Deutsch 6
English 10
Français 15
Español 19
Português 23
Italiano 27
Nederlands 31
Dansk 35
Norsk 39
Svenska 43
Suomi 47
Polski 51
Česk 56
Slovensk 60
Magyar 64
Hrvatski 70
Slovenski 74
Türkçe 78
Română (RO/MD) 83
Ελληνικά 87
Български 91
Русский 95
Українська 101
109
╈乄
110
Type 5380
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
www.service.braun.com
Unsere Produkte werden entwickelt, um
höchste Qualitäts-, Funktionalitäts- und
Designstandards zu erfüllen. Wir hoffen
sehr, dass Sie viel Freude mit Ihrem
Braun Silk·épil 9 Flex haben werden.
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie
bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie sie auf.
Warnung
•
Dieses Gerät ist mit einem
integrierten Netzteil (8) für
Sicherheitskleinspannung
ausgestattet. Aufgrund von
omschlaggefahr dür
Str
fen
weder Teile ausgetauscht
noch Ver
nommen wer
•
Verwenden Sie nur das Netzteil von Braun
•
Das Gerät darf nicht auseinandergebaut bzw. geöf
wer
•
änderungen vorge-
den.
492
.
fnet
den!
Dieses Gerät eignet sich
für die Anwendung in
der Badewanne oder unter
der Dusche. Aus Sicherheitsgründen ist nur ein kabelloser
Betrieb möglich.
•
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt wer
den,
wenn sie beaufsichtigt oder
6
bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden.
Achtung
• Aus hygienischen Gründen sollten Sie
das Gerät
Personen benutzen.
• Das eingeschaltete Gerät darf nicht in
Kontakt mit Kopfhaar, Wimpern, Bändern usw. kommen, um jede Gefahr
von Verletzungen sowie das Blockieren
oder Beschädigen des Geräts zu vermeiden.
Drücken Sie den Ein- / Ausschalter (4),
um das Gerät ein- und auszuschalten.
Wenn es eingeschaltet ist, leuchtet die
Smart-Leuchte (3), um feine Haare gut
sichtbar zu machen.
SensoSmart™ Andruckkontrolle (E)
Die SensoSmart™-Leuchte (3) leuchtet
rot auf, wenn Sie beim Epilieren zu fest
nicht gemeinsam mit anderen
aufdrücken. Diese Funktion wurde entwickelt, um bei der Anwendung mit dem
Massageaufsatz (1a) beste Ergebnisse
zu erzielen. Zur Aktivierung halten Sie
den Ein- / Ausschalter (4) gedrückt, bis
das weiße und rote Blinken aufhört (ca.
10 Sekunden). Verfahren Sie ebenso, um
diese Funktion auszuschalten.
Einschaltsperre (D)
Um die Reisesperre zu aktivieren, drücken Sie den Ein- / Ausschalter 3 Sekunden lang, bis ein Piepton die erfolgreiche
Aktivierung bestätigt. Um das Gerät zu
entsperren, drücken Sie den Ein- / Ausschalter erneut 3 Sekunden lang. Lassen
Sie den Ein- / Ausschalter los, sobald das
Gerät angeht. Das Gerät kann auch entsperrt werden, indem Sie es mit dem
Netzteil aufladen.
Geschwindigkeitstaste
Drücken Sie die Geschwindigkeitstaste
(5), um zu wechseln zwischen …
Geschwindigkeit II: Power-Modus
(Standard) und
Geschwindigkeit I: sanfter Modus
Geräteköpfe austauschen
Schalten Sie das Gerät aus, drücken Sie
die Entriegelungstaste (7) und nehmen
Sie den aufgesetzten Kopf ab. Setzen
Sie einen anderen Gerätekopf auf.
Aufladen
Laden Sie das Gerät vor der Verwendung
2 Stunden lang über das Netzteil (8) auf.
Ladekontrollleuchte (6)
Weiß blinkend: Ladeprozess ist im
Gang
Weiß für 5 Sekunden: voll aufgeladen
Gelb: Restnutzungs-
dauer von
15 Minuten
Gelb blinkend: bitte aufladen
Die Betriebszeit beträgt 50 Minuten,
wenn das Gerät innerhalb von 24 Stunden
nach Vollladung benutzt wird. Laden Sie
das Gerät wieder auf, wenn die gelbe
Ladekontrollleuchte aufleuchtet oder der
Motor ausgeht. Eine 15-minütige Schnellladung ermöglicht eine Betriebszeit von
10 Minuten.
Die beste Umgebungstemperatur für das
Laden, die Verwendung und die Aufbewahrung liegt zwischen 15 und 35 °C. Bei
höheren oder niedrigeren Temperaturen
kann der Ladevorgang länger dauern.
Am Ende seiner Lebensdauer kann der
Akku beim Braun Kundendienst ersetzt
werden.
Epilation (A)
Tipps für Einsteiger
• Wenn Sie bisher noch keinen Epilierer
verwendet haben, kann es einige Zeit
dauern, bis sich Ihre Haut an die Epilation anpasst. Zu Beginn sollte die Epilation wöchentlich durchgeführt werden,
um das Zupfempfinden zu reduzieren.
• Erstanwender sollten abends epilieren,
damit Rötungen über Nacht verschwinden können. Um die Haut zu entspannen, empfehlen wir, nach der Epilation
eine Feuchtigkeitscreme aufzutragen.
• Die Epilation ist einfacher und angenehmer, wenn die Haare zwischen
0,5 und 3 mm lang sind.
Wenn die Haare länger sind, empfehlen
wir Ihnen, sie zu kürzen.
• Durch Peelings werden eingewachsene Haare vermieden und optimale
Voraussetzungen für die Epilation
geschaffen.
• Wir empfehlen die Verwendung des
Massage-Aufsatzes mit aktivierter
SensoSmart-Funktion.
Vorbereitungen
Trockenanwendung: Ihre Haut muss
trocken und frei von Fett und Creme sein.
7
Nassanwendung: Achten Sie darauf,
dass Ihre Haut gut angefeuchtet ist,
damit das Gerät optimal gleiten kann.
Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Geräts immer, dass der Epilierkopf (2) sauber und mit einem Aufsatz
versehen ist.
Wie man epiliert
Straffen Sie Ihre Haut immer beim Epilieren. Bewegen Sie das Gerät langsam
und gleichmäßig, ohne Druck auszuüben, entgegen der Haarwuchsrichtung
in Richtung des Lichts.
Je nach Modell stehen verschiedene
Aufsätze zur Verfügung:
Massagerollenaufsatz (1a):
für besten Hautkomfort
Aufsatz für optimalen Hautkontakt (1b):
für mehr Effizienz
Beine:
Wenn Sie die Kniekehle epilieren, strecken
Sie das Bein gerade durch.
Sensible Bereiche:
Reinigen Sie empfindliche Bereiche
zuerst sorgfältig und trocknen Sie sie
sorgfältig ab, um Rückstände (wie Deodorant) zu entfernen. Wenn Sie Ihre Achseln epilieren, halten Sie Ihren Arm hoch,
um die Haut zu straffen, und führen Sie
das Gerät in unterschiedliche Richtungen. Da die Haut direkt nach der Epilation ggf. empfindlicher ist, vermeiden Sie
die Verwendung von reizenden Substanzen wie z. B. alkoholhaltige Deodorants.
Gesicht:
Reinigen Sie Ihre Haut vor dem Epilieren
gründlich mit einem desinfizierenden,
alkoholhaltigen Gesichtswasser. Straffen
Sie die Haut mit einer Hand und bewegen Sie den Epilierer mit der anderen
Hand langsam in Richtung des Lichts.
Reinigung des Epilierkopfs
Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus und reinigen Sie den Epilierkopf:
8
Entfernen Sie den Aufsatz (1a/b). Bürsten Sie die Pinzetten aus, während Sie
die Pinzettenwalze manuell drehen. Nehmen Sie den Epilierkopf ab und klopfen
Sie leicht darauf, um die Haare aus dem
Inneren des Kopfbereichs zu entfernen.
Wenn eine gründliche Reinigung erforderlich ist, können Sie das Gerät mit dem
Epilierkopf unter heißes fließendes Wasser halten. Nehmen Sie dann den Epilierkopf ab und schütteln Sie ihn gründlich
aus, um sicherzustellen, dass das restliche Wasser heraustropft. Stellen Sie
sicher, dass der Epilierkopf trocken ist,
bevor Sie ihn wieder anbringen.
Allgemeine Informationen zur Epilation
Alle Methoden der Haarentfernung an
der Wurzel können zu Reizungen (z. B.
Jucken, Beschwerden und Hautrötungen) führen, je nach Zustand der Haut
und der Haare. Das sind normale Reaktionen, die auch rasch wieder abklingen.
Sie können jedoch stärker auftreten,
wenn Sie zum ersten Mal epilieren oder
wenn Sie empfindliche Haut haben.
In aller Regel nehmen die Hautreaktionen und das Schmerzempfinden nach
mehrmaliger Anwendung deutlich ab.
Falls die Hautreizungen nach 36 Stunden
noch anhalten, sollten Sie sich an Ihren
Arzt wenden.
Um das Risiko einer Infektion oder Entzündung durch Bakterien zu minimieren,
die bei Mikroverlet
dringen, reinigen Sie den Epilierkopf und
Ihre Haut vor jedem Gebrauch gründlich.
Wenn Sie Zweifel bezüglich der Verwendung dieses Geräts haben, wenden Sie
sich bitte an Ihren Arzt.
In den folgenden Fällen sollten Sie unbedingt zunächst Ihren Arzt konsultieren,
bevor Sie das Gerät verwenden: Ekzeme,
Wunden, Entzündungen auf der Haut wie
Follikulitis (eiternde Haarfollikel) und
Krampfadern um Muttermale herum,
verringerte Immunität der Haut, z. B.
zungen in die Haut ein-
durch Diabetes mellitus, während der
Schwangerschaft, bei Raynaud-Krankheit,
Hämophilie, Candida oder Immun-
schwäche.
Rasur (B)
Der Rasieraufsatz (10) wurde für eine
schnelle und gründliche Rasur von Beinen, Achseln sowie der Bikinizone entwickelt. Rasieren Sie auf trockener Haut,
um beste Ergebnisse zu erzielen.
Um die Haare auf 3 mm Länge zu trimmen,
setzen Sie die Trimmerkappe (9) auf und
führen Sie sie flach über die Haut, mit
der Öffnung entgegen der Haarwuchsrichtung.
Reinigung
Reinigen Sie niemals die Scherfolie mit
der Bürste, weil das die Folie beschädigen könnte. Sie können
satz unter fließendem Wasser reinigen.
Zum Trocknen entfernen Sie den Rasieraufsatz. Ölen und pflegen Sie die Scherteile regelmäßig (1. Folie / 2. Trimmer).
den Rasierauf-
Entsorgung
Das Gerät enthält Akkus und wiederverwertbare Elektrobauteile. Um
die Umwelt zu schützen, entsorgen
Sie es nicht im Hausmüll, sondern
bringen Sie es zu den örtlichen Sammelstellen.
oder Austausch des Geräts unentgeltlich
alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungs fehlern beruhen. Die Garantie
kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät
von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Ga
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder
die Gebrauchs tauglichkeit des Geräts
nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte
Braun Kundendienstpartner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun
Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift
finden Sie unter www.service.braun.com
oder können Sie kostenlos unter
00800/27 28 64 63 erfragen.
rantie sind ausgenommen:
Änderungen vorbehalten.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich
zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen
wir nach unserer Wahl durch Reparatur
9
English
Our products are engineered to meet the
highest standards of quality, functionality
and design. We hope you thoroughly
enjoy using your Braun Silk·épil 9 Flex.
Before using the appliance, please read
the user manual carefully and keep it for
future reference.
Warning
•
This appliance is provided with
a Safety
plug-in power supply
Extra Low Voltage
(8). To
avoid risk of electric shock, do
not exchange or manipulate
any par
•
Only use a Braun power supply, type
•
Do not open the appliance!
•
t of it.
492
.
This appliance is suitable
for use in a bathtub or
shower. For safety reasons, it
can only be operated cordless.
•
This appliance can be used by
en aged from 8 year
childr
s
and above and persons with
r
educed physical, sensor
y or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge if
they have been given super
vision or instruction concerning
the safe use of the appliance
and under
stand the hazar
ds
involved. Children should not
play with the appliance.
Cleaning and user maintenance should not be made by
childr
10
en.
Warnings
• For hygienic reasons, do not share this
appliance with other persons.
• When switched on, the appliance must
never come in contact with the hair on
your head, eyelashes, ribbons, etc. to
prevent any danger of injury as well as
to prevent blockage or damage to the
appliance.
Description
1a High-frequency massage cap
1b Skin contact cap
2 Epilation head
3 Smart / SensoSmartTM light
4 Power button
5 Speed button
6 Charging light
7 Release button
8 Power supply
9 Trimmer comb (3 mm)*
10 Shaver head*
* not with all models
Power button
Press the power button (4) to turn the
appliance on and off.
When it is switched on, the Smart light (3)
shines to provide good visibility of fine hairs.
SensoSmartTM pressure control (E)
The SensoSmart light (3) turns red when
you apply too much pressure. This function has been developed to provide best
epilation results when using the massage
cap (1a). To activate it, press and hold
the power button (4) until the white and
red flashes stop (10 seconds). Proceed
the same way to disable this function.
Travel lock (D)
To activate the travel lock, press the
power button 3 seconds until a beep
confirms successful activation. To unlock
the device, press the power button again
3 seconds. Release the power button,
when the appliance starts running.
Unlocking can also be done via charging.
Speed button
Press the speed button (5) to switch
between
Speed II: power mode (default) and
Speed I: gentle mode
How to replace heads
Turn off the appliance, press the release
button (7) and take off the head. Attach a
different one.
Charging
Before use, charge the appliance for
2 hours using the power supply (8).
Charging light (6)
Flashing white: charging in
progress
White for 5 seconds: fully charged
Yellow: approx. 15 min
charge left
Flashing yellow: please recharge
Operation time is up to 50 minutes when
used within 24 hours after charging.
Recharge when the yellow charging light
comes on or when the motor has stopped
completely. A 15-minute quick charge will
provide 10 minutes operation time.
The best temperature range for charging, using and storing the appliance is
between 15 °C and 35 °C. Beyond this
range, charging might take longer.
The built-in rechargeable battery can be
replaced at an authorized Braun Service
Centre when it has reached the end of its
useful life.
Epilation (A)
Tips for beginners
• If you have not used an epilator before,
it may take some time for your skin to
adapt to epilation. In the beginning,
epilate on a weekly basis to help
reduce the discomfort.
• First time users should epilate in the
evening so that reddening can disappear overnight. To relax the skin, we
recommend applying a moisturizing
cream after epilation.
• Epilation is easier and more comfortable when the
3 mm long. If hairs are longer,
recommend that you shorten them.
• Exfoliation avoids ingrown hairs and
provides optimum conditions for
epilation.
• We recommend using the massage
cap with the SensoSmart function
activated.
Getting prepared
Dry usage: Your skin must be dry and
free from grease or cream.
Wet usage: Make sure your skin is very
moist to
tions for the appliance.
Make sure that the epilation head (2) is
clean and provided with a cap.
How to epilate
Always stretch your skin while epilating.
Guide the appliance in a slow, continuous movement without pressure against
the hair growth in the direction of the
light.
Depending on model, there are various
epilation caps available:
Massage cap (1a):
for best comfort
Skin contact cap (1b):
for increased efficiency
Legs:
When epilating behind the knee, keep
the leg stretched out straight.
Sensitive areas:
First thoroughly clean and carefully dry
sensitive areas to remove residues (like
achieve optimum gliding condi-
hair is between 0.5 –
we
11
deodorant). When epilating the underarm, keep your arm raised up so that the
skin is stretched and guide the appliance
in different directions. As skin may be
more sensitive after epilation, avoid
using irritating substances such as deodorants with alcohol.
Face:
Before epilating, clean your skin thoroughly with a disinfecting toner containing alcohol. Stretch the skin with one
hand and slowly guide the epilator with
your other hand in the direction of the light.
Cleaning the epilation head
After use, turn off the appliance and
clean the epilation head:
Remove the cap (1a/b). Brush out the
tweezers while turning the tweezer element manually. Take off the epilator head
and gently tap it to remove hairs from
inside the head.
If a thorough clean is needed, you may
hold the appliance with the epilation
head under hot running water. Then take
off the epilation head and shake off
remaining water. Make sure it is dry
before reattaching.
General information on epilation
All methods of hair removal from the root
can lead to irritation (e.g. itching,
discomfort and reddening of the skin)
depending on the condition of the skin
and hair. This is a normal reaction and
should quickly disappear, but may be
stronger when you are re moving hair at
the root for the first few times or if you
have sensitive skin.
In general, skin reactions and the sensation of pain tend to diminish considerably
with repeated use.
If, after 36 hours, the skin still shows irritation, we recommend that you contact
your physician.
To minimize the risk of infection or
inflammation due to bacteria penetrating
12
the skin when it comes to micro-injuries,
thoroughly clean the epilation head and
your skin before each use.
If you have any doubts about using this
appliance, please consult your physician.
In the following cases, this appliance
should only be used after prior consultation with a physician: eczema, wounds,
inflamed skin reactions such as folliculitis
(purulent hair follicles) and varicose
veins around moles, reduced immunity of
the skin, e.g. diabetes mellitus, during
pregnancy, Raynaud’s disease, haemophilia, candida or immune deficiency.
Shaving (B)
The shaver head (10) is designed for a
fast and close shave of legs, underarms
and bikini area. Shave on dry skin to
obtain best results.
For trimming hairs to 3 mm length, attach
the trimmer comb (9) and guide it flat
over the skin, with the opening against
the direction of hair growth.
Cleaning
Do not clean the shaver foil with the
brush as this may damage it. The shaver
head can be cleaned under running
water. For drying purposes, remove the
shaving unit. Lubricate it regularly (1. foil /
2. trimmers).
Disposal
This product contains batteries and recyclable electronic waste. To protect
the environment, do not dispose of
it in the household waste, but take
it to appropriate local collection points.
Subject to change without notice.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase.
Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or
replacing the complete appliance at our
discretion.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or use
as well as defects that have a negligible
effect on the value or opera
appliance. The guarantee becomes void
if repairs are undertaken by unauthorised
persons and
not used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre (address information available
online at www.service.braun.com).
if original Braun parts are
tion of the
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
For Australia & New Zealand
only:
In Australia, our goods come with
guarantees that cannot be excluded
under the Australian Consumer Law.
You are entitled to a replacement or
refund for a major failure and for
compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage. You are
also entitled to have the goods repaired
or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does
not amount to a major failure.
The benefi ts given by this warranty are
in addition to other rights and remedies
of the consumer law.
For warranty claims please contact:
Procter & Gamble Australia Pty Ltd
Level 4, 1 Innovation Road
Macquarie Park, NSW 2113
Telephone (AU): 1 800 641 820
Telephone (NZ): 0 800 108 909
Email (AU and NZ): Visit link
https://pgconsumersupport.secure.force.
com/ContactUs/emailus
Our Warranty
This appliance is also covered by a 24
Month Replacement Warranty
commencing on the date of purchase
(Our Warranty).
Our Warranty applies in all States and
Territories of Australia and in New
Zealand and is in addition to any
mandatory statutory obligations
imposed on Procter & Gamble Australia
Pty. Ltd., its distributors and its
manufacturer. Our Warranty does not
purport to exclude, restrict or modify
any such mandatory statutory
obligations.
Our Warranty only covers defects in the
appliance resulting from faults in
workmanship or materials. Therefore, if
your appliance becomes faulty as a result
of faults in workmanship or materials, it
will be exchanged by your retailer, on
presentation of proof of purchase.
Our Warranty only applies to domestic or
household use of this appliance and the
warranty will only apply if the correct
operating instructions included with this
product have been followed. For any
appliance replaced under this warranty,
Our Warranty ends on the expiry of the
warranty period that applied to the original
appliance.
Our Warranty does not cover:
A. Damage arising from improper use or
operation on incorrect voltages.
B. Breakages to shaver foils, glass jars,
etc.
13
C. Normal wear due to moving parts.
D. Repairs undertaken by unauthorised
service personnel or use of non
genuine parts.
E. Appliances that are outside the
warranty period or are not faulty.
This appliance is not intended for use by
young children or infi rm persons without
supervision. Young children should be
supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
If the appliance is powered by a cord
extension set or electrical portable outlet
device these should be positioned so they
are not subject to splashing or ingress of
moisture.
To the extent permitted by the laws of the
Commonwealth of Australia and New
Zealand and applicable laws of a State or
Territory of Australia, and without aff ecting
any mandatory statutory obligations
imposed by law, Our Warranty is given in
exchange for any other rights you may
have against Procter & Gamble Australia
Pty. Ltd. or its distributors or
manufacturer, whether at law, in tort
(including negligence), in equity or under
statute.
Please retain proof of purchase of this
appliance. If you have any questions in
relation to Our Warranty, please call our
Consumer Service line (see below for
numbers).
If you intend to make a claim please
telephone our Customer Service line on
the numbers set out below to obtain
information about your claim and any
costs associated with claiming under Our
Warranty. You will bear the cost of
returning your product to us.
Repairs and service
If you are sending your appliance for repair
under Our Warranty, please pack the
appliance adequately and send it to your
nearest Service Agent, at your expense.
14
Should your Braun product require
service, please call (free call) for Australia
1800 641 820 or New Zealand 0800
108 909 to be referred to the Authorized
Braun Service Center closest to you or
visit www.service.braun.com.
Français
Nos produits sont conçus pour répondre
aux plus hautes normes de qualité, de
fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous serez entièrement satisfaits de votre Braun Silk·épil 9 Flex.
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire ce
mode d’emploi attentivement et conservez-le pour vous y reporter ultérieurement.
Avertissements
•
Cet appareil est fourni avec une
alimen
tation électrique sécurisée à très
br
ancher sur secteur (8).
basse tension à
Afin d’éviter tout risque de
choc électrique, n’échangez
ou ne modifiez aucune partie
du câble.
•
Utiliser uniquement une alimentation électrique Br
type
•
Ne pas ouvrir l’appareil !
•
492
.
Cet appareil peut être
aun de
utilisé dans le bain ou
sous la douche. Pour des
raisons de sécurité, l’appareil
ne peut être utilisé qu’une fois
débranché.
•
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants de 8 ans et
plus et par des personnes
dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de
connaissances, si elles ont pu
bénéficier
, par l’intermédiair
e
d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et les dangers encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Les
opérations de nettoyage et de
maintenance ne doivent pas
être effectuées par des
enfants.
Avertissements
• Pour des questions d’hygiène, ne
partagez pas l’appareil avec d’autres
personnes.
• Lorsqu’il est en marche, l’appareil ne
doit jamais entrer en contact avec vos
cheveux, vos cils, des rubans, etc. afin
d’éviter tout risque de blessure ainsi
que tout blocage ou dommage sur
l’appareil.
Description
1a Accessoire massage haute
fréquence
1b Accessoire de contact avec la peau
2 Tête d’épilation
3 Témoin Smart / SensoSmart™
4 Bouton d’alimentation
5 Bouton de vitesse
6 Témoin de charge
7 Bouton d’éjection
8 Bloc d’alimentation
9 Sabot de tondeuse (3 mm)*
10 Tête de rasage*
* non fournie avec tous les modèles
Bouton d’alimentation
Appuyez sur le bouton d’alimentation (4)
pour allumer et éteindre l’appareil.
Lorsqu’il est activé, le témoin Smart (3)
15
brille pour vous permettre de mieux voir
les poils fins.
SensoSmart™ contrôle de la pression
(E)
Le voyant SensoSmart (3) devient rouge
lorsque vous appliquez trop de pression.
Cette fonction a été développée pour
fournir les meilleurs résultats d’épilation
lors de l’utilisation de l’accessoire de
massage (1a). Pour l'activer, maintenez
le bouton d'alimentation (4) enfoncé
jusqu'à ce que les flashs blancs et
rouges s'arrêtent (10 secondes).
Procédez de la même manière pour
désactiver cette fonction.
Verrou de voyage (D)
Pour activer le verrou de voyage,
appuyez sur le bouton d’alimentation
pendant 3 secondes jusqu’à ce qu’un
bip sonore confirme l’activation.
Pour déverrouiller l’appareil, appuyez
sur le bouton d’alimentation à nouveau
pendant 3 secondes. Relâchez le bouton
d’alimentation, lorsque l’appareil commence à fonctionner. Vous pouvez
également déverrouiller l’appareil en le
chargeant.
Bouton de vitesse
Appuyez sur le bouton de vitesse (5)
pour basculer entre…
vitesse II : mode de puissance
(par défaut) et
vitesse I : mode doux
Conseils d’utilisation : remplacer la
tête
Éteindre l’appareil, appuyer sur le bouton
d’éjection (7) et retirer la tête. Fixer une
autre tête.
Chargement
Avant utilisation, charger l’appareil pendant 2 heures à l’aide de l’alimentation
électrique (8).
16
Témoin de charge (6)
Lumière blanche
clignotante : charge en
cours
Témoin blanc pendant
5 secondes : entièrement
chargé
Témoin fixe jaune : environ 15 min
de batterie
Témoin clignotant jaune : recharger
La durée de fonctionnement de l’appareil
va jusqu’à 50 minutes pour une utilisation 24 heures après le chargement.
Rechargez lorsque le témoin de charge
devient jaune ou lorsque le moteur s’est
arrêté. Une charge rapide de 15 minutes
vous donnera 10 minutes d’opération.
La température idéale de chargement,
d’utilisation et de stockage de l’appareil
se situe entre 15 et 35 °C. En dehors de
cette échelle de température, le chargement peut être plus long.
La batterie rechargeable intégrée peut
être remplacée par un centre de service
Braun agréé lorsqu’elle a atteint la fin de
sa vie.
restante
Épilation (A)
Conseils pour débutantes
• Si vous n’avez jamais utilisé d’épila-
teur, cela peut prendre un certain
temps pour que votre peau s’adapte
à l’épilation. Au début, épilez-vous
une
fois par semaine afin de réduire
les désagréments.
• Pour les premières utilisations, épilez-
vous le soir pour que les rougeurs
disparaissent pendant la nuit. Il est
recommandé d’appliquer une crème
hydratante pour apaiser la peau après
l’épilation.
• L’épilation est plus facile et plus
confortable lorsque les poils mesurent
entre 0,5 et 3 mm.
Si les poils sont plus longs, nous
recommandons de les raccourcir.
• L’exfoliation évite l’apparition de poils
incarnés et fournit les conditions optimales pour l’épilation.
• Nous vous recommandons d'utiliser
l’accessoire de massage (1a) avec la
fonction SensoSmart activée.
Se préparer
Utilisation à sec : assurez-vous que votre
peau est sèche et débarrassée de toute
huile ou crème.
Utilisation sous l’eau : Pour obtenir de
meilleurs résultats, assurez-vous que
votre peau est bien humide.
Assurez-vous que la tête d’épilation (2)
est propre et équipée d’un accessoire.
Comment s’épiler
Tendez toujours bien votre peau lors de
l’épilation. Guidez l’appareil avec un
mouvement lent et continu, sans exercer
de pression, dans le sens inverse de la
pousse des poils, dans le sens de la
lumière.
Selon le modèle, plusieurs accessoires
sont disponibles :
Accessoire massage (1a) :
pour un confort optimal de la peau
Accessoire de contact avec la peau (1b) :
pour une meilleure efficacité
Jambes :
Gardez la jambe tendue lorsque vous
épilez l’arrière des genoux.
Zones sensibles :
Commencez par nettoyer et sécher soigneusement les zones sensibles pour
éliminer les résidus (comme le déodorant). Lorsque vous vous épilez les aisselles, maintenez le bras levé afin que
votre peau soit bien étirée puis guidez
l’appareil dans différentes directions. La
peau peut être plus sensible après l’épilation. C’est pourquoi, il est préférable
d’éviter d’utiliser des produits irritants,
comme des déodorants avec alcool.
Visage :
Avant l’épilation, nettoyer votre peau
avec un tonifiant désinfectant contenant
de l’alcool. Étirer la peau d’une main,
guider lentement l’épilateur avec l’autre
main dans le sens de la lumière.
Nettoyage de la tête d’épilation
Après utilisation, éteindre l’appareil et
nettoyer la tête d’épilation :
Retirer l’accessoire (1a/b). Brosser les
pincettes en les faisant tourner manuellement. Prendre la tête d’épilation et la
secouer doucement pour enlever les
poils à l’intérieur de la tête.
Si un nettoyage complet est nécessaire,
vous pouvez maintenir l’appareil et la
tête d’épilation sous l’eau courante
chaude. Puis, retirez la tête d’épilation et
secouez-là pour l’égoutter correctement. Assurez-vous qu’elle soit sèche
avant de la remettre en place.
Informations générales sur l’épilation
Toutes les méthodes d’épilation à la
racine peuvent entraîner des irritations
cutanées (par exemple, démangeaisons,
gêne et rougeur de la peau) selon l’état
de votre peau et de vos poils. Il s’agit
d’une réaction normale qui doit disparaître rapidement. Cette réaction peut
être plus importante après les
épilations ou si vous avez une peau sensible.
En général, les réactions cutanées et la
sensation de douleur tendent à diminuer
considérablement après plusieurs utilisations. Si votre peau montre toujours des
signes d’irritation après 36 heures, il est
recommandé de consulter un médecin.
Pour réduire les risques d’infection ou
d’inflammation en raison de bactéries
pénétrant la peau lors de micro-blessures
premières
,
17
nettoyez soigneusement la tête d’épilation et votre peau avant chaque utilisation.
En cas de doutes à propos de l’utilisation
de cet appareil, consultez un médecin.
Dans les cas suivants, cet appareil
devrait uniquement être utilisé après
avoir consulté un médecin : eczéma,
plaies, réactions inflammatoires de la
peau telles que la folliculite (follicules
purulents) et varices autour des grains
de beauté, sur une peau à faible immunité, p. ex. diabète sucré, grossesse,
maladie de Raynaud, hémophilie ou
déficience immunitaire.
Rasage (B)
La tête de rasage (10) est conçue pour
un rasage rapide et précis des jambes,
des aisselles et du maillot. Rasez sur
peau sèche pour des résultats optimaux.
Pour tondre des poils de 3 mm de longueur, fixez le sabot tondeuse (9) et guidez-le à plat sur la peau, avec l’ouverture
dans le sens inverse de la pousse
du poil.
Nettoyage
Ne pas laver la grille du rasoir avec la
brosse. Cela pourrait l’endommager.
La tête de rasage peut être nettoyée à
l’eau courante. Pour le séchage, retirez
l’unité de rasage. Lubrifier régulièrement
(1. grille / 2. tondeuses).
Mise au rebut
Ce produit contient des piles et des
déchets électriques recyclables.
Afin de contribuer à la protection de
l’environnement, ne le jetez pas
avec les ordures ménagères. Déposez-le
au centre de collecte approprié.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans
sur ce produit, à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où
cet appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation
inadéquate et l’usure normale. Cette
garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des
pièces de rechange ne provenant pas de
Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou
rapportez l’appareil ainsi que l’attestation
de garantie à votre revendeur ou à un
Centre Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.
braun.com ou appeler le 0 800 944 802
(service consommateurs – service &
appel gratuits) pour connaître le Centre
Service Agréé Braun le plus proche de
chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue
aux articles 1641 et suivants du Code civil.
Sujet à des modifications sans préavis.
18
Español
Nuestros productos están diseñados
para alcanzar los más altos estándares
de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrutes de tu Braun Silk·épil
9 Flex.
Por favor, lee detenidamente el manual
de usuario antes de utilizar el aparato y
consérvalo para futuras consultas.
Advertencias
•
Este aparato está provisto de
una fuente de alimentación
integrada con SELV (Voltaje
Extrabajo Seguro) (8). Para
evitar el riesgo de recibir una
descarga eléctrica, no reemplazar ni modificar ninguna de
las piezas.
•
Utiliza solo el tipo de fuente de
alimentación Braun
•
No abrir el aparato.
•
Este dispositivo es apto
492
.
para usarlo en la bañera
o en la ducha. Por motivos de
seguridad, únicamente puede
utilizarse sin cable.
•
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los
8 años y por personas con
capacidad física, sensorial o
mental reducida o falta de
experiencia y conocimiento,
siempre que lo hagan bajo
supervisión o que se les
hayan dado las instrucciones
adecuadas para el uso seguro
del aparato y entiendan los
riesgos que su uso implica.
Los niños no deben jugar con
el aparato. Los niños no
deben realizar la limpieza ni el
mantenimiento del aparato.
Advertencias
• Por motivos de higiene, no compartir
este aparato con otras personas.
• Cuando esté encendido, el aparato no
debe entrar nunca en contacto con el
cabello, pestañas, cintas, etc. para evitar lesiones y que el aparato se bloquee o se averíe.
Descripción
1a Capuchón de masaje de alta
frecuencia
1b Capuchón para mayor contacto
con la piel
2 Cabezal de depilación
3 Luz Smart/SensoSmart™
4 Botón de encendido
5 Botón de velocidad
6 Piloto de carga
7 Botón de liberación
8 Fuente de alimentación
9 Peine de recorte (3 mm)*
10 Cabezal de rasurado*
* no disponible en todos los modelos
Botón de encendido
Pulsar el botón de encendido (4) para
encender y apagar el aparato.
Cuando el aparato está encendido, la luz
Smart (3) brilla para que tengas buena
visibilidad del vello fino.
Control de presión SensoSmart™ (E)
Cuando se aplica demasiada presión, la
luz SensoSmart (3) se vuelve roja. Esta
función ha sido desarrollada para proporcionar una mejor depilación cuando
se utiliza el capuchón de masaje (1a).
Para activarla, mantener presionado el
botón de encendido (4) hasta que los
destellos blancos y rojos cesen
(10 segundos).
19
Proceder de la misma manera para desactivar la función.
Bloqueo para viaje (D)
Para activar el bloqueo de viaje, pulsar el
botón de encendido durante 3 segundos
hasta que un pitido confirme la activación. Para desbloquear el dispositivo,
pulsar el botón de encendido de nuevo
durante 3 segundos. Soltar el botón de
encendido cuando el aparato empiece a
funcionar. También se puede desbloquear cargando el aparato.
Botón de velocidad
Pulsar el botón de velocidad (5) para
pasar de la…
velocidad II: modo de alimentación
(predeterminado) a la
velocidad I: modo suave
Sustitución de los cabezales
Apagar el aparato, pulsar el botón de
liberación (7) y extraer el cabezal.
Acoplar el otro cabezal.
Carga
Antes de usar, cargar el aparato durante
2 horas utilizando la fuente de alimentación (8).
Piloto de carga (6)
Parpadea en blanco: carga en curso
En blanco durante 5 s: totalmente
cargada
Amarillo: aproximada-
mente 15 min de
carga restante
Parpadea en amarillo: recargar
El aparato dispondrá de 50 minutos de
autonomía si lo utiliza durante las 24
horas posteriores a la carga. Cargar el
aparato cuando se encienda la luz amarilla de carga o cuando el motor se haya
parado completamente. Una carga
20
rápida de 15 minutos te proporcionará
10 minutos de autonomía.
La temperatura idónea para la carga, uso
y almacenamiento del aparato está entre
los 15 y 35 °C. Con temperaturas fuera
de este rango, la carga podría llevar más
tiempo.
La batería recargable integrada de larga
duración puede ser reemplazada acudiendo a un Centro de Servicio Braun
autorizado cuando esta haya alcanzado
el final de su vida útil.
Depilación (A)
Consejos para principiantes
• Si no has utilizado una depiladora
antes, es posible que necesites algo
de tiempo para que tu piel se adapte a
la depilación de raíz. Al principio, depílate semanalmente para ayudar a
reducir las molestias.
• Si es la primera vez que utilizas el aparato, depílate por la noche para darle
tiempo al enrojecimiento de desaparecer durante la noche.
Para calmar la piel, recomendamos
aplicar crema hidratante después de
haberse depilado.
• La depilación es más fácil y suave
cuando el vello tiene una longitud entre
0,5 y 3 mm. Si el vello está más largo,
es recomendable recortarlo.
• La exfoliación evita el vello enquistado y
proporciona unas condiciones óptimas
para la depilación.
• Recomendamos utilizar el capuchón de
masaje (1a) con la función SensoSmart
activada.
Preparación
Uso en seco: La piel debe estar seca y
libre de aceites
Uso en mojado: Asegúrate de que la piel
esté muy hidratada para conseguir las
o cremas.
mejores condiciones para el deslizamiento de la máquina.
Asegúrate de que el cabezal de depilación
(2) esté limpio y con algún capuchón
acoplado.
Cómo depilarse
Mantén siempre la piel estirada mientras
te depilas. Desliza la máquina con un
movimiento lento y continuo en sentido
contrario al del crecimiento del vello, sin
ejercer presión, en la dirección de la luz.
Dependiendo del modelo, hay varios
capuchones de depilación disponibles:
Capuchón de masaje (1a):
para un mayor bienestar en la piel
Capuchón para mayor contacto con la
piel (1b):
para una mayor eficiencia
Piernas:
Cuando depiles la parte de detrás de la
rodilla, mantén la pierna recta y estirada.
Zonas sensibles:
Primero limpia a fondo y seca cuidadosamente las zonas sensibles para eliminar cualquier residuo (como desodorante). Cuando depiles las axilas, mantén
el brazo levantado para que la piel quede
estirada y desliza la máquina en diferentes direcciones. Puesto que la piel puede
estar más sensible después de la depilación, evita el uso de sustancias irritantes,
como desodorantes con alcohol.
Cara:
Antes de depilarse, limpia la piel a fondo
con un tónico desinfectante con alcohol.
Estira la piel con una mano y desliza lentamente la depiladora con la otra mano
en la dirección de la luz.
Limpieza del cabezal de depilación
Después del uso, apaga el aparato y limpia el cabezal
Retira el capuchón (1a/b). Limpia las
pinzas con la escobilla mientras giras el
elemento de las pinzas manualmente.
Retira el cabezal de depilación y da
de depilación:
pequeños golpecitos para eliminar el
vello que quede en el interior del cabezal.
Si necesitas limpiarlo más profundamente, puedes poner el aparato con el
cabezal de depilación incorporado bajo
agua corriente caliente. A continuación,
extrae el cabezal de depilación y agítalo
ligeramente para eliminar el exceso de
agua. Asegúrate de que esté seco antes
de volver a acoplarlo a la depiladora.
Información general sobre la
depilación de raíz
Todos los métodos de depilación del
vello de raíz pueden provocar irritación
(p. ej., picor, molestias o enrojecimiento
de la piel) dependiendo del estado de la
piel y del vello. Es una reacción normal
que debería desaparecer en brevísimo
tiempo, pero es posible que la reacción
sea más intensa si se trata de las primeras veces que te depilas de raíz o si
tienes la piel sensible.
Por lo general, las reacciones cutáneas y
la sensación de dolor tienden a disminuir
considerablemente con el uso continuado. Si la piel sigue irritada pasadas
36 horas, te recomendamos que consultes con tu médico.
Para minimizar el riesgo de infección o
inflamación debido a alguna bacteria
que pudiera penetrar en la piel cuando
existen microlesiones, limpia a fondo el
cabezal de depilación y la piel antes de
cada uso.
Si tuvieras alguna duda sobre el uso del
aparato, consulta con tu médico.
El aparato solo debe utilizarse después
de consultar antes con un médico en los
siguientes casos: eccema, heridas,
reacciones cutáneas inflamadas, como
foliculitis (folículos de
venas varicosas, zonas con lunares,
nidad reducida de la piel, p. ej., diabetes
mellitus, durante el embarazo, enfermedad de Raynaud, hemofilia, cándida o
deficiencia inmunológica.
pelo purulentos) y
inmu-
21
Radurado (B)
El cabezal de rasurado (10) está diseñado para un afeitado rápido y apurado
de las piernas, las axilas y el área del
bikini. Aféitate con la piel seca para obtener un mejor resultado.
Para recortar el vello a 3 mm de longitud,
conecta el peine de la recortadora (9) y
deslízalo con la parte plana sobre la piel,
manteniendo la apertura en dirección
contraria al crecimiento del vello.
Limpieza
No limpies la lámina de rasurado con la
escobilla, ya que esto podría dañarla.
Puedes limpiar el cabezal de rasurado
con agua corriente. Para que quede bien
seco, retira la unidad de afeitado. Lubricar con regularidad (1. lámina/2. recortadoras).
ELIMINACIÓN
Este producto contiene baterías
y residuos eléctricos reciclables.
Para la protección del medio
ambiente, no lo deseches junto con
los residuos domésticos. Llévalo a algún
punto de recogida local adecuado.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
taje del indicado, conexión a un enchufe
inadecuado, rotura, uso o desgaste normal, así como defectos que tengan un
efecto insignificante en el valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de
que se hayan realizado reparaciones por
parte de personas no autorizadas, o no
se hayan utilizado recambios originales
de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la
fecha de compra es confirmada mediante
la factura o el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los
países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica de Braun más cercano:
www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar el
Centro de Asistencia Braun más cercano
o en el caso de que tenga Vd. alguna
duda referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el
teléfono de atención al cliente:
900 814 208.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier
defecto del aparato imputable tanto a los
materiales como a la fabricación, ya sea
reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro
criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto vol22
Português
Os nossos produtos são desenvolvidos
para atingir
qualidade, funcionalidade
Esperamos que desfrute totalmente da
utilização da sua Braun Silk·épil 9 Flex.
Antes de usar o aparelho, leia com atenção o manual de utilizador e guarde-o
para consulta futura.
os mais elevados níveis de
e design.
Aviso
•
Este aparelho está equipado
com uma fonte de alimentação de tensão extrabaixa
segura (8). Para evitar risco
de choque elétrico, não troque nem manipule nenhuma
das peças que o compõem.
•
Utilize apenas uma fonte de alimentação
•
Não abra o aparelho!
•
Braun
Este aparelho pode ser
492
.
utilizado na banheira ou
no duche. Por motivos de
segurança, o aparelho só
pode ser utilizado sem fios.
•
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade
igual ou superior a 8 anos e
por pessoas com capacidade
física, sensorial ou mental
reduzida, ou com falta de
experiência e conhecimento,
desde que sejam supervisionadas ou lhes tenham sido
dadas instruções quanto à
utilização segura do aparelho
e que tenham compreendido
os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar
com o aparelho. A limpeza e
a manutenção do aparelho
não devem ser efetuadas por
crianças.
Avisos
• Por motivos de higiene, não partilhe
este aparelho com outras pessoas.
• Quando ligado, o aparelho nunca deve
entrar em contacto com o cabelo, pestanas, fitas, etc., para evitar qualquer
dano ou lesão, bem como para impedir
o bloqueio ou danos no aparelho.
Descrição
1a Acessório de massagem de alta
frequência
1b Acessório de contacto com a pele
2 Cabeça de depilação
3 Luz Smart / SensoSmart™
4 Botão de alimentação
5 Botão de velocidade
6 Luz de carregamento
7 Botão de libertação
8 Fonte de alimentação
9 Pente aparador (3 mm)*
10 Cabeça de corte*
* não disponível em todos os modelos
Botão de alimentação
Prima o botão de alimentação (4) para
ligar e desligar o aparelho.
Quando o aparelho é ligado, a luz Smart
(3) ilumina
visibilidade dos pelos finos.
Controlo de pressão SensoSmart™ (E)
Se aplica demasiada pressão, a luz SensoSmart (3) ficará vermelha. Esta função
foi desenvolvida para proporcionar um
melhor resultado de depilação ao utilizar
o acessório de massagem (1a). Para ativá-la, premir e manter premido o botão
de alimentação (4) até que os lampejos
para lhe proporcionar boa
23
brancos e vermelhos parem (10 segundos).
Proceder da mesma forma para desativar
a função.
Bloqueio para viagem (D)
Para ativar o bloqueio de viagem, prima o
botão de alimentação durante 3 segundos até que um sinal sonoro confirme a
ativação da função. Para desbloquear o
aparelho, prima o botão de alimentação
novamente durante 3 segundos. Libee o
botão de alimentação, quando o aparelho começar a funcionar. Também pode
desbloquear através do carregamento.
Botão de velocidade
Prima o botão de velocidade (5) para
alternar entre…
velocidade II: modo potente
(predefinido) e
velocidade I: modo suave
Como substituir as cabeças
Desligue o aparelho, prima o botão de
libertação (7) e retire a cabeça. Coloque
uma cabeça diferente.
Carregamento
Antes de utilizar, carregue o aparelho
durante 2 horas utilizando a fonte de alimentação (8).
Luz de carregamento (6)
Branca intermitente: carregamento
em curso
Branca durante 5 seg.: totalmente carre-
gada
Amarela: restam aprox.
15 minutos
de carga
Amarela intermitente: recarregue
Quando usado no prazo de 24 horas
após ter sido carregado, o aparelho tem
uma autonomia de funcionamento de até
50 minutos. Deve recarregá-lo quando a
luz amarela de carregamento se acende
24
ou quando o motor deixa de funcionar.
Uma recarga rápida de 15 minutos proporciona 10 minutos de autonomia.
O melhor intervalo de temperatura para
recarregar, utilizar e armazenar o aparelho é entre 15 °C e 35 °C. Para além deste
intervalo, o carregamento poderá demorar mais tempo.
A pilha recarregável incluída pode ser
substituída num centro de assistência
Braun autorizado quando atingir o final
da sua vida útil.
Depilação (A)
Dicas para principiantes
• Se nunca utilizou uma depiladora
antes, pode demorar algum tempo até
que a sua pele se adapte à depilação.
No início, depilar semanalmente para
ajudar a reduzir o desconforto.
• Os utilizadores principiantes devem
fazê-lo à noite, para que a vermelhidão
desapareça durante a noite. Para relaxar a pele, recomendamos que aplique
um creme hidratante depois da depilação.
• A depilação é mais fácil e suave quando
o comprimento dos pelos está entre 0,5
e 3 mm. Se os pelos forem mais longos,
recomendamos que os corte.
• A esfoliação evita o aparecimento de
pelos encravados e proporciona as
condições ideais para a depilação.
• Recomendamos a utilização do acessório de
SensoSmart ativada.
Preparação
Utilização em seco: A sua pele deve
estar seca e sem gordura ou creme.
Utilização em molhado: Certifique-se de
que a sua pele esteja muito molhada,
para que o aparelho possa deslizar o
melhor possível.
massagem (1a) com a função
Certifique-se sempre de que a cabeça
de depilação (2) está limpa e que é disponibilizada com uma das tampas.
Como depilar
Estique sempre a pele durante a depilação. Deslize o aparelho, num movimento
lento e contínuo, sem pressionar, na
direção contrária à do crescimento do
pelo e em direção à luz.
Dependendo do modelo, existem vários
acessórios de depilação disponíveis:
Acessório de massagem (1a):
para melhor conforto na pele
Acessório de contacto com a pele (1b):
para maior eficiência
Pernas:
Ao depilar os pelos por trás do joelho,
mantenha a perna esticada e direita.
Zonas sensíveis:
Primeiro limpe bem e seque cuidadosamente as zonas sensíveis para remover
quaisquer resíduos (como desodorizante). Quando depilar as axilas, mantenha o seu braço elevado, para que a pele
fique esticada, e deslize o aparelho em
várias direções. Como a pele pode ficar
mais sensível depois da depilação, evite
utilizar substâncias irritantes, como os
desodorizantes com álcool.
Rosto:
Antes da depilação, limpe bem a pele
com um tónico de desinfeção que contenha álcool. Estique a pele com uma mão
e lentamente oriente a depiladora com a
outra mão na direção da luz.
Limpeza da cabeça da depiladora
Após a utilização, desligue o aparelho e
limpe a cabeça da depiladora:
Retire o acessório (1a/b). Escove as pinças enquanto gira o elemento de pinças
manualmente. Retire a cabeça da depiladora e dê toques suaves para remover
os pelos do interior da cabeça.
Se for necessária uma limpeza rigorosa,
pode colocar o aparelho com a cabeça
facial sob água corrente quente. Em
seguida, retire a cabeça da depiladora e
sacuda-a para retirar o excesso de água.
Confirme que está seca antes de voltar a
colocá-la.
Informações gerais sobre depilação
Todos os métodos de remoção dos
pelos pela raiz podem levar ao aparecimento de irritações na pele (por exemplo, comichão, desconforto e vermelhidão), dependendo do estado da pele e
dos pelos. Trata-se de uma reação normal que deverá desaparecer rapidamente, mas que poderá ser mais acentuada quando são as primeiras vezes
que se remo
quando se tem a pele sensível.
Em geral, as reações cutâneas e a sensação de desconforto tendem a diminuir
consideravelmente com a utilização
repetida do aparelho. Se, passadas 36
horas, a pele ainda apresentar irritação,
recomendamos que contacte o seu
médico.
Para minimizar o risco de infeção ou
inflamação devido a bactérias que
poderiam penetrar na pele quando tem
alguma microlesão, limpe bem a cabeça
da depiladora e a sua pele antes de cada
utilização.
Se tiver alguma dúvida sobre a utilização
deste aparelho, consulte previamente o
seu médico. Só deverá utilizar este aparelho, depois de consultar o seu médico,
em caso de: eczema, feridas, reações
inflamatórias da pele, tais como foliculite
(inflamação purulenta dos folículos pilosos) e varizes, em torno de sinais ou verrugas, imunidade reduzida da pele, por
exemplo, diabetes mellitus, durante a
gravidez, doença de Raynaud, hemofilia,
cândida ou deficiência imunitária.
vem pelos pela raiz ou
25
Rapar os pelos (B)
A cabeça de corte (10) foi desenhada
para um corte rápido e rente nas pernas,
axilas e zona do biquíni. Rape com a pele
seca para obter uns melhores resultados.
Para aparar os pelos até 3 mm de comprimento, fixe o pente aparador (9) e
deslize-o de forma plana sobre a pele,
com a abertura em direção contrária ao
crescimento do pelo.
Limpeza
Não limpe a lâmina de corte com a
escova, pois ao fazê-lo pode-se danificar. A cabeça de corte pode ser lavada
com água corrente. Para uma boa
secagem, remova a unidade de corte.
Lubrifique regularmente (1. lâmina/
2. aparadores).
ELIMINAÇÃO
Este produto contém baterias e
resíduos elétricos recicláveis. Para
proteger o
com o lixo doméstico,
os pontos locais de recolha ou
reciclagem previstos para esse fim.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
ambiente, não o elimine
leve-o para
rutura, utilização ou desgaste normal,
defeitos com
valor ou no funcionamento
A garantia perderá o seu efeito no caso
de serem efetuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem
utilizados acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra
for confirmada pela apresentação da
fatura ou documento de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países
onde este produto seja distribuído pela
Braun ou por um distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de
garantia, dirija-se ao Serviço de
Assistência Técnica Oficial Braun mais
próximo: www.service.braun.com.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: para localizar o
seu serviço Braun mais próximo ou no
caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto,
contacte-nos por favor pelo telefone
808 20 00 33.
um efeito insignificante no
do produto.
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma
garantia de 2 anos a partir da data de
compra. Qualquer defeito do aparelho
imputável, quer aos materiais, quer ao
fabrico, que torne necessário reparar,
substituir peças ou trocar de aparelho
dentro de período de garantia não terá
custos adicionais.
A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem
diferente da indicada, ligação a uma
tomada de corrente elétrica incorreta,
26
Italiano
I nostri prodotti sono studiati per rispondere a elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che Braun
Silk·épil 9 Flex sia di tuo gradimento.
Leggere attentamente le istruzioni prima
di utilizzare l’apparecchio e conservarle
per una consultazione futura.
Avvertenza
•
Questo apparecchio dispone
di un sistema integrato di
Sicurezza a Basso Voltaggio
er evitar
(8). P
e il rischio di
scosse elettriche, non sostituire
né manomettere nessuna sua
parte.
•
Utilizzare solo l’alimentatore
Br
aun
•
Non aprire l’apparecchio.
•
492
.
Questo apparecchio può
essere utilizzato sotto la
doccia o nella vasca da bagno.
Per motivi di sicurezza, può
essere utilizzato solo in modalità
senza fili.
•
Questo apparecchio può
essere utilizzato da bambini di
almeno 8 anni e da persone
con ridotta capacità fisica,
sensoriale o mentale o mancanza di esperienza e informazioni, pur
ché siano supervisionati da qualcuno o
abbiano ricevuto istruzioni
danti l’utilizzo corr
riguar
etto
dell’apparecchio e siano a
conoscenza dei rischi deri-
vanti dall’utilizzo. I bambini
non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione dell’apparecchio non devono essere effettuate da bambini.
Attenzione
• Per motivi igienici, non condividere
questo apparecchio con altre persone.
• Quando è acceso, l’apparecchio non
deve mai venire a contatto con capelli,
ciglia, nastri, ecc. per evitare danni o
lesioni e per prevenire il blocco o danni
dell’apparecchio stesso.
Descrizione
1a Cappuccio massaggiante ad alta
frequenza
1b Cappuccio di massima aderenza
alla pelle
2 Testina epilatrice
3 Luce Smartlight/SensoSmart™
4 Pulsante di accensione
5 Pulsante per regolare la velocità
6 Luce di carica
7 Pulsante di rilascio
8 Alimentazione
9 Pettine radente (3 mm)*
10 Testina radente*
* non con tutti i modelli
Pulsante di accensione
Premere il pulsante di accensione (4) per
accendere e spegnere l’apparecchio.
Quando è accesa, la luce Smartlight (3)
si illumina per offrire una buona visibilità
dei peli più sottili.
Controllo pressione (E) SensoSmart™
La luce SensoSmart™ (3) diventa rossa
quando si sta esercitando una pressione
eccessiva. Questa funzionalità è stata
progettata per dare i risultati migliori
quando ci si sta epilando con il cappuccio massaggiante (1a). Per attivarla
27
tenere premuto il pulsante di accensione
(4) fino a quando la spia rossa e bianca
non si spegne (10 secondi). Procedere
allo stesso modo per disattivarla.
Bloccaggio di sicurezza (D)
Per attivare il bloccaggio di sicurezza,
premere il pulsante di accensione 3
secondi fino a quando un segnale acustico confermerà la corretta attivazione.
Per sbloccare il dispositivo, premere
nuovamente il pulsante di accensione
per 3 secondi. Rilasciare il pulsante di
accensione, quando l’apparecchio entra
in funzione. Lo sblocco può essere eseguito anche in fase di ricarica.
Pulsante per regolare la velocità
Premere il pulsante per regolare la velocità (5) per passare da…
velocità II: modalità potente (predefinita)
velocità I: modalità delicata
Come sostituire le testine
Spegnere l’apparecchio, premere il pulsante di rilascio (7) e rimuovere la
testina. Posizionarne una diversa.
a
Ricarica
Prima dell’uso, caricare l’apparecchio
per 2 ore utilizzando l’alimentatore (8).
Luce di carica (6)
Luce bianca
lampeggiante: ricarica in corso
Bianca per
5 secondi: carica completa
Gialla: mancano circa 15 minuti
Lampeggiante
gialla: è necessario ricaricare il
Se utilizzato entro le 24 ore successive
alla ricarica, dispone di un’autonomia di
28
completamento della
al
ricarica
dispositivo
massimo 50 minuti. Procedere alla
ricarica nel momento in cui si accende
la luce gialla o quando il motore smette
di funzionare. Una ricarica rapida di
15 minuti consente 10 minuti di utilizzo.
La temperatura ottimale dell’ambiente
per la ricarica, l’utilizzo e la conservazione dell’apparecchio è compresa tra i
15 °C e i 35 °C. Al di fuori di questo intervallo, la ricarica potrebbe richiedere più
tempo.
La batteria ricaricabile integrata può
essere sostituita presso un Centro assistenza Braun autorizzato al termine della
sua vita utile.
Epilazione (A)
Consigli per chi utilizza il dispositivo
per la prima volta
• Se utilizzi l’epilatore per la prima volta,
potrebbe volerci un po’ di tempo prima
che la tua pelle si adatti all’epilazione.
Epilarsi ogni settimana aiuta a ridurre il
fastidio quando si inizia a utilizzare il
dispositivo.
• Coloro che utilizzano il dispositivo per
la prima volta dovrebbero epilarsi di
sera, in modo tale che un eventuale
arrossamento possa scomparire
durante la notte. Per rilassare la pelle,
si consiglia
tante dopo l’epilazione.
• L’epilazione è più semplice e confortevole quando i peli sono lunghi fra 0,5 e
3 mm. Se i peli sono più lunghi, si consiglia di accorciarli.
• L’esfoliazione previene i peli incarniti e
prepara la pelle all’epilazione.
• Si raccomanda di utilizzare il cappuccio
massaggiante (1a) con la funzione
SensoSmart™ attivata.
Preparazione
Utilizzo a secco: la pelle deve essere
asciutta e priva di unguenti o creme.
di applicare una crema idra-
Utilizzo sotto l’acqua: perché l’apparecchio scorra in modo ottimale, è importante che la pelle sia ben inumidita.
Assicurarsi che la testina epilatrice (2) sia
pulita e dotata di un cappuccio.
Come epilarsi
Tenere sempre la pelle ben tesa durante
l’epilazione. Guidare l’apparecchio con
movimenti lenti e continui senza esercitare pressione, in senso opposto rispetto
ai peli, in direzione della luce.
A seconda del modello, sono disponibili
diversi cappucci per l’epilazione:
Cappuccio massaggiante (1a):
per donare alla pelle il massimo comfort
Cappuccio di massima aderenza alla
pelle (1b):
per una maggiore efficienza
Gambe:
per epilare la zona dietro il ginocchio,
tenere la gamba ben tesa in avanti.
Aree sensibili:
per prima cosa, è necessario pulire a
fondo e asciugare con cura le aree sensibili per rimuovere eventuali residui (come
il deodorante). Durante l’epilazione delle
ascelle, sollevare il braccio per tendere la
pelle e guidare l’apparecchio in direzioni
diverse. Dopo l’epilazione, la pelle può
essere più sensibile. È bene evitare l’utilizzo di sostanze irritanti come deodoranti a base di alcol.
Viso:
prima dell’epilazione, detergere la pelle a
fondo con un tonico disinfettante contenente alcol. Tendere la pelle con una
mano e guidare l’epilatore lentamente
con l’altra mano muovendosi in direzione
della luce.
Pulizia della testina epilatrice
Dopo l’uso, spegnere l’apparecchio e
pulire la testina epilatrice:
Rimuovere il cappuccio (1a/b). Spazzolare le pinzette ruotando manualmente
l’unità. Rimuovere la testina epilatrice e
picchiettarla delicatamente per eliminare
i peli all’interno della testina.
Qualora fosse necessaria una pulizia
profonda, tenere la testina epilatrice
dell’apparecchio sotto l’acqua corrente
calda. Rimuovere quindi la testina epilatrice e scuoterla per eliminare l’acqua in
eccesso. Assicurarsi che sia asciutta
prima di riposizionarla.
Informazioni generali sull’epilazione
Tutti i metodi di rimozione dei peli alla
radice possono provocare irritazioni (ad
es. prurito, sensazioni fastidiose e arrossamento della pelle), a seconda delle
condizioni della pelle e della tipologia di
peli. Si tratta di una reazione normale che
dovrebbe scomparire velocemente, ma
che può essere più evidente se si rimuovono i peli alla radice per la prima volta o
in caso di pelle sensibile.
In generale, la sensazione di fastidio e le
reazioni cutanee tendono a diminuire
considerevolmente con l’uso regolare.
Se la pelle dovesse mostrare ancora
tracce di irritazione dopo 36 ore dall’epilazione, si consiglia di consultare il
medico.
Per ridurre al minimo il rischio di infezioni
o di infiammazioni dovute a batteri che
penetrano nella pelle in caso di micro-lesioni, pulire accuratamente la testina epilatrice e detergere la pelle prima di ogni
utilizzo.
In caso di dubbi in merito all’utilizzo
dell’apparecchio,
L’apparecchio dovrà essere utilizzato
solo dopo aver consultato un medico nei
seguenti casi: eczema, ferite, reazioni
infiammatorie della pelle come follicolite
(forma di infezione dei follicoli capillari) e
vene varicose, attorno ai nei, immunità
cutanea ridotta, ad es. a seguito di diabete mellito, durante la gravidanza, in
caso di malattia di Raynaud, emofilia,
candida o immunodeficienza.
consultare il medico.
29
Rasatura (B)
La testina radente (10) è progettata per
ottenere una rasatura veloce e accurata
delle gambe, delle ascelle e della zona
bikini. Radere sulla pelle asciutta per
ottenere risultati migliori.
Per regolare i peli fino a 3 mm di lunghezza, posizionare il rifinitore (9) e guidarlo in modo che aderisca alla pelle,
con l’apertura in direzione contraria ai peli.
Pulizia
Non pulire la lamina della testina radente
con la spazzolina per non danneggiarla.
La testina radente può essere lavata
sotto l’acqua corrente. Rimuovere l’unità
di rasatura per farla asciugare. Lubrificare
regolarmente (1. lamina/2. rifinitori).
INFORMAZIONE AGLI
UTILIZZATORI
Il simbolo del cassonetto barrato
riportato sull’apparecchiatura o sulla
sua confezione indica che il prodotto
alla fine della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri
rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura giunta a fine vita agli
idonei centri comunali di raccolta
differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed
elettronici. In alternativa alla gestione
autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al
rivenditore, al momento dell’acquisto di
una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti
elettronici con superficie di vendita di
almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di
acquisto, i prodotti elettronici da smaltire
con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e
30
allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili
effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo
dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Soggetto a modifica senza preavviso.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per
la durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
conseguenti a difetti di fabbrica o di
materiali, sia riparando il prodotto sia
sostituendo, se necessario, l’intero
apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti
dall’uso improprio del prodotto, la normale
usura conseguente al funzionamento
dello stesso, i difetti che hanno un effetto
trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro,
insieme allo scontrino di acquisto, ad un
Centro di Assistenza autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il
numero 800 440 017 per avere informazioni sul Centro di Assistenza autorizzato
Braun più vicino.
Nederlands
Onze producten zijn ontworpen om te
voldoen aan de hoogste normen van
kwaliteit, functionaliteit en ontwerp.
We hopen dat je veel plezier hebt met je
Braun Silk·épil 9 Flex.
Lees voor gebruik van het apparaat deze
gebruiksaanwijzing nauwkeurig door en
bewaar hem om later nog eens te bekijken.
Waarschuwing
•
Dit apparaat is voorzien van
een extr
heidsspanning (8). Ver
a lage plug-inveilig-
vang of
wijzig geen enkel onderdeel
om het risico op een elektrische schok te voorkomen.
•
Gebruik alleen de type
str
oomvoor
aun bedoeld is
Br
•
Open het apparaat niet!
•
ziening die voor
492
.
Dit apparaat is geschikt
voor gebruik in bad of
onder de douche. Om veiligheidsredenen kan het alleen
draadloos worden bediend.
•
Dit apparaat is geschikt voor
gebruik door kinderen ouder
dan 8 jaar en personen met
een fysieke, sensorische of
mentale beperking indien zij
het product gebruiken onder
begeleiding of instructies hebben gekr
egen over het veilig
gebruik van het apparaat en
de gevar
en inzien. Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Kinder
en mogen het
apparaat niet schoonmaken of
onderhouden.
Waarschuwingen
• Om hygiënische redenen raden wij
af het apparaat te delen met andere
personen.
• Als het apparaat aanstaat, mag het
nooit in contact komen met je hoofdhaar, wimpers, linten, enz. om persoonlijk letsel en blokkering van of
schade aan het apparaat te voorkomen.
Druk op aan/uit-knop (4) om het apparaat in- en uit te schakelen.
Wanneer hij is ingeschakeld, brandt het
Smart-lampje (3) voor goed zicht op je
fijne haartjes.
SensoSmart™-drukregeling (E)
Het SensoSmart lampje (3) kleurt rood
wanneer je te veel druk uitoefent. Deze
functie is ontworpen om het beste epileer resultaat te verkrijgen wanneer je het
massage-opzetstuk (1a) gebruikt. Om
deze te activeren, hou je de aan/uit-knop
(4) ingedrukt tot de witte en rode flitsen
stoppen (10 seconden).
Ga op dezelfde manier te werk om deze
functie te uit te schakelen.
31
Loading...
+ 79 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.