BRAUN ST310 User Manual [ru]

6
12345
Satin Hair 3
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
BE 0 800 14 592
ES 901 11 61 84
PT 808 20 00 33
IT (02) 6 67 86 23
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
HU (06-1) 451-1256
HR 091 66 01 777
SI 080 2822
TR 0 800 261 63 65
RO 021-224.00.47
RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
HK 852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany www.braun.com www.service.braun.com
92264913/IV-12 DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/ PL/CZ/SK/HU/HR/SI/TR/RO/MD/RU/UA/Arab
ST 310 ES 1
Type 3543 www.braun.com
Satin·Hair 3
Deutsch 2
English 2
Français 3
Español 4
Português 4
Italiano 5
Nederlands 6
Dansk 7
Norsk 7
Svenska 8
Suomi 9
Polski 9
Česk 10
Slovensk 11
Magyar 12
Hrvatski 12
Slovenski 13
Türkçe 14
Română 15
Русский 15
Українська 16
19
2
Deutsch
Unsere Produkte erfüllen höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Braun Gerät.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Bedie­nungsanleitung gut auf, damit Sie auch später darauf zurückgreifen können.
Wichtig
Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspannung (~) an
und prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit der Span­nungsangabe auf dem Gerät übereinstimmt.
Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältern wie z.B. Badewanne, Dusche, Waschbecken verwendet werden. Das Gerät darf nicht nass werden.
Als zusätzlicher Schutz sollte im Stromkreis des Bade­zimmers eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von maximal 30 mA installiert sein. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur.
Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen dieses Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Wir empfehlen außerdem, das Gerät außer Reichweite von Kindern aufzubewahren sowie sicherzustellen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Vermeiden Sie eine Berührung heißer Geräteteile.
Legen Sie das Gerät in heißem Zustand nur auf hitze-
beständigen Oberfl ächen ab.
Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät. Überprüfen Sie es gelegentlich auf Schadstellen. Ein Gerät mit defektem Netzkabel darf nicht mehr benutzt werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Braun Kundendienst. Eine unfachmännische Reparatur kann zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen.
Der Braun Professional Haarglätter sollte nur bei trocke­nem Haar verwendet werden.
Beschreibung
1 Cool touch (nicht geheizte Rippenfl äche) 2 Temperaturregler (min...max) 3 Kontrollleuchte 4 Ein-/Aus-Schalter (on/off ) 5 Schwenkkabel mit Hängeschlaufe 6 Bewegliche, keramikbeschichtete Glätt-Platten
Vorbereitung
Legen Sie das Gerät auf eine ebene, hitzebeständige
Fläche und schließen Sie es an die Netzspannung an.
Um das Gerät einzuschalten, schieben Sie den Ein-/ Aus-Schalter (4) auf die Position «on».
Die Kontrollleuchte (3) leuchtet und zeigt damit an, dass das Gerät eingeschaltet ist und die Glätt-Platten (6) geheizt werden.
Nach ca. 1 Minute ist das Gerät betriebsbereit.
Mit Hilfe des Temperaturreglers (2) kann die Temperatur
in 13 Stufen zwischen «min» und «max» geregelt werden.
Bei dickerem Haar sollte eine höhere Temperatur gewählt werden, während bei feinem Haar eine geringere Temperatur ausreicht. Je höher die gewählte Temperatur, um so schneller tritt der Glättungseff ekt ein.
Glättung
Das Haar muss vollständig trocken sein, bevor das Gerät
verwendet wird.
Kämmen Sie das Haar zunächst mit einem grob gezahn­ten Kamm, um es zu entwirren (A).
Teilen Sie das Haar in einzelne Strähnen auf. Beginnen Sie an den Haarwurzeln. Platzieren Sie eine Haarsträhne (maximal 3 bis 4 cm breit) zwischen den Glätt-Platten und schließen Sie diese (B).
Bewegen Sie das Gerät jetzt vorsichtig von der Haarwur­zel bis zur Haarspitze. Achten Sie während des Glät­tungsprozesses auf eine kontinuierliche Bewegung entlang der Haarsträhne. So erhalten Sie die besten Ergebnisse ohne die Haare zu sehr zu strapazieren. Verweilen Sie nie länger als zwei Sekunden an einer Stelle. Durch ihre bewegliche Lagerung gleiten die Glätt-Platten leicht und gleichmäßig entlang der Haarsträhne (C).
Das Gerät lässt sich leichter entlang einer Haarsträhne be­wegen, wenn Sie es mit zwei Fingern der freien Hand an den Cool touch Flächen (1) festhalten und dadurch stabilisieren.
Bitte beachten Sie, dass alle Gehäuseteile rund um die Glätt-Platten heiß werden. Diese Gehäuseteile dürfen deshalb nicht in Kontakt mit der Haut kommen.
Zur Verbesserung des Glättungserfolgs wählen Sie eine höhere Temperatureinstellung. Soll die Glättung sanfter ausfallen, wählen Sie eine niedrigere Temperatur.
Nach dem Gebrauch
Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch ab. Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät komplett ab­kühlen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es mit einem weichen Tuch nach. Bitte verwenden Sie keine Reinigungsmittel wie beispielsweise Spiritus oder Benzin.
Das Gerät kann zur Aufbewahrung an der Hängeschlaufe aufgehängt werden. Es sollte jedoch unbedingt ausge­schaltet sein.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammel­systeme erfolgen.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungs­ansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Ver­brauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchs­tauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance.
Please read these use instructions carefully before use and keep them for future reference.
Important
Plug your appliance into an alternating current (~) outlet
only and make sure that your household voltage cor­responds to the voltage marked on the appliance.
This appliance must never be used near water (e.g. a fi lled wash basin, bathtub or shower). Do not allow the appliance to get wet.
For additional protection, it is advisable to install a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30 mA in the electrical circuit of your bathroom. Ask your installer for advice.
This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they are given supervision by a person responsible for their safety. In general, we recommend that you keep the appliance out of reach of children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Avoid touching the hot parts of the product.
When hot, do not place on surfaces that are not heat-
resistant.
Do not wrap the mains cord around the appliance. Regularly check the mains cord for wear or damage. If the cord is damaged, stop using the appliance and take it to an authorized Braun Service Centre. Unqualifi ed repair work can lead to extreme hazards for the user.
The Braun Ceramic straightener should be used on dry hair only.
Description
1 Cool touch 2 Temperature dial (min...max) 3 Pilot light 4 On/off switch 5 Swivel cord with hanging loop 6 Ceramic coated, fl oating straightening plates
Getting started
Place the appliance on a fl at, level, heat-resistant surface
and plug it into a power socket.
Turn on the appliance by sliding the on/off switch (4) to the «on» position.
The pilot light (3) illuminates to indicate that the appliance is switched on and that the straightening plates (6) are heating.
3
After approximately 1 minute, the appliance is ready to use.
Using the temperature dial (2), you can adjust the
temperature in 13 stages between «min» and «max».
Use a higher temperature setting for thicker hair and a lower temperature for fi ne hair. The higher the tempe­rature setting, the faster you will get a sleek straightening result.
Straightening
Make sure your hair is completely dry before using the
appliance.
First, comb your hair through with a wide toothed comb to remove tangles (A).
Section your hair off . Starting close to the roots, place a section of hair (strands of 3-4 cm max.) between the straightening plates and close them (B).
Gently glide your straightener from the roots to the ends of the hair. Glide along the strand with a continuous movement throughout the straightening process. This will ensure best straightening results without damaging the hair. Do not rest on one spot for longer than 2 seconds. The fl oating straightening plates ensure easy and smooth gliding (C).
For improved control when gliding along a strand, you may stabilise the appliance using two fi ngers of your other hand to hold the cool touch points (1).
Be careful, all other housing parts around the straighten­ing plates will get hot. Therefore, do not let hot housing parts get in contact with the skin.
To improve the straightening result, select a higher temperature setting. Choose a lower temperature, if you prefer a more gentle straightening.
After use
After each use, switch off the appliance, unplug it and let it cool down fully. Never immerse the appliance in water.
Clean the appliance with a damp cloth and use a soft cloth to dry. Do not use any cleaning agents such as spirit or benzine.
For storing the appliance, you may hang it using the hanging loop. However, make sure that it is switched off .
Subject to change without notice.
Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux (les) normes les plus exigentes de qualité, de fonctionnement et de con­ception. Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous donnera entière satisfaction.
Merci de lire soigneusement le mode d’emploi avant d’utili­ser l’appareil.
Important
Branchez uniquement votre appareil sur une prise de
courant alternatif en vérifi ant que le voltage de votre maison correspond au voltage marqué sur l’appareil.
Cet appareil ne doit jamais être utilisé sous la douche ou à proximité de l’eau (ex. au dessus d’un évier ou d’une baignoire remplie d’eau). Ne pas mouiller l’appareil.
Pour une protection supplémentaire, il est conseillé de faire installer un disjoncteur diff érentiel n’excédant pas 30mA de courant de fuite maximum admis dans le circuit d’alimentation de sa salle de bains. Demandez conseil à son installateur.
Cet appareil n’est pas destiné à des enfants ou à des personnes aux capacités mentales, sensorielles et physiques réduites à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’un adulte responsable de leur sécurité. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Conserver hors de portée des enfants.
Evitez de toucher les parties chaudes du produit.
Lorsque l’appareil est chaud, ne pas le poser sur des
surfaces non thermorésistantes.
Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil. Vérifi er régulièrement que le cordon n’est ni usé, ni endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêtez d’utiliser l’appareil. Le cordon doit être remplacé dans un centre service agréé Braun afi n d’éviter un danger pour l’utilisateur.
Le lisseur céramique Braun ne doit être utilisé que sur cheveux secs.
Descriptif
1 Embout froid 2 Molette de réglage de la température (min…max) 3 Indicateur de marche 4 Bouton marche/arrêt (on/off ) 5 Cordon avec anneau de suspension 6 Plaques lissantes, fl ottantes, recouvertes de céramique
Mise en marche
Placez l’appareil sur une surface plane, thermorésistante
et branchez le à une prise de courant.
Allumez l’appareil en faisant glisser le bouton marche/ arrêt (4) sur la position «on».
L’indicateur de marche (3) s’allume pour indiquer que l’appareil commence à chauff er.
Après approximativement 1 minute, l’appareil est prêt à l’emploi.
En utilisant la molette, vous pouvez régler 13 stades de température entre «min» et «max».
Utilisez une température élevée pour des cheveux épais et une température plus douce pour des cheveux fi ns. Plus la température sera élevée, plus vite vous obtiendrez un eff et lissant.
Lissage
Vérifi ez que vos cheveux soient complètement secs
avant toute utilisation.
Démêlez vos cheveux à l’aide d’une brosse ou d’un peigne (A).
Sélectionnez une mèche. Commencez à la base des racines, placez une mèche de cheveux (mèche de 3-4 cm max) entre les plaques et refermez (B).
Faites glisser doucement le lisseur des racines jusqu’à la pointe des cheveux. Glissez d’un mouvement continu lors du processus de lissage. Cela vous fournira de meilleurs résultats sans endommager vos cheveux. Les plaques vous assureront un lissage facile et en douceur (C).
Pour un meilleur controle lors du lissage vous pouvez stabiliser l’appareil en apposant deux doigts sur les embouts froids (1).
Soyez prudent, toutes les autres parties autour des plaques lissantes sont chaudes. Ne pas mettre en contact avec la peau.
Pour améliorer le lissage, sélectionnez une température plus élevée. Choisissez une température plus basse pour un lissage plus léger.
Après utilisation
Après chaque utilisation, éteignez l’appareil, débranchez le et laissez refroidir complètement. Ne jamais plonger l’ap­pareil dans l’eau.
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiff on humide et essuyez avec un chiff on sec et doux.
Ne pas utiliser d’agents nettoyants tels que du white spirit ou du benzène.
Pour ranger l’appareil, vous pouvez l’accrocher grâce à l’anneau de suspension. Cependant, vérifi ez que l’appareil soit éteint.
Sujet à toute modifi cation sans avis préalable.
A la fi n de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat.
4
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l’usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 0 800 944 802 (ou se référez à http://www. service.braun.com) pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.
Español
Nuestro producto ha sido diseñado para satisfacer los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nuevo electrodoméstico Braun sea de su entera satisfacción.
Por favor, lea con atención estas instrucciones antes de usarlo y guárdelas para futuras referencias.
Importante
Enchufe su aparato solamente a un conducto de
corriente alterna (~) y asegúrese de que el voltaje de su hogar se corresponda con el voltaje marcado en su aparato.
No utilice el aparato en lugares húmedos ni cerca de líquidos (por ej. en el lavabo lleno de agua, en la bañera o en la ducha). No permita que entre hume­dad en este electrodoméstico
Para protección extra, se recomienda la instalación de un aparato de corriente residual (RCD) que no exceda 30 mA en el circuito eléctrico de su baño. Pide consejo a un técnico instalador.
Este aparato no es para uso de niños ni personas con minusvalías físicas, sensorias o mentales, salvo que se utilicen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad. En general, recomendamos mantener este aparato fuera del alcance de los niños. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Evitar tocar las partes calientes del producto.
Mientras esté caliente, evitar colocar el aparato sobre
superfi cies que no sean resistentes al calor.
No envuelva el cable de suministro eléctrico alrededor del aparato. Compruebe regularmente que el cable se mantenga en buenas condiciones de uso y que no esté dañado. Si el cable de conexión a la red se dañara, no use el electrodoméstico y llévelo a un Servicio Técnico Braun autorizado. Las reparaciones no cualifi cadas podrían provocar riesgos a los usuarios de este aparato.
La plancha de pelo Braun Ceramic deberá usarse exclu­sivamente con el cabello seco.
Descripción
1 Punta de tacto frío 2 Selector de temperatura (min...max) 3 Luz piloto 4 Botón encendido/apagado (on/off ) 5 Cordón giratorio con percha 6 Placas fl otantes alisadoras, recubiertas de cerámica
Preparación al uso
Situar el aparato sobre una superfi cie plana y lisa,
resistente al calor y enchufarlo a la toma de corriente eléctrica.
Encender el aparato deslizando el botón encendido/ apagado (4) a la posición «on».
La luz piloto (3) se iluminará indicando que el aparato está encendido y que las placas alisadoras se están calentando.
Después de 1 minuto aproximadamente, el aparato estará listo para comenzar.
Usando el selector de temperatura (2) se puede ajustar la temperatura eligiendo entre 13 etapas, desde «min» a «max».
Se recomienda usar un nivel de temperatura más alto para cabellos más gruesos y una temperatura más baja para cabellos más fi nos. Un nivel de temperatura más alto optimizará los resultados.
Alisado el cabello
Compruebe que su cabello esté totalmente seco antes
de comenzar a usar el aparato.
En primer lugar, peine su cabello con un peine dientes ancho y deshaga los nudos (A).
Divida su pelo en secciones. Ponga una sección del pelo (mechones de 3-4 cm. máximo) entre las placas alisa­doras y ciérralas. Empiece cerca de las raíces (B).
Deslice con suavidad, la plancha desde las raíces hasta las puntas. Deslizar la plancha a lo largo del mechón con un movimiento continuo durante el proceso de alisado. Esto asegurará los mejores resultados sin dañar el ca­bello. No deje el aparato sobre el mismo punto más de 2 segundos. Las placas alisadoras fl otantes aseguran un suave y fácil deslizamiento (C).
Para obtener un mejor control mientras esté deslizando el aparato a lo largo del mechón, puede estabilizar el aparato sosteniéndolo la punta de tacto frío con la otra mano (1).
Tenga cuidado, el resto de las partes que rodean las placas alisadoras estarán calientes. Por tanto, no deje que las partes calientes toquen la piel.
Para mejorar los resultados del alisado, seleccione una temperatura alta. Elegir un nivel de temperatura bajo si prefi ere un alisado más suave
Después del uso
Después de cada uso, apagar el aparato, desenchufarlo y dejarlo que se enfríe totalmente. Nunca se debe sumergir en agua.
Limpiar el aparato con un paño húmedo y después secarlo con un paño suave. No se deben utilizar soluciones de limpieza como alcohol o bencina.
Puede guardar su aparato colgándolo en la percha giratoria. Sin embargo, asegúrese que esté apagado.
Sujeto a cambios sin notifi cación.
No tire este producto a la basura al fi nal de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcio­namiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Português
Os nossos produtos foram desenvolvidos por forma a alcançar os mais elevados padrões de qualidade, funcio­nalidade e design. Esperamos que o seu novo aparelho Braun seja inteiramente do seu agrado.
Leia atentamente as instruções de uso antes de utilizar o aparelho e conserve-as para futuras referências.
Importante
Conecte o aparelho unicamente a uma corrente alter-
nativa e certifi que-se se a voltagem da sua casa corres­ponde à voltagem inscrita no aparelho.
5
Não utilize o aparelho em lugares húmidos ou molhados (por ex. lavatório, banheira ou duche). Não molhe o aparelho.
Para protecção adicional, é aconselhada a instalação de um aparelho de corrente residual que não exceda os 30mA, no circuito eléctrico da sua casa de banho. Aconselhe-se com um especialista.
Este aparelho não deve ser usado por crianças ou pessoas com capacidades físicas ou mentais reduzidas, excepto quando estejam sob a supervisão de alguém responsável pela sua segurança. Em geral, recomendamos que mantenha o aparelho fora do alcance de crianças. As crianças dever ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
Evite o contacto com as partes quentes do aparelho.
Quando quente, não coloque o aparelho em superfícies
que não sejam resistentes ao calor.
Não enrole o cabo em volta do aparelho. Regularmente, verifi que o estado de conservação do cabo. Se o mesmo se encontrar danifi cado, deixe de utilizar o aparelho e dirij a-se a um dos Serviços de Assistência Técnica auto­rizado. A reparação por parte de entidades não autoriza­das pode resultar em sérios prejuízos para o utilizador.
O Alisador Cerâmico da Braun deve apenas ser utilizado em cabelo seco.
Descrição
1 Ponta Fria 2 Selector de temperatura (min...max) 3 Luz piloto 4 Interruptor ligar/desligar (on/off ) 5 Cabo de base giratória com anel de suspensão 6 Pranchas alisadoras oscilantes, revestidas a cerâmica
Modo de utilização
Coloque o aparelho numa superfície plana, resistente ao
calor, e conecte-o a uma tomada de corrente.
Ligue o aparelho fazendo deslizar o interruptor ligar/ desligar (4) até à posição «on».
A luz piloto (3) ilumina-se indicando que o aparelho está ligado e que as pranchas alisadoras (6) estão em aqueci­mento.
Após 1 minuto, aproximadamente, o aparelho está pronto para ser usado.
Utilizando o selector de temperatura (2), poderá ajustar a temperatura em 13 níveis diferentes entre o «min» e o «max».
Utilize uma temperatura mais elevada para cabelo mais espesso e uma temperatura mais baixa para cabelo mais fi no. Quanto mais elevada a temperatura mais rapida­mente obterá um efeito liso impecável.
Como alisar
Certifi que-se que o seu cabelo se encontra completa-
mente seco, antes de utilizar o aparelho.
Primeiro, penteie o seu cabelo com um pente de dentes largos para desembaraçar o cabelo (A).
Divida o cabelo em secções. Começando junto às raízes, coloque uma secção de cabelo (secções de 3-4 cm máx.) entre as pranchas alisadoras e feche-as (B).
Deslize suavemente o alisador desde as raízes até às pontas do cabelo. Deslize ao longo das secções de cabelo com um movimento contínuo durante o processo de alisamento. Desta forma assegura os melhores resul­tados sem danos para o cabelo. Não permaneça numa zona durante mais de 2 segundos. As pranchas alisado­ras oscilantes asseguram um deslizar fácil e suave (C).
Para melhor controlo, enquanto desliza ao longo de uma secção de cabelo, pode estabilizar o aparelho usando dois dedos da outra mão para segurar na ponta fria (1).
Tenha cuidado, todas as restantes partes em redor das pranchas alisadoras estarão quentes. Assim sendo, não permita o contacto destas zonas com a pele.
Para melhores resultados, seleccione uma temperatura mais elevada. Seleccione uma temperatura mais baixa caso prefi ra uma alisamento mais ligeiro.
Após a utilização
Após cada utilização, desligue o aparelho, desconecte-o da corrente eléctrica e deixe-o arrefecer completamente. Nunca submerja o aparelho em água.
Limpe o aparelho com um pano húmido e use um pano macio para o secar. Não use qualquer agente de limpeza como sendo álcool ou benzina.
Para armazenar o aparelho, pode pendurá-lo pelo anel de suspensão. No entanto, certifi que-se que o aparelho se encontra desligado.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no fi nal da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha específi ca, à disposição no seu país.
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período de garantia não terá custos adicionais.
A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de cor-rente eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funciona-mento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela apresentação da factura ou documento de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte­nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
Italiano
I nostri prodotti sono studiati per rispettare i più alti standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuovo prodotto Braun possa soddisfare le vostre aspettative.
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’ap­parecchio.
Important
Inserire la spina in una presa di corrente assicurandosi
che il voltaggio corrisponda a quello indicato sull’appa­recchio.
L’apparecchio non deve mai essere utilizzato in prossimità di acqua (per esempio sopra bacinelle piene d’acqua, vasca da bagno o doccia). Non bagnare l’apparecchio.
Per una protezione ulteriore, è possibile installare un dis­positivo a corrente residua (RCD) con funzionamento di corrente residua nominale non eccedente 30 mA nel circuito elettrico del bagno. Chiedere informazioni al proprio installatore.
Questo elettrodomestico non è progettato per essere utilizzato da bambini o da persone con capacità fi siche o mentali ridotte, senza la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza. In generale, noi raccomandiamo di tenerlo fuori dalla portata dei bambini. I bambini dovrebbero essere controllati per accertarsi che non giochino con il dispositivo.
Evitare di toccare le parti calde del prodotto.
Quando caldo, non posizionare l’apparecchio su
superfi ci non resistenti al calore.
Non avvolgere il cavo intorno al prodotto. Controllare con regolarità che il cavo alimentazione non sia logorato o danneggiato. Se il cavo fosse danneggiato, non usare il prodotto e portarlo presso un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Braun. Riparazioni eff ettuate da personale non qualifi cato possono provocare gravi danni all’utilizzatore.
La piastra in ceramica Braun dovrebbe essere utilizzata solo su capelli asciutti.
Descrizione
1 Appoggio non riscaldato 2 Selettore temperatura (min … max) 3 Spia 4 Interruttore acceso/spento (on/off ) 5 Cordone orientabile con gancio 6 Piastre per stirare oscillanti, rivestite in ceramica,
Accensione
Posizionare l’apparecchio su una superfi cie piana e
resistente al calore e inserire la presa nella corrente.
Azionare l’apparecchio posizionando il tasto di accen­sione acceso/spento (4) sulla posizione «on».
La spia (3) si illumina per indicare che l’apparecchio è acceso e che le piastre si stanno scaldando.
Dopo circa 1 minuto, l’apparecchio è pronto per l’uso.
Usando il selettore temperatura (2) potete regolare la
temperatura in 13 posizioni tra «min» e «max».
6
Usare una temperatura alta per i capelli più grossi e una temperatura più bassa per i capelli più fi ni. Più alto è il settaggio della temperatura, più velocemente renderete I vostri capelli lisci e luminosi.
Stiramento
Assicuratevi che I vostri capelli siano completamente
asciutti prima di usare l’apparecchio.
Prima, pettinare i capelli con un pettine a denti larghi per rimuovere I nodi (A).
Suddividere i capelli in ciocche. Partendo dalle radici, prendere una sezione di capelli (ciocca da 3-4 cm max.) posizionarla tra le piastre e chiuderla (B).
Far scivolare la piastra delicatamente dalle radici per tutta la lunghezza dei capelli con un movimento continuo per stirarli. Questo assicurerà il miglior risultato senza danneggiare i capelli. Non posizionarsi per più di 2 secondi sulla stessa zona. Le piastre oscillandi facilitano e rendono lo scorrimento dolce (C).
Per un miglior controllo dell’operazione di stiramento, potete stabilizzare l’apparecchio chiudendo con due dita dell’altra mano I due appoggi non riscaldati (1).
Fare attenzione, in quanto tutte le altri parti adiacenti alle piastre si scaldano. Evitare che le parti riscaldate vengano in contatto con la pelle.
Per un migliore risultato, selezionare una temperatura alta. Selezionare una temperatura bassa se si preferisce un’azione più dolce.
Dopo l’uso
Dopo ogni uso, spegnere l’apparecchio, staccare la spina e farlo raff reddare totalmente. Non immergere mai l’apparecchio nell’acqua.
Pulire l’apparecchio con un panno umido e usare un panno soffi ce per asciugarlo. Assicuratevi sempre che l’apparec­chio sia spento.
Per riporre l’apparecchio potete usare il gancio per appen­derlo. Assicuratevi prima che l’apparecchio sia spento.
Salvo modifi che.
Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifi co.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio del prodotto, la normale usura conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il numero 02/6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino.
Nederlands
Onze producten zij n ontwikkeld om aan de hoogste kwali­teitseisen, functionaliteit en vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun apparaat.
Lees voor gebruik de gebruiksaanwij zing goed door en bewaar deze om in de toekomst te kunnen raadplegen.
Belangrij k
Uw apparaat alleen op wisselspanning (~) aansluiten.
Controleer altij d of de op het apparaat aangegeven netspanning overeenkomt met die van het lichtnet.
Gebruik het apparaat nooit in de nabij heid van of vlak boven water (bij v. boven gevulde wastafel, badkuip of douche). Zorg ervoor dat het apparaat niet nat wordt.
Door extra bescherming raden wij een scheer-stop­contact aan (stopcontact met een beperkt wattage), die de stroomsterkte van 30 mA in de badkamer niet over­schrij dt. Vraag uw installateur om advies.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen met verminderde fysieke of mentale capaciteiten, tenzij zij het apparaat gebruiken onder toezicht van een persoon verantwoordelij k voor hun veiligheid. Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. Buiten bereik van kinderen bewaren.
Zorg dat de hete onderdelen van het apparaat tij dens het gebruik niet in contact komen met de huid.
Als het apparaat (nog) warm is, leg het dan nooit op een ondergrond die niet hittebestendig is.
Wind het snoer nooit rond het apparaat en controleer het snoer regelmatig op beschadigingen of slij tage. Als het snoer vervangen moet worden dan mag dit alleen gebeuren door medewerkers van de Braun service afdeling of door Braun erkende servicediensten. Ondeskundig, oneigenlij k reparatiewerk kan ongelukken veroorzaken of de gebruiker verwonden.
De Braun Keramische straightener mag alleen op droog haar worden gebruikt.
Beschrij ving
1 Cool tip 2 Temperatuur draaiknop (min...max) 3 (on/off ) Indicatielampje 4 Aan/uit schakelaar (on/off ) 5 Meedraaiend snoer met ophangoog 6 Meebewegende fl exibele straightening platen met
keramische coating
Vóór het gebruik
Plaats het apparaat op een vlakke, egale en hittebesten-
dige ondergrond en stop de stekker in het stopcontact.
Schakel het apparaat aan door de aan/uit schakelaar (4) op «on» te zetten.
Het aan/uit indicatielampje (3) licht op om aan te geven dat het apparaat aan staat en dat de straightening tang (6) aan het opwarmen is.
Na ongeveer 1 minuut is het apparaat klaar voor gebruik.
Met de temperatuur draaiknop (2) kunt u de temperatuur
instellen op één van de 13 standen tussen «min» en «max».
Gebruik een hogere temperatuur voor dikker haar en een lagere temperatuur voor fi jner haar. Hoe hoger de temperatuurstand, hoe sneller uw haren stij l en recht zij n.
Straightening / Ontkrullen
Zorg ervoor dat uw haar helemaal droog is vóór gebruik.
Kam eerst uw haar om de haar-klitten eruit te halen (A).
Verdeel het haar in strengen van 3-4 cm max. Plaats een
streng haar - beginnend dicht bij de haarwortel - tussen de tang en sluit deze (B).
Laat de straightener zachtjes door het haar glij den van de wortel tot aan de haarpuntjes. Zorg ervoor dat u gedu­rende het straightening proces continu met dezelfde snelheid langs de haarstrengen glij dt. Dit zorgt ervoor dat u het beste straightening resultaat krij gt zonder de haren te beschadigen. Blij f niet langer dan 2 seconden op dezelfde plaats met de straightener. De meebe­wegende fl exibele keramische platen staan garant voor een gemakkelij ke en zacht glij dende beweging door het haar (C).
Voor meer controle tij dens het straightenen van een haarstreng kunt u het apparaat stabiliseren door twee vingers van uw andere hand op de cool tips (1) te plaatsen.
Pas op; alle behuizing en onderdelen rondom de straightening platen zullen heet worden. Zorg er dus voor dat deze onderdelen niet in aanraking komen met de huid.
Selecteer een hogere temperatuurstand om het straight­ening resultaat te bevorderen. Kies een lagere tempe­ratuur als u de voorkeur geeft aan een zachtere wij ze van straightenen.
Na gebruik
Schakel na gebruik het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat afkoelen. Dompel het apparaat nooit onder in water.
Maak het apparaat schoon met een vochtige doek en gebruik een zachte doek om het te drogen. Gebruik geen schoonmaakmiddelen zoals alcohol of benzine.
Voor het opbergen van het apparaat kunt u het ophangoog gebruiken. Zorg er wel voor dat het apparaat uitgeschakeld is.
Wij zigingen voorbehouden.
Gooi dit apparaat aan het eind van zij n nuttige levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in bij een Braun Service Centre of bij de door uw gemeente aangewezen inleveradressen.
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat.
Loading...
+ 13 hidden pages