
se/Play Funktion im Musik-Modus 6 SETUP: Direkt zu den Einstellungen. 7 VOL +/-: Lautstärke lauter/leiser. 8 l Zur vorherigen Musik- oder Videodatei 9 l Zur nächsten Musik- oder Videodatei 10 ROTIEREN (ROTATE): Im Uhrzeigersinn in
90° Schritten, im Bild-Pause-Modus bei jedem
Drücken. 11 ZOOM: bis zu 6-fache Änderung der Vergröße-
rung. Im Bild-Pause-Modus bei Einzelbild. 12 ll Drücken startet Wiedergabe bei gestoppter
Wiedergabe oder bei Pause; drücken aktiviert
Pause bei laufender Wiedergabe 13 Funktionswahltaste, Pfeil nach unten 14 Funktionswahltaste, Pfeil nach rechts 15 RETURN: Zur oberen Einstellungsebene
zurückkehren
16 Funktionswahltaste, Pfeil nach oben 17 STUMM (MUTE): Drücken Sie die Stumm
(Mute)-Taste um die Tonwiedergabe vorüberge­hend leise zu stellen.
2.2 Rückseitige Schaltflächen
1. Ein/Aus
2. AUF
3. Lauter/Rechts
4. Wiedergabe/Pause/OK
5. Leiser/Links
6. AB
7. MENÜ (lang); Return, Exit (kurz)
2.3 Linke Seite
des Bilderrahmens
1. SD/MMC/MS- Speicherkarte
2. Kopfhörer-Buchse
3. USB
4. MINI-USB(optional)
5. Stromeingang
3. Einlegen und Wechseln der Batterie
Mit der Oberseite der Fernbedienung nach unten, drücken Sie auf die geriffelte Fläche des Batterie­fachs und ziehen Sie es zu sich um das Fach zu entnehmen. Legen Sie eine CR2025 Lithium-Knopf­zelle in das Batteriefach mit dem Pluspol (“+”-Sei­te) in Ihre Richtung weisend. Setzen Sie das Fach wieder ein.
DEUTSCH4
4. Erste Schritte
4.1 Stecken Sie ein Ende des mitgelieferten Wech­selstromadapters in eine elektrische 110-240V Wechselstrom-Standardsteckdose und das andere Ende in die rechte Seite des Rahmens.
4.2. Entfernen Sie die Schutzfolie, die den LCD­Bildschirm abdeckt.
4.3. Entfernen Sie die Kunststoff-Batterieisolierung aus dem Batteriefach und stellen Sie sicher, dass sich in der Fernbedienung eine Batterie befindet. Wenn Sie eine neue Batterie benötigen, beziehen Sie sich bitte auf „Einsetzen & Austauschen der Batterie".
4.4. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die „Power"-Taste auf der Fernbedienung oder an der Rückseite des Geräts drücken.
5. Betriebsanleitung
Nach dem Einschalten des Geräts erscheint der Startbildschirm. Drücken Sie RETURN, um in die Maske zur Kartenauswahl zu gelangen.
5.1 Karte und USB
Unterstützt werden SD/SDHC/MMC/MS und USB 2.0. Nach dem Einstecken einer Karte oder eines USB­Geräts wird automatisch eine Slideshow abgespielt. Drücken Sie dann zweimal RETURN, um in die Menüs Foto, Datei, Kalender und Einstellungen zu gelangen. Drücken Sie auf OK (II), um zu bestätigen.
Hinweis:
1. Stellen Sie sicher, dass sich auf der Karte oder dem USB-Gerät unterstützte Bilddateien, Musik­und Videodteien befinden.
2. Wenn sich auf der Karte oder dem USB-Gerät unterstützte Bild- und Musikdateien befinden, wird die Slideshow automatisch mit Hintergrund­musik abgespielt.
5.2 Bildmodus
Drücken Sie RETURN, um im Hauptmenü „SPEICHERKARTE“ auszuwählen. Markieren Sie Foto und drücken Sie OK (II), um in den Bilder- Modus zu gelangen, verwenden Sie  , um ein Bild auszuwählen und drücken Sie OK (II), um das Bild in einem einzelnen Fenster abzuspielen.
DEUTSCH 5
Drücken Sie OK (II), um die Bilder in einer Slides- how im ausgewählten Slidemodus abzuspielen. Ändern Sie den Slidemodus wie folgt: Wählen Sie EINSTELLUNGEN, um den SLIDEMODUS (ein Fen­ster/dreifaches Fenster/vier Fenster) auszuwählen, wählen Sie mit  aus. Drücken Sie auf OK (II), um zu bestätigen.
Funktion Kopieren & Löschen
Verwenden Sie im 9-Bilder-Modus  , um das Bild, das Sie in den integrierten Speicher kopie­ren möchten, auszuwählen und drücken Sie dann OK (II), um in den Einzelbildmodus zu gelangen. Drücken Sie MENU, um in die Kopiermaske zu gelangen und OK (II), um zu bestätigen.
5.3 Musikmodus
Drücken Sie RETURN, um im Hauptmenü „SPEICHERKARTE“ auszuwählen. Wählen Sie Musik aus und drücken Sie OK (II), um in die Musikmas­ke zu gelangen, drücken Sie dann , um die Musik aus der Abspielliste auszuwählen und drücken Sie OK (II), um zu bestätigen. Drücken Sie VOL+/-, um die Lautstärke zu erhöhen/zu reduzieren.
Verwenden Sie im 9-Bilder-Modus  , um das Bild, das Sie löschen möchten, auszuwählen und drücken Sie MENU, um in die Löschmaske zu gelangen. Drücken Sie dann OK (II), um zu bestätigen.
Funktion Löschen
Verwenden Sie , um die Musik, die Sie löschen möchten, auszuwählen und drücken Sie MENU, um in die Löschmaske zu gelangen. Drücken Sie dann OK (II), um zu bestätigen.
DEUTSCH6
5.4 Videomodus
Drücken Sie RETURN, um im Hauptmenü „SPEICHERKARTE“ auszuwählen. Wählen Sie Video aus und drücken Sie OK (II), um in die Videomas­ke zu gelangen, drücken Sie dann , um das Video aus der Abspielliste auszuwählen und drücken Sie OK (II), um zu bestätigen. Drücken Sie VOL+/-, um die Lautstärke zu erhöhen/zu reduzieren.
Funktion Löschen
Verwenden Sie , um das Video, das Sie löschen möchten, auszuwählen und drücken Sie MENU, um in die Löschmaske zu gelangen. Drücken Sie dann OK (II), um zu bestätigen.
Datei Löschen
Verwenden Sie , um die Datei, die Sie löschen möchten, auszuwählen und drücken Sie MENU, um in die Löschmaske zu gelangen. Drücken Sie dann OK (II), um zu bestätigen.
6. Datei
Drücken Sie RETURN, um im Hauptmenü „SPEI­CHERKARTE“ auszuwählen. Drücken Sie auf DATEI und dann auf OK (II), um auf die Dateimaske zuzugreifen. In diesem Modus können Sie durch alle Dateien auf der Speicherkarte blättern und Dateien aus dem internen Speicher oder von einem externen Gerät löschen.
7. Kalender
Wählen Sie aus dem Hauptmenü Kalender aus und drücken Sie OK (II), um darauf zuzugreifen. Die Zeit wird in der oberen linken Seite angezeigt. Unter der Zeit werden die Bilder der Speicherkarte auto­matisch als Slideshow abgespielt.
DEUTSCH 7
8. Einstellungen
Drücken Sie im Hauptmenü EINSTELLUNGEN und drücken Sie dann OK (II), um in die Einstellungs­maske zu gelangen. Verwenden Sie , um den Punkt, den Sie einstellen möchten, auszuwählen. Drücken Sie OK (II), um das Untermenü anzuzei- gen. Wählen Sie mit  aus und drücken Sie dann auf OK (II), um zu bestätigen.
8.1 Sprache: Englisch, Französisch, Italienisch, Deutsch, Spanisch, Niederländisch, Portugiesisch, Schwedisch, Griechisch
8.2 Slidemodus: Einzelfenster, vier Fenster, Dreifach­fenster
8.3 Slidegeschwindigkeit: 3/5/15/30 Sekunden, 1/5/15/30 Minuten und 1 Stunde
8.4 Fotoeffekt: Farbe, Mono, Sepia
8.5 Slideeffekt: zufällig, ein/aus horizontale Teilung,
Jalousie, ein/aus vertikale Teilung, Strahlen, Surro­und, Verblassen, von rechts aktualisieren, nächstes aktualisieren, On Pan, rollen von unten nach oben, rollen von oben nach unten, Baustein
8.6 Fotomodus: Autoanpassung, Optimal, Vollbild
8.7 Musikabspielmodus: Eins wiederholen, Rundum-
lauf, keine Wiederholung, einzeln
8.8 Videomodus: Original, ganzer Bildschirm
8.9 Anzeige Kontrast: Verwenden Sie, um zwischen 00
(niedrig) und 40 (hoch) auszuwählen. Helligkeit: Verwenden Sie , um zwischen 00 (niedrig) und 40 (hoch) auszuwählen. Sättigung: Verwenden Sie , um einen Punkt zwischen 00 (niedrig) und 40 (hoch) auszuwählen. Farbe: Verwenden Sie , um zwischen 00 (meiste Farbe) und 40 (wenigste Farbe) auszu­wählen.
8.10 Datum/Uhrzeit einstellen: Drücken Sie auf OK
(II) und wählen Sie die einzustellenden Punkte wie folgt mit  aus: Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute, Sekunde. Drücken Sie OK (II), benutzen Sie  um einzustellen und drücken Sie Zeit speichern, um zu bestätigen.
8.11 Zeitformat einstellen: 12/24, drücken Sie OK
(II), wählen Sie mit  aus, drücken Sie OK (II) und verwenden Sie dann  für das Einstellen und drücken Sie auf OK (II), um zu bestätigen.
8.12 Alarm: Drücken Sie auf OK (II) und wählen
Sie die einzustellenden Punkte wie folgt mit  aus: Status, Nummer, Stunde, Minute, Modus, drücken Sie OK (II) und verwenden Sie  für das Einstellen und drücken Sie auf OK (II), um zu bestätigen.
8.13 Automatische Einschaltung Ein/Aus: Drücken Sie
auf OK (II) und wählen Sie die einzustellenden Punkte wie folgt mit  aus: Stunde, Minute, Sta­tus. Drücken Sie OK (II) und verwenden Sie  für das Einstellen und drücken Sie auf OK (II), um zu bestätigen.
8.14 Internen Speicher formatieren: Drücken Sie auf
OK (II), wählen Sie mit  Nein/Ja. Drücken Sie auf OK (II), um zu bestätigen.
8.15 Einstellungen zurücksetzen: Drücken Sie OK (II)
Eingabe, verwenden Sie , um zu markieren oder die Markierung aufzuheben, um alle Einstellungen auf die Standardwerte zurückzusetzen. Drücken Sie OK (II), um zu bestätigen.
8.16 Verlassen: Drücken Sie hier, um die Einstel-
lungsmaske zu verlassen.
DEUTSCH8
9. PC-Verbindung (Optional) Sie können das Gerät mit externen Geräten über ein USB-Kabel verbinden, und damit Dateien kopieren, löschen oder bearbeiten. A. Bitte schalten Sie den Digitalen Bilderrahmen ein
und verbinden Sie ihn per USB-Kabel an Ihrem PC mit unterstützten Windows 2000/XP/Vista/ WIN7.
B. Das Gerät wird automatisch erkannt und es
erscheint das Symbol Verbinden, dann können Sie Dateien zwischen dem internen Speicher und anderen Speichermedien kopieren, löschen und bearbeiten. Sie müssen den Digitalen Bilderrah­men neu starten, nachdem Sie den Kopieren/ Löschen, Einfügen oder Bearbeiten-Vorgang beendet haben.
HINWEIS:
Trennen Sie nie die USB-Verbindung, wenn Dateien übertragen werden oder abgespielt werden. Dies kann Ihren Digitalen Bilderrahmen schaden. Die richtige Vorgehensweise ist das Klicken des Sym­bols „Hardware sicher entfernen“ auf Ihrem Com­puter.
Leuchtdichte: 250 cd/m2 Betrachtungswinkel: 60°(links/rechts/vertikal/horizontal) Betriebstemperatur: 0°~40° Luftfeuchtigkeit: 10-85%
11. Anleitung zur Problembehebung
Falls Sie Probleme mit Ihrem Gerät haben, konsul­tieren Sie bitte sowohl diese Anleitung als auch das Manual. Für weitere Hilfe, kontaktieren Sie den technischen Support.
Kein Strom:
Bitte überprüfen Sie, ob der Stecker korrekt ein-
gesteckt ist.
Fernbedienung funktioniert nicht:
Bitte überprüfen Sie, ob die Batterie (die Batterie
kann unter normalen Bedingungen ein halbes Jahr verwendet werden) genügend Spannung aufweist. Ersetzen Sie diese durch eine neue Batterie, falls erforderlich.
Lesen von Speicherkarte oder USB nicht möglich:
Bitte überprüfen Sie ob sich gespeicherte Datei-
en auf der Speicherkarte oder dem USB-Gerät befinden.
Von leeren Speichermedien kann nicht gelesen werden.
10. Technische Spezifikationen
• Netzadapter: Eingang AC 100-240V 50/60Hz Ausgang DC: 5V/1.5A
• Bildformat: JPEG
• Audioformat: MP3 und WMA
• Video-Formate:: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG und AVI
• Speicherkarten: SD/SDHC/MS/MMC
• USB: USB-Host für USB-Stick; Mini-USB (optional); (Verbindung durch langes USB-Kabel)
• Displayparameter:
Displaygröße: 20,3 cm, 8 Zoll TFT Auflösung: 800 x 600 Pixel Kontrast: 500:1 Bildseitenverhältnis: 4:3
Datei kann nicht wiedergeben werden:
Bitte überprüfen Sie ob das Datei-Format vom
Gerät unterstützt wird.
Display zu hell oder zu dunkel:
Bitte stellen Sie die Helligkeit oder Kontrast über
das Menü Einstellungen ein.
Die Farbe ist blass oder keine Farbe:
Bitte ändern Sie die Farb- und Kontrasteinstel-
lungen.
Kein Sound:
Bitte überprüfen Sie, ob die Lautstärke richtig
eingestellt ist und der Spieler nicht im Stumm­(Mute)-Modus.
9
ENGLISH
Introduction:
Thank you for the purchase of the Digital Photo Frame. It is designed to allow quick and easy view of photos taken from your digital camera, mobile phone, or from a memory storage card. Please read this User Manual carefully to learn the correct way to use the Digital Photo Frame.
Contents:
1. Weather station ...........................................10
2. Product Diagram..........................................11
2.1 Remote Control ...........................................11
2.2 Back Side Buttons........................................11
2.3 Left Side of the Frame..................................11
3. Installing & Replacing the Battery ..................11
4. Getting Started ..............................................12
5. Operating Instruction.....................................12
5.1 Card and USB ..............................................12
5.2 Picture Mode ...............................................12
5.3 Music Mode.................................................13
5.4 Video Mode .................................................13
6. Calendar........................................................13
7. File (Copy and Delete)....................................13
8. Setup ............................................................13
9. PC connecting (Optional) ...............................14
10.Technical Specifications................................15
11.Troubleshooting Guide..................................15
Packaging Check List:
1. 20.3 cm (8 inch) digital photo frame
2. AC/DC adapter
3. Remote control
4. Use manual
5. Bracket
6. Long USB Cable (optional)
7. Outdoor sensor
Cautions:
Precautions and maintenance
• For indoor use only
• To avoid risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or condensation.
• To avoid overheating, do not block the ventilation holes on the back of the Digital Photo Frame.
• Keep the Digital Photo Frame out of direct sun­light.
• Do not dismantle the Digital Photo Frame. There is a risk of electric shock and there are no user­serviceable parts inside. Dismantling the Digital Photo Frame will void your warranty.
Cleaning the LCD Screen
• Treat the screen carefully. Because the screen of the Digital Photo Frame is made of glass and it would easily be broken or scratched.
• If fingerprints or dust accumulate on the LCD screen, we recommend using a soft, non-abrasive cloth such as a camera lens cloth to clean the LCD screen.
• Moisten the cleaning cloth with the cleaning solu­tion and apply the cloth to the screen.
WARNING:
Please power off the unit before inserting or remo­ving a card or USB device. Failure to do so may cause damage to the card/USB and the unit. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture
Note:
This Device is for private use only and not designed for commercial utilization.
Note: If the unit has built-in memory, item 6 will go with the machine, please refer to the accessories to go with the machine.
ENGLISH10
Features:
1. Built-in weather station with outdoor sensor
2. Support picture format: JPEG
3. Support audio format: Mp3& WMA
4. Support video format: MPEG1 , MPEG2, MPEG4,M-JPEG and AVI
5. Support memory card: SD/SDHC/ MMC/MS.
6. USB connection: Mini USB & USB 2.0
7. Built-in 16MB Flash Memory with 1-3pcs picture storage
8. Built in Memory support PC connection and file storage (Optional, please see information on the giftbox)
9. Auto Slideshow when inserting Memory Card
10. Picture & Music: Slideshow pictures with back­ground music
11. Support viewing pictures in thumbnail mode
1. Weather station
12. Built-in Clock and calendar with slideshow win­dow, schedule auto on/off.
13. Image-display mode: slideshow, preview, zoom, rotate function.
14. Adjustable slideshow speed and above 10 kinds of transition slideshow
15. Adjustable brightness, contrast, saturation, hue
16. Copy files to Memory and delete files in the Cards & Memory &Card
17. Built-in stereo speaker (2x1W) and earphone jack
18. Variable stand (vertical and horizontal), the DPF can hung on the wall
19. OSD Language: English, German and other languages selectable
Outdoor sensor
Note:
1. The outdoor transmitter is placed outdoor with the max distance no more than 50 m with no obstacle.
2) When you firstly use, it will take 30s - 1 mins for the outdoor sensor to adopt data, please wait. If still no response, please restart the frame
3) The AAA battery life in the Outdoor Transmitter is about half a year, if there is no figures for out­door state, please replace with new battery.
Select Weather from the main menu, press OK to enter, it will display current weather status, tem­perature & humidity indoor and outdoor and com­fort index.
ENGLISH 11
2. Product Diagram
2.1 Remote Control 1 BGM – Slideshow with background
music.
2 POWER: Switch On/Off. 3 MENU: Menu for Copy, Delete, Rotate, Zoom .
Functional selection button from right to left
4
cursor
5 OK TO Confirm or Switch Pause /Play Function
in the music mode 6 SETUP: Go directly to Setup mode. 7 VOL +/-: Turn up/down the volume. 8 l Move back to previous music or video file 9 l Move forward to next music or video file 10 ROTATE: Clockwise 90°In the picture pause
mode each time 11 ZOOM: Change magnification 6 times In the
single picture pause mode 12 ll Press it to Play under stop or pause Status;
Press it to Pause on playing Status 13 Functional selection button from the top to
the bottom cursor. 14 Functional selection button from left to right
cursor
15 RETURN: Return to upper page 16 Functional selection button from the bottom
to the top cursor
17 MUTE: Press Mute button to silence the voice
temporarily.
2.2 Back side Buttons
1. Power
2. UP
3. VOL +/Right
4. Play/Pause/OK
5. VOL -/ Left
6. DOWN
7. MENU (long); Return, Exit (short)
2.3 Left side of the
frame
1. SD/MMC/MS CARD
2. Earphone Jack
3. USB
4. Mini USB (optional)
5. DC IN
3. Installing & Replacing the Battery
Place the upside of the remote control down, press down on the ridged area of the battery cover and pull towards you to remove the tray. Place one CR2025 lithium button-cell battery on the tray with the positive “+”side facing you. Reinsert the tray.
ENGLISH12
4. Getting Started
4.1 Extend the digital photo frame bracket on the back of the frame to the widest position for grea­test stability, and then plug one end of the included AC adapter into a standard 110-240V AC electrical outlet and the other end into the right side the frame.
4.2. Remove the protective film covering the LCD.
4.3. Remove the plastic battery insulator from the
battery compartment and make sure the remote control has a battery inside. Please refer to “Instal­ling & Replacing Battery” if you need a new battery.
4.4. Power on the unit by pressing the Power but­ton on the remote control or at the front of the unit.
5. Operating Instruction
After turning on the unit, it will show the startup picture, press RETURN to get to the card select interface.
5.1 Card and USB
It supports SD/SDHC/MMC/MS and USB 2.0. After inserting a card or USB device, slideshow will play automatically, then press RETURN twice to access to photo, file, calendar and setup. Press OK (II) to confirm.
Note:
1. Make sure there are supported picture files, music an video files in the Card or USB device.
2. If there are supported picture and music files in the Card or USB Device, slideshow will play automatically with background music.
5.2 Picture Mode
Press RETURN to choose "MEMORY CARD" in the main menu. Highlight Photo, press OK (II) to access to the nine-picture mode, use   to choose the picture, press OK (II) to play the pic­ture in single window.
Press OK to start slideshow pictures in the selected slide mode.
ENGLISH 13
Change slide mode as follows: press MENU to choose SLIDE MODE (single /triple/ four windows), select with , press OK (II) to confirm.
Copy & Delete function
In 9-picture mode, use   to select the pictu- re you want to copy to the built-in memory, press OK (II) to enter the single-picture mode, then press MENU to enter copy interface, press OK (II) to confirm.
5.3. Music Mode
Press RETURN to choose "MEMORY CARD" in the main menu. Choose Music, press OK (II) to enter the music interface, press  to select the music from the playlist, then press OK (II) to confirm. Press VOL+/- to turn up/ down the volume.
In 9-picture mode, use   to select the pic- ture you want to delete , then press MENU to enter delete interface, press OK (II) to confirm.
Delete function
Use  to select the music you want to delete, then press MENU to enter delete interface, press OK (II) to confirm.
ENGLISH14
5.4 Video Mode
Press RETURN to choose "MEMORY CARD" in the main menu. Choose Video, press OK (II) to enter the video interface, press  to select the video from the playlist, then press OK (II) to confirm. Press VOL+/- to turn up/ down the volume.
Delete function
Use  to select the video you want to delete, then press MENU to enter delete interface, press OK(II) to confirm.
Delete function
Use  to select the file you want to delete, then press MENU to enter delete interface, press OK (II) to confirm.
6. File
Press RETURN to choose "MEMORY CARD" in the main menu. Press File, then press OK (II) to access to file interface. You can browse all the files in the memory card in this mode, and delete files in built-in memory or external device.
7. Calendar
Select Calendar from the main menu, press OK (II) to enter. The time is displayed on the top of left side.under the time,the pictures in the momory card slidshow automatically.
ENGLISH 15
8. Setup
Select Setup from the main menu, and then press OK (II) to access to Setup interface. Use  to select the item you want to set up. Press OK (II) to show the sub menu, select with , then press OK (II) to confirm.
8.1 Language: English, French Italian, German, Spanish, Dutch, Portuguese, Swedish, Greek
8.2 Slide mode: Single window, Four windows, triple windows
8.3 Slide speed: 3/5/15/30seconds, 1/5/15/30minu­tes and 1hour
8.4 Photo effect: color, mono, sepia
8.5 Slide effect: random, Split Horizontal in/out,
Jalousie, Split Vertical in/out, Radiation, Surround,
8.6 Photo mode: Auto fit, Optiomal, Full
8.7 Music Play Mode: Single Repeat, Circular, No
Repeat, Single
8.9 Display Contrast: Use  to select between 00 (lowest)
and 40 (highest). Brightness: Use  to select between 00 (lowest) and 40 (highest). Saturation: Use  to select a point between 00(lowest) and 40(highest). Tint: Use  to select between 00(most color) to 40(least color).
8.10 Set time/date: Press OK (II), choose setup
items with  as follows: Year, Month, Date, Hour, Minute, Second, press OK (II), use  to set, Press Save Time to confirm.
8.11 Set time format: 12/24, Press OK, select with
, press OK (II), then use  to set, press OK (II) to confirm.
8.12 Alarm: Press OK (II), choose setup items
with  as follows: Status, Number, Hour, Minu­te, Mode, press OK (II), use  to set, Press OK (II) to confirm.
8.13 Auto Power On/Off: Press OK (II), choose
setup items with  as follows: Hour, Minute, Status, press OK (II), use  to set, Press OK (II) to confirm.
8.14 Format built-in memory: Press OK (II), choose
No/ Yes with , Press OK (II) to confirm.
8.15 Reset setting: Press OK (II) enter, use __ to
select or unselect to reset all settings to default values, press OK (II) to confirm.
8.8 Video Mode: Original, Screen
8.16 Exit: Press to exit setup interface.
ENGLISH16
9. PC Connection (Optional)
You can connect the unit to the external equipment by using USB Cable for file copy &delete or edit Operation. A. Please turn on the digital photo frame, then
connect it with your PC supported Windows 2000/XP/Vista/WIN7 system by using USB cable
B. The unit will be automatically detected and it will
display "Connecting" Icon, then you can copy& delete & edit files between built-in memory and other storage device. You need to restart the digital photo frame after you finished the copy/delete or inserted or edit Operation.
NOTE: Never disconnect the USB cable when files are transferring or running. Doing so may damage your DPF. Press Safely Remove Hardware Icon in the computer is the right operation way.
10. Technical Specifications
• Adapter: Input AC 100-240V 50/60HZ Output DC: 5V/1.5A
• Picture Format: JPEG
• Audio Format: MP3& WMA
• Video formats: MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG and AVI
• Memory Cards: SD/SDHC/MS/MMC
• USB: USB Host for USB stick; Mini USB (connec­ted with the long USB Cable) – optional
• Screen Parameter: Screen Size: 20.3 cm, 8 inch TFT Resolution: 800 x 600 Pixel Contrast: 500:1 Aspect Ratio: 4:3 Brightness: 250cd/m2 Viewing Angle: 60°(left/right/vertical/horizontal) Working Temperature: 0°~40°, Humidity: 10-85%
11.Troubleshooting Guide
If you are having problems with your player, please consult both this guide and manual.If you need fur­ther assistance, please contact Technical Support.
No power:
• Please check whether the plug is inserted correctly.
Remote control no function:
• Please check whether the battery has power (the battery can be used for half a year in normal con­ditions). Replace with new battery if necessary.
Can not read the CARD or USB:
• Please confirm whether there is storage in the card or USB device.
• Empty devices cannot be read.
Can not play the file:
• Please confirm if the file format is compatible with the player.
Display too bright or too dark:
• Please adjust the brightness or contrast in the setup menu.
The color is light or no color:
• Please adjust the color and contrast setup.
No sound:
• Please check whether the volume is correct and the player is not in Mute mode.
FRANÇAIS
17
Introduction :
Merci d'avoir acheté le cadre photo numérique. Il a été développé pour afficher rapidement et simple­ment des photos à partir de votre appareil photo numérique, de votre portable ou d'une carte mémoire. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation pour apprendre à utiliser correctement le cadre photo numérique.
Table des matières
1. Station météo ..............................................18
2. Diagramme produit......................................19
2.1 Télécommande ............................................19
2.2 Boutons arrière............................................19
2.3 Côté gauche du cadre photo........................19
3. Insérer et changer la batterie .......................19
4. Premiers pas ...............................................20
5. Notice d'utilisation.......................................20
5.1 Carte mémoire et USB..................................20
5.2 Mode photo .................................................21
5.3 Mode musique.............................................21
5.4 Mode vidéo..................................................21
6. Calendrier ...................................................22
7. Fichiers (copier et supprimer) ......................22
8. Paramètres..................................................22
9. Connexion PC (en option) ............................23
10. Spécifications techniques.............................23
11. Aide en cas de problèmes ............................23
Contenu de l'emballage :
1. Cadre photo numérique 20,3 cm (8 pouces)
2. adaptateurs secteur
3. télécommande
4. manuel de l'utilisateur
5. anse
6. câble USB long (en option)
7. capteur extérieur
Remarque : si l'appareil dispose d'une mémoire interne, la pièce 6 fait partie du contenu de la livrai­son, veuillez contrôler les accessoires livrés avec l'appareil.
REMARQUES IMPORTANTES:
Mesures de précaution et soin
• Doit être uniquement utilisé en intérieur
• Pour éviter tout incendie ou choc électrique,
l'appareil ne doit pas être exposé à de l'humidité ou de la condensation.
• Pour éviter toute surchauffe, les ouvertures
d'aération situées à l'arrière du cadre photo numérique ne doivent pas être recouvertes.
• Ne pas exposer le cadre photo numérique aux
rayons directs du soleil.
• Ne pas ouvrir le cadre photo numérique. Il existe
un risque de choc électrique et il n'y a à l'intérieur aucune pièce ne devant être entretenue par l'utilisateur.
• Ouvrir le cadre photo numérique annule la
garantie.
Nettoyer l'écran LCD
• Manipulez l'écran avec précaution. Etant donné
que l'écran du cadre photo numérique est en verre, il peut se casser ou être rayé.
• S'il y a des traces de doigts ou de la poussière
sur l'écran LCD, nous recommandons l'utilisation d'un tissu doux non rugueux, par exemple un chiffon nettoyant pour lentille d'appareil photo, pour nettoyer l'écran LCD.
• Humidifiez le chiffon avec une solution nettoyante
et placez le tissu sur l'écran.
MISE EN GARDE :
Veuillez éteindre l'appareil avant d'insérer ou de retirer la carte mémoire ou un appareil USB: Sinon, cela peut endommager la carte mémoire, l'appareil USB ou le cadre photo. Pour réduire tout risque de feu ou de choc électri­que, veuillez ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.
Remarque : Cet appareil a été conçu uniquement pour un usage privé et non pas pour une utilisation commerciale.
FRANÇAIS18
Fonctions :
1. Station météo intégrée avec capteur extérieur, température, humidité de l’air intérieure/extéri­eure
2. Formats de photo pris en charge : JPEG
3. Formats audio pris en charge : Mp3 et WMA
4. Formats vidéo pris en charge : MPEG1, MPEG2, MPEG4, M-JPEG et AVI
5. Cartes mémoire prises en charge : SD/SDHC/MMC/MS.
6. Connexion USB : mini USB et USB 2.0
7. La mémoire flash intégrée de 16 MB permet de sauvegarde 1-3 photos.
8. Mémoire intégrée qui prend en charge une connexion avec un PC et l'enregistrement des données (en option, veuillez observer les informations sur le carton d'emballage).
9. Affichage en diaporama automatique lorsqu'une carte mémoire est insérée
1. Station météo
10. Images et musique : Diaporama des photos avec musique d'accompagnement
11. Affichage des photos en mode mini
12. Calendrier et horloge intégrés dans la fenêtre du diaporama, marche/arrêt avec minuterie.
13. Fonctions du mode d'affichage des photos : diaporama, aperçu des photos, zoom, rotation.
14. Vitesse réglable du diaporama et plus de 10 effets de transition des photos différents
15. Clarté, contraste, saturation, coloris réglables
16.Copie de fichiers dans la mémoire interne et
suppression des fichiers sur la carte mémoire et la mémoire interne
17. Haut-parleurs intégrés (2x 1W) et prise casque
18. Installation variable (verticale et horizontale)
19. Langue du menu d'affichage : anglais, allemand et autres langues au choix
Capteur extérieur
Indication :
1. Le capteur extérieur doit être placé en plein air à une distance de 50 m maximum de l'appareil. Veillez à ce qu‘aucun ob­stacle génant ne soit placé entre la station et le capteur.
2. Lors de sa première utilisation, le capteur ex­térieur a besoin de 30 à 60 secondes pour enregistrer les données. Veuillez faire preuve de patience. Si, au terme de ce laps de temps, l’appareil n’affiche toujours aucune donnée, veuillez redémarrer le cadre.
3. La durée de vie de la pile AAA installée dans le capteur extérieur est d’environ 6 mois. Si vous n’obtenez aucune donnée relative aux conditions extérieures, veuillez remplacer la pile.
Dans le menu principal, sélectionnez « météo » et appuyez sur la touche « OK » pour valider votre choix. S’affichent alors les conditions météo ac­tuelles, les températures extérieure et intérieure ainsi que l’humidité de l’air et l’indicateur de bien­être.
FRANÇAIS 19
2. Diagramme produit
2.1 Télécommande 1 Musique d'accompagnement du dia-
porama – BGM. Remarque
2 COURANT : Interrupteur ON/OFF 3 MENU : Menu pour Copier, Supprimer,
Rotation, Zoom. bouton de sélection des fonctions, flèche
4
vers la gauche
5 OK : Pour confirmer ou changer la fonction
pause/lecture du mode musique 6 SETUP : Vers les réglages 7 VOL +/- : volume plus fort/moins fort. 8 l Vers le fichier vidéo ou musical précédent 9 l Vers le fichier vidéo ou musical suivant 10 ROTATION (ROTATE) : dans le sens des
aiguilles d'une montre par étapes de 90°,
lorsque l'image est en mode pause, à chaque
fois que l'on appuie sur le bouton 11 ZOOM : agrandissement jusqu'à 6 fois. Dans
le mode image pause pour chaque photo. 12 ll Appuyer dessus lance la lecture en cas de
pause ou de lecture arrêtée; appuyez dessus
active la pause lorsque la lecture est en cours 13 bouton de sélection des fonctions, flèche
vers le bas
14 bouton de sélection des fonctions, flèche
vers la droite
15 RETURN : retourner au niveau de paramètres
supérieur
16 bouton de sélection des fonctions, flèche
vers le haut
17 MUET(MUTE) : Appuyez sur le bouton MUET
(Mute) pour mettre provisoirement la lecture en silencieux.
2.2 Boutons arrière
1. ON/OFF
2. Vers le haut
3. Plus fort/à droite
4. Lecture/Pause/OK
5. Moins fort/à gauche
6. Vers le bas
7. Menu (à long); Return, Exit (à court)
1.3 Côté gauche
du cadre photo
1. Carte mémoire SD/MMC/MS
2. Prise casque
3. USB
4. Mini USB (optionale)
5. Prise d'alimentation
3. Insérer et changer la batterie
Avec le côté supérieur de la télécommande vers le bas, appuyez sur la surface striée du boîtier de la batterie et retirez-la pour retirer le compartiment. Placer une batterie bouton CR2025 au lithium dans le pôle plus (côté +) vers vous. Replacez le compartiment.
FRANÇAIS20
4. Premiers pas
4.1 Écartez au maximum les bras situés sur la face arrière du cadre photo numérique, ceci afin d'at­teindre une stabilité élevée. Enfichez alors au bout de l'adaptateur pour courant alternatif une prise électrique standard de 110-240 V et l'autre bout dans le côté droit du cadre.
4.2 Retirez le film protecteur qui recouvre l'écran à cristaux liquides.
4.3 Retirez l'isolation en plastique de la pile du compartiment à pile et assurez-vous qu'une pile se trouve dans la télécommande. Référez-vous au cha­pitre « Insertion & échange de la pile », si vous nécessitez une nouvelle pile.
4.4 Mettez l'appareil en marche en appuyant sur la touche « Power » de la télécommande ou sur la face avant de l'appareil.
5. Mode d'emploi
L'écran de démarrage apparaît après la mise en marche de l'appareil. Appuyez trois fois sur la tou­che RETURN, afin de vous rendre sur le masque de selection de la carte
5.1 Carte et USB
Supporte les cartes SD/SDHC/MMC/MS et USB 2.0. Un diaporama est automatiquement mis en marche après avoir enfiché une carte ou connecté un appareil USB. Appuyez ensuite deux fois sur RE­TURN pour vous rendre aux menus photos, TXT, fichier, calendrier et réglages. Appuyez ensuite sur OK (II) pour confirmer.
Indication :
1. Assurez-vous que la carte ou l'appareil USB contient des fichiers d'images, fichiers musique et vidéo au format supporté.
2. Un diaporama avec musique de fond sera automa­tiquement exécuté, si des fichiers image et musique sont dans la carte ou dans le dispositif USB.
5.2 Mode de l'image
Appuyez sur la touche RETURN pour sélectionner la « CARTE MÉMOIRE » dans le menu principal. Mar­quez la photo et appuyez sur OK (II) pour vous rendre au mode d'affichage 9 images. Utilisez les boutons   pour choisir une image et appuy- ez ensuite sur OK (II) pour visualiser l'image sur une seule fenêtre.
FRANÇAIS 21
Appuyez sur OK (II), pour visualiser les images sélectionnées au mode dia. Vous pouvez modifier le mode dia comme suit : sélectionnez RÉGLAGES, afin de sélectionner le mode dia (une fenêtre, fenêtre triple), fenêtre qua­druple). Procédez à la sélection avec  et appuy­ez sur OK (II), pour confirmer.
Fonction copier & supprimer
Utilisez au mode 9 images les touches   pour sélectionner l'image que vous souhaitez copier dans la mémoire intégrée et appuyez ensuite sur OK (II) pour vous rendre au mode d'image simple. Appuyez sur MENU pour vous rendre au masque de copiage et sur OK (II) pour confirmer.
5.3. Mode musique
Appuyez sur RETURN pour sélectionner la « CARTE MÉMOIRE » dans le menu principal. Sélectionner Music, appuyez sur OK (II) pour entrer l'interface musique, appuyez ensuite sur  pour sélectionner la musique de la liste, et ensuite sur OK (II) pour confirmer. Appuyez sur VOL+/- pour régler le volume.
Utilisez au mode 9 images les touches   pour sélectionner l'image que vous souhaitez sup­primer de la mé-moire intégrée et appyuez ensuite sur MENU pour vous rendre au masque de suppre­sion et sur OK (II) pour confirmer.
Fonction supprimer
Utilisez  pour sélectionner la musique que vous souhaitez supprimer, ensuite sur MENU pour entrer l'interface supprimée, appuyez sur OK (II) pour confirmer.
Loading...
+ 51 hidden pages