Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme
des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf.
Wichtig
•
Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspannung an und prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit der Spannungsangabe auf
dem Gerät übereinstimmt.
•
Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von
mit Wasser gefüllten Behältern (wie
z.B. Badewanne, Dusche, Waschbecken)
verwendet werden. Achten Sie darauf, dass
das Gerät nicht nass wird.
•
Als zusätzlicher Schutz wird die Installation
einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD)
mit einem Bemessungsauslösestrom von
nicht mehr als 30 mA im BadezimmerStromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren
Installateur um Rat.
•
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
oder von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt sind oder eine Unterweisung
zur sicheren Anwendung des Gerätes erhalten haben und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung
dürfen nicht durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn, sie sind älter als
8 Jahre und beaufsichtigt.
•
Vermeiden Sie es, heiße Geräteteile zu
berühren.
•
Legen Sie das Gerät im heißen Zustand
nicht auf hitzeunbeständige Flächen.
•
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das
Gerät. Überprüfen Sie es gelegentlich auf
Schadstellen. Ist das Netzkabel beschädigt,
muss es durch eine vom Hersteller benannte
Reparaturwerkstatt ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Entfernen Sie die Schutzkappe (4). Legen Sie das Gerät
auf eine hitzebeständige Fläche und schließen Sie es ans
Stromnetz an. Die Kontrolllampe (3) leuchtet und zeigt,
dass das Gerät angeschlossen ist und aufheizt. Nach einer
Aufheizzeit von ca. 1 Minute ist das Gerät einsatzbereit.
Wenn Sie es bei 100 V betreiben, ist mit einer längeren
Aufheizzeit zu rechnen. Zum Ausschalten den Netzstecker
ziehen.
Glätten
Stellen Sie sicher, dass Ihr Haar vollständig trocken ist,
bevor Sie das Gerät benutzen.
Zunächst kämmen Sie Ihr Haar mit einem breiten Kamm,
um das Haar zu entwirren. Dann teilen Sie Ihr Haar in einzelne Haarsträhnen.
Am Haaransatz beginnend, legen Sie eine dünne Haarsträhne (1–2 cm) zwischen die Stylingplatten und schließen
Sie diese (A). Nun sanft vom Haaransatz zu den Haarspitzen gleiten (B). Mit einer kontinuierlichen Bewegung
während des gesamten Glättvorgangs an der Haarsträhne
entlang gleiten. Damit erzielen Sie die besten Glättergebnisse, ohne Ihrem Haar zu schaden. Verweilen Sie nicht
länger als 2 Sekunden an einer Stelle.
Vorsicht, alle Gehäuseteile mit Ausnahme des Griffbereichs (2) werden heiß. Vermeiden Sie Hautkontakt mit
heißen Gehäuseteilen.
Locken
Halten Sie eine Haarsträhne an den Spitzen fest und legen
Sie sie direkt am Haaransatz zwischen die Heizplatten (C).
Drehen Sie das Gerät so, dass die Haarsträhne über das
Außengehäuse gleitet (D) und ziehen Sie langsam in Richtung Haarspitzen (E) und darüber hinaus.
Nach Gebrauch
Nach dem Gebrauch den Netzstecker ziehen und das
Gerät mindestens 5 Minuten abkühlen lassen. Setzen Sie
dann die Schutzkappe auf, damit das Gerät leichter verstaut werden kann.
Reinigung
Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen und das Gerät
abkühlen lassen. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Verwenden Sie keine brennbaren oder aggressiven Reinigungsmittel oder Scheuerschwämme. Reinigen Sie das
Gerät von Zeit zu Zeit mit einem feuchten Tuch und trocknen es mit einem weichen Tuch.
Entsorgung
Das Produkt enthält recycelbare Elektrobauteile.
Um die Umwelt zu schützen, darf das Gerät nicht
über den Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie
es zu einer kommunalen Sammelstelle.
Änderungen vorbehalten.
2
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach
Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen
Gewährleistungsan sprüchen gegen den Verkäufer – eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungs fehlern beruhen.
Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen
werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert
verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun
Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als
Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte
an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die
Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com oder
können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Please read these use instructions carefully before use
and keep them for future reference.
Important
•
Plug the appliance into an alternating
current outlet only and make sure that your
household voltage corresponds to the
voltage printed on the appliance.
•
This appliance must never be used
near water (e.g. a filled wash basin,
bathtub or shower). Do not allow the appliance to get wet.
•
For additional protection, it is advisable
to install a residual current device (RCD)
with a rated residual operating current not
exceeding 30 mA in the electrical circuit
of your bathroom. Ask your installer for
advice.
•
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack or experience and
knowledge if they have been given supervision or instructions concerning the use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and maintenance shall not be made by children unless
they are older than 8 years and supervised.
•
Do not touch the hot parts of the appliance.
•
When hot, do not place on surfaces that are
not heat-resistant.
•
Do not wrap the mains cord around the
appliance. Regularly check the mains cord
for wear or damage. If the cord is damaged,
it must be replaced by an authorized Braun
Service Centre or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
•
Use the appliance on dried hair only.
Description
1 Floating styling plates
2 Handle area
3 Pilot light
4 Protective cap
Connecting
Remove the protective cap (4). Place the appliance on
a heat-resistant surface and plug it into a power socket.
The pilot light (3) shines to show that the appliance is
connected to the mains and heating up. You can start
straightening after about one minute heat-up time.
Please expect a longer heat-up time when operating the
appliance at 100 V.
To switch off, unplug the appliance.
Straightening
Make sure your hair is completely dry before using the
appliance.
First, comb your hair through with a wide toothed comb to
remove tangles. Section your hair off.
Starting close to the roots, place a thin strand of hair
(1–2 cm) between the styling plates and close them (A).
Gently glide the appliance from the roots to the hair ends
(B). Glide along the strand with a continuous movement
throughout the straightening process. This will ensure best
straightening results without damaging the hair. Do not
rest on one spot for longer than 2 seconds.
Be careful, all housing parts except for the handle area (2)
will get hot. Do not let hot housing parts get in contact with
your skin.
Styling curls
Hold the separated strand firmly by the ends and place the
root zone of the strand between the heating plates (C).
Turn the appliance so that the strand glides over the outer
housing (D) and slowly pull towards hair ends (E) and
beyond.
After use
After use, unplug the appliance and let it cool down for at
least 5 minutes. You may then attach the protective cap for
storing or transport.
Cleaning
Before cleaning, unplug the appliance and let it cool down.
Never immerse the appliance in water. Do not use flammable or aggressive cleaners or abrasive scourers. From
time to time, clean the appliance with a damp cloth and
use a soft cloth to dry.
Disposal
This product contains recyclable electronic waste.
To protect the environment, do not dispose of it in
the household waste, but take it to appropriate local
collection points.
Subject to change without notice
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing
on the date of purchase. Within the guarantee period we
will eliminate any defects in the appliance resulting from
faults in materials or workmanship, free of charge either
by repairing or replacing the complete appliance at our
discretion.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper
use, normal wear or use as well as defects that have a
negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts
are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or
send the complete appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
Français
Merci de lire soigneusement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour pouvoir le consulter
ultérieurement.
Important
•
Branchez uniquement l’appareil sur une
prise de courant alternatif en vérifiant que
la tension de votre maison corresponde à
celle indiquée sur l’appareil.
•
Cet appareil ne doit jamais être utilisé à
proximité de l’eau (par ex. au dessus
d’un lavabo ou d’une baignoire remplis ou
dans la douche). Veillez à ce que l’appareil
ne soit jamais mouillé.
•
Pour une protection supplémentaire, nous
vous conseillons de faire installer un disjoncteur différentiel n’excédant pas 30 mA de
3
courant de fuite maximum admissible dans
le circuit électrique de votre salle de bain.
Demandez conseil à votre installateur.
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans et plus et par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance,
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et les dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent
pas être faits par des enfants, à moins qu’ils
ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne
soient sous surveillance.
•
Evitez de toucher les parties chaudes de
l’appareil.
•
Lorsque l’appareil est chaud, ne le posez pas
sur des surfaces non thermorésistantes.
•
N’enroulez pas le cordon d’alimentation
autour de l’appareil. Vérifiez régulièrement
que le cordon d’alimentation n’est ni usé,
ni endommagé. Si le cordon d’alimentation
est endommagé, il doit être remplacé dans
un Centre Service agréé Braun ou par
d’autres personnes qualifiées afin d’éviter
tout danger pour l’utilisateur.
•
L’appareil ne doit être utilisé que sur cheveux secs.
Descriptif
1 Plaques lissantes flottantes
2 Zone de préhension
3 Voyant lumineux
4 Capuchon de protection
Branchement
Retirez le capuchon de protection (4). Placez l’appareil sur
une surface thermorésistante et branchez-le à une prise
de courant. Le voyant lumineux s’allume, indiquant que
l’appareil est raccordé au secteur et en phase de chauffe.
Vous pouvez commencer à lisser vos cheveux au bout
d’environ une minute.
Lorsque vous utilisez l’appareil avec une tension de 100 V,
comptez un temps de chauffe plus long.
Pour arrêter l’appareil, débranchez-le.
Lissage
Vérifiez que vos cheveux sont complètement secs avant
d’utiliser l’appareil.
Démêlez d’abord vos cheveux à l’aide d’un peigne à dents
larges afin d’éliminer les nœuds. Sélectionnez une mèche.
Commencez à la base des racines, placez une fine mèche
de cheveux (1–2 cm) entre les plaques lissantes et refermezles (A). Faites délicatement glisser l’appareil de la racine
à la pointe de vos cheveux (B). Pendant tout le processus
de lissage, faites glisser l’appareil le long de vos mèches
de cheveux en un mouvement continu. Cela assurera un
meilleur lissage des cheveux en évitant toute agression.
Ne restez pas plus de 2 secondes au même endroit.
Attention, toutes les parties de l’appareil excepté la zone
de préhension (2) atteignent des températures élevées.
Évitez tout contact entre l’appareil et votre peau hormis
avec la zone de préhension.
Boucler les cheveux
Tenez fermement l’extrémité de la mèche de cheveux
séparée et placez la racine de cette mèche entre les
plaques chauffantes (C). Tournez l’appareil de manière à
ce que la mèche glisse sur la face extérieure des plaques
(D) puis tirez lentement l’appareil vers la pointe des cheveux
(E) jusqu’au bout.
Après utilisation
Après utilisation, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir
pendant au moins 5 minutes. Vous pouvez ensuite remettre
le capuchon de protection prévu pour le rangement ou le
transport de l’appareil.
Nettoyage
Débranchez et laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
N’utilisez jamais de nettoyants inflammables ou agressifs
ni d’éponges métalliques abrasives. Nettoyez de temps en
temps l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et essuyez-le
avec un chiffon doux.
Recyclage
Cet appareil contient des déchets électroniques
recyclables. Afin de protéger l’environnement, ne
jetez pas ce produit avec les ordures ménagères.
Déposez-le dans des sites de récupération
appropriés conformément aux réglementations
locales ou nationales en vigueur.
Sujet à toute modification sans préavis.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à
partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou
de matière en se réservant le droit de décider si certaines
pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit
être échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est
commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas :
les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate
et l’usure normale. Cette garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des personnes non
agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de
garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre
Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou appeler
au 0 800 944 802 (service consommateurs - appel gratuit
depuis un poste fixe) pour connaitre le Centre Service
Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos
clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés
prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.
Español
Antes de usar el aparato, lea atentamente las instrucciones y consérvelas para futuras referencias.
Importante
•
Enchufe el aparato a una toma de corriente
alterna y asegúrese de que el voltaje de su
hogar se corresponda con el marcado en el
aparato.
•
Este aparato no debe utilizarse cerca
del agua (p. ej. un lavabo lleno de
agua, la bañera o la ducha). Evite que el
aparato se moje.
•
Para mayor protección, se recomienda
instalar un interruptor diferencial (RCD),
con una corriente de fuga máxima de 30
mA en el circuito eléctrico de su cuarto de
baño. Consulte a su instalador.
•
Este aparato puede ser utilizado por niños
mayores de 8 años y por personas con las
capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas o con falta de experiencia o
conocimientos, si han recibido supervisión
o instrucciones relativas al uso seguro del
aparato y entienden los peligros existentes.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños no deben realizar la limpieza ni el
mantenimiento del aparato, salvo que sean
mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.
•
No toque las partes calientes del aparato.
•
Cuando esté caliente, no lo coloque sobre
superficies que no sean resistentes al calor.
4
•
No enrolle el cable de red alrededor del
aparato. Compruebe regularmente que el
cable no presente desgaste o daños. Si el
cable está dañado, deberá ser reemplazado por un Centro de Servicio Braun autorizado o por personas cualificadas para
prevenir riesgos.
•
El aparato debe usarse solo en cabellos
secos.
Descripción
1 Placas de moldeado flotantes
2 Mango
3 Luz Piloto
4 Tapa protectora
Conexión
Retire la tapa protectora (4). Coloque el aparato sobre una
superficie resistente al calor y conéctelo a una toma de
corriente. La luz piloto brilla para indicar que el aparato
está conectado a la red eléctrica y se está calentando.
Puede empezar a utilizarlo después de un minuto de
calentamiento aprox.
Tenga en cuenta que el tiempo de calentamiento es más
largo si se conecta el aparato a 100 V.
Para apagarlo, desenchufe el aparato.
Alisado
Asegúrese de que su cabello esté completamente seco
antes de usar el aparato.
En primer lugar, peine el cabello con un peine de púas
anchas para deshacer los enredos. Separe el cabello.
Comience cerca de las raíces; coloque un mechón fino de
cabello (1 - 2 cm) entre las placas de moldeado y ciérrelas
(A). Deslice suavemente la plancha de la raíz a las puntas
(B). Realice un movimiento continuo de deslizamiento por
el mechón durante el alisado. Así conseguirá mejores
resultados de alisado sin dañar el cabello. No se detenga
en el mismo lugar durante más de 2 segundos.
Tenga cuidado, la carcasa, a excepción del mango (2), se
calienta mucho. Evite que la carcasa caliente entre en
contacto con la piel.
Crear rizos
Agarre firmemente el mechón de pelo por la punta y coloque la raíz del mechón entre las placas de moldeado (C).
Gire el aparato de modo que el mechón se deslice por la
carcasa exterior (D) y lentamente vaya estirando hasta
más allá de las puntas (E).
Después de su uso
Después del uso, desenchufe el aparato y déjelo enfriar al
menos durante 5 minutos. A continuación, puede colocar
la tapa protectora para su almacenamiento o transporte.
Limpieza
Antes de la limpieza, desenchufe el aparato y deje que se
enfríe. No sumerja nunca el aparato en agua. No utilice
productos de limpieza inflamables o agresivos ni estropajos abrasivos. De vez en cuando, limpie el aparato con un
paño húmedo y utilice un paño suave para secar.
Eliminación
El producto contiene residuos electrónicos
reciclables. Para proteger el medio ambiente,
no lo tire a la basura doméstica. Llévelo al punto
de recogida local apropiado.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir
de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo
alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a
los materiales como a la fabricación, ya sea reparando,
sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un
enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso
que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas
reparaciones por personas no autorizadas, o si no son
utilizados recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra
es confirmada mediante la factura o el albarán de compra
correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este
producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al
Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano:
www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun
más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este producto, le rogamos
contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Português
Por favor, leia atenta e cuidadosamente as instruções de
uso antes da utilização e conserve-as para referência futura.
Importante
•
Ligue o seu aparelho apenas a uma tomada
de corrente alternada e assegure-se de
que a voltagem existente em sua casa corresponde à voltagem impressa no aparelho.
•
Nunca utilizar este aparelho próximo
de água (por exemplo um lavatório,
uma banheira ou um chuveiro com água).
Não molhe o aparelho.
•
Para protecção adicional, recomenda-se a
instalação, no circuito eléctrico da casa de
banho, de um aparelho de corrente residual
(RCD) com uma corrente residual operativa
não ultrapassando os 30 mA. Aconselhe-se
junto de um técnico.
•
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e
por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta
de experiência e conhecimento, desde que
sejam supervisionadas ou lhes tenham sido
dadas instruções quanto à utilização segura
do aparelho e se tiverem compreendido os
perigos envolvidos. As crianças não devem
brincar com o aparelho. Só é permitido às
crianças com idade superior a 8 anos fazer
a limpeza e a manutenção do aparelho
quando supervisionadas.
•
Evite tocar nas partes quentes do aparelho.
•
Quando quente, não colocar em superfícies
não resistentes ao calor.
•
Nao enrole o cabo de alimentação à volta
do aparelho. Verifique com regularidade o
estado do cabo para identificar desgaste ou
danos. Se o cabo estiver danificado, tem
de ser substituído por um Serviço Técnico
da Braun ou por pessoas com uma qualificação semelhante, para evitar perigos.
•
O aparelho deverá ser utilizado apenas em
cabelo seco.
Descrição
1 Placas de modelação flutuantes
2 Área para pegar
3 Luz piloto
4 Tampa de proteção
Ligar
Remova a tampa de proteção (4). Coloque o aparelho
sobre uma superfície resistente ao calor e ligue-o a uma
tomada de corrente. A luz piloto acende-se para indicar
que o aparelho está ligado à tomada de corrente e a aquecer. Pode iniciar o alisamento após aproximadamente um
minuto de tempo de aquecimento.
Conte com um tempo de aquecimento superior ao utilizar
o aparelho a 100 V.
Para desligar, desligue o aparelho da tomada de corrente.
Alisamento
Assegure-se de que o seu cabelo está completamente
seco antes de utilizar o aparelho.
5
Penteie-o primeiro, cuidadosamente, com um pente de
dentes largos, para remover embaraços. Reparta o cabelo.
Começando junto das raízes, coloque uma fina madeixa de
cabelo (1 - 2 cm) entre as placas de alisamento e feche-as
(A). Faça o aparelho deslizar suavemente das raízes para
as as extremidades dos cabelos (B). Faça o aparelho deslizar ao longo da madeixa com um movimento contínuo
durante todo o processo de alisamento. Isto assegurará
melhores resultados sem danificar o cabelo. Não pare num
ponto durante mais de 2 segundos.
Tenha cuidado, todas as partes do aparelho exceto a área
para pegar (2) aquecem. Não deixe que as partes do aparelho entrem em contacto com a sua pele.
Estilizar caracóis
Segure com firmeza pela extremidade a madeixa separada e coloque a zona das raízes entre as placas de aquecimento (C). Vire o aparelho de forma a que a madeixa
deslize sobre a parte exterior do aparelho (D) e puxe
devagar no sentido das extremidades dos cabelos (E) e
mais além.
Depois da utilização
Após a utilização, desligue o aparelho da tomada de corrente e deixe-o arrefecer durante pelo menos 5 minutos.
Depois pode colocar a tampa de proteção para o guardar
ou para transporte.
Limpeza
Antes de limpar, desligue o aparelho da tomada de corrente
e deixe arrefecer. Nunca deverá submergir o aparelho em
água. Não utilize produtos de limpeza inflamáveis, agressivos ou abrasivos. De vez em quando limpe o aparelho com
um pano húmido e use um pano macio para enxugar.
Eliminação
Este produto contém componentes eletrónicos
recicláveis. Para proteger o ambiente, não deite
o aparelho fora juntamente com o lixo doméstico,
leve-o para um ponto de recolha local adequado.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos
a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho
imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne
necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho
dentro de período de garantia não terá custos adicionais.
A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a
uma tomada de corrente eléctrica incorrecta, ruptura,
desgaste normal por utilização que causem defeitos ou
diminuição da qualidade de funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas
reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem
utilizados acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra for confirmada
pela apresentação da factura ou documento de compra
correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto
seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun
autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao
Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo:
www.service.braun.com.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun
mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte-nos por
favor pelo telefone 808 20 00 33.
Italiano
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio e conservarle per ogni ulteriore consultazione.
Importante
•
Inserire la spina in una presa di corrente
alternata assicurandosi che la tensione di
rete corrisponda a quella indicata sull’apparecchio.
•
L’apparecchio non deve mai essere
utilizzato vicino all’acqua (ad es. in
prossimità di un lavandino pieno, una vasca
da bagno o una doccia). Non bagnare
l’apparecchio.
•
Per la massima protezione, vi raccomandiamo di far installare nel circuito elettrico
della stanza da bagno un sistema salvavita
che sopporti un carico massimo di corrente
elettrica di 30 mA. Chiedere informazioni al
proprio installatore.
•
L’apparecchio può essere utilizzato da
bambini di almeno 8 anni e persone con
ridotta capacità fisica, sensoriale o mentale
o mancanza di esperienza e informazioni,
se supervisionati da una persona o se
hanno ricevuto istruzioni sull’utilizzo corretto dell’apparecchio e a conoscenza dei
rischi derivanti dall’utilizzo. I bambini non
dovrebbero giocare con l’apparecchio. La
pulizia e la manutenzione dell’apparecchio
non dovrebbe essere effettuata da bambini
a meno che non abbiano più di 8 anni e
supervisionati.
•
Non toccare le parti calde dell’apparecchio.
•
Non appoggiare l’apparecchio caldo su
superfici non resistenti al calore.
•
Non avvolgere il cavo di alimentazione
attorno all’apparecchio. Controllare regolarmente che il cavo di alimentazione non
presenti segni di usura o danneggiamento.
Se il cavo è danneggiato, per evitare pericoli deve essere sostituito da un centro di
assistenza autorizzato Braun o da analogo
personale qualificato.
•
Usare l’apparecchio solo su capelli asciutti.
Descrizione
1 Piastre modellanti fluttuanti
2 Zona di impugnatura
3 Luce pilota
4 Cappuccio di protezione
Collegamento
Togliere il cappuccio di protezione (4). Collocare l’apparecchio su una superficie resistente al calore e collegarlo
ad una presa di corrente. La luce pilota si accende indicando che l’apparecchio è collegato alla rete elettrica e si
sta riscaldando. Si può iniziare la stiratura dopo circa un
minuto di riscaldamento.
Quando si fa funzionare l’apparecchio a 100 V, bisogna
aspettarsi un tempo di riscaldamento più lungo.
Per spegnere l’apparecchio, scollegarlo dalla corrente.
Stiratura
Assicurarsi che i capelli siano completamente asciutti
prima di utilizzare l’apparecchio.
Per prima cosa pettinare i capelli con un pettine a denti
larghi per rimuovere i nodi. Dividere i capelli in ciocche.
Iniziando vicino alle radici, collocare una ciocca sottile
(1–2 cm) tra le piastre modellanti e chiuderle (A).
Far scivolare delicatamente l’apparecchio dalle radici alle
estremità dei capelli (B). Farlo scivolare lungo la ciocca
con un movimento continuo per tutto il processo di stiratura. Questo assicura i migliori risultati di stiratura senza
danneggiare i capelli. Non fermarsi su un punto per più di
2 secondi.
Fare attenzione, tutte le parti dell’alloggiamento tranne la
zona di impugnatura (2) si riscaldano. Evitare che le parti
dell’alloggiamento entrino a contatto con la pelle.
Creazione di riccioli
Dopo aver separato una ciocca, tenerla ferma saldamente
dalle punte e collocare la zona delle radici tra le piastre
riscaldanti (C). Girare l’apparecchio in modo che la ciocca
scivoli sull’alloggiamento esterno (D) e tirarlo lentamente
verso le estremità dei capelli (E) e oltre.
Dopo l’uso
Dopo l’uso scollegare l’apparecchio dall’elettricità e farlo
raffreddare per almeno
5 minuti. Poi vi si può fissare il cappuccio di protezione per
conservarlo o trasportarlo.
Pulizia
Prima di pulire l’apparecchio, scollegarlo dall’elettricità e
farlo raffreddare. Non immergerlo mai in acqua. Non usare
6
detergenti infiammabili o aggressivi né pagliette abrasive.
Di tanto in tanto pulire l’apparecchio con un panno umido
e usare un panno morbido per asciugarlo.
Smaltimento
Questo prodotto contiene rifiuti elettronici riciclabili.
Per proteggere l’ambiente, non smaltirlo tra i rifiuti
domestici bensì conferirlo a punti di raccolta locali
adeguati.
Salvo cambiamenti senza preavviso.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni
dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i
guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o
di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se
necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio
del prodotto, la normale usura conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da
soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è
necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro,
insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il numero
02/6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza
autorizzato Braun più vicino.
Nederlands
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
alvorens het apparaat te gebruiken en ze vervolgens zorgvuldig te bewaren, zodat u ze later opnieuw kunt raadplegen.
Belangrijk
•
Sluit het apparaat alleen aan op wisselspanning en controleer of de netspanning
van de contactdoos overeenstemt met de
op het apparaat gespecificeerde nominale
spanning.
•
Het apparaat mag nooit gebruikt worden
nabij water (bijv. een gevulde lavabo,
badkuip of douche). Laat het apparaat niet
nat worden.
•
Als extra bescherming wordt aangeraden
een aardlekschakelaar met een aanspreekstroom van maximaal 30 mA in de stroomkring van uw badkamer te installeren. Vraag
uw installateur om advies.
•
Het apparaat kan gebruikt worden door
kinderen of 8 jaar en ouder en personen met
beperkte fysieke, sensorische of geestelijke
vermogens of personen die niet over voldoende ervaring en/of kennis beschikken,
op voorwaarde dat er iemand toezicht houdt
of heeft uitgelegd hoe ze het apparaat veilig
moeten gebruiken en welke gevaren ermee
gepaard gaan en zij dit begrepen hebben.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
De reiniging en het onderhoud mogen niet
worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze
ouder zijn dan 8 jaar en er iemand toezicht
houdt.
•
Raak de hete delen van het apparaat niet aan.
•
Leg het hete apparaat niet op oppervlakken
die niet hittebestendig zijn.
•
Wikkel het netsnoer niet rond het apparaat.
Controleer het netsnoer regelmatig op slijtage
of schade. Indien het netsnoer beschadigd
is, moet het worden vervangen door een
geautoriseerd Braun-servicecentrum of een
persoon met een gelijkwaardige kwalificatie,
om gevaar te voorkomen.
Verwijder de beschermkap (4). Plaats het apparaat op een
hittebestendig oppervlak en steek de stekker in een contactdoos. Het controlelampje brandt om aan te geven dat
het apparaat aangesloten is op de voeding en aan het
opwarmen is. Na ongeveer één minuut opwarmen, kunt u
beginnen te steilen. Gelieve rekening te houden met een
langere opwarmtijd wanneer het apparaat gebruikt wordt
op 100 V. Om het apparaat uit te schakelen, trekt u de
stekker uit de contactdoos.
Steilen
Zorg ervoor dat uw haar volledig droog is alvorens u het
apparaat gebruikt.
Kam eerst de knopen uit uw haar met een kam met wijde
tanden. Scheid uw haar in secties.
Plaats de stylingplaten op een dunne haarlok (1–2 cm)
dichtbij de wortels en sluit de tang (A). Laat het apparaat
zachtjes over het haar glijden, van de wortels tot de punten (B). Ga met het apparaat over het haar in een continue
beweging. Zo wordt het beste steilresultaat verkregen
zonder het haar te beschadigen. Blijf niet langer dan
2 seconden op één plaats.
Wees voorzichtig! Alle onderdelen van de behuizing,
behalve de handgreep (2), worden warm. Zorg ervoor dat
de apparaatbehuizing niet in contact komt met uw huid.
Krullen maken
Houd de afgescheiden lok stevig vast bij het uiteinde en
plaats de verwarmingsplaten over de lok dicht bij de wortelzone (C). Draai het apparaat zo dat de lok over de buiten-
ste behuizing (D) glijdt en beweeg het apparaat traag in de
richting van de haarpunten (E), tot voorbij de haarpunten.
Na gebruik
Trek de stekker van het apparaat na gebruik uit de contactdoos en laat het apparaat minstens 5 minuten afkoelen. Vervolgens kunt u de beschermkap aanbrengen om
het apparaat op te bergen of te transporteren.
Reiniging
Trek de stekker van het apparaat uit de contactdoos en
laat het apparaat afkoelen alvorens het te reinigen. Dompel het apparaat nooit in water. Gebruik geen ontvlambare
of agressieve schoonmaakmiddelen of schuursponsjes.
Het apparaat af en toe met een vochtige doek reinigen en
met een zachte doek drogen.
Afdanking
Het apparaat bevat recyclebaar elektronisch afval.
Ter bescherming van het milieu mag het apparaat
niet bij het huishoudelijk afval terechtkomen, maar
dient het naar een plaatselijk inzamelpunt gebracht
te worden.
Vatbaar voor wijzigingen zonder voorafgaand bericht
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend
vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis
door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig
gebruik, normale slijtage en gebreken die de werking of
waarde van het apparaat niet noemenswaardig beinvloeden vallen niet onder de garantie.
De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons
erkende service-afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd
Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com.
Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service
Centre bij u in de buurt.
7
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.