Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
gut auf, damit Sie auch später darauf zurückgreifen können.
Wichtig
•
Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspannung (~) an und prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit der Spannungsangabe auf
dem Gerät übereinstimmt.
•
Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von
mit Wasser gefüllten Behältern wie z.B.
Badewanne, Dusche oder Waschbecken verwendet werden. Das Gerät darf nicht nass
werden.
•
Als zusätzlicher Schutz sollte im Stromkreis
des Badezimmers eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von maximal 30 mA installiert
sein. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur.
•
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind
älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
•
Vermeiden Sie eine Berührung heißer Geräteteile.
•
Legen Sie das Gerät in heißem Zustand nur
auf hitzebeständigen Oberflächen ab.
•
Das Netzkabel nicht um das Gerät wickeln.
Überprüfen Sie es regelmäßig auf Schadstellen. Ist das Netzkabel beschädigt, muss
es durch eine vom Hersteller benannte
Reparaturwerkstatt ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
•
Dieses Gerät sollte nur bei trockenem Haar
angewendet werden.
•
Vorsicht bei der Anwendung des Geräts mit
Maximaltemperatur.
IONTEC ist eine speziell für den Schutz der Gesundheit Ihrer
Haare entwickelte Technologie. Sie stellt den Feuchtigkeitsgehalt
Ihres Haares wieder her, der sonst durch Styling bei hohen
Temperaturen verloren geht.
Durch Aktivieren der «satin ions»-Taste (5) geben die grünen
Ionen-Düsen (8) Millionen von Ionen an Ihre Haare ab. Beim
Glätten umschließen diese satin ions jedes einzelne Haar und
ziehen Feuchtigkeitspartikel aus der Umgebungsluft an, um so
schnell den Feuchtigkeitsgehalt Ihres Haares wiederherzustellen.
Die Display-Anzeige «satin ions» [C] und ein leises Knistern
weisen auf die aktivierte Funktion hin.
Inbetriebnahme
• Schließen Sie das Gerät ans Netz an und drücken Sie den
Ein-/Ausschalter (6) für eine Sekunde, um das Gerät
einzuschalten.
• Während des Aufheizens leuchtet die LCD-Anzeige (2) rot.
Das Gerät startet mit einer eingestellten Standard-Temperatur
von 160 °C. Das Thermometer-Symbol blinkt, solange die
angezeigte Temperatur noch nicht erreicht ist [A].
• Wenn nach ca. 30 Sekunden die Anzeige grün leuchtet, ist die
niedrigste Styling-Temperatur erreicht und das Gerät ist
betriebsbereit.
• Individuelle Temperatureinstellung: Über die TemperaturTasten (3) können Sie die gewünschte Temperatur in 5 °C
Stufen in einem Bereich von 130 °C bis 200 °C einstellen.
• Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, hört das
Thermometer-Symbol auf zu blinken [B].
Wir empfehlen folgende Einstellungen:
Haarstruktur Temperaturbereich
fein, porös, gefärbt, blondiert 130 °C – 160 °C
normal 160 °C – 175 °C
kräftig, resistent
. . . und für professionelle Stylingergebnisse 175 °C – 200 °C
Je höher die Styling-Temperatur, desto schneller erreichen Sie
gute Glättergebnisse. Bei maximaler Temperatureinstellung
sollten Sie eine Strähne nicht wiederholt behandeln.
• Maximaltemperatur-Funktion: Bei schwer zu stylenden
Strähnen können Sie das Gerät für ca. 20 Sekunden auf
Maximaltemperatur aufheizen, indem Sie die «°C max»-Taste
(4) drücken. In dieser Zeit blinkt die Anzeige [D]. Anschließend
geht die Temperatur wieder auf den eingestellten Wert zurück.
• Abschaltautomatik: Aus Sicherheitsgründen schaltet sich das
Gerät nach 30 Minuten automatisch aus. 5 Minuten vor der
automatischen Abschaltung erscheint «Auto off» [E] auf der
Anzeige, die rot-grün blinkt. Sollten Sie das Gerät noch weiter
benutzen wollen, drücken Sie kurz den Ein-/Ausschalter (6).
• Speicherfunktion: Das Gerät speichert Ihre individuellen
Einstellungen für die nächste Benutzung.
Stylen
Vorbereitung
• Trocknen Sie Ihr Haar vollständig, bevor Sie das Gerät
anwenden.
• Kämmen Sie Ihr Haar zunächst mit einem grob gezahnten
Kamm, um es zu entwirren [G].
• Teilen Sie ihr Haar in einzelne Strähnen auf. Halten Sie eine ca.
3 bis 4 cm breite Strähne straff und legen Sie sie am
Haaransatz [H] zwischen die Styling-Platten.
So glätten Sie Ihr Haar
• Bewegen Sie das Gerät langsam und kontinuierlich entlang der
gesamten Haarlänge [I], ohne länger als 2 Sekunden auf einer
Stelle zu verweilen. So erhalten Sie beste Ergebnisse, ohne die
Haare zu sehr zu strapazieren. Die NanoGlide Styling-Platten
bieten dreifach bessere Gleiteigenschaften als herkömmliche
Platten und schützen daher Ihr Haar vor unnötiger
Beanspruchung.
• Das Gerät lässt sich besser handhaben, wenn Sie es mit der
anderen Hand an den Cool touch Punkten (1) festhalten.
• Sie können die Haarspitzen nach außen oder innen formen,
indem Sie das Gerät entsprechend drehen, bevor Sie es über
die Haarspitzen hinaus ziehen.
7
So formen Sie leichte Wellen und Locken
– Legen Sie eine Strähne am Haaransatz zwischen die
Styling-Platten,
– drehen Sie das Gerät eine halbe Umdrehung und
– ziehen Sie es langsam in Richtung Haarspitzen [J]. Wird das
Gerät über die Spitzen hinaus gezogen, entsteht eine Locke.
Nach dem Gebrauch
Nach jedem Gebrauch den Ein-/Ausschalter (6) für eine Sekunde
drücken, um das Gerät auszuschalten.
Temperaturrestanzeige
Solange das Gerät nicht vom Stromnetz getrennt wird, leuchtet
nach dem Ausschalten die LCD-Anzeige noch rot und zeigt das
Abkühlsymbol [F]. Erst wenn die Temperatur unter 60 °C
abgefallen ist, schaltet sich die LCD-Anzeige aus und Sie können
das Gerät ohne jegliche Gefahr berühren.
Reinigen
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und trocknen
Sie es mit einem weichen Tuch ab.
Änderungen vorbehalten.
Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann
über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare
Rückgabe- und Sammelstellen erfolgen.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl
des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren
ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach
unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Geräts
unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch
genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns
autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie
Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts
nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns
autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung
anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an
einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift
finden Sie unter www.service.braun.com oder können Sie
kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
8
English
• • Be careful when using the appliance at
maximum temperature.
Please read these use instructions carefully before use and keep
them for future reference.
Important
•
Plug your appliance into an alternating current
outlet only and make sure that your household voltage corresponds to the voltage
printed on the appliance.
•
This appliance must never be used near
water (e.g. a filled wash basin, bathtub
or shower). Do not allow the appliance to get
wet.
•
For additional protection, it is advisable to
install a residual current device (RCD) with a
rated residual operating current not exceeding
30 mA in the electrical circuit of your bathroom. Ask your installer for advice.
•
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the appliance
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 years
and supervised.
•
Avoid touching the hot parts of the appliance.
•
When hot, do not place on surfaces that are
not heat-resistant.
•
Do not wrap the mains cord around the
appliance. Regularly check the mains cord
for wear or damage. If the cord is damaged,
it must be replaced by an authorized Braun
Service Centre in order to avoid a hazard.
•
The appliance should be used on dry hair
only.
Be careful when using the appliance at
maximum temperature.
IONTEC is a technology which is specifically developed to
protect the health of your hair. It restores the moisture balance of
your hair that usually gets lost during styling with excessive heat.
By activating the «satin ions» button (5), the green ion jets (8)
9
release millions of ions effectively on to your hair. These satin
ions envelop every single hair and quickly restore the moisture
balance of your hair by attracting moisture particles from the air
while straightening. The display now shows «satin ions» [C] and
a slight crackling noise can be heard.
Getting started
• Connect the appliance to an electrical outlet and push the
«on/off» button (6) for 1 second to turn it on.
• During heat-up, the display turns red. The appliance is
delivered with a default temperature setting of 160 °C. The
thermometer symbol is flashing as long as the displayed
temperature is not reached. [A]
• After approx. 30 seconds, the display turns green indicating
that the minimum styling temperature is reached. You can start
using the appliance.
• As soon as the preset temperature is reached, the thermometer
symbol stops flashing [B].
• Individual temperature choice: Using the temperature selection
buttons (3), you can adjust the temperature in 5 °C steps in a
range between 130 °C and 200 °C. We recommend the
following temperature settings:
Hair structure Temperature setting
Fine, porous, coloured, bleached 130 °C – 160 °C
Normal 160 °C – 175 °C
Strong, resistant
. . . and for professional styling results 175 °C – 200 °C
The higher the temperature setting, the faster you will get a
sleek straightening result. When working with the maximum
temperature setting, you should not treat the same strand
more than once.
• °C max booster: For handling difficult hair strands, you can
instantly boost the temperature by pushing the «°C max»
button (4). For 20 seconds, the appliance will heat up to the
maximum temperature with the backlight flashing [D].
Afterwards, the appliance switches back to the previously
selected temperature.
• Safety auto off: For safety reasons, the appliance automatically
switches off after 30 minutes. Five minutes prior to switching
off, the display shows «Auto off» [E] along with a red/green
flashing backlight. If you want to keep on straightening, simply
press the «on/off» button (6) again shortly.
• Memory function: In order to make your styling session as
convenient and quick as possible, the appliance stores your
last personalised settings for the next usage.
Styling
Preparation
• Make sure your hair is completely dry before using the
appliance.
• First, comb your hair through with a wide toothed comb to
remove tangles [G].
• Section your hair off. Starting close to the roots, take a thin
section of hair (strands of 3–4 cm maximum) and clamp it
firmly between the styling plates [H].
How to straighten your hair
• Gently run the straightener through the entire length of the hair,
slowly and steadily, from roots to the ends [I] without stopping
for longer than 2 seconds. This will ensure best straightening
results without damaging your hair. Since the NanoGlide
Ceramic plates are 3 times smoother than conventional
ceramic plates, they protect your hair from damage by
providing friction-free gliding.
• For improved control when gliding along a strand, you may
stabilise the appliance by holding it with the other hand on the
cool touch points (1).
• You can create flicks at the hair ends by slowly turning the
appliance either outwards or inwards before releasing a strand.
How to form curls
With the Braun straightener, you can also create loose curls and
waves [J]:
– Clamp a strand at the roots,
– turn the appliance half a turn,
10
– then slowly move the appliance horizontally towards hair ends
and the strand will turn into curl.
After use
After each use, switch off the appliance by pushing the «on/off»
button (6) for 1 second.
Residual heat indicator
As long as the appliance is not unplugged, the display turns red
and shows the cooling down symbol [F] during the cooling down
phase. Only when the temperature has dropped below 60 °C, the
display switches off and you can touch the appliance without
any risk.
Cleaning
Always unplug before cleaning. Never immerse the appliance in
water.
Clean the appliance with a damp cloth and use a soft cloth to
dry.
Subject to change without notice.
Please do not dispose of the product in the household
waste at the end of its useful life. Disposal can take place
at a Braun Service Centre or at appropriate collection
points provided in your country.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the
date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate
any defects in the appliance resulting from faults in materials or
workmanship, free of charge either by repairing or replacing the
complete appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country where this appliance is
supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use,
normal wear or use as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons
and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send
the complete appliance with your sales receipt to an authorised
Braun Customer Service Centre (address information available
online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
11
Français
Merci de lire soigneusement le mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil.
Important
•
Branchez uniquement votre appareil sur
une prise de courant alternatif en vérifiant
que le voltage de votre maison correspond
au voltage marqué sur l’appareil.
•
Cet appareil ne doit jamais être utilisé
sous la douche ou à proximité de l’eau
(ex. au dessus d’un évier ou d’une baignoire
remplie d’eau). Ne pas mouiller l’appareil.
•
Pour une protection supplémentaire, il est
conseillé de faire installer un disjoncteur
différentiel n’excédant pas 30 mA de courant
de fuite maximum admis dans le circuit d’alimentation de sa salle de bains. Demandez
conseil à son installateur.
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans et plus et par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance,
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et les dangers encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits
par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés
de plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous
surveillance.
•
Evitez de toucher les parties chaudes du produit.
•
Lorsque l’appareil est chaud, ne pas le poser
sur des surfaces non thermorésistantes.
•
Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil.
Vérifiez régulièrement que le cordon n’est ni
usé, ni endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, n’utilisez plus l’appareil.
Le cordon doit être remplacé dans un centre
service agréé Braun afin d’éviter tout danger
pour l’utilisateur.
•
Le lisseur céramique Braun ne doit être utilisé
que sur cheveux secs.
•
Faites attention lorsque vous utilisez l’appareil
à température maximale.
Descriptif
1 Embout froid
2 Ecran de contrôle
3 Molette de réglage de la température ( – / + )
4 Fonction « °C max » (température maximale instantanée)
5 Bouton « satin ions »
6 Bouton marche/arrêt « on/off »
7 Cordon avec anneau de suspension
La technologie IONTEC a été spécialement développée
pour protéger la santé de vos cheveux. Elle rétablit le taux
d’hydratation de vos cheveux qui diminue généralement lorsque
vous vous séchez les cheveux à une température trop élevée.
Lorsque vous actionnez le bouton « satin ions » (5), le diffuseur
d’ions négatifs (8) libère des millions d’ions sur vos cheveux.
Tout en les lissant, ces ions satin enveloppent chacun de vos
cheveux et rétablissent rapidement leur taux d’hydratation en
attirant les particules hydratantes présentes dans l’air.
La fonction « satin ions » [C] s’affiche et l’on peut entendre un
léger crépitement.
Mise en marche
• Placez l’appareil sur une surface plane, thermorésistante et
branchez le à une prise de courant. Allumez l’appareil en
appuyant bouton « on/off » (6) pendant 1 seconde.
• Durant le temps de chauffe, l’écran de contrôle (2) est rouge.
L’appareil lors de la première utilisation ou par défaut se règle
automatiquement à une température de 160 °C. Le symbole
thermomètre sur l’écran de contrôle clignote temps que la
température n’est pas atteinte [A].
• Après approximativement 30 secondes, l’écran de contrôle
devient vert, indiquant que la température minimum est
atteinte. Vous pouvez désormais utiliser l’appareil.
• Une fois la température sélectionnée atteinte, le symbole
thermomètre s’arrête de clignoter sur l’écran de contrôle [B].
• Réglage individuel de la température : En utilisant le bouton
de réglage de la température (3), choisissez la température
souhaitée comprise entre 130 °C et 200 °C par échelons
de 5 °C.
Quelques conseils sur le choix des températures :
Types de cheveux Réglage de la température
Fins, ternes, colorés, décolorés 130 °C – 160 °C
Normaux 160 °C – 175 °C
Forts, résistants
. . . et pour un résultat professionnel 175 °C – 200 °C
Plus la température sera élevée, plus vite vous obtiendrez un
effet lissant.
Lorsque vous utilisez l’appareil à la température maximale,
vous ne devez pas traiter vos mèches de cheveux plus d’une
fois.
• Temps de chauffe « °C max » : Pour coiffer des mèches de
cheveux difficiles, vous pouvez utiliser la fonction « °C max »
(4), qui vous assure un temps de chauffe de l’appareil
instantané. Profitez automatiquement pendant 20 secondes de
la température maximale, signalée par une lumière clignotante
[D]. A la fin des 20 secondes, l’appareil revient automatiquement sur la température réglée au préalable.
• Fonction sécurité automatique de mise en arrêt : Pour des
raisons de sécurité, l’appareil s’éteint automatiquement au
bout de 30 minutes. 5 minutes avant l’arrêt de l’appareil,
marche/arrêt apparaît sur l’écran de contrôle suivi d’une
lumière verte. Si vous souhaitez que l’appareil reste allumé, il
vous suffit simplement d’appuyer sur le bouton « on/off » (6).
• Fonction mémoire : Pour vous rendre le coiffage plus pratique,
l’appareil est équipé d’une fonction mémoire qui conserve vos
réglages, pour vous faire gagner du temps lors de la prochaine
utilisation.
Lissage
Preparation
• Vérifiez que vos cheveux soient complètement secs avant
toute utilisation.
• Démêlez vos cheveux à l’aide d’une brosse ou d’un peigne [G].
• Sélectionnez une mèche. Commencez à la base des racines,
placez une mèche de cheveux (mèche de 3-4 cm max) entre
les plaques et refermez [H].
Comment lisser vos cheveux
• Avec douceur, faîtes glisser l’appareil sur toute la longueur
de vos cheveux, lentement de la racine jusqu’au bout des
13
cheveux [I] sans vous arrêter pendant plus de 2 secondes.
Cela vous assurera un meilleur lissage de vos cheveux en
évitant toute agression. Les plaques céramiques NanoGlide
sont 3 fois plus douces que les plaques céramiques conventionnelles, et vous assurent lors du coiffage une glisse sans
frottement pour une protection avancée des cheveux.
• Pour vous assurer un meilleur contrôle de l’appareil lors du
lissage, stabilisez-le en le tenant de l’autre main à l’extrémité
avant de l’appareil sur la zone prévue à cet effet.
• Vous pouvez également onduler vos pointes de cheveux en
tournant doucement l’appareil vers l’intérieur et vers l’extérieur
avant de l’enlever de votre mèche de cheveux.
Comment boucler vos cheveux
Avec le lisseur professionnel de Braun, bouclez ou ondulez vos
cheveux [J] :
– Serrez la mèche depuis la racine entre les deux plaques
– enroulez la mèche de cheveux autour de l’appareil en le
tournant de 180°
– ensuite, délicatement replacer l’appareil à l’horizontal, puis
faites glisser l’appareil jusqu’au bout de la mèche, et la votre
mèche sera bouclée.
Après utilisation
Après chaque utilisation, éteignez l’appareil en appuyant sur le
bouton « on/off » (6) pendant 1 seconde.
Indicateur résiduel de chaleur
Si l’appareil reste branché, l’écran de contrôle indique que
l’appareil est en phase de refroidissement et ce jusqu‘à ce que
l’appareil soit complètement refroidi [F]. Uniquement lorsque la
température est descendue en dessous des 60 °C, l’écran de
contrôle s’éteint et vous pouvez manipuler l’appareil sans aucun
danger.
Nettoyage
Toujours débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Ne jamais
plonger l’appareil dans l’eau. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un
chiffon humide et essuyez avec un chiffon sec et doux.
Sujet à toute modification sans préavis.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter
avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre
Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de
récupération appropriés conformément aux
réglementations locales ou nationales en vigueur.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de
la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa
charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se
réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est
commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par
une utilisation inadéquate et l’usure normale. Cette garantie
devient caduque si des réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange
ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de
garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation
de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Appelez au 0 800 944 802 (service & appel gratuits ou se référez
à http://www.service. braun.com) pour connaître le Centre
Service Agréé Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients
bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux
articles 1641 et suivants du Code civil.
14
Español
Por favor, lea atentamente estas instrucciones de uso antes de
utilizar por primera vez el aparato, y que las guarde para futuras
consultas.
Importante
•
Enchufe su electrodoméstico solamente a
una toma de corriente alterna, y asegúrese
de que el voltaje de su vivienda corresponda
con el voltaje impreso en el electrodoméstico.
•
Este electrodoméstico nunca debe utili-
zarse cerca de agua (por ej. un lavabo,
bañera o ducha llenos de agua). Evitar que el
electrodoméstico se moje.
•
Para tener una mayor protección, se aconseja instalar un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente operativa residual estimada que no exceda de los 30 mA
en el circuito eléctrico de su baño. Consulte
con su instalador.
•
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de los 8 años y por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o
que no tengan experiencia o el conocimiento
suficiente, siempre que sean supervisados o
se les hayan dado las instrucciones adecuadas para el uso seguro del aparato y entiendan los riesgos que su uso implica. Los niños
no deberían jugar con el aparato. Los niños no
deberían realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato, a no ser que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.
•
Evite el contacto con las partes calientes del
electrodoméstico.
•
Cuando el aparato esté caliente, no apoyarlo
en lugares que no sean resistentes al calor.
•
No enrolle el cable eléctrico alrededor del
aparato. Supervise el cordón con regularidad
por si estuviera desgastado o dañado. En
caso de que el cable estuviera deteriorado,
deje de usar el aparato y llévelo a un servicio
técnico autorizado de Braun. Una reparación
defectuosa puede implicar riesgos para el
usuario.
•
El electrodoméstico debe utilizarse solamente
en cabellos secos.
•
Tenga cuidado cuando utilice la plancha de
pelo a la máxima temperatura.
Descripción
1 Zona de tacto frío
2 Pantalla
3 Botones de selección de temperatura ( – / + )
4 Botón de «°C max» (para un calentamiento instantáneo de las
placas)
5 Botón «satin ions»
15
6 Botón de encendido/apagado «on/off»
7 Cordón giratorio
8 Surtidor de iones
9 Placas de moldeado NanoGlide
IONTEC
IONTEC es una tecnología desarrollada específicamente para
proteger la salud de su pelo. Reestablece la hidratación que el
pelo pierde normalmente debido al uso de herramientas de
peinado y secado que utilizan altas temperaturas.
Activando el botón de «satin ions» (5), un flujo de iones se
dirigirá hacia el cabello. Estos iones de satén envuelven cada
pelo y devuelven la hidratación al cabello, atrayendo las
partículas hidratantes del aire mientras está utilizando el
producto. La pantalla ahora mostrará «iones de satén» [C] y
podrá escuchar el leve zumbido que emiten los iones al ser
desprendidos.
Inicio
• Conectar el electrodoméstico a una toma eléctrica y pulsar el
botón «on/off» (6) durante 1 segundo para encenderlo.
• Durante la fase de calentamiento, la pantalla se pondrá de
color rojo. El aparato se entrega con el ajuste de temperatura
predeterminado de 160 °C. El símbolo del termómetro
parpadeará hasta que se alcance la temperatura mostrada [A].
• Después de aproximadamente 30 segundos, la pantalla se
vuelve de color verde, indicando que se ha alcanzado la
temperatura mínima de moldeado. Se puede empezar a utilizar
el aparato.
• Tan pronto como se alcanza la temperatura predeterminada, el
símbolo de temperatura cesa de parpadear [B].
• Elección de temperatura individual: Utilizando los botones de
selección de temperatura (3), se puede regular la temperatura
a intervalos de 5 ºC, en un rango que va de los 130 ºC a los
200 °C. Recomendamos los siguientes ajustes de temperatura:
Estructura del cabello Ajustes de temperatura
Fino, poroso, teñido, decolorado 130 °C – 160 °C
Normal 160 °C – 175 °C
Fuerte, resistente, o para un
resultado profesional 175 °C – 200 °C
Cuanto más elevada sea la temperatura, con mayor rapidez
conseguirá un resultado de alisamiento brillante. Cuando
utilice el nivel de temperatura máximo, no debe planchar el
mismo mechón más de una vez.
• Elevador «°C max»: Para tratar mechones de pelo difíciles, se
puede elevar la temperatura pulsando el botón «°C max» (4).
Durante 20 segundos, el electrodoméstico se calentará
hasta alcanzar la temperatura máxima, con la luz de fondo
encendida intermitente [D]. Después, el aparato volverá a la
temperatura anteriormente seleccionada.
• Apagado automático de seguridad: Por razones de seguridad,
el electrodoméstico se apaga automáticamente después de
transcurridos 30 minutos. Cinco minutos antes del apagado,
la pantalla muestra «Auto off» [E] además de una luz de fondo
intermitente roja/verde. Si se quiere seguir alisando, simplemente pulsar de nuevo el botón «on/off» (6) de manera breve.
• Función de memoria: Para hacer que sus sesiones de
moldeado sean lo más cómodas y rápidas posible, el
dispositivo memoriza los últimos ajustes utilizados hasta el
siguiente uso.
Moldeado
Preparación
• Debe asegurarse de que los cabellos estén completamente
secos antes de utilizar el aparato.
• Primero, peine completamente el cabello con un peine de
púas separadas para deshacer los enredos [G].
• Divida el pelo. Empezando cerca de las raíces, tome un
mechón fino de cabellos (mechones de 3–4 cms máximo) y
sujételo firmemente entre las placas [H].
Cómo alisar su cabello
• Deslice suavemente la plancha por toda la longitud del pelo,
de las raíces a las puntas, de manera lenta y continua [I],
procurando no detenerse durante más de 2 segundos en el
mismo punto. Esto le asegura los mejores resultados de
16
alisado sin dañar su cabello. Las placas NanoGlide Ceramic
son 3 veces más suaves que las placas cerámicas
convencionales y proporcionan un deslizamiento sin fricciones
que evita que su cabello se dañe.
• Para mejorar el control cuando se están deslizando las
planchas a lo largo del mechón, se puede estabilizar el aparato
agarrándolo con la mano contraria por la zona de tacto frío (1).
• Se pueden crear ondas en las puntas del cabello girando
lentamente el aparato ya sea hacia el interior o hacia el
exterior, antes de soltar el mechón.
Cómo rizar
Con la Braun straightener, también se pueden crear rizos y
ondas (J):
– Sujete un mechón por las raíces,
– déle medio giro al aparato,
– luego lentamente mueva el aparato horizontalmente hacia las
puntas del cabello y el mechón se irá rizando.
Después del uso
Después de cada uso, apagar el aparato presionando el botón
«on/off» (6), durante 1 segundo.
Indicador del calor residual:
Mientras el aparato está desenchufado, la pantalla se va
volviendo roja y muestra el símbolo de temperatura descendiendo [F] durante la fase de enfriamiento. Solamente cuando la
temperatura cae por debajo de 60 °C, la pantalla se apaga y ya
se puede tocar el aparato sin ningún riesgo.
Limpieza
Desenchufar siempre el aparato antes de proceder a limpiarlo.
Nunca sumergir el aparato en agua.
Limpiarlo con un trapo húmedo y utilizar una tela suave para
secarlo.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
No tire este producto a la basura al final de su vida útil.
Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los
puntos de recogida habilitados para ello por los
ayuntamientos.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la
fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales
como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o
facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento
a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe
inadecuado, rotura, uso o desgaste normal, así como defectos
que tengan un efecto insignificante en el valor o funcionamiento
del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de que se hayan realizado
reparaciones por parte de personas no autorizadas, o no se
hayan utilizado recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es
confirmada mediante la factura o el albarán de compra
correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este
producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio
de Asistencia Técnica de Braun más cercano:
www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar el Centro de Servicio
Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este producto, le rogamos
contacte con el teléfono de atención al cliente: 900 814 208.
17
Português
Por favor, leia atenta e cuidadosamente as instruções de uso
antes da utilização e conserve-as para referência futura.
Importante
•
Ligue o seu aparelho apenas a uma tomada
de corrente alternada e assegure-se de que a
voltagem existente no seu lar corresponde à
voltagem impressa no aparelho.
•
Nunca utilizar este aparelho próximo da
água (por exemplo um lavatório, uma
banheira ou um chuveiro com água). Não
molhe o aparelho.
•
Para Proteção adicional, recomenda-se a instalação, no circuito elétrico da casa de
banho, de um aparelho de corrente residual
(RCD) com uma corrente residual operativa
não ultrapassando os 30 mA. Aconselhe-se
junto de um técnico.
•
Este aparelho pode ser utilizado por crianças
com idade igual ou superior a 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, desde que sejam
supervisionadas ou lhes tenham sido dadas
instruções quanto à utilização segura do aparelho e se tiverem compreendido os perigos
envolvidos. As crianças não devem brincar
com o aparelho. Só é permitido às crianças
com idade superior a 8 anos fazer a limpeza
e a manutenção do aparelho quando supervisionadas.
•
Evite tocar nas partes quentes do aparelho.
•
Não colocar em superfícies não resistentes
ao calor, quando quente.
•
Não enrole o cabo de alimentação à volta do
aparelho. Verifi que com regularidade o
estado do cabo para identifi car desgaste ou
danos. Se o cabo estiver danifi cado, não utilize
o aparelho e leve-o a um Serviço de Assistência
Técnica Braun. Os trabalhos de reparação
efetuados por pessoal não qualifi cado
podem ser extremamente perigosos para o
utilizador.
•
O aparelho deverá ser utilizado apenas em
cabelo seco.
•
Tenha cuidado ao utilizar o aparelho na temperatura máxima.
Descrição
1 Toque frio
2 Visor
3 Botões de seleção de temperatura ( – / + )
4 Botão «ºC max» (para um penteado instantâneo a altas
7 Fio extensível
8 Emissores de jatos de iões
9 NanoGlide placas de pentear
IONTEC
A tecnologia IONTEC foi especificamente desenvolvida para
proteger a saúde do seu cabelo. Restaura o equilíbrio de
hidratação do seu cabelo, que geralmente se perde durante o
penteado com calor excessivo. Ao ativar o botão «satin ions» (5)
o emissor verde de iões (8) liberta efetivamente milhões de iões
no seu cabelo. Estes iões envolvem cada um dos seus cabelos
restaurando rapidamente o seu equilíbrio e hidratação, ao atrair
partículas de humidade do ar enquanto o alisa. O visor exibe
agora «satin ions» (C) e pode ser ouvido um ligeiro ruído
crepitante.
Como Começar
• Ligue o aparelho a uma tomada elétrica e prima o botão ligar/
desligar (6) durante 1 segundo para o ligar.
• Durante o aquecimento, o mostrador fica vermelho. Este
aparelho é fornecido com uma temperatura padrão de 160 °C.
O símbolo do termómetro fica intermitente enquanto a temperatura exibida não for atingida [A].
• Após aproximadamente 30 segundos, o mostrador fica verde
para indicar que a temperatura mínima para penteado foi
atingida. Poderá começar a usar o aparelho.
• Assim que a temperatura pré-definida é atingida, o símbolo do
termómetro pára de piscar [B].
• Personalização da temperatura: utilizando os botoões de
seleção de temperatura (3), poderá ajustar a temperatura em
5 fases, que variam entre 130 ºC e 200 ºC. Recomendamos as
seguintes definições de temperatura:
Estrutura do cabelo Definição da Temperatura
Fino, poroso, pintado, descolorado 130 °C – 160 °C
Normal 160 °C – 175 °C
Forte, resistente e para resultados
profissionais 175 °C – 200 °C
Quanto mais elevada for a definição da temperatura, mais
rapidamente será obtido o efeito de alisamento sedoso.
Quando utilizar a temperatura máxima, não deverá tratar uma
madeixa de cabelo mais de uma vez.
• Intensificador «ºC max»: Para manusear madeixas difíceis,
poderá intensificar a temperatura instantaneamente ao premir
o botão «ºC max» (4). Durante 20 segundos o aparelho
aquecerá até à temperatura máxima, com a luz traseira
intermitente [D]. Depois, o aparelho regressará à temperatura
préviamente seleccionada.
• Desativação de segurança automática: Por razões de
segurança, o aparelho desliga-se automaticamente após 30
minutos. Cinco minutos antes de se desligar, o visor exibe
«Auto off» [E] juntamente com uma luz vermelha/verde
intermitente na parte de trás. Se deseja continuar o
alisamento, deverá apenas premir brevemente o botão ligar/
desligar (6).
• Função de memória: De forma a tornar a sua sessão de
penteado o mais prática e rápida possível, o aparelho
armazena as suas últimas definições personalizadas para a
próxima utilização.
Penteado
Preparação
• Assegure-se de que o seu cabelo está completamente seco
antes de utilizar o aparelho.
• Penteie-o primeiro, cuidadosamente, com um pente de dentes
largos, para remover embaraços [G].
• Reparta o cabelo. Comece junto às raízes, junte uma secção
fina de cabelo (madeixas de 3–4 cm no máximo) e aperte-a
firmemente entre as placas de pentear [H].
Como alisar o cabelo
• Passe o ferro de alisar suavemente ao longo de todo o cabelo,
lentamente e com firmeza, da raiz às pontas [I] sem parar por
mais de 2 segundos. Isto assegurará melhores resultados sem
danificar o cabelo. Como as placas de cerâmica NanoGlide
são 3 vezes mais suaves do que as placas de cerâmica
19
convencionais, protegem o cabelo dos estragos ao fornecer
um deslizamento livre de fricção.
• Para um melhor controlo do deslizamento ao longo de uma
madeixa, poderá estabilizar o aparelho segurando-o com a
outra mão nos pontos de toque frio (1).
• Poderá criar um efeito de pontas recurvadas ao girar
lentamente o aparelho, quer para fora quer para dentro, antes
de libertar uma madeixa.
Como fazer caracóis
Com o straightener, poderá criar também caracóis e ondulação
(J):
– Aperte uma madeixa pelas raízes,
– dê meia volta ao aparelho,
– depois mova o aparelho lentamente, na posição horizontal, em
direção às pontas do cabelo e a madeixa transformar-se-á
num caracol.
Depois da utilização
Após cada utilização, desligue o aparelho premindo o botão
ligar/desligar durante 1 segundo.
Indicador residual de calor
Enquanto o aparelho não for desligado da tomada, o mostrador
fica vermelho e exibe o símbolo de arrefecimento [F] durante a
fase de arrefecimento. Somente depois de a temperatura baixar
abaixo de 60 °C, é que o mostrador se desliga e poderá tocar no
aparelho sem riscos.
Limpeza
Desligue sempre o aparelho da tomada antes de o limpar. Nunca
deverá submergir o aparelho na água.
Limpe o aparelho com um pano húmido e use um pano macio
para o secar.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final
da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de
Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha
específica, à disposição no seu país.
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir
da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável,
quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário
reparar, substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período
de garantia não terá custos adicionais,
A garantia não cobre avarias por utilização indevida,
funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma
tomada de corrente elétrica incorreta, rutura, utilização ou
desgaste normal, defeitos com um efeito insignificante no valor
ou no funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efetuadas
reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem
utilizados acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela
apresentação da fatura ou documento de compra
correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto
seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun
autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao
Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo:
www.service.braun.com.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: para localizar o seu serviço Braun mais
próximo ou no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao
funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo
telefone 808 20 00 33.
20
Italiano
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare
l‘apparecchio. Contengono informazioni sulla sicurezza.
Conservarle per una consultazione futura.
Importante
•
Inserire la spina in una presa di corrente
assicurandosi che il voltaggio corrisponda a
quello indicato sull’apparecchio.
•
L’apparecchio non deve mai essere uti-
lizzato vicino all’acqua (ad es. in prossimità di bacinelle piene d’acqua, vasca da
bagno o doccia). Non bagnare l’apparecchio.
•
Per una protezione ulteriore, è possible installare un dispositivo a corrente residua (RCD)
con funzionamento di corrente residua nominale non eccedente 30 mA nel circuito elettrico del bagno.
Chiedere informazioni al proprio installatore.
•
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e persone con ridotta
capacità fisica, sensoriale o mentale o mancanza di esperienza e informazioni, se sono
supervisionati da una persona o se hanno
ricevuto istruzioni sull’utilizzo corretto dell’apparecchio e sono a conoscenza dei rischi
derivanti dall’utilizzo. I bambini non dovrebbero giocare con l’apparecchio. La pulizia e
la manutenzione dell’apparecchio non
dovrebbero essere effettuate da bambini a
meno che non abbiano più di 8 anni e siano
supervisionati.
•
Non toccare le parti calde del prodotto.
•
Non appoggiare l’apparecchio caldo su superfici non resistenti al calore.
•
Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno
all’apparecchio. Controllare regolarmente il
cavo di alimentazione per usura o danneggiamento. Se il cavo è danneggiato, smettere
di usare l’apparecchio e portarlo ad un Centro di Assistenza autorizzato Braun. Lavori di
riparazione non qualificati possono comportare rischi estremi per l’utente.
•
L’apparecchio deve essere utilizzato solo su
capelli asciutti.
•
Prestare attenzione quando si usa l’apparecchio alla massima temperatura.
Descrizione
1 Punte non riscaldate
2 Display
3 Tasto per la selezione della temperatura ( – / + )
4 Tasto «°C max» (per styling che richiedono subito una alta
temperatura)
5 Tasto luminoso per la funzione agli ioni «satin ions»
6 Pulsante acceso/spento «on/off»
7 Cavo orientabile
8 Getto verde di ioni
9 Nano Glide piastra modellante
21
IONTEC
IONTEC è una tecnologia che è stata specificatamente
sviluppata per proteggere la salute dei tuoi capelli. Essa
ristabilisce il giusto grado di idratazione dei tuoi capelli che di
solito si perde durante la messa in piega a temperature
eccessive.
Attivando il tasto «satin ions» (5), il getto verde di ioni (8) rilascia
efficacemente milioni di ioni sui tuoi capelli. Questi ioni «satin
ions» avvolgono ogni singolo capello e ne ristabiliscono
velocemente il giusto grado di idratazione attirando particelle
idratanti dall’aria durante lo stiraggio. Lo schermo ora mostra
«satin ions» (c) e si può sentire un lieve crepitio.
Accensione
• Collegare l’apparecchio ad una presa di corrente e premere il
tasto acceso/spento (6) per 1 secondo per accenderlo.
• Durante il riscaldamento il display diventa rosso. L’apparecchio
è progettato per avere un settaggio della temperatura
pre-definito di 160 °C. Il simbolo del termometro lampeggia
fintanto che la temperatura non viene raggiunta (A).
• Dopo circa 30 secondi il display diventa verde indicando
così che si è raggiunta la temperatura minima per la piega.
E‘ ora possibile utilizzare l’apparecchio.
• Quando è stata raggiunta la temperatura pre-selezionata, il
simbolo del termometro smette di lampeggiare (B).
• Scelta personale della temperatura: Utilizzando il tasto per la
selezione della temperatura (3) è possibile regolare la
temperatura con intervalli di 5 °C in una fascia compresa tra
i 130° e i 200 °C. Consigliamo i seguenti settaggi di
temperatura:
Struttura dei capelli Settaggio Temperatura
Fini, scivolosi, permeabili,
colorati, decolorati 130 °C – 160 °C
Normali 160 °C – 175 °C
Forti / resistenti
. . . e per risultati professionali 175 °C – 200 °C
Più alto è il settaggio della temperatura, più velocemente i
capelli diventeranno lisci e luminosi. Quando si utilizza il
settaggio massimo di temperatura, si consiglia di non passare
la stessa ciocca di capelli per più di una volta.
• Tasto «°C max»: Per ciocche di capelli particolarmente difficili,
è possibile aumentare la temperatura istantaneamente
premendo il tasto «°C max» (4). Una luce lampeggiante
indicherà che in 20 secondi il dispositivo raggiungerà la
temperatura massima (D). Dopo di chè l’apparecchio ritornerà
alla temperatura precedentemente selezionata.
• Spegnimento di sicurezza: Per motivi di sicurezza il prodotto si
spegne automaticamente dopo 30 minuti. 5 minuti prima dello
spegnimento il display mostra la scritta «Auto off» (E) insieme
ad una luce lampeggiante rossa/verde. Se si desidera
continuare ad utilizzare l’apparecchio premere di nuovo il tasto
acceso/spento (6).
• Funzione memoria: Allo scopo di rendere il momento della
piega il più facile e veloce possibile, l’apparecchio registra
l’ultimo settaggio selezionato per il prossimo utilizzo.
Piega
Preparazione
• Assicurarsi che i capelli siano completamente asciutti prima di
utilizzare l’apparecchio.
• Per prima cosa pettinare i capelli con un pettine a denti larghi
per rimuovere i nodi (G).
• Dividere i capelli in ciocche. Partire dalla radice dei capelli e
prendere piccole ciocche di capelli (circa 3-4 cm massimo) e
metterle nella piastra (H).
Come stirare i capelli
• Far scivolare la piastra per l’intera lunghezza dei capelli,
delicatamente e lentamente dalla radice fino alle punte (I)
senza fermarsi per più di 2 secondi. Questo assicura i migliori
risultati di stiratura senza danneggiare i capelli. Essendo la
piastra in ceramica NanoGlide 3 volte più delicata di quella
convenzionale, protegge i capelli da eventuali danni e permette
una scorrevolezza senza frizione.
22
• Per un controllo migliore dell’operazione di stiramento, è
possibile stabilizzare l’apparecchio tenendolo con la mano
libera sulle punte non riscaldate (1).
• E’ possibile creare una piccola onda nella parte finale dei
capelli, semplicemente girando l’apparecchio prima verso
l’esterno e poi verso l’interno prima di rilasciare la ciocca di
capelli.
Come modellare dei ricci
Con la piastra Braun è possibile creare ricci ed onde (J):
– Fermare una ciocca alla radice
– fare mezzo giro con l’apparecchio
– lentamente mettere l’apparecchio in posizione orizzontale
verso la fine dei capelli e la ciocca formerà un ricciolo.
Dopo l’uso
Dopo ogni utilizzo, spegnere l’apparecchio premendo il tasto
acceso/spento (6) per 1 secondo.
Indicatore di calore residuo
Quando l‘apparecchio non è più collegato alla presa di corrente,
il display diventa rosso e mostra il simbolo di raffreddamento (F)
durante la fase di raffreddamento. Solo quando la temperatura
scende al di sotto dei 60° C, il display si spegne ed è possibile
toccare l’apparecchio senza alcun rischio.
Pulizia
Togliere sempre la presa dalla corrente prima di pulire il prodotto.
Non immergerlo mai in acqua.
Pulire l’apparecchio con un panno umido e usare un panno
morbido per asciugarlo.
Soggetto a modifiche senza preavviso.
INFORMAZIONE AGLI UTILIZZATORI
Questo prodotto contiene batterie e/o rifiuti elettrici riciclabili. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto,
conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei
centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma
è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera
smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da
smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla
data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti
dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali,
sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero
apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio del
prodotto, la normale usura conseguente al funzionamento dello
stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul
funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti
non autorizzati o con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è
necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro,
insieme allo scontrino di acquisto, ad un Centro di Assistenza
autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il numero 800 440 017 per
avere informazioni sul Centro di Assistenza autorizzato Braun più
vicino.
23
Nederlands
Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar
deze om in de toekomst te kunnen raadplegen.
Belangrijk
•
Uw apparaat alleen op wisselspanning (~)
aansluiten. Controleer altijd of de op het
apparaat aangegeven netspanning overeenkomt met die van het lichtnet.
•
Gebruik het apparaat nooit in de nabij-
heid van of vlak boven water (bijv.
boven gevulde wastafel, badkuip of douche).
Zorg ervoor dat het apparaat niet nat wordt.
•
Door extra bescherming raden wij een scheerstopcontact aan (stopcontact met een
beperkt wattage), die de stroomsterkte van
30 mA in de badkamer niet overschrijdt.
Vraag uw installateur om advies.
•
Dit apparaaat is geschikt voor gebruik voor
kinderen ouder dan 8 jaar en personen met
een fysieke, sensorische of mentale beperking indien zij het product gebruiken onder
begeleiding of instructies hebben gekregen
over het veilig gebruik van het apparaat en
de gevaren inzien. Kinderen zullen niet met
het apparaat spelen. Het apparaat zal niet
schoon gemaakt of onderhouden worden
door kinderen, behalve onder toezicht en als
ze 8 jaar of ouder zijn.
•
Voorkom dat de hete onderdelen van het
apparaat tijdens het gebruik in contact
komen met de huid.
•
Als het apparaat (nog) warm is, leg het dan
nooit op een ondergrond die niet hittebestendig is.
•
Wikkel het snoer niet om het apparaat.
Controleer het electriciteitssnoer geregeld
op schade of slijtage. Wanneer het snoer
beschadigd is, gebruik het apparaat dan niet
meer en breng en naar een gemachtigd
Braun Service Centrum om gevaren te voorkomen.
•
De satinliner mag alleen op droog haar worden
gebruikt.
•
Wees voorzichtig bij gebruik van de tang op
maximum temperatuur.
IONTEC is een technologie die speciaal ontwikkeld is om
de gezondheid van uw haar te beschermen. Het herstelt de
vochtbalans van uw haar die vaak verstoord wordt door te stylen
met een (te) hoge temperatuur. Door de «satin ions» knop (5) te
activeren verspreiden de groene ion-jets (8) miljoenen ionen over
uw haar. Deze satijnzachte ionen omhullen iedere individuele
haar en herstellen vliegensvlug de vochtbalans van het haar door
vochtdeeltjes uit de lucht te ontrekken tijdens het straightening.
Op het schermpje staat «satin ions» (C) en u kunt een licht
knisperend geluid horen als u de satin ion knop (5) aan zet.
Vóór het gebruik
• Stop de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat
aan door de aan/uit schakelaar (6) 1 seconde in te drukken.
• Gedurende het opwarmen kleurt het display rood. Het apparaat zal zichzelf uitschakelen bij een temperatuur van 160º.
Gedurende het opwarmen zal het thermometer-symbool
knipperen [A].
• Na ongeveer 30 seconden zal het display groen worden om
aan te geven dat de minimale styling temperatuur bereikt is.
U kunt het apparaat gebruiken.
• Zodra de ingestelde temperatuur is bereikt zal het thermometer-symbool stoppen met knipperen [B].
• Individuele temperatuur keuze: Het is mogelijk om middels de
temperatuur knoppen (3) de temperatuur aan te passen in
stappen van 5 °C tussen 130 °C en 200 °C. Wij raden de
volgende instellingen aan:
Soort haar Temperatuurstand
Fijn, poreus en gekleurd 130 °C – 160 °C
Normaal 160 °C – 175 °C
Sterk, stug
. . . en voor een professioneel
styling resultaat 175 °C – 200 °C
Des te hoger de temperatuurstand, des te sneller een glad
styling resultaat. Als er met de hoogste temepartuurstand
wordt gestyled is het beter om dezelfde haarstreng niet meer
dan 1 keer te behandelen.
• «ºC max» knop: Voor de behandeling van moeilijke haarstrengen is de «ºC max» knop (4) om direct de temperatuur te
laten stijgen. Gedurende 20 seconden zal de stijltang warmer
worden tot de maximale temperatuur, terwijl het display knipperd [D]. Naderhand zal het apparaat terugschakelen naar de
oorspronkelijke temperatuurstand.
• Automatische veiligheidsschakelaar: Wegens veiligheidsredenen zal het apparaat na 30 minuten automatich uitschakelen.
Vijf minuten voor uitschakelen zal er op het display «Auto off»
[E] komen te staan terwijl de achtergrond rood/groen knippert.
Druk kort op de aan/uit knop (6) om verder te gaan.
• Geheugenfunctie: Om het stylen zo snel en aangenaam
mogelijk te laten verlopen wordt voor het eerstvolgende
gebruik de laatste gepersonaliseerde instelling opgeslagen in
het geheugen.
Stylen
Voorbereiding
• Zorg ervoor dat voor gebruik uw haar helemaal droog.
• Kam eerst uw haar om de klitten eruit te halen [G].
• Verdeel het haar in strengen. Begin dicht bij de haarwortel en
klem een streng haar (van 3-4 cm max) tussen de tang en sluit
deze [H].
Het steil maken van het haar
• Laat de straightener zachtjes door het haar glijden van de
wortel tot aan de haarpuntjes [I] zonder langer dan 2 seconden
te stoppen. Dit zorgt ervoor dat u het beste straightening
resultaat krijgt zonder de haren te beschadigen. Omdat de
keramische NanoGlide tang 3 keer gladder is dan conventionele keramische tangen helpt het beschadiging van het haar
voorkomen. Er is namelijk zo min mogelijk wrijving tussen de
tang en het haar.
• Voor meer controle tijdens het stylen van een haarstreng kunt
u het apparaat stabiliseren door twee vingers van uw andere
hand op de cool tips (1) te plaatsen.
25
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.