BRAUN SPI 2200 solo User Manual

Dryer
www.braun.com/register
Type 3549
SPI 2200 DF SPI 2200
Satin Hair
TM
1
0
Satin Hair
Satin Hair
satin
prote
ct
Deutsch 2
English 2
Français 3
Español 4
Português 4
Italiano 5
Nederlands 6
Dansk 7
Norsk 7
Svenska 8
Suomi 9
Polski 9
âesk˘ 10
Slovensk˘ 11
Hrvatski 12
Slovenski 13
Magyar 14
Türkçe 14
∂ППЛУИО¿ 15
PЫТТНЛИ 16
ìÍ‡ªÌҸ͇ 17
19
20
3-549-101/00/III-09 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/SK/HR/SLO/H/TR/GR/ RUS/UA/Arab/Farsi
Braun Infolines
D
A 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH
08 44 - 88 40 10
GB
0800 783 70 10
IRL
1 800 509 448
F
0 810 309 780
B
0 800 14 592
E
901 11 61 84
P
808 20 00 33
I
(02) 6 67 86 23
NL
0 800-445 53 88
DK
70 15 00 13
N
22 63 00 93
S
020 - 21 33 21
FIN
020 377 877
PL
0 801 127 286
0 801 1 BRAUN
CZ
221 804 335
SK
02/5710 1135
H
(06-1) 451-1256
HR
01/6690 330
SLO
080 2822
TR
0 212 473 75 85
RUS
8 800 200 20 20
UA
+ 38 044 428 65 05
HK
852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
Internet:
www.braun.com www.service.braun.com
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany
3549101_SPI2200_Leporello.indd 233549101_SPI2200_Leporello.indd 23 03.03.2009 11:36:26 Uhr03.03.2009 11:36:26 Uhr
2
Deutsch
Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen.
Wichtig
Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspannung () an und prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit der Spannungs­angabe auf dem Gerät übereinstimmt. Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit Wasser
gefüllten Behältern wie z.B. Badewanne, Dusche, Waschbecken verwendet werden. Achten Sie darauf,
dass das Gerät nicht nass wird. Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehler­strom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungs­auslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer­Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur um Rat. Bei Überlastung – zum Beispiel durch Verdecken der Luftansaug- bzw. der Auslassöffnungen mit Fusseln und Haaren – schaltet sich der Haartrockner aus und nach einer Abkühlzeit von wenigen Minuten wieder ein. Um ein unbeaufsichtigtes Wiedereinschalten zu vermeiden, stellen Sie den Schalter auf «0» = aus. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. Über­prüfen Sie es gelegentlich auf Schadstellen. Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch eine vom Hersteller benannte Reparaturwerkstatt ersetzt werden, um Gefähr­dungen zu vermeiden. Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen dieses Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Grund­sätzlich raten wir aber, das Gerät von Kindern fern zu halten.
Gerätebeschreibung
1 Schalter 2 «satin protect™» Schalter mit Leuchte 3 Taste für die Kaltstufe 4 Sicherheitsfilter 5 Ionen-Schalter mit Leuchte 6 Luftstromrichtdüse 7 Volumen-Diffusor (nur bei Modell SPI 2200 DF)
Schalter (1)
Zwei Luftstrom-Stufen und drei Temperatur-Stufen erlauben individuelle Einstellmöglichkeiten für schnelles, aber auch schonendes Trocknen.
Luftstrom Temperatur 2 hoch hoch 3 1 niedrig mittel 2 0 aus niedrig 1
«satin protect™» Trocknen
Durch Betätigen des «satin protect» Schalters (2) können Sie die Temperatur-Einstellung abmildern und somit das Spek­trum der Einstellmöglichkeiten erweitern. «satin protect» sorgt für besonders schonendes Trocknen und schützt die Haarstruktur. Die Leuchte an der «satin protect» Taste zeigt an, dass diese Funktion aktiviert ist (a).
IONTEC
IONTEC ist eine speziell für den Schutz der Gesundheit Ihrer Haare entwickelte Technologie. Sie stellt den Feuchtigkeits­gehalt Ihres Haares wieder her, der sonst durch Styling bei hohen Temperaturen verloren geht. Ein kraftvoller Strom unsichtbarer Ionen umschließt jedes einzelne Haar. Die Haaroberfläche wird glatter und die statische Aufladung wird reduziert. Das Haar entfaltet seine natürliche Schönheit und seidigen Glanz.
Schieben Sie den Ionen-Schalter (5) nach vorn. Nach dem Einschalten des Haartrockners leuchtet die Ionen-Leuchte und zeigt an, dass Ionen erzeugt werden. Um optimale Ergebnisse mit der IONTEC Technologie zu erzielen, benutzen Sie den Haartrockner ohne Aufsatz. Die Wirkung der Ionen ist bei der Anwendung in einer Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit weniger sichtbar.
Optimales Styling mit der IONTEC Technologie Wenn Sie Ihr Haar mit einem Aufsatz trocknen, nehmen Sie für das Stylen den Aufsatz ab, um mit dem maximalen Ionen­strom das Haar geschmeidiger, glänzender und gesünder aussehen zu lassen.
Kaltstufe (3)
Zum Fixieren der Frisur mit kalter Luft, betätigen Sie die Taste für die Kaltstufe.
Sicherheitsfilter (4)
Filter regelmäßig trocken abwischen. Bei starker Verunreini­gung Filter abnehmen und mit Wasser reinigen.
Luftstromrichtdüse (6)
Für gezieltes Styling benutzen Sie die Luftstromrichtdüse.
Volumen-Diffusor (7)
(nur bei Modell SPI 2200 DF) Anbringen des Diffusor-Aufsatzes (b)
Richten Sie die Erhebungen auf dem Aufsatz mit den Aussparungen am Haartrockner aus. Diffusor aufsetzen und im Uhrzeigersinn drehen, bis der Bajonettverschluss einrastet. Zum Abnehmen den Aufsatz in die umgekehrte Richtung drehen und abziehen.
Volumen-Styling … bei kurzem bis mittellangem Haar: Sie erhalten Volumen und Stand am Haaransatz, indem Sie den Diffusor in kleinen kreisenden Bewegungen über den Kopf führen. Gehen Sie dabei abschnittsweise vor.
… bei langem Haar: Trocknen Sie zunächst die Haarspitzen, indem Sie sie partieweise auf die Fingerplatte legen. Führen Sie dann jede einzelne Partie mit dem Diffusor an den Kopf heran und verweilen Sie dort. Um Stand am Haaransatz zu erzeugen, bewegen Sie die Diffusor-Finger leicht kreisend über die Kopfhaut.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien EMV 2004/108/EG und Niederspannung 2006/95/EC.
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungs­ansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jah­ren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch un­sachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift für Deutschland können Sie kostenlos unter 00800/27286463 erfragen.
English
Carefully read the use instructions before use.
Important
Plug your hairdryer into an alternating current () outlet only and be sure that your household voltage corresponds to the voltage marked on the hairdryer. This appliance must never be used near water
(e.g. a filled wash basin, bathtub or shower). Do not
allow the appliance to become wet. When using the hairdryer in a bathroom, always unplug it after use. Even a switched-off hairdryer presents a hazard if not unplugged.
Satin Hair
2
1
0
1
3
4
5
7
2
6
p
ab
satin Protect
1
2
3549101_SPI2200_Leporello.indd 23549101_SPI2200_Leporello.indd 2 03.03.2009 11:36:11 Uhr03.03.2009 11:36:11 Uhr
3
For additional protection, it is advisable to install a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30 mA in the electrical circuit of your bathroom. Ask your installer for advice. Care should be taken not to block the inlet and outlet grill when the hairdryer is switched on. If either grill becomes blocked, the hairdryer will automati­cally cut out. After cooling for a few minutes, it will switch back on automatically. Do not wrap the mains cord around the appliance. Regularly check the mains cord for wear or damage, particularly where it enters the product and the plug. If you have any doubt about its condition take the appliance to your nearest Braun Service Centre for checking/repair. The mains cord of the appliance may only be replaced by an authorised Braun Service Centre. Unqualified repair work can lead to extreme hazards for the user. This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical or mental capabilities, unless they are given supervision by a person responsible for their safety. In general, we recommend that you keep the appliance out of reach of children.
Description
1 Switch 2 «satin protect™» button with light 3 Cold shot button 4 Protection filter 5 Ion switch with light 6 Concentrator nozzle 7 Diffusor attachment (only with SPI 2200 DF model)
Switch (1)
Two airflow and three temperature settings allow you to personalize your hairdryer for a fast and efficient, but also gentle drying.
Airflow Temperature 2 high high 3 1 low medium 2 0 off low 1
«satin protect™» Drying
By sliding up the «satin protect» button (2), you can reduce the temperature setting, thus increasing the variety of settings. «satin protect» makes drying even gentler by avoiding high temperatures. This protects the hair texture. The «satin protect» light shines when this function is activated (a).
IONTEC
IONTEC is a technology which is specifically developed to protect the health of your hair. It restores the moisture balance of your hair that usually gets lost during styling with excessive heat. The IONTEC technology produces a rich stream of satin ions that envelop every single hair. The ions calm hair, reducing frizz and static to reveal your hair’s natural beauty and shine.
Push the ion switch (5). When hairdryer is in operation, the ion light shines to show that ions are generated. To obtain optimal results with the IONTEC technology, use the hairdryer without attachments. The effect of ions is less apparent when used in high humidity environment.
Optimal styling with the IONTEC technology Even if you normally use the hairdryer with attachment, finish your styling without attachment to ensure maximum flow of ions and a smoother, shinier, healthier looking result.
Cold shot (3)
To fix a style with cold air, press the cold shot button.
Protection filter (4)
Regularly wipe the filter clean. For a thorough cleaning, remove the filter and clean it under running water.
Concentrator nozzle (6)
For precise styling use the concentrator nozzle.
Volume diffusor (7)
(only with SPI 2200 DF model) Attaching the diffusor (b)
Align the notches on the rim of the diffusor attachment with the slots in the hair dryer. Push the attachment onto the hairdryer, then turn clock­wise until the bayonet lock clicks into place. To remove the diffusor, turn in the opposite direction and pull.
Volume styling ... Short to mid-length hair: To add volume and root lift, gently guide the diffusor fingers with a small circular motion over your scalp. Continue section by section.
... Long hair: First dry hair ends by placing them onto the finger plate. Then, with the diffusor, carefully lift the hair to your head and hold. Finish off the roots with a gentle circular movement of the diffusor fingers on the scalp to add some lift.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European Directives EMC 2004/108/EC and Low Voltage 2006/95/EC.
Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion. This guarantee extends to every country where this appli­ance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
Français
Avant la première utilisation de cet appareil, prenez le temps de lire le mode d’emploi complètement et attentivement.
Important
Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif () et assurez vous que la tension correspond bien à celle indiquée sur votre appareil. Cet appareil ne doit jamais être utilisé sous la douche
ou à proximité de l’eau (ex. au dessus d’un évier ou
d’une baignoire remplie d’eau). Ne jamais laisser
l‘appareil se mouiller. Débranchez systématiquement après utilisation. Même s’il est arrêté, l’appareil présente toujours un risque quand il est à proximité d’eau. Pour une protection supplémentaire, il est conseillé de faire installer un disjoncteur différentiel n‘excédant pas 30 mA de courant de fuite maximum admis dans le circuit d‘alimentation de sa salle de bains. Demander conseil à son installateur. Prendre soin de ne pas obstruer les grilles d’arrivée et de sortie d’air lorsque le sèche-cheveux fonctionne. Si l’une de celles-ci est obstruée, le sèche-cheveux s‘arrête automatiquement. Après un refroidissement de quelques minutes, il se remettra en marche automatiquement. Ne pas enrouler le cordon autour du sèche-cheveux. Vérifier régulièrement que le cordon n‘est ni usé, ni endommagé, en particulier au niveau de sa fixation au sèche-cheveux ainsi qu‘à la prise. Si vous avez un doute quelconque sur l‘état du cordon, le faire vérifier ou réparer par un centre-service agréé Braun. Le cordon ne doit être remplacé que par un centre-service agréé Braun car une réparation non qualifiée peut entrainer des dommages pour l’utilisateur. Cet appareil n’est pas destiné à des enfants ou à des personnes aux capacités mentales et physiques réduites à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’un adulte responsable de leur sécurité. Mais de manière générale nous recommandons de maintenir cet appareil hors de portée des enfants.
Description
1 Interrupteur / réglage 2 Bouton lumineux « satin protect™ » 3 Touche air froid 4 Filtre de protection 5 Interrupteur lumineux fonction ionique 6 Embout concentrateur 7 Diffuseur volume (uniquement avec le modèle
SPI 2200 DF)
Interrupteur / réglage (1)
Les 2 positions de ventilation et les 3 réglages de tempéra­ture vous permettent de personnaliser l’utilisation de votre sèche-cheveu pour un séchage rapide et efficace mais tout en douceur.
Ventilation Température 2 puissante chaude 3 1 modérée moyenne 2 0 arrêt basse 1
Séchage « satin protect™ »
Faites glisser le bouton « satin protect » (2) pour réduire la température du flot d’air tout en conservant le réglage de ventilation sélectionné. Le séchage « satin protect » vous aide à maintenir les conditions naturelles d’hydratation des cheveux et évite leur dessèchement. La lumière « satin protect » s’éclaire lorsque la fonction est activée (a).
IONTEC
La technologie IONTEC a été spécialement développée pour protéger la santé de vos cheveux. Elle rétablit le taux d’hydratation de vos cheveux qui diminue généralement
3549101_SPI2200_Leporello.indd 33549101_SPI2200_Leporello.indd 3 03.03.2009 11:36:12 Uhr03.03.2009 11:36:12 Uhr
4
lorsque vous vous séchez les cheveux à une température trop élevée. La technologie ionique satin diffuse un flux d‘ions venant envelopper chaque cheveu. Les ions disciplinent les cheveux, réduisant ainsi les frisottis et l‘électricité statique afin de révéler la beauté et la brillance naturelle de votre chevelure.
Poussez l’interrupteur fonction ionique (5). Quand le sèche-cheveu est allumé, la lumière de la touche ionique indique que des ions sont produits. Afin d’obtenir les effets optimums de la technologie ionique IONTEC, utilisez le sèche-cheveu sans embout. L’effet des ions est moins visible dans un environnement humide.
Coiffage optimal avec la technologie ionique
IONTEC Même si vous utilisez habituellement le sèche-cheveu avec un embout, finissez votre coiffage sans embout afin de bénéficier d’un flux d’ions maximum pour des cheveux plus doux, plus brillants et qui ont l’air en pleine santé.
Air froid (3)
Afin de fixer votre coiffure grâce à l’air froid, pressez la touche air froid.
Filtre de protection (4)
Epoussetez régulièrement le filtre. Pour un nettoyage plus minutieux, enlevez le filtre et passez le sous l’eau.
Embout concentrateur (6)
Pour une mise en forme, utilisez l’embout concentrateur.
Accessoire diffuseur (7)
(modèle SPI 2200 DF seulement) Comment attacher le diffuseur (b)
Alignez les encoches situées sur le bord du diffuseur avec les flèches du sèche-cheveux. Placez l’accessoire dans le sèche-cheveux, puis tournez dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à l’enclenchement. Pour retirer le diffuseur, tourner dans la direction opposée et tirer.
Mise en forme et volume ... Cheveux courts et mi-longs : Afin d’ajouter du volume et ceci dès les racines, guidez doucement les doigts du diffuseur en effectuant de petits mouvements circulaires sur votre cuir chevelu. Procédez de cette façon zone par zone.
... Cheveux longs : Séchez tout d’abord les pointes en les plaçant sur l’acces­soire muni de doigts. Puis, soulevez vos cheveux avec le diffuseur et maintenir. Finissez par les racines en effectuant des mouvement circulaires avec l’accessoire sur votre tête pour ajouter du volume.
Sauf modifications.
Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 2004/108/EC et la directive Basse Tension 2006/95/EC.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l’usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://www. braun.com/global/contact/servicepartners/europe.country. html) pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.
Español
Antes de usar el aparato por primera vez, lea las instruc­ciones detenidamente.
Importante
Enchufe el aparato a una toma de corriente alterna () y asegúrese de que el voltaje de su hogar se corresponde con el marcado en el aparato.
No utilice el aparato en lugares húmedos ni cerca de líquidos (por ej. en el lavabo lleno de agua, en la bañera o en la ducha). No permita que el aparato se
moje. Desenchúfelo después de su uso. Incluso cuando está apagado, el aparato presenta un riesgo si se encuentra cerca del agua. Para mayor protección, recomendamos instalar un dispo­sitivo de corriente residual, con un índice de corriente residual no superior a 30 mA, en el circuito eléctrico de su cuarto de baño. Consulte a su instalador. Debe evitar el bloquear la entrada o salida de aire cuando el secador está en uso. Si esto sucediera, el secador se desconectará automáticamente. Después de enfriarse durante unos minutos, volverá a funcionar automática­mente. No enrolle el cable eléctrico alrededor del aparato y compruebe regularmente que no presente daños o deterioros por el uso, principalmente en el enchufe y la entrada del aparato. Si tiene alguna duda de su estado, lleve el aparato al Servicio Técnico Braun más cercano. El cable eléctrico del secador debe ser reemplazado única­mente por un Servicio Técnico Braun autorizado. Una reparación defectuosa puede conllevar riesgos para el usuario. Este aparato no es para uso de niños ni personas con minusvalías físicas o mentales, salvo que se utilicen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguri­dad. En general, recomendamos mantener este aparato fuera del alcance de los niños.
Descripción
1 Interruptor 2 Botón «satin protect™» con luz 3 Botón de golpe de aire frío 4 Filtro protector 5 Interruptor de iones con luz 6 Concentrador de aire 7 Adaptador difusor (sólo con el modelo SPI 2200 DF)
Interruptor (1)
Dos potencias de aire y tres temperaturas permiten personalizar el secador para un rápido, eficiente y también apacible secado.
Flujo de aire Temperatura 2 alto alta 3 1 bajo media 2 0 apagado bajo 1
«satin protect™» Secado
Deslice el botón «satin protect» (2) hacia arriba para reducir la temperatura, manteniendo el flujo de aire seleccionado. El secado «satin protect» ayuda a mantener la condición natural de humedad en el cabello y previene el cabello reseco. La luz «satin protect» se enciende cuando está función está activada (a).
IONTEC
IONTEC es una tecnología desarrollada específicamente para proteger la salud de tu pelo. Reestablece la hidratación de tu pelo normalmente perdida por las herramientas de styling que utilizan altas temperaturas. La tecnología IONTEC produce un flujo rico de iones satinados que envuelven cada cabello. Los iones calman el cabello, reduciendo el pelo encrespado así como la energía estática para descubrir la belleza y brillo natural del cabello.
Pulse el interruptor de iones (5). Cuando el secador esté en funcionamiento, la luz de iones se encenderá para indicar que se han generado los iones. Para obtener resultados óptimos con la tecnología IONTEC, use el secador sin accesorios. El efecto de los iones es menos aparente cuando se utiliza en un ambiente húmedo.
Un moldeado óptimo con tecnología IONTEC Incluso si habitualmente utiliza el secador con accesorios, finalice su peinado sin ningún accesorio para conseguir un flujo máximo de iones para un mayor resultado en el alisado, en el brillo y en el aspecto saludable de su cabello.
Fase fría (3)
Para fijar un peinado con aire frío, presione el botón de fase fría instantánea.
Filtro protector (4)
Limpie regularmente el filtro. Para una limpieza en profundi­dad, extraiga el filtro y límpielo bajo el agua corriente.
Boquilla concentradora de aire (6)
Para una mayor precisión del peinado utilice la boquilla concentradora de aire.
Accesorio difusor (7)
(sólo para SPI 2200 DF) Colocación del difusor (b)
Coloque las líneas marcadas del extremo del difusor sobre las ranuras del secador.
3549101_SPI2200_Leporello.indd 43549101_SPI2200_Leporello.indd 4 03.03.2009 11:36:13 Uhr03.03.2009 11:36:13 Uhr
5
Encaje el accesorio difusor en el secador, haciéndolo girar en sentido de las manecillas del reloj hasta oir un «click». Para extraer el difusor, gire en sentido contrario y tire hacia fuera.
Cómo conseguir volumen ... Cabello corto y media melena: Para añadir volumen y levantar el cabello desde la raíz, mueva los dedos del difusor suavemente en pequeñas órbitas circulares sobre el cuero cabelludo. Continúe haciéndolo por partes.
... Cabello largo: Primero seque las puntas del cabello colocándolas sobre la placa de dedos. A continuación, levante suavemente el cabello con el difusor, manteniéndolo apoyado en la cabeza. Finalmente, seque las raíces con suave movimiento circular de los dedos del difusor sobre el cuero cabelludo levantán­dolo.
Modificaciones reservadas.
Este producto cumple con las normas de Compati­bilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 2004/108/EC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (2006/95/EC).
No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funciona­miento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Português
Antes de usar o aparelho pela primeira vez, leia as instruções atentamente.
Importante
Ligue o aparelho a uma tomada de corrente alterna () e assegure-se que a voltagem da sua casa corresponde com o que está marcada no aparelho.
Não utilize o aparelho em lugares húmidos ou
molhados (por ex. lavatório, banheira ou duche).
Não permita que o aparelho se molhe. Desligue-o depois da sua utilização. Mesmo quando está desligado, o aparelho corre riscos se estiver perto de água. Para maior protecção, recomendamos a instalação de um dispositivo de corrente residual no circuito eléctrico da sua casa de banho, com um índice de corrente residual não superior a 30 mA. Consulte um electricista. Não deve bloquear a entrada ou saída de ar do secador durante a sua utilização. Caso isto suceda, o secador desliga-se automaticamente. Depois de arrefecer durante alguns minutos, volta a funcionar automaticamente. Não enrole o cabo eléctrico à volta do aparelho e verifique regularmente se aquele não se encontra danificado pelo uso, principalmente na ficha e na entrada do aparelho. Se o estado do cabo lhe suscitar alguma dúvida, leve o aparelho ao Serviço Técnico Braun mais próximo. O cabo eléctrico do secador deve ser substituído apenas por um Serviço Técnico Braun autorizado. Uma reparação defeituosa pode representar riscos para o utilizador. Este aparelho não deve ser usado por crianças ou pessoas com capacidades físicas ou mentais reduzidas, excepto quando estejam sob a supervisão de alguém responsável pela sua segurança. Em geral, recomenda­mos que mantenha o aparelho fora do alcance de crianças.
Descrição
1 Interruptor 2 Botão «satin protect™» com luz 3 Botão de Fase fria (jacto frio) 4 Filtro de protecção 5 Botão de Iões com luz 6 Bocal Concentrador 7 Acessório Difusor (só com o modelo SPI 2200 DF)
Interruptor (1)
Duas definições para corrente de ar e três temperaturas permitem-lhe personalizar o seu secador para uma secagem rápida e eficaz, mas também suave.
Corrente de ar Temperatura 2 alta alta 3 1 baixa média 2 0 desligada baixa 1
Secagem «satin protect™»
Deslize para cima o botão «satin protect» (2) para reduzir a temperatura enquanto mantém a definição da corrente de ar conforme seleccionada. A secagem «satin protect» ajuda-a a manter a humidade natural do cabelo e evita que o cabelo fique seco. A luz «satin protect» brilha quando esta função é activada (a).
IONTEC
A tecnologia IONTEC foi especificamente desenvolvida para proteger a saúde do seu cabelo. Restaura o equilíbrio de hidratação do seu cabelo, que geralmente se perde durante o penteado com calor excessivo. A tecnologia IONTEC produz uma corrente rica de iões de cetim que envolve cada fio de cabelo. Os iões acalmam o cabelo, reduzindo o frisado e a estática para revelar e beleza e brilho natural do seu cabelo.
Prima o botão de iões (5). Quando o secador estiver em funcionamento, a luz de iões brilha para mostrar que os iões estão a ser produzidos. Para obter resultados excelentes com a tecnologia IONTEC, use o secador sem acessórios. O efeito dos iões nota-se menos quando é usado num ambiente de humidade elevada.
Penteado excelente com a tecnologia IONTEC Mesmo se utiliza normalmente o secador com acessórios, acabe o seu penteado sem acessórios para assegurar um fluxo máximo de iões e uma aparência mais suave, mais brilhante e mais saudável.
Fase fria (3)
Para fixar um penteado, pressione o interruptor de Fase fria.
Filtro protector (4)
Limpe o filtro regularmente. Para uma limpeza profunda, retire o filtro e lave-o debaixo de água corrente.
Concentrador de ar (6)
Utilize o Concentrador de ar para definir e fixar uma madeixa de cabelo.
Acessório Difusor reversível (7)
(apenas para SPI 2200 DF) Colocar o Difusor (b)
Alinhar as saliencias da extremidade do Difusor com as que se encontram no Secador. Encaixe o Difusor no Secador, rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio, até ouvir um «click». Para retirar o Difusor, rode-o no sentido contrário e puxe.
Crie Volume ... Cabelo curto e médio: Para criar volume e levantar o cabelo da raíz, gire gentil­mente os dedos do Difusor em pequenas orbitas circulares sobre o couro cabeludo. Continue este movimente madeixa a madeixa.
... Cabelo comprido: Primeiro seque as pontas do cabelo colocando-as em cima do lado com os dedos. De seguida, levante cuidadosamente a madeixa de cabelo até à cabeça e mantenha-a nessa posição. Para finalizar, seque as raízes do cabelo com um suave movimento circular dos dedos sobre o couro cabeludo, criando volume.
Modificações reservadas.
Este aparelho cumpre com a directiva EMC 2004/108/EC e com a Regulamentação de Baixa Voltagem (2006/95/EC).
Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha específica, à disposição no seu país.
Garantia
Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será reparado, substituindo peças ou trocando por um aparelho novo segundo o nosso critério, sem qualquer custo.
A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto. A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas
3549101_SPI2200_Leporello.indd 53549101_SPI2200_Leporello.indd 5 03.03.2009 11:36:14 Uhr03.03.2009 11:36:14 Uhr
6
reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra fôr confirmada pela apresentação da factura ou documento de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído por Braun ou por um distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo o no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamiento deste produto, contacte por favor este serviço pelo telefone 808 20 00 33.
Italiano
Prima dell’utilizzo, leggete attentamente tutte le istruzioni.
Importante
Collegate l’apparecchio solo a corrente alternata () e controllate che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull’apparecchio.
L’apparecchio non deve mai essere utilizzato in
prossimità di acqua (per esempio sopra bacinelle
piene d’acqua, vasca da bagno o doccia). Evitate
che l‘apparecchio entri in contatto con l‘acqua. Spegnete sempre l’apparecchio dopo l’uso. Tenete sempre l’apparecchio spento quando siete vicino all’acqua. Per la massima protezione, vi raccomandiamo di far installare nel circuito elettrico della stanza da bagno un sistema salvavita che sopporti un carico massimo di corrente elettrica di 30 mA. Chiedete ad un installatore per avere un consiglio. Fate attenzione a non bloccare le griglie di entrata e uscita dell’aria se l’asciugacapelli è in funzione. Se entrambe le griglie vengono bloccate, l’asciugacapelli si spegne automaticamente. Dopo essersi raffreddato per qualche istante, l’apparecchio si riaccenderà automaticamente. Non arrotolate il cordone attorno all‘apparecchio. Controllate di tanto in tanto che il cordone non sia dan­neggiato o usurato, specialmente vicino all’asciugacapelli e alla spina. Se avete dei dubbi sulle condizione dell‘ap­parecchio, portatelo in un Centro Assistenza Autorizzato per un controllo/riparazione. Il cordone deve essere sostituito solo presso un Centro Assistenza Autorizzato Braun. Un lavoro di riparazione non qualificato può provo­care danni o incidenti all’utilizzatore. Questo elettrodomestico non è progettato per essere utilizzato da bambini o da persone con capacità fisiche o mentali ridotte, senza la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza. In generale, si racco­manda di tenere l’elettrodomestico fuori dalla portata dei bambini.
Descrizione
1 Interruttore 2 Interruttore «satin protect™» con luce 3 Tasto colpo aria fredda 4 Filtro di protezione 5 Inturruttore ion con luce 6 Convogliatore d’aria 7 Accessorio diffusore (solo nel modello SPI 2200 DF)
Accensione (1)
Due settaggi di flussi d’aria e tre diversi settaggi di tempera­ture permettono di personalizzare il tuo asciougacapelli per una veloce, efficiente e anche delicata asciugatura.
Flusso d’aria Temperatura 2 alto alta 3 1 basso media 2 0 spento basso 1
Sistema di asciugatura «satin protect™»
Far scorrere in alto l’interruttore «satin protect» per ridurre la temperatura, mantenendo il settaggio dell’aria come selezionato. Il sistema di asciugatura «satin protect» aitua a mantenere un livello ottimale di idratazione e previene la secchezza dei capelli (a).
IONTEC
IONTEC è una tecnologia che è stata specificatamente svilup­pata per proteggere la salute dei tuoi capelli. Essa ristabilisce il giusto grado di idratazione dei tuoi capelli che di solito si perde durante la messa in piega a temperature eccessive.
L’esclusiva tecnologia IONTEC produce un intenso flusso di ioni che abbraccia ogni singolo capello, eliminando l‘effetto crespo e le cariche elettrostatiche, per rivelare una brillan­tezza come la seta.
Premere il pulsante ion. Quando l’asciugacapelli è in funzione, si accende la luce ion per indicare la fuoriuscita degli ioni. Per ottenere risultati ottimali con la tecnologia IONTEC, utilizzare l’asciugacapelli senza accessori. L’effetto degli ioni è meno evidente se utilizzato in un ambiente con molta umidità.
Styling perfetto con la tecnologia
IONTEC
Anche se utilizzi l’asicugacapelli con l’accessorio, completa la tua acconciatura senza accessorio per assicurare un massimo flusso di ioni e per ottenere un risultato più brillante e dall’aspetto più sano e morbido.
Tasto colpo d’aria fredda (3)
Per fissare la piega, premere il pulsante turbogetto d’aria fredda.
Filtro di protezione (4)
Pulite regolarmente il filtro. Per una pulizia più accurata, rimuovete il filtro e lavatelo sotto l’acqua corrente.
Convogliatore d‘aria (6)
Per ottenere uno stile perfetto utilizzate il convogliatore d‘aria.
Accessorio Diffusore (7)
(solo SPI 2200 DF) Fissare l’accessorio Diffusore (b)
Fate scivolare l’accessorio Diffusore lungo le scalanature guida dell’asciugacapelli. Spingete e ruotate sino a sentire lo scatto d’incastro. Per rimuovere il Diffusore, ruotate in direzione opposta e tirate.
Più volume ... Capelli corti o medio-lunghi: Per dare volume alla radice, guidate le dita del Diffusore sul cuoio capelluto, con piccoli movimenti circolari. Continuate su ogni area da volumizzare.
... Capelli lunghi: Prima asciugate le punte appoggiandole sulla superficie a dita morbide. Quindi, utilizzando il diffusore, sollevate i capelli partendo dalle punte. Per dare maggior volume alle radici, terminate l’operazione con movimenti circolari della superficie a dita morbide sul cuoio capelluto.
Salvo cambiamenti.
Questo prodotto è conforme alle normative EMC come stabilito dalla direttiva CE 2004/108 e alla Direttiva Bassa Tensione (CE 2006/95).
Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spaz­zatura al termine della sua vita utile. Per lo smalti­mento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio del prodotto, la normale usura conseguente al funziona­mento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino.
Nederlands
Voordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken, lees dan de gebruiksaanwijzing goed en aandachtig door.
Belangrijk
Uw haardroger alleen op wisselspanning () aansluiten. Controleer altijd of de op het apparaat aangegeven netspanning overeenkomt met die van het lichtnet.
Gebruik het apparaat nooit in de nabijheid van of
vlak boven water (bijv. boven gevulde wastafel,
badkuip of douche). Zorg dat het apparaat niet nat
wordt. Wanneer u de haardroger in de badkamer gebruikt, trek dan altijd de stekker na gebruik uit het stopcontact. Zelfs uitgeschakelde apparaten kunnen nog gevaar opleveren in een vochtige omgeving, als de stekker niet uit het stop­contact is. Voor extra beveiliging is het aan te raden de elektragroep in de badkamer van een aardlekschakelaar te voorzien, (max. stroom afname 30 mA). Raadpleeg hiervoor uw installateur. Het moet voorkomen worden dat het luchtinlaatrooster en/of de blaasopening geheel of gedeeltelijk wordt geblokkeerd wanneer het apparaat aan staat. Als een van beiden wordt geblokkeerd schakelt de haardroger vanzelf uit. Na een paar minuten afkoelen, schakelt het apparaat vanzelf weer in. Wind het snoer nooit rond het apparaat en controleer regelmatig het snoer op beschadigingen of scheurtjes vooral waar het snoer de haardroger binnen gaat en bij de stekker. Als u twijfelt over de conditie van het apparaat breng dan het apparaat naar de dichtsbijzijnde Braun
3549101_SPI2200_Leporello.indd 63549101_SPI2200_Leporello.indd 6 03.03.2009 11:36:14 Uhr03.03.2009 11:36:14 Uhr
7
service dealer om het apparaat te controleren/repareren. Het snoer mag alleen door een Braun erkende service­dienst worden vervangen. Ondeskundig reparatiewerk kan gevaarlijk zijn voor de gebruiker. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen met verminderde fysieke of mentale capaci­teiten, tenzij zij het apparaat gebruiken onder toezicht van een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid. Over het algemeen raden wij aan dit apparaat buiten bereik van kinderen te houden.
Beschrijving
1 Schakelaar 2 «satin protect™» knop met lampje 3 Cold shot knop 4 Beschermende filter 5 Ionische schakelaar met lampje 6 Styling mondstuk 7 Diffusor opzetstuk (alleen bij model SPI 2200 DF)
Schakelaar (1)
De twee luchtstroom- en drie temperatuurinstellingen maken het mogelijk uw haardroger in te stellen naar uw persoonlijke voorkeur voor snel, efficiënt maar ook zacht drogen.
Luchtstroom Temperatuur 2 hoog hoog 3 1 laag medium 2 0 uit laag 1
«satin protect™» drogen
Schuif de «satin protect» knop omhoog (2) om de tempera­tuur te verlagen terwijl u de ingestelde luchstroom behoudt. «satin protect» drogen helpt bij het behouden van de natuur­lijke vochtigheid van het haar en voorkomt het uitdrogen van het haar. Het «satin protect» lampje zal gaan branden wanneer deze functie is ingeschakeld (a).
IONTEC
IONTEC is een technologie die speciaal ontwikkeld is om de gezondheid van uw haar te beschermen. Het herstelt de vochtbalans van uw haar die vaak verstoord wordt door te stylen met een (te) hoge temperatuur. De IONTEC technologie produceert een rijke stroom satijn ionen die iedere haar omhullen. De ionen kalmeren het haar, waardoor statisch en pluizend haar wordt verminderd en de natuurlijke glans wordt onthult.
Druk op de ionische schakelaar (5). Wanneer de haar­droger aanstaat, zal het ionen lampje gaan branden om aan te tonen dat er ionen worden geproduceerd. Om optimale resultaten te behalen met de IONTEC technologie, dient u de haardroger te gebruiken zonder opzetstukken. Het effect van de ionen is minder duidelijk wanneer de haardroger wordt gebruikt in een zeer vochtige omgeving.
Optimale styling met de IONTEC technologie Zelfs wanneer u normaal een haardroger met opzetstuk gebruikt, kunt u het stylen eindigen zonder opzetstuk. Zo zorgt u voor een maximale stroom van ionen en een zachter, glanzender en gezonder uitziend resultaat.
Cold shot (3)
Om een kapsel te fixeren met koude lucht, de cold shot knop indrukken.
Beschermingsfilter (4)
Maak het filter regelmatig schoon. Voor een grondige reini­ging verwijdert u het filter en spoelt u deze schoon onder de kraan.
Styling mondstuk (6)
Gebruik voor een nauwkeurige styling het styling mondstuk.
Diffusor opzetstuk (7)
(alleen SPI 2200 DF) Het bevestigen van de diffusor (b)
Plaats de inkepingen op de rand van het diffusor opzet­stuk tegen de groeven in de haardroger. Druk het opzetstuk op de haardroger en draai deze vervolgens met de klok mee totdat deze op z’n plaats klikt. Om de diffusor te verwijderen draait u in tegenover­gestelde richting en neemt u het eraf.
Creëren van volume ... Kort tot middellang haar: Om volume in het haar aan te brengen beweegt u de diffusor, met de diffusorvingers, door middel van kleine draaibewe­gingen over de hoofdhuid. Vervolg dit stukje voor stukje.
... Lang haar: Droog eerst de haarpunten door deze op de plaat met de diffusorvingers te leggen. Til vervolgens voorzichtig met de diffusor het haar op richting het hoofd en houd dit vast. Beëindig het drogen bij de haaraanzet door met de diffusor­vingers kleine draaibewegingen over de hoofdhuid te maken.
Wijzigingen voorbehouden.
Dit produkt voldoet aan de EMC-normen volgens de EEG richtlijn 2004/108 en aan de EG laagspannings richtlijn 2006/95.
Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levens­duur niet bij het huisafval. Lever deze in bij een Braun Service Centre of bij de door uw gemeente aange­wezen inleveradressen.
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat. Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage en gebreken die de werking of waarde van het apparaat niet noemenswaardig beinvloeden vallen niet onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons erkende service-afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service binnen de garantie­periode, dient u het complete apparaat met uw aankoop­bewijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre.
Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
Dansk
Før hårtørreren tages i brug første gang, bør hele brugsan­visningen læses grundigt igennem.
Vigtigt
Hårtørreren må kun tilsluttes vekselstrøm (). Check, at spændingen på lysnettet stemmer overens med spændingsangivelsen på hårtørreren.
Dette apparat må aldrig anvendes i nærheden af eller
over vand (f.eks. en fyldt håndvask, i badekarret eller
under bruseren). Hårtørreren må ikke blive våd. Træk altid stikket ud efter brug. Selv om apparatet er slukket, bør det ikke komme i nærheden af vand. Sørg for, at der ikke spærres for luftind- og udtag, når hårtørreren er tændt. Hvis en af åbningerne blokeres, slukker hårtørreren automatisk. Efter et par minutters afkølning, vil hårtørreren automatisk tænde igen. Ledningen må ikke vikles omkring apparatet. Se jævnligt ledningen efter for slitage og brud, specielt ved stikket og indgangen til hårtørreren. Såfremt der opstår tvivl om hårtørrerens tilstand, bør den indsendes til undersøgelse eller reparation hos nærmeste Braun Service Center. Hårtørrerens ledning må kun skiftes af et Braun Service Center. Forkert, ukvalificeret reparationsarbejde kan forårsage ulykker for brugeren. Dette produkt er ikke beregnet til at bruges af børn eller svagelige personer uden overvågning af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed. Generelt anbefaler vi at produktet opbevares utilgængeligt for børn.
Beskrivelse
1 Afbryder 2 «satin protect™»-knap med lys 3 Cold-shot-knap 4 Beskyttelsesfilter 5 Ionknap med lys 6 Samlemundstykke 7 Diffusor-tilbehør (kun med SPI 2200 DF-model)
Afbryder (1)
Med to luftstyrke- og tre temperaturindstillinger kan du personligt tilpasse din hårtørrer til hurtig og effektiv, men også nænsom tørring.
Luftstyrke Temperatur 2 høj høj 3 1 lav medium 2 0 sluk lav 1
«satin protect™»-hårtørring
Skub «satin protect»-knappen (2) op for at reducere tempe­raturen, samtidig med at indstillingen af luftstyrke holdes på det valgte niveau. «satin protect»-hårtørring hjælper med at bevare hårets naturlige fugt og forhindrer udtørring af håret. «satin protect»-markeringen lyser, når denne funktion er aktiveret (a).
IONTEC
IONTEC er en teknologi som er specielt udviklet til at beskytte friskheden i håret. Den genopretter den fugtbalance i håret som normalt forsvinder ved styling med ekstrem varme. IONTEC-teknologi frembringer en kraftig strøm af satinioner, som omslutter hvert enkelt hårstrå. Ionerne afspænder håret ved at reducere krus og statisk stress og hjælper med at fremhæve hårets naturlige skønhed og glans.
Skub ionknappen (5) op. Når hårtørreren er tændt, lyser ionlyset for at vise, at der genereres ioner. Det optimale resultat med IONTEC-funktionen opnås ved at bruge hårtørreren uden tilbehør. Ionernes virkning er mindre tydelig, når funktionen anven­des ved høj luftfugtighed.
Optimal styling med IONTEC-teknologi Selvom du normalt anvender hårtørreren med tilbehør, så afslut stylingen uden tilbehør for at sikre en maksimal ionstrøm og et glattere og blankere hår med et sundere udseende.
3549101_SPI2200_Leporello.indd 73549101_SPI2200_Leporello.indd 7 03.03.2009 11:36:15 Uhr03.03.2009 11:36:15 Uhr
Loading...
+ 14 hidden pages