Braun Sommelier HT600TTS User Manual

Stapled booklet, 105 x 148 mm, 38 pages (incl. 6 pages cover), 2/2c = PMS541u + black
Sommelier
HT 600
www.braunhousehold.com
2
3
4
Type 4118
22
28
30
2301004IBR_HT600_MN_S2 Seite 1 Mittwoch, 14. August 2013 8:28 08
Deutsch 4
English 5
Français 7
Español 8
Português 10
Italiano 11
Nederlands 13
Dansk 14
Norsk 16
Svenska 17
Suomi 19
Polski 20
âesk˘
Slovensk˘
23
Magyar 25
Türkçe 26
Ελληνικ
кЫТТНЛИ
ìÍ‡ªÌҸ͇
31
35
De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany
2301004IBR/08.13
DE/UK/ FR/ES/PT/I T/NL /DK/ NO/SE/ FI/PL/CZ/SK /HU/ TR/GR/RU/UA/Arab
G
H
F
ABC
D
2
3
4
2
3
4
1
E
J
H
2301004IBR_HT600_MN_S4-38 Seite 4 Mittwoch, 14. August 2013 8:33 08
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
Geräte von Braun genügen höchsten Sicherheits­standards. Reparaturen der Geräte (das schließt das Ersetzen des Netzkabels ein) müssen von autori­sierten Braun Kundendienststellen durchgeführt werden. Fehlerhafte, unsachgemäße Reparaturen können zu Unfällen und Verletzungen führen. Dieses Gerät ist zum Gebrauch im Haushalt und für haushaltsübliche Mengen konstruiert.
Wichtig
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit redu­zierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver­standen haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Beschreibung
A Auftautaste B Stopptaste C Aufwärmtaste D Brotheber E Stufenlose Bräunungskontrolle F Brötchenaufsatz G Toasterschlitz H Krümelschublade J Kabelfach
Vor dem ersten Gebrauch erhitzen Sie den leeren Toaster zwei- oder dreimal auf Stufe «4». Das vertreibt mögliche Gerüche, die durch Mon­tage-Materialien entstanden sein könnten.
Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beauf­sichtigt. Kinder unter 8 Jahren sollen vom Gerät und der Anschlussleitung ferngehalten werden.
Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Bevor Sie das Gerät anschließen, prüfen Sie bitte, ob Ihre Netzspannung mit der Spannungsangabe am Geräteboden übereinstimmt. Berühren Sie nicht die heiße Innenseite des Gerätes. Lassen Sie nie das Netzkabel mit der Innenseite in Berührung kommen. Stecken Sie keine metallischen Gegenstände in den Toaster. Toasten Sie keine Brioches, Zwieback oder ver­gleichbare Nahrungsmittel. Bedecken Sie nie die Toastöffnungen und stecken Sie nie Brot in den Toaster, das noch in einer Folie verpackt ist. Verwenden Sie den Toaster nicht, wenn die Krümel­schublade nicht eingeschoben ist. Verwenden Sie den Toaster nur, wenn er aufrecht steht. Brot könnte brennen. Stellen Sie daher den Toaster nicht in der Nähe bzw. unter Vorhängen oder ande­ren brennbaren Materialien auf. Das Gerät, insbesondere die Metallteile, werden heiß. Bevor Sie es wegräumen, lassen Sie es abkühlen.
4
Inbetriebnahme
Sie können Brot in jeder Größe toasten, sofern es in den Toasterschlitz passt.
• Stellen Sie sicher, dass die Krümelschublade (H)
• Stecken Sie das Brot in den Toasterschlitz und
• Mit der stufenlosen Bräunungskontrolle (E)
• Wenn der gewünschte Bräunungsgrad erreicht
• Sie können das Brot noch weiter aus dem
• Wenn Sie das Toasten unterbrechen möchten,
• Sollte sich der Toaster unerwartet ausschalten,
Eingeklemmtes Brot
Wenn Brot im Toasterschlitz (G) eingeklemmt ist, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, lassen das Gerät abkühlen und entfernen das Brot anschließend vorsichtig mit einem nicht metal­lischen, stumpfen Gegenstand.
eingeschoben ist.
drücken Sie den Brotheber (D) nach unten.
wählen Sie den gewünschten Bräunungsgrad – von Stufe «1» (leicht geröstet) bis «7» (dunkel).
ist, wird das Brot automatisch aus dem Toaster­schlitz gehoben.
Toaster heben, indem Sie den Brotheber (D) nach oben ziehen.
drücken Sie die Stopptaste (B). Dann wird das Brot aus dem Toaster gehoben und das Gerät schaltet sich aus.
starten Sie ihn einfach neu.
2301004IBR_HT600_MN_S4-38 Seite 5 Mittwoch, 14. August 2013 8:33 08
Gefrorenes Brot
Wenn Sie gefrorenes Brot toasten möchten, stecken Sie das Brot in den Toaster, wählen Sie den Bräu­nungsgrad (Kontrolle E) und drücken den Brotheber (D) herunter. Dann drücken Sie die Auftautaste (A).
Aufwärmen
Wenn Sie bereits abgekühltes Brot aufwärmen möchten, drücken Sie den Brotheber (D) herunter und drücken dann die Aufwärmtaste (C).
Brötchenaufsatz
Um Nahrungsmittel aufzuwärmen, die nicht in den Toasterschlitz passen, können Sie den Brötchen­aufsatz (F) verwenden. Benutzen Sie ihn ausschließ­lich für Brot, Brötchen und Teigwaren. Versuchen Sie nicht, den Aufsatz für Kuchen, Pizza, Backformen oder ganze Brotlaibe zu verwenden. So große Nahrungsmittel können zu einem Hitzestau im Gerät führen. Versuchen Sie ferner nicht, Brötchen usw. in ihrer Verpackung auf den Aufsatz zu legen. Zum Aufwärmen drehen Sie die Röstgradkontrolle (E), bis sie auf das Brötchen-Symbol zeigt, dann drücken Sie den Brotheber (D) herunter. Für optimales Aufwärmen legen Sie max. 2 Brötchen auf den Aufsatz.
Reinigung
Vor Beginn der Reinigung ziehen Sie den Netz­stecker aus der Steckdose und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. Reinigen Sie das Gerät nie unter laufendem Wasser. Tauchen Sie es nie in Wasser. Reinigen Sie die Außenflächen nur mit einem feuchten Tuch. Benutzen Sie keine Stahlwolle oder Scheuermittel. Geringe Mengen von Spülmittel können verwendet werden. Benutzen Sie niemals irgendwelche Lösungsmittel wie beispielsweise Alkohol, Benzin oder Benzol. Leeren Sie von Zeit zu Zeit die Krümelschublade (H).
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebens­dauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
English
Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance.
Please read the use instructions carefully and completely before using the appliance.
Caution
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and per­sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the appliance and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised. Children younger than 8 years shall be kept away from the appliance and its mains cord.
Do not use unattended. Before plugging into a socket, check that your voltage corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance. Avoid touching hot insides. Never let the cord come in contact with the inside. Do not put metal objects into the toaster. This appliance is not suitable for toasting crisp bread, rusk, or similar food. Never cover the toaster slot, nor insert food covered with foil. Never use without the crumb tray in place. Only use in upright position. Bread may burn. Therefore do not use near or below curtains or other flammable materials. The appliance will get hot, especially the metal parts. Let it cool down before storing. Braun electric appliances meet applicable safety standards. Repairs on electric appliances (including cord replacement) must only be carried out by authorized service centres. Faulty, unqualified repair work may cause accidents or injury to the user. This appliance was constructed to process normal household quantities.
5
2301004IBR_HT600_MN_S4-38 Seite 6 Mittwoch, 14. August 2013 8:33 08
Description
A Switch for defrosting B Manual stop switch C Switch for rewarming D Bread lift E Variable browning control F Bread and roll rack G Toaster slot H Crumb tray J Cord storage
Before using for the first time, heat up the empty toaster 2 to 3 times at setting «4». This will remove possible odours caused by manufacturing pro­cesses.
Operation
You can toast all sizes of bread which fit the toaster slot.
• Ensure the crumb tray (H) is in place.
• Insert the bread, then push down the lift (D).
• With the variable browning control (E) choose the degree of browning you prefer from «1» (light) to «7» (dark).
• When the selected degree of browning has been reached, the bread will be lifted automatically.
• You can lift the bread further by shifting the lift (D) upwards.
• If you wish to interrupt the toasting, push the manual stop switch (B). The bread will be lifted and the toaster will be turned off.
• If the toaster shuts off unexpectedly, simply start it again.
rack (F) only for bread, rolls and pastries. Do not attempt to use with cakes, pizza, baking tins or whole loaves. Such large foods will cause heat accumulation within the toaster. Also, do not place any rolls etc. on the rack which are wrapped in any kind of foil. To warm, switch the browning control (E) to the position with the roll symbol and push down the lift (D). Warming works best when putting max. 2 rolls on the roll rack.
Cleaning
Always unplug the appliance and allow to cool down before cleaning. Never clean the appliance under running water, nor immerse it in water. Clean the exterior surfaces with a damp cloth only. Do not use steel wool or abrasive cleaners. Small amounts of dishwashing liquids may be used. Never use any solvents such as alcohol, gasoline or benzone. Occasionally pull out and empty the crumb tray (H).
Subject to change without notice
Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
Jammed bread
If bread is jammed in the toaster slot (G), unplug the toaster, let it cool down and carefully remove the jammed bread with a non-metallic, blunt tool.
Frozen bread
If you wish to toast frozen bread insert the bread, choose the degree of browning you prefer (browning control E), push down the lift (D) and then push the switch for defrosting (A).
Rewarming
If you wish to rewarm toast that has cooled down, push down the lift (D), then push the switch for re­warming (C).
Bread and roll rack
To warm up food which does not fit the toaster slot (G), you can use the bread and roll rack. Use the
6
2301004IBR_HT600_MN_S4-38 Seite 7 Mittwoch, 14. August 2013 8:33 08
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous apportera entière satisfaction.
Lisez le mode d’emploi attentivement et en entier avant d’utiliser cet appareil.
Attention
Cet appareil peut être utilisé par des
Cet appareil chauffe, surtout les parties métalliques. Il convient donc de le laisser refroidir avant de la ranger. Les appareils électriques Braun sont conformes aux normes de sécurité. Toute réparation sur un appareil électrique (y compris le remplacement du cordon d’alimentation) doit être effectué par un centre agréé Braun. Tout service de réparation effectué par une personne non qualifiée pourrait entraîner des accidents ou blesser l’utilisateur. Cet appareil a été conçu pour préparer des quantités domestiques normales.
enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance. Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de cet appareil et de son cordon d’alimentation principal.
Pendant l’utilisation, l’appareil doit être surveillé. Avant de brancher cet appareil sur une prise de courant, vérifier que la tension du secteur correspond bien à la tension indiquée en bas de l’appareil. Eviter tout contact avec l’intérieur chaud du grille­pain. Ne jamais mettre en contact le cordon d’alimentation avec l’intérieur du grille-pain. Ne pas mettre d’objet métallique dans le grille-pain. Cet appareil n’est pas conçu pour griller des biscottes ou tout autre type de pain croustillant. Ne pas couvrir la fente du grille-pain, ne pas insérer d’aliment recouvert d’aluminium. Ne jamais utiliser cet appareil sans que le tiroir ramasse-miettes ne soit en place. N’utiliser cet appareil qu’en position verticale (fente vers le haut). Le pain peut brûler. C’est pourquoi il ne faut pas utiliser ce grille-pain sous ou à proximité de rideaux, ou de tout autre matériau inflammable.
Description
A Touche de décongélation B Touche d’arrêt manuel C Touche de réchauffage D Levier de descente et de remontée du pain E Bouton de réglage du degré de grillage du pain F Grille petits pains G Fente du grille-pain H Tiroir ramasse-miettes J Rangement du cordon d‘alimentation
Avant la première utilisation, faîtes chauffer le grille­pain à vide 2 à 3 fois (en degré « 4 »). Cela permettra d’éliminer de possibles odeurs dues aux processus de fabrication.
Utilisation
Il est possible de faire griller des pains de toute taille, à partir du moment où ils rentrent dans la fente du grille-pain
• Assurez-vous que le tiroir ramasse-miettes (H)
• Insérez le pain, puis actionnez le levier (D) vers le
• A l’aide du contrôle variable de grillage (E),
• Une fois sélectionné le degré de grillage, le pain
• Vous pouvez remonter le pain plus haut en
• Pour interrompre le grillage du pain, appuyez sur
• Si le grille-pain s’éteint de manière imprévue,
Pain bloqué
Si le pain reste bloqué dans la fente (G), débranchez le grille-pain, laissez-le refroidir, puis retirez avec précaution le pain bloqué à l’aide d’un ustensile non­métallique et non-tranchant.
est en place.
bas.
choisissez le degré de grillage entre « 1 » (légèrement grillé) et « 7 » (très grillé).
remontera automatiquement une fois grillé.
actionnant le levier vers le haut.
le bouton d’arrêt manuel (B). Le pain remontera et le grille-pain s’éteindra.
rallumez-le.
7
2301004IBR_HT600_MN_S4-38 Seite 8 Mittwoch, 14. August 2013 8:33 08
Español
Pain congelé
Si vous souhaitez faire griller du pain congelé, insérez le pain congelé, choisissez le degré de grillage souhaité (contrôle du degré de grillage E), abaissez le levier (D), puis appuyez sur le bouton de décongélation (A).
Nuestros productos se desarrollan cumpliendo con los más altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo electro­doméstico Braun.
Léase detenidamente las instrucciones al completo antes de utilizar el electrodoméstico.
Réchauffage
Si vous souhaitez réchauffer un pain grillé qui a refroidi, actionnez le levier vers le bas (D), puis appuyez sur la touche de réchauffage (C).
Grille pour petits pains
Pour chauffer des aliments qui ne rentrent pas dans la fente du grille-pain (G), vous pouvez utiliser la grille petits pains. Utilisez cette grille (F) uniquement pour le pain, les petits pains et les pâtisseries. Ne tentez pas d’utiliser cette grille pour des gâteaux, des pizzas, des moules à cuire ou pour toute une miche de pain. Des aliments aussi gros entraîneraient une accumulation de la chaleur à l’intérieur du grille-pain. Egalement, ne pas placer de petit pain,... sur la grille s’ils sont recouverts d’aluminium ou de tout autre emballage. Pour chauffer, positionnez le bouton de réglage du degré de grillage (E) sur le symbole d’un petit pain, puis abaissez levier (D). L’appareil fonctionnera au mieux si vous ne dépassez pas 2 pains à la fois.
Nettoyage
Toujours débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Ne jamais nettoyer l‘appareil sous de l’eau courante, ne jamais l’immerger dans l’eau. Nettoyer les surfaces extérieures uniquement avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de laine d’acier ni de nettoyants abrasifs. Il est possible d’utiliser du liquide vaisselle en petite quantité. Ne jamais utiliser de solvant tels que l’alccol, l‘essence ou le benzène. De temps en temps, penser à tirer puis vider le tiroir ramasse-miettes (H).
Sujet à toute modification sans préavis.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
Precaución
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado la supervisión o instrucciones adecuadas para el uso seguro del aparato y entienden los riesgos que implica. Los niños no deberían jugar con el aparato. Los niños no deberían realizar la limpieza y el mantenimiento del aparato a no ser que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y su cable principal.
No deje el aparato en uso sin supervisión. Antes de enchufar el aparato, asegúrese que el voltaje en su hogar corresponde con el impreso en la parte de debajo del electrodoméstico. Evite tocar el interior caliente del aparato. Nunca permita que el cable entre en contacto con la zona interior. No introduzca objetos metálicos en el tostador. Este aparato no está diseñado para galletas o similar. Nunca cubra la apertura del tostador, ni introduzca comida en papel de aluminio. Nunca utilice el aparato sin la bandeja para migas colocada. Solo utilice el aparato si este está de pie en posición vertical, nunca tumbado. El pan se puede quemar, por lo tanto no utilizar cerca o debajo de cortinas ni material inflamable. El tostador se calentará, sobre todo las partes metálicas. Dejar que se enfrie antes de guardar. Los electrodomésticos Braun cumplen todas las medidas de seguridad. Reparaciones en los electro­domésticos (incluidas las reparaciones del cable) solo se deben de llevar a cabo por un servicio autori­zado. Reparaciones defectuosas realizadas por personal no cualificado, pueden ocasionar acciden­tes o heridas al usuario.
8
2301004IBR_HT600_MN_S4-38 Seite 9 Mittwoch, 14. August 2013 8:33 08
Este electrodoméstico ha sido fabricado para procesar cantidades normales en un hogar.
Descripción
A Botón de descongelación B Botón de apagado manual C Botón de calentamiento D Palanca levanta-pan E Control variable del tostado F Rejilla calienta bollos G Ranura del tostador H Bandeja para migas J Compartimento guarda-cables
Antes de usar por primera vez, caliente el tostador vacío 2 o 3 veces con el control variable del tostado en la posición «4». Esto eliminara posibles olores ocasionados por el proceso de fabricación.
Operación
Puede tostar todos los tamaños de pan que quepan en la ranura del tostador.
• Asegúrese que la bandeja para migas (H) está colocada.
• Introduzca el pan, y empuje la palanca (D) hacia abajo.
• Con el control variable de tostado (E), elija el nivel de tostado que prefiere, del «1» (poco tostado) al «7» (muy tostado).
• Cuando se haya alcanzado el nivel de tostado seleccionado, el pan saltara automáticamente.
• Levante la palanca (D) para hacer que el pan salga más.
• Si desea interrumpir el proceso de tostado, pulse el botón de apagado manual (B). El pan saldrá y el tostador se apagará.
• Si el toastador se apaga inesperadamente, simplemente vuelva a encenderlo de nuevo.
Calentamiento
Si desea calentar una tostada o pan que se haya enfriado, presione la palanca (D) hacia abajo, y a continuación pulse el botón de calentamiento (C).
Rejilla calienta bollos
Para calentar comida (pan o bollos) que no quepan dentro de la ranura del tostador (G), puede utilizar la rejilla calienta bollos. Utilice la rejilla (F) solo para pan y bollería. No intente utilizarla para tartas, pizzas, o algo similar. Comidas de este tamaño pueden pro­vocar una acumulación de calor dentro del tostador. No coloque nada envuelto sobre la rejilla. Para calentar posicione el control variable (E) en el símbolo del bollo y presione la palanca (D) hacia abajo. Los panecillos se calientan mejor poniendo un máximo de dos unidades en la rejilla.
Limpieza
Siempre desenchufe el aparato y permite que se enfríe antes de limpiarlo. Nunca limpie el aparato bajo agua corriente, no sumerja debajo del agua o cualquier liquido. Limpie la superficie exterior solo con un trapo húmedo. No utilice limpiadores agre­sivos, ni bayetas de acero. Pequeñas cantidades de lavavajillas se pueden utilizar. Nunca utilice disol­ventes como alcohol o gasolina. De vez en cuando, saque y vacíe la bandeja para migas (H).
Sujeto a cambios sin preaviso.
No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos.
Pan atascado
Si el pan se atasca en la ranura del tostador (G), desenchufe el tostador, deje que se enfríe y con cuidado saca el pan atascado utilizando un utensilio desafilado y no metálico.
Pan congelado
Si desea tostar pan congelado, introduzca el pan, seleccione el nivel de tostado que prefiera (con el control variable E), presione la palanca (D) hacia abajo, y a continuación pulse el botón de descongelación (A).
9
2301004IBR_HT600_MN_S4-38 Seite 10 Mittwoch, 14. August 2013 8:33 08
Português
Os nossos produtos foram desenvolvidos de acordo com os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que disfrute plenamente do seu novo electrodoméstico Braun.
Por favor, leia atenta e completamente as instruções de uso antes de utilizar o seu electro­doméstico.
Atenção
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capaci­dades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções quanto à utilização segura do aparelho e se tiverem compreendido os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. Só é permitido às crianças com idade superior a 8 anos fazer a limpeza
O aparelho pode aquecer, especialmente nas partes metálicas. Aguarde que arrefeça antes de o guardar. Os aparelhos Braun cumprem as regras de segu­rança standard. Quaisquer reparações em aparelhos eléctricos (incluindo a substituição do cabo) devem ser realizados apenas nos serviços de assistência técnica oficiais da marca. As reparações indevidas, efectuadas por pessoal não autorizado podem causar acidentes ou danos ao utilizador. Este produto foi desenvolvido para processar quantidades normais em utilização doméstica.
Description
A Botão de descongelamento B Botão de cancelamento manual C Botão de aquecimento D Alavanca para extracção do pão E Controlo variável do nível de tostagem F Bandeja para aquecer pãezinhos G Ranhura da torradeira H Bandeja para recolher migalhas J Compartimento para guardar o cabo
Antes de a utilizar pela primeira vez, aqueça a torradeira vazia por 2 ou 3 vezes, na posição «4» de tostagem. Este procedimento eliminará quaisquer possíveis odores causados pelo processo de fabrico.
e a manutenção do aparelho quando supervisionadas. Mantenha o aparelho e o seu cabo de alimentação fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.
Quando em funcionamento, o aparelho deve ser mantido sob vigilância. Antes de conectar o aparelho à corrente, verifique se a voltagem indicada na base do aparelho corresponde à do seu lar. Evite o contacto com a parte interior do aparelho quando quente. Nunca permita que o cabo de ligação à corrente entre em contacto com o interior do aparelho enquanto este esteja quente. Não coloque objecto metálicos no interior da torra­deira. Este aparelho não foi desenvolvido para torrar pão já tostado, biscoitos ou produtos semelhantes. Nunca cubra a ranhura da torradeira, nem introduza alimentos envolvidos em papel de alumínio ou noutras películas. Nunca utilize o aparelho sem que a bandeja de migalhas esteja devidamente colocada. Utilize sempre o aparelho na posição vertical. Não utilize o aparelho junto de paredes ou cortinas. O pão pode arder. Assim sendo, não utilize o aparelho nem próximo de nem sob cortinas ou outros materiais inflamáveis.
.
Utilização
Pode torrar pão de todas as dimensões desde que caibam na ranhura da torradeira.
• Assugure-se de que Bandeja para recolher
• Insira o pão e de seguida empurre, para baixo,
• Através do Controlo variável do nível de
• Quando o grau de tostagem seleccionado for
• Pode extrair o pão, por completo, da torradeira,
• Se desejar interromper a tostagem, pressione o
• Caso a torradeira se desligue inesperadamente,
Em caso de o pão ficar preso na ranhura da torradeira
Se pão ficar preso na ranhura da torradeira (G), desligue o aparelho da corrente eléctrica, deixe que
migalhas (H) se encontra devidamente encaixada.
a Alavanca para extracção do pão (D.)
tostagem (E) seleccione o grau de tostagem que deseja desde «1» (claro) a «7» (escuro).
atingido, o pão será elevado automaticamente.
utilizando a Alavanca de extracção do pão (D).
Botão de cancelamento manual (B). O pão será elevado e a torradeira desligar-se-á.
simplesmente volte a iniciar a operação de tostagem.
10
2301004IBR_HT600_MN_S4-38 Seite 11 Mittwoch, 14. August 2013 8:33 08
Italiano
o mesmo arrefeça e cuidadosamente remova o pão com um utensílio não-metálico, não cortante.
Em caso de desejar torrar pão congelado
Se desejar torrar pão congelado, insira o pão, seleccione o grau de tostagem desejado (E), pressione para baixo a alavanca (D) e em seguida pressione o Botão de descongelamento (A).
I nostri prodotti sono progettati per coniugare i più elevati standard qualitativi, funzionalità e design. Ci auguriamo che possa apprezzare il Suo nuovo apparecchio Braun.
E’ necessario leggere il libretto delle istruzioni attentamente e in tutte le sue parti prima di usare l’apparecchio.
Avvertenze
Para aquecer pão
Se deseja aquecer pão já torrado mas que arrefeceu, empurre para baixo a alavanca (D) e em seguida pressione o Botão de aquecimento (C).
Bandeja para aquecer pãezinhos
Para aquecer alimentos que não entram na ranhura da torradeira (G), pode utilizar a bandeja para aquecer pão e bolos. Utilize a bandeja (F) apenas para pão e bolos sem coberturas nem recheios que possam escorrer para dentro da torradeira. Alimentos demasiado grandes poderão causar sobreaquecimento no interior do aparelho. Mais ainda, não coloque na bandeja alimentos que estejam envoltos em qualquer tipo de película. Para aquecer, seleccione no controlo de tostagem (E) a posição que indica um símbolo de pãezinhos. Serão obtidos melhores resultados se forem colocados no máximo 2 pãezinhos na grelha de aquecimento.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e persone con ridotta capacità fisica, sensoriale o mentale o mancanza di esperienza e informazioni, se supervisionati da una persona o se hanno ricevuto istruzioni sull’utilizzo corretto dell’apparecchio e a conoscenza dei rischi derivanti dall’utilizzo. I bambini non dovrebbero giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non dovrebbe essere effettuata da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e supervisionati. I bambini con meno di 8 anni dovrebbero essere tenuti lontano dall’apparecchio e il suo cavo di alimentazione.
Limpeza
Desligue sempre o aparelho e aguarde que o mesmo arrefeça antes de proceder à sua limpeza. Nunca limpe o aparelho sob água corrente, nem o sub­merja. Limpe as superfícies exteriores apenas com um pano húmido. Não utilize palha de aço ou outros materiais abrasivos. Pode utilizar uma pequena quantidade de detergente específico para lavar louça. Numa utilize dissolventes tais como álcool, gasolina ou benzina. Ocasionalmente retire e esvazie a bandeja para recolher migalhas.
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha específica, à disposição no seu país.
Quando è in funzione l’apparecchio non deve essere lasciato incustodito. Prima di inserire la spina in una presa assicurarsi che il proprio voltaggio corrisponda a quello impresso sulla parte inferiore dell’apparecchio. Non toccare le parti interne roventi. Non permettere che il filo venga a contatto con le parti interne. Non introdurre oggetti metallici all’interno del toaster. Questo apparecchio non é adatto per la tostatura di pane friabile, fette biscottate ed altro cibo simile. Mai coprire l’apertura del toaster, né inserire cibo avvolto in carta laminata. Non usare mai il toaster senza il portabriciole inserito. Usare soltanto in posizione eretta. Esiste il pericolo che il pane bruci, perciò non usare vicino a tende o ad altro materiale infiammabile. L’apparecchio raggiunge elevate temperature, in particolare modo le parti metalliche. Fare raffreddare l’apparecchio prima di riporlo. Il pane potrebbe bruciare. Quindi non usare vicino o in prossimità di tende o altri materiali infiammabili.
11
2301004IBR_HT600_MN_S4-38 Seite 12 Mittwoch, 14. August 2013 8:33 08
L’apparecchio raggiunge elevate temperature, specialmente le parti in metallo. Lasciare raffreddare prima di riporre. Le apparecchiature elettriche Braun rispondono a standards qualitativi di sicurezza. Le riparazioni (incluse la sostituzione del cavo) devono essere effettuate dai centri d’assistenza autorizzati. Le riparazioni effetuate al di fuori dei termini di legge potrebbero causare incidenti e danni alle persone. Questo apparecchio é stato costruito per la prepa­razione di normali quantità domestiche di cibo.
Descrizione
A Comando per scongelamento B Comando manuale di stop C Comando per riscaldare D Leva per l’espulsione del pane E Controllo di tostatura variabile F Griglia per il pane G Apertura per Toast H Raccoglibriciole J Avvolgicavo
2 Prima di usarlo per la prima volta, scaldare il tostapane vuoto 2 o 3 volte, al settaggio «4». In tal modo saranno eliminati eventuali odori causati dal processo di lavorazione.
Procedimento
E’ possibile tostare tutte i lati del pane che l’apertura del tostapane consente di introdurre.
• Assicurarsi che il raccoglibriciole sia al suo posto.
• Inserire il pane, poi spingere in giù la leva (D)
• Con il controllo variabile di tostatura (E) scegli il livello di tostatura che preferisci da «1» (chiaro) a «7» (bruno). Quando si raggiunge il livello scelto di tostatura il pane sarà espulso automatica­mente.
• E’ possibile sollevare oltre il pane usando la leva (D) verso l’alto.
• Se si desidera interrompere la tostatura premere il comando manuale di stop (B). Il pane sarà estratto e il tostapane si spegnerà.
• Se il tostapane inaspettatamente si spegnesse riaccenderlo semplicemente.
• 3 Se il toaster si spegne inaspettatamente, semplicemente riaccenderlo.
Pane congelato
Se desideri tostare pane congelato, inserisci il pane congelato, scegli il grado di tostatura preferito (controllo tostatura E), abbassa la leva (D) poi premi il selettore per scongelare.
Riscaldare
Se vuoi riscaldare i toast che sono raffreddati, abbassa la leva (D) e poi premi il selettore per riscaldare (C).
Griglia per toast e panini
Per scaldare alimenti che non passano per l’apertura del toaster (G) si puo usare la griglia per pane e biscotti. Usarlo solo per dolci, torte e pasticcini. Non usarlo con pizza, torte, teglie e pagnotte intere. Inoltre non inserire alimenti avvolti in qualsiasi tipo di involucro. Alimenti così voluminosi produrrebbero accumulazione di calore all’interno. Per riscaldare, seleziona il controllo tostatura (E) verso la posizione con il simbolo del panino e abbassa la leva (D). Per il migliore funzionamento della griglia, non riscaldare più di 2 alimenti contemporaneamente.
Pulitura
Disinserire sempre la spina dalla presa, far raffred­dare prima di procedere alla pulizia. Non porre mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente o immergerlo per pulirlo. Pulire la superficie esterna solo con un panno umido. E’ possibile utilizzare piccoli quantitativi di detergenti liquidi per piatti. Non usare pagliette o detergenti abrasivi. Mai usare solventi come benzina, alcol o benzene. E’ necessario estrarre e pulire il raccoglibriciole periodicamente (H).
Salvo cambiamenti senza preavviso.
Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico.
Toast incastrato
Se il pane è incastrato (G) togliere la spina dalla presa, aspettare che raffreddi e rimuovere con attenzione il pane con un attrezzo non metallico privo di parti taglienti.
12
Loading...
+ 26 hidden pages