Braun SilkFinish FG 1100 Owner's Manual

SilkFinish
FG 1100
1
0
www.braun.com/register
SilkFinish
Type 5363
5-395- /pre-series/00/III-05/M
Deutsch 4, 58
Braun Infolines
English 6, 58 Français 8, 58 Español 10, 59 Português 12, 59 Italiano 14, 60 Nederlands 16, 60 Dansk 18, 61 Norsk 20, 61 Svenska 22, 61 Suomi 24, 62 Polski 26, 62
âesk˘ 28, 63 Slovensk˘ 30, 64
Magyar 32, 64 Slovenski 34, 64
D
A
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH
08 44 - 88 40 10
GB
0800 783 70 10
IRL
1 800 509 448
F
0 810 309 780
B
0 800 14 952
E
901 11 61 84
P
808 20 00 33
I
(02) 6 67 86 23
NL
0 800-445 53 88
Hrvatski 36, 65
Românå 38, 65
Türkçe 40, 65
∂ППЛУИО¿ 42, 65
Å˙΄‡ÒÍË 44, 66
кЫТТНЛИ 46, 66
ìÍ‡ªÌҸ͇ 48, 68
53, 50 57, 54
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany
5-364-418/00/I-07 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/ CZ/SK/H/SLO/HR/RO/TR/GR/RUS/ UA/BG/Arabic/Farsi Printed in Germany
DK
70 15 00 13
N
22 63 00 93
S
020 - 21 33 21
FIN
020 377 877
PL
0 801 127 286
0 801 1 BRAUN
0 212 473 75 85
TR
RUS
+ 7 495 258 62 70
UA
+ 38 044 417 24 15
HK
852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
1
+
+
a
a
b
2
3
4
6
b
c
a
1
0
I
b
a
b
a
1
1
b
click!
0
5
click!
d
click!
0
0
1
1
Deutsch
Vielen Dank, dass sie sich für den Braun SilkFinish Präzisionshaarentferner ent­schieden haben, der unerwünschte Haare am Körper, am Gesicht und in der Bikini­zone präzise und sicher entfernt. Wir hoffen, dass Ihnen das Gerät gefallen wird. Bitte lesen Sie die Gebrauchsan­weisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät anwenden.
Wichtig
Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Aus hygienischen Gründen sollten Sie dieses Gerät nicht gemeinsam mit anderen Personen benutzen. Wenden Sie es nicht an irritierten oder entzündeten Körperstellen an. Ein Gerät mit beschädigtem Scherkopf darf nicht benutzt werden.
Beschreibung
1 Schutzkappe 2 Präzisions-Scherkopf 3 Bikinizonen-Scherkopf 3a Bikinizonen-Trimmerkamm, 5 mm 3b Bikinizonen-Trimmerkamm, 8 mm 4 Ein-/Aus-Schalter «1/0» 5 Batteriefach-Kappe 6 Reinigungsbürste
Batterie einlegen
Für den Betrieb dieses Gerätes benötigen Sie eine 1,5 V Alkali-Mangan-Batterie (Typ LR03, AM4, AAA, z.B. Duracell.) Diese Batterie hat eine Lebensdauer von ungefähr 120 Minuten. Häufige Anwen­dung des Bikinizonen-Scherkopfes (3) kann die Batterie-Lebensdauer verringern.
Das Gerät muss ausgeschaltet sein.
• Ziehen Sie die Batteriefach-Kappe (5)
• nach unten ab (Abb. a). Setzen Sie die Batterie polrichtig ein.
Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Achtung: Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterie heraus (Auslaufgefahr). Leere Batterie bitte sofort aus dem Gerät entfernen.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Geben Sie sie bei entsprechenden Sammel­stellen ab.
Verwendung der Scherköpfe
Braun SilkFinish ist mit unterschiedlichen, einzigartig geformten Scherköpfen ausge­stattet, die präzise und sicher jedes uner­wünschte Härchen an Körper, Gesicht und Bikinizone entfernen.
So beginnen Sie
Schutzkappe (1) abziehen.
• Ein-/Aus-Schalter (4) nach oben
• schieben, um das Gerät einzuschalten. Den Scherkopf flach an den zu entfer-
• nenden Haaren ansetzen und langsam gegen die Haarwuchsrichtung führen. Beste Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die Haut mit der anderen Hand straff ziehen. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie
• den Scherkopf wechseln. Um den Scherkopf abzunehmen,
• drehen Sie ihn um 90° gegen den Uhrzeigersinn und heben ihn ab (b). Dann den neuen Scherkopf aufsetzen und um 90° im Uhrzeigersinn drehen, bis er einrastet.
Der Präzisions-Scherkopf (2) ist perfekt, um gezielt einzelne Haare zu entfernen (z. B. an Augenbrauen oder anderen Körperstellen).
Der Bikinizonen-Scherkopf (3) wurde speziell für die Haarentfernung in der Bikinizone entwickelt und eignet sich hervorragend zum präzisen Konturen­schneiden (Bikini-Linie).
4
Bikinizone trimmen
Um Haare in der Bikinizone auf einheit­liche Länge zu kürzen, setzen Sie einen der Trimmerkämme (3a, 3b) auf: Stülpen Sie ihn wie dargestellt über die Scher­fläche des Scherkopfes (3) und lassen ihn einrasten, indem Sie auf die gerundete Fläche drücken (d). Führen Sie das Gerät mit dem Trimmerkamm flach über die Haut.
Reinigung und Aufbewahrung
Vor dem Reinigen das Gerät ausschalten. Nach jeder Benutzung wie folgt reinigen:
Mit dem Bürstchen (6) Haare und Staub
• entfernen. Ab und zu können Sie die abgenom-
• menen Scherköpfe unter warmem, fließenden Wasser reinigen. Seife auf natürlicher Basis (ohne Scheuermittel) darf verwendet werden. Vor dem Aufsetzen müssen die Scher-
• köpfe völlig trocken sein. Zur Aufbewahrung des Gerätes die
• Schutzkappe (1) aufsetzen.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht der EU-Richtlinie EMV 89/336/EWG.
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammel­systeme erfolgen.
Wir empfehlen, die Klingen der Scher­köpfe zweimal pro Jahr oder nach Reinigen unter Wasser mit einem Tropfen Leichtmaschinenöl zu ölen.
5
English
Thank you for purchasing the Braun SilkFinish Precision Hair Remover which precisely and safely removes unwanted hairs from body, face and bikini area. We hope you will enjoy using the appliance. Please read the use instructions carefully and thoroughly before using it.
Important
Keep the appliance out of the reach of children. For hygienic reasons, do not share this appliance with other persons. Do not use the appliance on irritated or inflamed skin. Never use the appliance with a damaged cutting head.
Description
Note: If the appliance is not used for long periods of time, do not leave the battery inserted (danger of leakage). Take an expired battery out of the appliance immediately.
Used batteries should not be disposed of with the household waste. Please dispose of them at special collection points or return them to your retailer or authorised service centres.
Using the cutting heads
The Braun SilkFinish comes with different cutting heads that are uniquely contoured to remove unwanted hairs on every curve of your body, face and bikini area.
1 Protective cap 2 Precision cutting head 3 Bikini zone cutting head 3a Bikini zone trimming comb, 5 mm 3b Bikini zone trimming comb, 8 mm 4 On/off switch «1/0» 5 Battery compartment cover 6 Brush
Inserting the battery
This appliance operates with one AAA
1.5 V battery. For best performance, use
an alkaline manganese battery (type LR03, AM4, AAA, e.g. Duracell). This battery provides a shaving capacity of approximately 120 minutes. Frequent use of the bikini zone cutting head (3) will reduce the operation time.
Make sure the appliance is turned off.
• Remove the battery compartment cover
• (5) by pulling downwards (a). Insert the battery with the (+) and (–)
• poles in the direction marked.
Close the battery compartment.
Getting started
Remove the protective cap (1).
• Slide the on/off switch (4) up to turn the
• appliance on. Place the cutting head near to the hair
• to be removed and guide it slowly against the direction of hair growth. For optimum results, pull the skin taut with one hand while using. Turn the appliance off before changing
• the cutting heads. To remove the cutting head, rotate it
• counter-clockwise 90°, then lift it (b). To attach another one, insert it into the opening, then rotate 90° clockwise until it clicks into place.
The precision cutting head (2) is perfect for detailing of eyebrows and removal of stray hairs on all body areas.
The bikini zone cutting head (3) is ideally suited for use in the bikini area to cut precise lines or contours like the bikini line.
6
Bikini zone trimming
For trimming hair in the bikini zone to a uniform length, attach one of the bikini zone trimming combs (3a, 3b). To attach a trimming comb, slide the pointed side over the cutting element, then press the round side onto the bikini zone cutting head so that it snaps into place. Guide the appliance with the trimming comb flat against the skin (d).
Cleaning and maintenance
Always turn off the appliance before cleaning. Clean the appliance after each use:
Use the brush (6) to wipe away any hair
• or dust. From time to time, you can rinse the
• detached cutting heads under warm running water. A natural soap may also be used, provided it contains no particles or abrasive substances. Rinse off all foam. Please ensure that the cutting head is
• completely dry before attaching to the body For storage, attach the protective cap
• (1).
Subject to change without notice.
This product conforms to the EMC-Directive 89/336/EEC.
Please do not dispose of this product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
We recommend lubricating the cutter element in the head with a drop of light machine oil twice a year or after cleaning with tap water.
7
Français
Nous vous remercions d’avoir choisi cette tondeuse de précision SilkFinish de Braun conçue pour retirer avec précision et en toute sécurité les poils indésirables du corps, du visage et du maillot. Nous espérons que vous apprécierez cet appareil. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant utilisation de votre appareil.
Précautions
Conservez l’appareil hors de portée des enfants. Pour des raisons d’hygiène, ne partagez pas votre appareil avec d’autres personnes. Ne pas utiliser l’appareil sur une peau irritée. Ne jamais utiliser l’appareil si les têtes de coupe sont endommagées ou cassées.
Retirez le couvercle du compartiment à
• pile (5) en le tirant vers le bas (ill. a). Insérez la pile en respectant la polarité
• (+ et –) telle qu’indiquée. Fermez le compartiment à pile.
Note : Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, veuillez retirer la pile (risque de fuites). Retirez immédiatement la pile usagée de l’appareil.
Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans la poubelle domestique. Veuillez les jeter dans des bornes de collecte spécifiques ou remettez-les à votre revendeur ou encore à un centre de service agréé.
Description
1 Capuchon de protection 2 Tête de coupe de précision 3 Tête de coupe maillot 3a Petit peigne maillot, 5 mm 3b Grand peigne maillot, 8 mm 4 Interrupteur marche/arrêt « 1/0 » 5 Couvercle du compartiment à pile 6 Brosse
Insertion de la pile
Cet appareil fonctionne avec une pile AAA 1,5 V. Pour une performance optimale, nous recommandons l’utilisation d’une pile alcaline manganèse (type LR03, AM4, AAA, par exemple Duracell). Ce type de pile permet une durée de rasage d’approximativement 120 minutes. Cependant, une utilisation régulière de la tête de coupe maillot (3) permettra de réduire la durée du rasage.
Veuillez vous assurer que l’appareil est éteint.
Mode d’emploi des têtes de coupe
Le SilkFinish de Braun est fourni avec différentes têtes spécialement conçues pour éliminer toute pilosité indésirable du corps, du visage ou du maillot.
Première utilisation
Retirez le capuchon de protection (1).
• Faites coulisser l'interrupteur marche/
• arrêt (4) afin de mettre l’appareil en marche. Posez la tête de coupe sur la zone à
• raser et faites-la glisser doucement dans la direction opposée à la pousse des poils. Pour un résultat optimal, tendez la peau avec la main pendant le rasage. Eteignez l’appareil avant de changer les
• têtes de coupe. Pour retirer la tête, tournez-la d’un
• quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, et la retirer. Pour mettre en place une autre tête, l’insérer dans l’ouverture et la tourner de 90°
8
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au déclic.
La tête de coupe de précision (2) convient parfaitement pour peaufiner les détails et pour raser les poils rebelles sur toute partie du corps.
La tête de coupe maillot (3) est spécifi­quement adaptée à la zone du maillot pour un rasage précis et permet d’en dessiner les contours.
Veuillez vous assurer que la tête de
• coupe est parfaitement sèche avant de la fixer à nouveau sur le corps de l‘appareil. Lorsque vous rangez l’appareil,
• remettez le capuchon de protection (1).
Nous vous recommandons de lubrifier la partie tranchante de la tête de coupe avec une goutte d’huile de machine à coudre, une à deux fois par an ou après avoir nettoyé la tête de coupe à l’eau du robinet.
Utilisation des peignes maillot
Pour uniformiser la longueur des poils du maillot (5 mm ou 8 mm), choisissez l’un des deux peignes de coupe (3a, 3b). Pour mettre en place le peigne de coupe, glissez-le en prenant garde à ce que les pointes du peigne soient orientées dans la même direction que la tête de coupe, puis appuyez sur la partie arrondie du peigne jusqu’au déclic de mise en place. Lors de l’utilisation de l’appareil, veillez à garder le peigne de coupe à plat sur votre peau (comme indiqué sur l’illustration d)
Nettoyage et entretien
Veuillez toujours éteindre l’appareil avant de le nettoyer. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation :
Utilisez la brosse (6) pour éliminer tout
• poil ou impureté. Vous pouvez également rincer la tête de
• coupe de temps en temps après l’avoir détachée en la passant sous un jet d’eau chaude. Il est aussi possible d’utiliser un savon naturel, à condition qu’il ne contienne ni particule ni substance abrasive. Rincez toute trace de mousse.
Susceptible d’être modifié sans préavis.
Ce produit est conforme à la directive EMC 89/336/CEE.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
9
Español
Gracias por haber adquirido la depiladora de precisión SilkFinish de Braun, que de una manera segura y precisa depila el vello no deseado de tu cuerpo, cara y línea del bikini. Esperemos que disfrute utilizando este aparato. Por favor lea atentamente las instruc­ciones de uso, antes de empezar a utilizar este aparato
Importante
Mantenga este aparato fuera del alcance de los niños. Por razones de higiene, no comparta este aparato con otras personas. No utilice este aparato en piel irritada o inflamada. No utilice nunca utilice este aparato si el cabezal de corte está roto o dañado.
Descripción
Asegúrese que el interruptor se
• encuentra en posición de apagado. Retire la tapa del compartimento de la
• pila (5) deslizándola hacia abajo (a). Introduzca la pila con los polos (+) y (–)
• en la dirección indicada. Cierre el compartimento de la pila.
Nota: Si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo, no deje la pila en su interior (peligro de fugas). Retire inmediatamente las pilas del aparato en cuanto éstas se hayan agotado.
Las pilas utilizadas no deben desecharse junto con la basura doméstica. Le rogamos que las deposite en los puntos especiales de recogida o que las devuelva a su distribuidor o centro de servicios autorizado.
1 Capucha protectora 2 Cabezal de corte de precisión 3 Cabezal de corte de precisión para la
línea del bikini
3a Peine recortador para la línea del
bikini de 5 mm
3b Peine recortador para la línea del
bikini de 8 mm 4 Interruptor encendido / apagado «1/0» 5 Tapa del compartimento de la pila 6 Cepillo de limpieza
Pila
Este aparato funciona con una pila AAA 1,5 V. Para un mayor rendimiento, utilice una pila alcalina de manganeso (tipo LR03, AM4, AAA, p.ej. Duracell). Este tipo de pila proporciona un tiempo de uso de aproximadamente 120 minutos. Una utilización frecuente del cabezal de corte de precisión para la línea del bikini (3) reducirá el anterior (120 min.) tiempo de uso.
Como utilizar los cabezales de corte
La SilkFinish de Braun viene con cabezales de corte diferentes, para usos diversos, dispuestos de un contorno especial para eliminar de forma precisa y segura el vello indeseado de cualquier curva de su cuerpo, cara o línea del bikini.
Puesta en marcha
Retire la capucha protectora (1).
• Deslice hacia arriba el interruptor de
• encendido / apagado (4) para encender el aparato. Coloque el cabezal de corte contra el
• vello que quiera eliminar y diríjalo lentamente en dirección contraria al crecimiento del vello. Para obtener resultados óptimos, tense la piel con una mano durante el uso. Apague el aparato antes de cambiar los
• cabezales de corte. Para extraer el cabezal de corte, gire el
• cabezal 90º en sentido contrario a las
10
agujas del reloj y levántelo (b). Para colocar otro cabezal de corte, introdúzcalo en la correspondiente abertura de la parte superior de la montura y gírelo 90º en el sentido de las agujas del reloj hasta que se ajuste.
El cabezal de corte de precisión (2) es perfecto para retocar las cejas y depilar el vello olvidado de todas las partes del cuerpo.
El cabezal de corte de precisión para la línea del bikini (3) está idealmente diseñado para utilizar en la zona del bikini para depilar líneas y contornos precisos, como la línea del bikini.
Recortar el vello de la línea
Antes de colocar el cabezal de corte en
• la montura, asegúrese que está com­pletamente seco. Coloque la capucha protectora (1) para
• guardar el aparato.
Se recomienda lubricar el elemento de corte del cabezal con una gota de aceite suave para máquinas, dos veces al año o tras cada lavado con agua del grifo.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Este producto cumple con la directiva EMC 89/336/EEC.
del bikini
Para recortar el vello de la línea del bikini a una longitud uniforme, coloque uno de los peines recortadores para la línea del bikini (3a, 3b). Para colocar uno de los peines recortadores para la línea del bikini, deslice el lado puntiagudo sobre el elemento de corte del cabezal de precisión para la línea del bikini, después presione el lado redondeado contra el cabezal de corte de precisión hasta que encaje. Utilice el aparato con el peine recortador plano contra la piel (d).
Limpieza y mantenimiento
Apague siempre el aparato antes de limpiarlo. Limpie el aparato después de cada uso:
Retire cualquier resto de vello o polvo
• con el cepillo (6). De vez en cuando, puede limpiar los
• cabezales, una vez desmontados, bajo un chorro de agua del grifo templada. Puede utilizar un jabón natural, siempre que éste no contenga partículas o sustancias abrasivas. Retire la espuma por completo.
No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos.
11
Português
Obrigado por comprar o Removedor de Pêlos SilkFinish Precision da Braun, que remove de uma forma precisa e segura os pêlos indesejados do corpo, cara e da área do biquíni. Esperamos que goste de utilizar o aparelho. Por favor, leia as instruções cuidadosa­mente e por completo antes de o utilizar.
Importante
Mantenha o aparelho for a do alcance das crianças. Por razões de higiene, não partilhe este aparelho com outras pessoas. Não utilize o aparelho em pele irritada ou inflamada. Nunca utilize o aparelho com uma cabeça de corte danificada.
Descrição
1 Tampa protectora 2 Cabeça de corte de precisão 3 Cabeça de corte da área do biquíni 3a Pente de aparar a área do biquíni,
5 mm
3b Pente de aparar a área do biquíni,
8 mm 4 Botão ligar/desligar «1/0» 5 Tampa do compartimento da pilha 6 Escova
Inserir a pilha
Este aparelho funciona com uma pilha AAA 1,5 V. Para um melhor desempenho, use uma pilha alcalino-manganês (tipo LR03, AM4, AAA, e.g. Duracell). Este tipo de pilha proporciona uma capacidade de corte de aproximadamente 120 minutos. A utilização frequente da cabeça de corte da área do biquíni (3) reduzirá o tempo de funcionamento.
Certifique-se que o aparelho está
desligado.
Retire a tampa do compartimento da pilha (5) puxando para baixo (a).
Insira a pilha com os pólos (+) e (–) na
• direcção indicada. Feche o compartimento da pilha.
Nota: Se o aparelho não for utilizado durante longos períodos, não deixe a pilha lá dentro (perigo de vazamento). Retire imediatamente do aparelho as pilhas que estiverem for a de prazo.
As pilhas usadas não devem ser deitadas fora em conjunto com o lixo doméstico. Por favor, deixe-
-as nos pilhões ou devolva-as à
loja onde as comprou ou aos centros de serviço autorizados.
Utilizar as cabeças de corte
O Braun SilkFinish é disponibilizado com cabeças de corte diferentes que possuem contornos particulares para remover os pêlos indesejados em todas as curvas do corpo, cara e área do biquíni.
Iniciar
Retire a tampa protectora (1).
• Faça deslizar o botão ligar/desligar (4)
• para cima para ligar o aparelho. Coloque a cabeça de corte perto
• do pêlo que quer remover e guie-a lentamente na direcção oposta à do crescimento do pêlo. Para resultados excelentes, estique a pele com uma mão enquanto estiver a utilizar o aparelho. Desligue o aparelho antes de mudar as
• cabeças de corte. Para remover a cabeça de corte, gire-a
• 90° no sentido contrário aos ponteiros do relógio e, em seguida, levante-a (b). Para colocar outra, insira-a na abertura e gire-a 90° no sentido dos ponteiros do relógio até esta encaixar com um clique.
12
A cabeça de corte de precisão (2) é per­feita para o detalhe nas sobrancelhas e para remover pêlos rebeldes em todas as áreas do corpo.
A cabeça de corte da área do biquíni (3) é adequada idealmente para uso na área do biquíni para cortar linhas precisas ou contornos como a linha do biquíni.
Aparar a área do biquíni
Para aparar pêlos na área do biquíni num comprimento uniforme, anexe um dos pentes de aparar a área do biquíni (3a, 3b). Para anexar um pente de aparar, faça deslizar o lado pontiagudo sobre o elemento de corte e, em seguida, prima o lado arredondado contra a cabeça de corte da área do biquíni de forma a que encaixe. Mantenha o aparelho com o pente de aparar rente à pele (d).
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Este produto está em conformidade com a Directiva EMC 89/336/EEC.
Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha específica, à disposição no seu país.
Limpeza e manutenção
Desligue sempre o aparelho antes de o limpar. Limpe o aparelho depois de cada utilização:
Use a escova (6) para retirar os pêlos
• ou pó. De tempos a tempos, poderá lavar as
• cabeças de corte debaixo de água corrente morna. Também poderá usar um sabão natural, desde que este não contenha partículas ou substâncias abrasivas. Retire toda a espuma. Por favor, certifique-se que a cabeça de
• corte está completamente seca antes de a anexar ao corpo do aparelho. Para guardar, coloque a tampa protec-
• tora (1).
Recomendamos que lubrifique o ele­mento de corte no topo com uma gota de óleo de máquinas suave duas vezes por ano ou depois de lavar com água morna.
13
Italiano
Vi ringraziamo per aver scelto Braun SilkFinish Precision Hair Remover che rimuove i peli del corpo, del viso e della zona bikini in modo preciso e sicuro. Ci auguriamo che il vostro nuovo prodotto soddisfi le vostre aspettative. Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio.
Attenzione
Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini. Per motivi igienici, non condividere questo apparecchio con altre persone. Non utilizzare l’apparecchio sulla pelle infiammata o irritata. Non utilizzare l’apparecchio se la testina è danneggiata o rotta.
Descrizione
1 Cappuccio protettivo 2 Testina di precisione 3 Testina radente per la zona bikini 3a Pettine regolapeli per zona bikini,
5 mm
3b Pettine regolapeli per zona bikini,
8 mm 4 Interruttore acc./speg. «1/0» 5 Scomparto batterie 6 Spazzolino per la pulizia
Batterie
L’apparecchio funziona con una batteria mini-stilo AAA da 1.5 V. Per il massimo delle prestazioni, utilizzare una batteria alcalina al manganese (tipo LR03, AM4, AAA, es. Duracell). Questo tipo di batteria fornisce un’autonomia di rasatura di circa 120 min.Un uso frequente della testina radente per la zona bikini (3) riduce il tempo di autonomia.
Assicurarsi che l’apparecchio sia
spento.
Rimuovere il coperchio del vano batteria (5) spingendolo verso il basso.
Inserire la batteria con i poli (+) e (–)
• nella direzione indicata. Chiudere il vano batteria.
Nota: se l’apparecchio non viene utilizzato per periodi prolungati, non lasciare la batteria inserita (pericolo di fuoriuscite di liquido). Rimuovere immediatamente le batterie esaurite dall’apparecchio.
Le batterie esaurite non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Portarle presso gli appositi punti di raccolta o restituirle al proprio rivenditore o centro di assistenza autorizzato.
Utilizzo delle testine radenti
Braun SilkFinish è dotato di diverse testine radenti che sono appositamente sagomate per rimuovere i peli superflui in ogni parte del corpo, viso e area bikini.
Uso
Rimuovere il cappuccio protettivo (1).
• Far scorrere l’interruttore acc./speg. (4)
• verso l’alto per accendere l’apparec­chio. Appoggiare la testina contro i peli da
• rimuovere e farla scorrere lentamente nella direzione opposta a quella di crescita (contropelo). Per risultati ottimali, tendere la pelle con una mano durante l’uso. Prima di sostituire la testina spegnere
• l’apparecchio. Per rimuovere la testina radente,
• ruotarla di 90° in senso antiorario, quindi sollevarla. Per montare un’altra testina, inserirla nell’apertura corris­pondente, poi ruotarla in senso orario finchè si sente un click.
La testina di precisione (2) è perfetta per sfoltire le sopracciglia e per rimuovere peli isolati in tutte le parti del corpo.
14
La testina radente per la zona bikini (3) è ideale per rifinire con precisione linee e contorni nell’area bikini.
Regolare la zona bikini
Salvo cambiamenti senza preavviso.
Questo prodotto è conforme alla direttiva EMC 89/336/CEE.
Per regolare i peli della zona bikini ad una lunghezza uniforme, montare uno dei pettini regolapeli per le zona bikini (3a, 3b). Per montare un pettine regolapeli, inserire la parte appuntita sull’estremità radente, quindi premere la parte arroton­data sulla testina radente per la zona bikini finchè scatta in posizione. Far scorrere l’apparecchio mantenendo il pettine regolapeli appoggiato alla pelle (d).
Pulizia e manutenzione
Spegnere sempre l’apparecchio prima di pulirlo. Pulire l’apparecchio dopo ogni uso:
Per rimuovere peli o polvere utilizzare la
• spazzola (6). Di tanto in tanto, smontare le testine
• e risciacquarle sotto acqua calda corrente. È possibile utilizzare anche del sapone neutro che non contenga particelle o sostanze abrasive. Risciacquare completamente la schiuma. Prima di collegarla al corpo dell’appa-
• recchio assicurarsi che la testina sia completamente asciutta. Applicare il cappuccio protettivo (1)
• prima di riporre l’apparecchio.
Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico.
Si raccomanda di lubrificare l’elemento di taglio della testina con una goccia di olio per macchine leggero due volte l’anno oppure dopo la pulizia con acqua del rubinetto.
15
Nederlands
Hartelijk dank voor uw aanschaf van de Braun SilkFinish Precision Hair Remover voor het nauwkeurig en veilig verwijderen van ongewenste haartjes op lichaam, gezicht en bikinilijn. Wij wensen u veel plezier met dit apparaat. Lees voor het gebruik deze gebruiksaan­wijzing grondig door.
Belangrijk
Het apparaat buiten bereik van kinderen houden. Om hygiënische redenen raden wij af het apparaat te delen met andere personen. Gebruik het apparaat niet op een geïrri­teerde of ontstoken huid. Gebruik het apparaat nooit met een beschadigd scheerhoofd.
Beschrijving
1 Beschermkap 2 Precisie scheerhoofd 3 Bikinilijn scheerhoofd 3a Bikinilijn tondeuse, 5 mm 3b Bikinilijn tondeuse, 8 mm 4 Aan/uit schakelaar «1/0» 5 Batterij afsluitklep 6 Borsteltje
De batterij plaatsen
Dit apparaat werkt op 1 AAA 1,5 V batterij. Voor het beste resultaat, dient u een alkaline batterij (type LR03, AM4, AAA, bijv. Duracell) te gebruiken. Deze batterij heeft een capaciteit voor ca. 120 minuten scheren. Regelmatig gebruik van het bikinilijn scheerhoofd (3) zal de werkingstijd verkorten.
Zorg ervoor dat het apparaat uit staat.
• Verwijder het batterij afsluitklepje (5)
• door deze naar beneden te trekken (a). Plaats de batterij met de (+) en (–) pool
• in de aangegeven richting.
Sluit het batterijvakje.
Let op: Wanneer het apparaat voor langere tijd niet zal worden gebruikt, haal de batterij dan uit het apparaat (gevaar voor lekkage). Een batterij die over de datum is dient u direct uit het apparaat te halen.
Lege batterijen mogen niet bij het huisvuil worden weggegooid. Lever deze in bij de speciale inleveradressen.
De scheerhoofden gebruiken
De Braun SilkFinish is voorzien van verschillende scheerhoofden die ieder uniek zijn van vorm om ongewenste haartjes op iedere ronding van uw lijf, gezicht en bikinilijn te verwijderen.
Beginnen
Verwijder de beschermkap (1).
• Schuif de aan/uit schakelaar (4) omhoog
• om het apparaat aan te zetten. Plaats het scheerhoofd vlakbij de
• haartjes die verwijderd moeten worden en beweeg het voorzichtig tegen de haargroeirichting in. Voor optimale resultaten trekt u de huid met één hand strak tijdens het scheren. Zet het apparaat uit voordat u het
• scheerhoofd verwisselt. Om het scheerhoofd te verwijderen,
• draait u deze 90° tegen de klok in, en trekt u het dan omhoog (b). Om een ander scheerhoofd te plaatsen, plaatst u deze in de opening en draait u het scheerhoofd 90° met de klok mee tot het vastklikt.
Het precisie scheerhoodf (2) is perfect voor het in model scheren van wenk­brauwen en het verwijderen van onge­wenste haartjes op alle delen van het lichaam.
16
Het bikinilijn scheerhoofd (3) is perfect geschikt voor gebruik bij de bikinilijn om nauwkeurige lijnen te scheren.
Scheren van de bikinilijn
Wijzigingen voorbehouden.
Dit product voldoet aan de EMC-richtlijn 89/336/EEC.
Voor het scheren van de bikinilijn op een bepaalde lengte, gebruikt u één van de bikinilijn tondeuses (3a, 3b). Om een tondeuse te bevestigen, schuift u de puntige kant over het scheerhoofd en drukt u de ronde kant op het bikinilijn scheerhoofd tot deze vastklikt. Beweeg het apapraat met de tondeuse plat tegen de huid (d).
Schoonmaken en onderhoud
Zet het apparaat altijd uit voordat u het gaat schoonmaken. Maak het apparaat na ieder gebruik schoon:
Gebruik het borsteltje (6) om haartjes en
• stof te verwijderen. Van tijd tot tijd kunt u de losse
• scheerhoofden afspoelen onder warm stromend water. U kunt hierbij een natuurlijke zeep gebruiken die geen schurende deeltjes bevat. Spoel het schuim goed af. Zorg ervoor dat het scheerhoofd
• volledig droog is voordat u deze weer op het apparaat plaatst. Voordat u het apparaat opbergt, dient u
• de beschermkap op het apparaat te doen (1).
Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in bij een Braun Service Centre of bij de door uw gemeente aangewezen inleveradressen.
Wij raden aan het scheerhoofd twee keer per jaar te smeren door een druppel naaimachine olie op het messenblok in het scheerhoofd te druppelen of nadat u de scheerhoofden heeft afgespoeld onder water.
17
Dansk
Tak, fordi du har købt en Braun SilkFinish hårfjerner, som præcist og sikkert fjerner uønsket hårvækst fra kroppen, ansigtet og bikiniområdet. Vi håber, at du vil få glæde af at bruge apparatet. Læs brugsvejledningen grundigt, før apparatet tages i brug.
Advarsel
Opbevar apparatet uden for børns rækkevidde. Af hygiejniske grunde bør du ikke dele dette apparat med andre. Anvend ikke apparatet på irriteret hud Brug aldrig apparatet i tilfælde af, at skærehovederne er beskadigede eller i stykker.
Beskrivelse
Bemærk: Hvis apparatet ikke anvendes over en længere periode, anbefales det at tage batterierne ud (for at undgå lækage). Flade batterier bør tages ud af apparatet omgående.
Flade batterier må ikke bortskaffes som almindeligt affald. Bortskaf dem via opsatte bortskaffelses­containere, eller aflever dem hos forhandleren eller det autoriserede service center.
Brug af skærehovederne
Braun SilkFinish har forskellige skærehoveder, som er formet specielt til at fjerne uønskede hår på din krop, dit ansigt og i bikiniområdet.
1 Beskyttelseshætte 2 Præcisionsskærehoved 3 Skærehoved til bikiniområdet 3a Trimmekam til bikiniområdet, 5 mm 3b Trimmekam til bikiniområdet, 8 mm 4 Tænd/sluk-kontakt «1/0» 5 Låg til batterirum 6 Børste
Indsætning af batteri
Dette apparat bruger ét AAA 1,5 V-batteri. For at opnå den bedste ydelse anbefales et alkalinemangan batteri (type LR03, AM4, AAA, f.eks. Duracell). Dette batteri har kapacitet til barbering i ca. 120 minut­ter. Hyppig brug af skærehovedet til bikini­området (3) vil reducere holdbarheden.
Sådan starter du:
Fjern beskyttelseshætten (1).
• Skub tænd/sluk-kontakten (4) op,
• således apparatet tændes. Placer skærehovedet ved håret, der skal
• fjernes, og før det langsomt mod hår­vækstens retning. Det bedste resultat opnås, hvis man med den ene hånd strammer huden ud, mens apparatet anvendes. Sluk for apparatet, før der ændres
• skærehoved. For at udskifte skærehovedet drejes
• hovedet 90° mod uret, hvorefter det kan løftes af (b). Sæt det andet hoved på ved at montere det i den tilsvarende åbning øverst på apparatets krop, og drej derefter 90° med uret.
Kontroller, at apparatet er slukket.
• Fjern låget til batterirummet (5) ved at
• trække det nedad (a). Indsæt batteriet, således at (+) og (–)
• polerne stemmer overens med den angivne retning.
Sæt batterirummets låg på igen.
18
Præcisionsskærehovedet (2) er perfekt til behandling af øjenbryn og til fjernelse af hår over hele kroppen.
Skærehoved til bikiniområdet (3) er perfekt egnet til at klippe præcise linjer eller konturer som bikinilinjen.
Trimning i bikiniområdet
For at trimme hår i bikiniområdet i ensartet længde påsættes en trimmekam til bikiniområdet (3a, 3b). Trimmekammen sættes på ved at skubbe den spidse side hen over skæreelementet og derefter presse den runde side ned over skære­hovedet til bikiniområdet, indtil den klikker på plads. Før apparatet med trimme­kammen fladt hen over huden (d).
Rengøring og vedligeholdelse
Sluk altid for apparatet før det rengøres. Rengør apparatet efter brug:
Brug børsten (6) til at fjerne hår og støv.
• Ind imellem kan de afmonterede
• skærehoveder ligeledes rengøres under varmt løbende vand. Der kan også anvendes natursæbe til rengøring af apparatet, medmindre det indeholder partikler eller slibemiddelstof. Anvendes sæbe skal apparatet renses for skum. Kontroller, at skærehovederne er helt
• tørre inden de monteres på apparatets krop. Efter brug sættes beskyttelseshætten
• (1) på.
Der forbeholdes ret til ændringer uden varsel.
Dette produkt er i overens stemmelse med EMC-direktiv 89/336/EEC.
Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder.
Vi anbefaler, at skæreelementet i skærehovedet smøres med en dråbe let maskinolie to gange om året eller efter rengøring med vand fra vandhanen.
19
Norsk
Takk for at du har kjøpt presisjons­hårfjerneren SilkFinish fra Braun som nøyaktig og sikkert fjerner uønsket hår på kroppen, ansiktet og bikinilinjen. Vi håper du blir fornøyd med apparatet. Vennligst les bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk.
Viktig
Apparatet må oppbevares utenfor barns rekkevidde. Av hygieniske årsaker bør ikke flere personer bruke samme apparat. Bruk ikke apparatet på irritert hud. Bruk aldri apparatet hvis skjærehodet er skadet eller ødelagt.
Beskrivelse
1 Beskyttelseshette 2 Presisjonsskjærehode 3 Skjærehode for bikinilinjen 3a Trimmekam for bikinilinjen, 5 mm 3b Trimmekam for bikinilinjen, 8 mm 4 På/av-knapp «1/0» 5 Deksel til batterikammer 6 Børste
Sette inn batteriet
Dette apparatet bruker ett AAA 1,5 V batteri. For best resultat, bruk et alkalisk manganbatteri (type LR03, AM4, AAA, f. eks. Duracell). Denne batteritypen gir en barberings­kapasitet på ca. 120 minutter. Hyppig bruk av skjærehodet for bikinilinjen (3) vil redusere driftstiden.
Merk: Dersom apparatet ikke brukes over lengre perioder, bør batteriene tas ut (p.g.a fare for lekkasje). Utbrukte (tomme) batterier tas straks ut av batterikammeret.
Brukte batterier skal ikke kastes i husholdningsavfallet. De skal avhendes ved en miljøstasjon eller leveres hos en forhandler eller et serviceverksted.
Bruk av skjærehodene
Braun SilkFinish leveres med ulike skjærehoder som er unikt konturformet for å fjerne uønsket hår fra alle områder på kroppen, ansiktet og bikinilinjen.
Slik bruker du SilkFinish
Fjern beskyttelseshetten (1).
• Skyv på/av-knappen (4) opp for å slå på
• apparatet. Plasser skjærehodet mot håret som skal
• fjernes og beveg det sakte mot hårets vekstretning. For optimalt resultat, strekk ut huden med den ene hånden under bruk. Slå av apparatet før du skal skifte
• skjærehodet. For å fjerne skjærehodet, drei hodet 90°
• mot klokkeretningen og løft deretter hodet av (b). Fest det andre hodet ved å sette det inn i samme åpning på toppen, og drei deretter 90° i klokkens retning til det klikker på plass.
Presisjonsskjærehodet (2) er perfekt for forming av øyenbrynene og fjerning av spredte hår på alle områder av kroppen.
Forsikre deg om at apparatet er slått av.
• Fjern dekselet til batterikammeret (4)
• ved å trekke (a) nedover. Sett inn batteriet med (+) og (–) polene i
• riktig retning iht. markeringene. Lukk batterikammeret.
20
Skjærehodet for bikinilinjen (3) passer ideelt til bruk på bikinilinjen for å forme presise linjer eller konturer.
Trimming av bikinilinjen
For å trimme hår i bikiniområdet til jevn lengde, setter du på en av trimmekam­mene for bikinilinjen (3a, 3b): Du setter på en trimmekam ved å skyve den spisse siden over skjæreelementet, deretter trykker du den avrundede siden på skjærehodet for bikinilinjen slik at det knepper på plass. Før apparatet plant mot huden med trimmekammen (d).
Rengjøring og vedlikehold
Slå alltid av apparatet før rengjøring. Rengjør apparatet hver gang det har vært i bruk.
Bruk børsten (6) for å fjerne hår eller
• støv. Av og til kan de demonterte skjære-
• hodene skylles under rennende, varmt vann. Du kan også bruke vanlig såpe under forutsetning av at den ikke inneholder noen partikler eller grove substanser. Skyll bort alt skum. Sørg for at klippehodet er helt tørt innen
• det settes fast. Beskyttelseshetten (1) settes på ved
• lagring.
Med forbehold om endringer.
Dette produktet er i overens­stemmelse med EMC-direktivet 89/336/EEC.
Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det skal kasseres. Det kan leveres hos et Braun servicesenter eller en miljøstasjon.
Vi anbefaler å smøre hodenes skjæreele­menter med en dråpe lett maskinolje to ganger i året, eller etter rengjøring under vann.
21
Loading...
+ 49 hidden pages