Stapled booklet, 120 x 170 mm, 28 pages (incl. 8 pages cover), 1/1 c = black
®
5
91004738/VII-16
Silk•épil 5
Type 5390
Modèle 5390
Modelo 5390
www.braun.com
5-511
5-541
Braun Infolines
English 6
Français 13
Español 20
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with
your new Braun Silk·épil.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez entièrement
satisfait de votre nouvel épilateur Silk·épil
de Braun.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto
Braun.
USA / CDN / MEX
5-511
5-541
7
1
8
2
3
5
4
5
9
6
1
2
5
3
A
90°90°
90°
5
90°
123
4
5
6
shave
gel
shower
gel
7
4
B
3.
1
1
2
a
I
II
b
III
c
d
e
1.
2.
f
1
5
1
2
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following:
Read all instructions before using this appliance.
When disconnected, the hand-held part of this appliance may be
used in a bath or shower.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. The charger unit is not for immersion in water or for use in shower.
2. Do not reach for a charger that has fallen into water. Unplug
immediately.
3. Do not place, store or charge the appliance where it can fall or be
pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other
liquid.
4. Except when charging, always unplug this appliance from the electrical
outlet.
5. Unplug this appliance before cleaning.
6. Do not use an extension cord with this appliance.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
6
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on,
or near children or
2. Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
3. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is
not working properly, if it has been dropped or damaged, or if the
power supply has been dropped into water. Return the appliance to
a service center for examination and repair.
4. Keep the cord away from heated surfaces.
5. Never drop or insert any object into any opening.
6. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are
being used or where oxygen is being administered.
7. Do not use this appliance with a damaged or broken foil, as serious
skin injuries may occur.
8. Always attach plug to appliance first, then to outlet. To disconnect,
turn all controls to «off», then remove plug from outlet.
9. When plugging to an electrical outlet outside the USA, use a plug
adapter to match the outlet’s pin configuration.
10. Caution: The battery used in this device may present a fire or
chemical burn hazard if mistreated. Do not disassemble, heat
above 100 °C (212 °F) or incinerate.
11. Only use the special electric cord set provided with the appliance.
persons with disabilities.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
7
Before using the appliance, please read
the usage instructions carefully and keep
them for future reference.
Warning
• For hygienic reasons, do not share this
appliance with other people.
• When switched on, the appliance must
never come in contact with the hair on
your head, eyelashes, ribbons, etc. to
prevent any danger of injury as well as
to prevent blockage or damage to the
appliance.
range, the charging time might be
longer whereas the cordless operation
time might be reduced.
• At the end of its lifetime, the
rechargeable battery can only be
replaced at a Braun Service center.
Switching on
Push the on/off button (4) to switch on
(speed 1).
Push a second time to switch to speed 2.
Push one more time to turn off the
appliance.
Description
1 Skin contact cap
2 Epilation head
3 Charging light
4 On/off button
5 Release button
6 Special cord set
7 Massage cap*
8 Beginner cap with protective cover*
9 Shaver head with trimmer cap*
* not with all models (see page 3)
Charging
• Before use, charge the appliance.
Using the special cord set (6), connect
the appliance to an electrical outlet
with the motor switched off. For best
performance, we recommend that you
always use a fully charged appliance.
• Charging time is approximately 1 hour.
• The charging light flashes to show
that the appliance is being charged.
When the battery is fully charged, the
charging light shines permanently.
Once fully charged, use the appliance
without the cord. The charging light
shines during operation. If it goes off
during operation, it is time to recharge
the appliance.
• A full charge provides up to 30 minutes
of cordless operation time.
• The best environmental temperature
for charging, using and storing the
appliance is between 59 °F and 95 °F.
In case the temperature is beyond this
8
Epilation
• When epilating on dry skin, your skin
must be free from grease or cream.
• The appliance can be used on wet
skin, even under running water. Make
sure that the skin is very moist. In
order to achieve optimum gliding
conditions for the appliance, you may
use a shower gel while epilating.
The epilation head (2) is equipped with
different caps (1, 7 or 8 depending on
model). Choose the cap according to
your needs:
Skin contact cap (1): provides a close
skin contact and adapts to all body areas.
Massage cap (7): can be used instead
of the skin contact cap (1). It stimulates
the skin to make the epilation process
more comfortable.
Always stretch your skin while epilating.
Hold the appliance at a right angle (90°)
against your skin and guide it in a slow,
continuous motion against the hair
growth in the direction of the switch.
Use on legs: Epilate your legs in an
upward direction. When epilating behind
the knee, keep the leg stretched out
straight. Keep your leg stretched out
straight when removing hair in the area
behind the knee.
Use on underarm and bikini zone: Since
these areas are sensitive to pain, start
with speed I. With repeated usage, the
pain sensation will diminish. Before
epilating, thoroughly clean the respective
area to remove residues (like deodorant).
When epilating the underarm, keep your
arm raised up and guide the appliance in
different directions in order to catch all
hairs that might grow in various
directions.
Beginner cap (8) for first time users:
combines epilation and shaving to help
getting used to hair removal from the
root. It has been designed for wet usage
on legs only. Always apply shave foam
or gel on your wet skin when using the
beginner cap.
In the beginning phase (first 4 weeks),
use the epilator with the beginner cap
once a week to epilate and shave. Take
special care on bony, uneven skin areas
in order to avoid injuries caused by the
blades. Between usages, rinse off the
foam built up on the beginner cap.
After 4 weeks, you will be used to hair
removal and can switch to epilation using
the skin contact (1) or massage cap (7).
If you want to continue to use the
beginner cap, make sure to replace it
after 12 usages (or in case the blade
shows signs of wear, kinks, or damage).
Replacement caps (reference #771WD)
are available from the retailer where the
appliance was bought, from Braun
Service Centers or via www.service.
braun.com.
Epilation tips
• If you have not used an epilator before,
or if you have not epilated for a long
period of time, it may take a short time
for your skin to adapt to epilation. The
discomfort experienced in the beginning
will decrease considerably with repeated
use as the skin adapts to the process.
• When epilating for the first time, it is
advisable to epilate in the evening, so
that any possible reddening can
disappear overnight. To relax the skin
we recommend applying a moisturizing
cream after epilating.
• Epilation is easier and more
comfortable when the hair is at the
optimum length of 2 to 5 mm. If hairs
are longer, we recommend that you
first shave and epilate the shorter,
re-growing hairs after 3 to 5 days.
• Fine, re-growing hairs might not grow
up to the skin surface. Exfoliation
helps preventing in-grown hairs by
scrubbing/removing the upper skin
layer so that fine hairs can get through
to the skin surface.
Cleaning the epilation head
Regularly cleaning the epilation head
ensures good hygienic conditions.
First remove the cap used (1, 7 or 8) and
rinse it under running water. To remove
the epilation head, press the release
button (5).
Dry: Thoroughly clean the tweezers
element using the cleaning brush.
Wet: After each wet usage (especially
with gel), clean the epilation head under
running water. During cleaning, turn on
the epilator for a few seconds. Re-attach
one of the caps only when the epilation
head is completely dry.
General information on epilation
All methods of hair removal from the root
can lead to in-grown hairs and irritation
(e.g. itching, discomfort or reddening
of the skin), depending on the condition
of the skin and hair. This is a normal
reaction and should quickly disappear,
but may be stronger when you are
removing hair from the root for the first
few times or if you have sensitive skin.
If after 36 hours the skin still shows
irritation, we recommend that you contact
your physician.
In general, the skin reaction and the
sensation of pain tend to diminish
9
considerably with repeated use of Silk·épil.
click!
In some cases inflammation of the skin
could occur when bacteria penetrate the
skin (e.g. when sliding the appliance
over the skin). Thorough cleaning of the
epilation head before each use will
minimize the risk of infection.
If you have any doubts about using this
appliance, please consult your physician.
In the following cases, this appliance
should only be used after prior
consultation with a physician: eczema,
wounds, inflamed skin reactions such
as folliculitis (purulent hair follicles),
varicose veins, around moles, reduced
immunity of the skin, e.g. diabetes
mellitus, during pregnancy, Raynaud’s
disease, haemophilia, immune deficiency
or Candida.
bikini line, contour trimming and cutting
hair to 5 mm length. Use the shaver head
only on dry skin and with speed II.
a Shaving: Select «
b Contour trimming: Select «
».
».
c Cutting hair to 5 mm length:
Select « » and put on the trimmer
cap (I).
d Cleaning
Tap the shaver foil (II) on a flat
surface. Do not clean it with the brush
as this may damage the foil.
e The shaving parts need to be
lubricated regularly every 3 months.
f Replace the foil frame (II) and cutter
block (III) when you notice a reduced
shaving performance. Replacements
Shaving (see picture section B)
The shaver head (9) is designed for a fast
and close shave of legs, underarms and
parts can be obtained from your
retailer or Braun Customer Service
Centers or via www.service.braun.com.
Do not shave with a damaged foil.
Battery removal
This appliance contains a rechargeable battery. Before disposing of the appliance
disassemble the housing as shown, remove the rechargeable battery and recycle or
dispose of properly, according to local guidelines.
Caution: Disassembling the appliance will destroy it and invalidate the warranty.
a
b
c
d
5
Subject to change without notice
10
1
3
2
click!
e
Li- ion
FOR USA ONLY
1 year limited warranty for Braun Silk·épil 5
Braun warrants this product to be free of defects in material and workmanship for a period of one year from the date of original purchase.
If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair
or replace it for the consumer without charge.
Please call 1-800-Braun 11 (800-272-8611) to be referred to the
authorized Braun Service Center closest to you.
This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse,
abuse, dirt, water, tampering, unreasonable use, servicing performed or
attempted by unauthorized service agencies or failure to provide
reasonable and necessary maintenance.
ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE
ARE LIMITED IN DURATION TO 1 YEAR FROM DATE OF ORIGINAL
PURCHASE. IN NO EVENT WILL BRAUN INC. BE RESPONSIBLE FOR
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS
PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not
apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
legal rights which vary from state to state.
11
FOR CANADA ONLY
1 year warranty for Braun Silk·épil 5
In the event a Braun Silk·épil fails to function within 1 year from date
of purchase, because of defects in material or workmanship, and the
consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada,
will, at its option, either repair or replace the unit without additional
charge to the consumer.
This guarantee does not cover any product, which has been damaged by
dropping, tampering, wrong current, servicing performed or attempted by
unauthorized service agencies, misuse or abuse.
Exclusion of Warranties: The foregoing warranty is the sole warranty
offered by Braun Canada hereby disclaims any implied warranty or
merchantability or fitness for any particular purpose. In no event will
Braun Canada be responsible for consequential damages resulting from
the use of this product.
12
Français
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les
mesures de sécurité de base suivantes :
Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que l’on
tient dans la main peut être utilisée dans le bain ou sous la
douche.
DANGER
Pour réduire le risque de choc électrique :
1. Le chargeur ne doit pas être immergé dans l’eau ni être utilisé sous la
douche.
2. Ne pas tenter de récupérer le chargeur s’il est tombé dans l’eau.
Le débrancher immédiatement.
3. Éviter de placer, de charger ou de ranger l’appareil à un endroit d’où
il pourrait tomber ou être poussé dans la baignoire ou le lavabo.
Ne pas immerger dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
4. Sauf lorsqu’il est en train de recharger, toujours débrancher cet
appareil de la prise murale.
5. Débrancher cet appareil avant de le nettoyer.
6. Ne pas utiliser de rallonge pour faire fonctionner cet appareil.
RÉSERVÉ À L’USAGE DOMESTIQUE
13
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution ou de
blessure, prendre note de ce qui suit :
1. L’utilisation de cet appareil par un jeune enfant ou une personne
handicapée, ou en présence de ces derniers, doit être faite sous
étroite supervision.
2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées
dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés
par le fabricant.
3. Ne jamais utiliser cet appareil si la prise ou le cordon sont
endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé,
s’il a été endommagé ou si le bloc d’alimentation a été échappé
dans l’eau. Retourner l’appareil à un centre de services autorisé
pour qu’il soit examiné et réparé.
4. Tenir le cordon d’alimentation loin des surfaces chaudes.
5. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni insérer d’objets dans les orifices.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où des produits en
aérosol (vaporisateurs) sont utilisés ni là où l’on administre de
l’oxygène.
7. Ne pas utiliser cet appareil si sa grille est endommagée ou brisée;
cela pourrait entraîner des blessures graves à la peau.
8. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher à la prise
électrique. Avant de débrancher, mettre les interrupteurs en position
arrêt, puis retirer la fiche de la prise.
9. Pour brancher à une prise électrique à l’extérieur de l’Amérique du
Nord, utiliser une fiche d’adaptation conforme à la configuration des
broches de la prise.
10. Mise en garde : La pile qui se trouve dans cet appareil peut causer
un incendie ou une brûlure chimique si elle n’est pas utilisée
adéquatement. Ne pas la désassembler, l’exposer à des
températures supérieures à 100 °C (212 °F) ni la jeter au feu.
11. Utiliser seulement le cordon d’alimentation spécial fourni avec
l’appareil.
CONSERVER CES DIRECTIVES
14
Veuillez lire attentivement ce mode
d’emploi avant d’utiliser l’appareil et le
conserver à titre de référence.
Avertissement
• Pour des raisons d’hygiène, ne pas
partager cet appareil avec d’autres
personnes.
• Lorsque l’appareil est en marche, il ne
doit jamais entrer en contact avec les
cheveux, les cils, les rubans ou autres
accessoires afin d’éviter les risques
de blessure et pour ne pas bloquer ou
endommager l’appareil.
Description
1 Embout protecteur
2 Tête d’épilation
3 Témoin lumineux de charge
4 Bouton marche/arrêt
5 Bouton d’éjection
6 Cordon d’alimentation spécial
7 Embout de massage*
8 Embout pour débutante avec
capuchon de protection*
9 Tête de rasage avec embout
tondeuse*
* n’est pas offert avec tous les modèles
(se reporter à la page 3)
Mises en charge
• Charger l’appareil avant de l’utiliser.
À l’aide du cordon d’alimentation
spécial (6), brancher l’appareil arrêté
à une prise de courant. Pour un
rendement optimal, nous vous
recommandons de toujours utiliser
un appareil complètement chargé.
• Le temps de recharge est d’environ
1 heure.
• Le témoin lumineux de charge clignote
pour indiquer que l’appareil est en
recharge. Lorsque la pile est totalement
chargée, le témoin lumineux de
charge s’allume de façon permanente.
Lorsque l’appareil est complètement
chargé, il peut être utilisé sans cordon
d’alimentation. Le témoin lumineux de
charge s’allume lorsque l’appareil est
en marche. S’il s’éteint, il est temps
de recharger l’appareil.
• Une pleine charge procure environ
30 minutes d’utilisation sans cordon.
• La température environnante idéale
pour la mise en charge et le rangement
de l’appareil doit être comprise entre
15 °C et 35 °C (59 °F et 95 °F). Si la
température est plus élevée, le temps
de recharge peut être plus long et le
temps d’utilisation sans cordon risque
d’être réduit.
• À la fin de sa durée de vie, la pile
rechargeable peut uniquement être
remplacée à un centre de services
Braun.
Mise en marche
Appuyer sur le bouton marche/arrêt (4)
pour mettre en marche l’appareil
(vitesse 1).
Appuyer une seconde fois pour passer
à la vitesse 2.
Appuyer une autre fois pour éteindre
l’appareil.
Épilation
• Lors de l’épilation sur peau sèche,
celle-ci doit être exempte de toute
crème ou autre corps gras.
• L’appareil peut être utilisé sur la peau
mouillée, y compris sous l’eau
courante. S’assurer que la peau est
bien mouillée. Pour que l’appareil
glisse de façon optimale, il est
possible d’utiliser un gel douche lors
de l’épilation.
La tête d’épilation (2) est dotée de
divers embouts (1, 7 ou 8 selon le
modèle). Sélectionner l’embout en
fonction de vos besoins :
Embout protecteur (1) : permet un
contact rapproché avec la peau et
s’adapte mieux à toutes les parties du
corps.
15
Embout de massage (7) : peut être
utilisé au lieu de l’embout protecteur (1).
Il stimule la peau afin de rendre le
processus d’épilation plus confortable.
Toujours tendre la peau pendant
l’épilation. Tenir le rasoir à angle droit
(90°) par rapport à la peau et le déplacer
en un mouvement lent et continu dans le
sens opposé à la repousse et vers
l’interrupteur.
Utilisation sur les jambes : Épiler les
jambes du bas vers le haut. Étirer la jambe
pour mieux épiler l’arrière du genou.
Utilisation sur les aisselles et la zone
bikini : Puisque ces endroits sont
sensibles à la douleur, commencer par
la vitesse I. La sensation de douleur
diminuera avec l’utilisation répétée de
l’appareil. Avant l’épilation, nettoyer à
fond la zone à épiler afin d’éliminer les
résidus (comme le désodorisant). Pour
épiler les aisselles, garder le bras levé et
déplacer l’appareil dans différentes
directions afin de saisir tous les poils qui
pourraient pousser dans de multiples
directions.
Embout pour débutante (8) conçu
pour les nouvelles utilisatrices :
combine épilation et rasage pour
s’accoutumer à l’épilation à la racine.
Il a été conçu pour une utilisation sur
peau mouillée pour les jambes seulement.
Toujours appliquer de la mousse ou du
gel à raser sur la peau mouillée lors de
l’utilisation de l’embout pour débutante.
Durant la phase initiale (les 4 premières
semaines), utiliser l’épilateur avec
l’embout pour débutante une fois par
semaine pour raser et épiler. User de
délicatesse sur les zones osseuses et
irrégulières afin d’éviter les blessures
causées par les lames. Entre les
utilisations, rincer l’accumulation de
mousse sur l’embout pour débutante.
Après 4 semaines, vous serez habituée à
l’épilation. Vous pourrez alors vous épiler
16
à l’aide de l’embout protecteur (1) ou de
l’embout de massage (7).
Si vous continuez à utiliser l’embout
pour débutante, assurez-vous de le
remplacer après 12 utilisations (ou si les
lames présentent des signes d’usure,
des anomalies ou des dommages).
Vous pouvez vous procurer des embouts
de rechange (n° de référence 771WD)
chez le détaillant où vous avez acheté
l’appareil, dans les centres de service
Braun ou par Internet au www.service.
braun.com.
Conseils d’épilation
• Si vous n’avez jamais utilisé un épilateur
ou que vous ne vous êtes pas épilée
depuis longtemps, une courte période
d’adaptation peut être nécessaire pour
que votre peau s’adapte à l’épilation.
L’inconfort ressenti au début de
l’épilation diminuera considérablement
avec l’utilisation répétée de l’appareil,
à mesure que la peau s’adaptera à
l’épilation.
• Il est préférable de s’épiler pour la
première fois le soir afin que les
rougeurs qui risquent d’apparaître
puissent disparaître durant la nuit.
Nous vous recommandons d’appliquer
une crème hydratante après l’épilation
pour détendre votre peau.
• L’épilation est plus facile et plus
confortable lorsque les poils ont une
longueur de 2 à 5 mm. Si vos poils sont
plus longs, nous vous recommandons
tout d’abord de les raser et d’épiler
les repousses 3 à 5 jours plus tard.
• Des poils fins peuvent parfois
repousser sous la surface de la peau.
L’exfoliation permet de retirer les
cellules mortes afin que les poils fins
puissent pousser à la surface de la
peau.
Nettoyage de la tête d’épilation
Un nettoyage régulier de la tête d’épilation
assure une meilleure hygiène. Tout
d’abord, retirer l’embout utilisé (1, 7 ou
8) et le rincer sous l’eau courante. Pour
retirer la tête d’épilation, appuyer sur le
bouton d’éjection (5).
Peau sèche : Nettoyer à fond les pincettes
à l’aide de la brosse de nettoyage.
Peau mouillée : Après chaque utilisation
sur la peau mouillée (particulièrement
avec du gel), nettoyer la tête d’épilation
sous l’eau courante. Pendant le nettoyage,
mettre en marche l’épilateur durant
quelques secondes. Fixer à nouveau un
des embouts uniquement lorsque la tête
d’épilation est complètement sèche.
Renseignements généraux
concernant l’épilation
Selon l’état de la peau et le type de poil,
toutes les méthodes d’épilation des poils
à la racine peuvent causer des poils
incarnés et de l’irritation (p. ex. des
démangeaisons, de l’inconfort ou des
rougeurs sur la peau). Il s’agit d’une
réaction normale qui devrait disparaître
rapidement, mais elle peut s’avérer plus
forte lors des premières épilations ou si
vous avez la peau sensible.
Si, après 36 heures, la peau est toujours
irritée, nous vous recommandons de
communiquer avec votre médecin.
En général, la réaction cutanée et la
sensation de douleur tendent à diminuer
considérablement avec l’utilisation
répétée de l’épilateur Silk·épil. Dans
certains cas, l’inflammation de la peau
peut se produire lorsque des bactéries
pénètrent dans la peau (p. ex. au
passage de l’appareil). Un nettoyage
complet de la tête d’épilation avant
chaque utilisation aidera à réduire les
risques d’infection.
En cas de doute sur l’utilisation de
l’appareil, veuillez consulter votre
médecin. Dans les cas suivants,
l’appareil ne devrait être utilisé qu’après
avoir consulté un médecin : eczéma,
lésions, inflammations de la peau telles
qu’une folliculite (follicules purulents),
varices, autour des grains de beauté,
faible immunité de la peau (p. ex.
diabète sucré, durant la grossesse,
maladie de Raynaud), hémophilie,
immunodéficience ou Candida.
Rasage (voir l’image de la section B)
La tête de rasage (9) est conçue pour
raser de près et rapidement les jambes,
les aisselles et la zone du bikini, ainsi
que pour tailler des lignes précises et
tailler les poils à une longueur de 5 mm.
Utiliser la tête de rasage sur la peau
sèche seulement en choisissant la
vitesse II.
a Rasage : Sélectionner « ».
b Taille des contours :
Sélectionner « ».
c Taille des poils à une longueur
de 5 mm : Sélectionner « » et fixer
l’embout tondeuse (I).
d Nettoyage
Taper la grille de rasage (II) sur une
surface plane. Ne pas la nettoyer
avec la brosse, car cela risquerait de
l’abîmer.
e Les pièces de rasage doivent être
lubrifiées tous les 3 mois.
f Remplacer la grille de rasage (II)
et le bloc-couteaux (III) lorsque la
performance de rasage diminue.
Les pièces de remplacement peuvent
être obtenues chez votre détaillant ou
dans un centre de service à la clientèle
de Braun ou au www.service.braun.
com. Ne jamais se raser lorsque la
grille est endommagée.
17
Retrait de la pile
click!
Cet appareil contient une pile rechargeable. Avant de se débarrasser de l’appareil,
le démonter comme illustré, retirer la pile rechargeable et la recycler ou la jeter
conformément aux règlements locaux.
Attention ! Le démontage rend l’appareil inutilisable et invalide la garantie.
a
b
3
1
2
click!
c
d
5
Sous réserve de modifications sans préavis.
e
Li- ion
18
POUR LE CANADA SEULEMENT
Garantie de 1 an pour l’épilateur Silk·épil 5 de Braun
Advenant un défaut de fonctionnement d’un épilateur Silk·épil de
Braun survenant au cours de la période de un an suivant la date d’achat,
en raison d’un vice de matériau ou de fabrication, et pourvu que le
consommateur retourne l’appareil à un centre de services autorisé,
Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans
aucuns frais supplémentaires pour le consommateur.
La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par une
chute, une modification, l’utilisation d’un courant inapproprié, un
entretien ou des tentatives d’entretien par des centres de services non
agréés, un usage impropre ou abusif.
Exclusion des garanties : Par la présente garantie, qui est la seule
garantie offerte par Braun Canada, celle-ci rejette toute garantie
implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des fins
particulières. En aucun cas Braun Canada ne sera tenue responsable
des dommages indirects résultant de l’utilisation de ce produit.
19
Español
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de
seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Si está desconectado, este aparato se puede usar en la bañera
o en la ducha.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica:
1. El cargador no debe sumergirse en agua ni usarse en la ducha.
2. Si el cargador cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de
inmediato.
3. No coloque, almacene ni ponga a recargar el aparato en donde
pueda caerse a la bañera o al lavamanos. No lo coloque ni lo deje
caer al agua ni a otros líquidos.
4. Salvo cuando lo esté recargando, siempre desenchufe el aparato del
tomacorriente.
5. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
6. No use extensiones eléctricas con este aparato.
SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o
lesiones:
1. El uso de este aparato por parte de niños o personas discapacitadas,
en ellos o cerca de ellos, debe supervisarse cuidadosamente.
2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen
en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados
por el fabricante.
3. Nunca use este aparato si el enchufe o el cable están dañados, si
no funciona debidamente, si se ha caído o dañado, o si el adaptador
de voltaje ha caído al agua. Envíe el aparato a un centro de servicio
técnico para su revisión y reparación.
4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
5. Nunca deje caer el aparato ni le introduzca ningún objeto en las
aberturas.
6. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén usando productos
en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno.
7. No use este aparato si las láminas rasuradoras están dañadas o
rotas, pues podría causar lesiones graves en la piel.
8. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego al
tomacorriente. Para desconectar, apague todos los controles
(«off»), y luego desenchufe del tomacorriente.
9. Si enchufa el aparato a un tomacorriente fuera de los Estados
Unidos, use un adaptador que se acople a la configuración de pines
del tomacorriente.
10. Precaución: Este aparato usa una batería que puede ocasionar
incendios o quemaduras químicas si se somete a maltratos. No la
desarme ni la caliente a temperaturas superiores a 100 ºC (212 ºF)
ni la incinere.
11. Use solamente el cable eléctrico especial provisto con el aparato.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea todas las instrucciones
cuidadosamente antes de usar este
aparato y guárdelas para futuras
consultas.
Advertencia
• Por razones de higiene, no comparta
este aparato con otras personas.
• Para evitar cualquier peligro de lesión
e impedir que el aparato se bloquee o
se dañe, el aparato encendido nunca
debe tocar el cabello, las pestañas,
cintas, etc.
Descripción
1 Tapa de contacto con la piel
2 Cabezal de depilación
3 Luz indicadora de recarga
4 Botón de encendido y apagado
5 Botón de liberación
6 Cable eléctrico especial
7 Tapa masajeadora*
8 Tapa para principiantes con cubierta
protectora*
9 Cabezal de rasuradora con tapa
recortadora *
* no está disponible en todos los
modelos (consulte la página 3)
Cómo recargar
• Antes de usar, cargue el aparato.
Con el aparato apagado, conecte el
cable eléctrico especial (6) a un
tomacorriente. Para un funcionamiento
óptimo, le recomendamos usar
siempre el aparato con la batería
completamente cargada.
• El tiempo de recarga es de 1 hora
aproximadamente.
• La luz indicadora de recarga parpadeará
para indicar que el aparato se está
cargando. Cuando la batería está
totalmente cargada, la luz indicadora
de recarga permanecerá encendida
continuamente. Una vez cargado
completamente, use el aparato sin el
cable. La luz indicadora de recarga
permanece encendida durante el
22
funcionamiento. Si se apaga durante
el funcionamiento, eso indica que se
debe volver a cargar el aparato.
• Con la batería completamente
cargada se pueden obtener hasta
30 minutos de operación sin usar el
cable eléctrico.
• Se recomienda recargar, usar y
guardar el aparato a una temperatura
entre 15 °C y 35 °C.
• Si la temperatura supera la
temperatura recomendada, el tiempo
de carga puede tomar más tiempo y el
tiempo de operación sin cable puede
reducirse.
• Al final de su vida útil, la batería
recargable se puede cambiar
solamente en un centro de servicio
Braun.
Cómo encender el aparato
Presione el botón de encendido y apagado
(4) para encenderlo (velocidad 1).
Presione una segunda vez para cambiar
a la velocidad 2.
Presione una vez más para apagar el
aparato.
Depilación
• Al depilar sobre la piel seca, la piel
debe estar seca, sin grasas ni cremas.
• El aparato se puede utilizar en
húmedo e incluso bajo agua corriente.
Asegúrese de que la piel esté bien
humectada. Para lograr el mejor
deslizamiento del aparato sobre la piel,
use un gel de ducha mientras se depila.
El cabezal de depilación (2) está
equipado con diferentes tapas (1, 7 u 8
según el modelo). Elija la tapa según sus
necesidades:
Tapa de contacto con la piel (1):
permite un contacto más cercano con la
piel y se adapta a todas las áreas del
cuerpo.
Tapa masajeadora (7): se puede usar
en lugar de la tapa de contacto con la piel
(1). Estimula la piel para que el proceso
de depilación sea más cómodo.
Siempre estire la piel al depilar. Mantenga
el aparato en un ángulo vertical (90°)
contra la piel y, con movimientos lentos
y continuos, guíelo en dirección contraria
al crecimiento del vello y hacia donde
apunta el interruptor.
Uso en las piernas: depile las piernas
hacia arriba. Al depilar detrás de la
rodilla, mantenga la pierna estirada.
Mantenga la pierna estirada cuando esté
quitando el vello en la parte posterior de
la rodilla.
Uso en las axilas y la zona de bikini:
ya que estas zonas son sensibles al
dolor, comience con la velocidad I.
Esta sensación de dolor disminuye con
el uso regular. Antes de depilar, limpie
completamente el área que va a depilar
para eliminar cualquier residuo (como
el desodorante). Al depilar las axilas,
mantenga el brazo levantado y guíe el
aparato en distintas direcciones para
atrapar todos los vellos que crecen en
distintas direcciones.
Tapa para principiantes (8) para
quienes lo usan por primera vez:
combina depilación y rasurado para
ayudar a que se acostumbre a la
eliminación del vello desde la raíz.
Está diseñado para uso en húmedo
únicamente en las piernas. Siempre
aplique espuma o gel para rasurar en la
piel mojada cuando use la tapa para
principiantes.
En la etapa inicial (primeras 4 semanas),
use la depiladora con la tapa para
principiantes una vez por semana para
depilarse y rasurarse. Preste mucha
atención en las áreas de la piel donde los
huesos son prominentes o la superficie no
es pareja para evitar lesiones causadas
por la cuchilla. Antes de volver a usar,
enjuague la espuma acumulada en la
tapa para principiantes.
Después de 4 semanas, estará
acostumbrada a la eliminación del vello
y podrá cambiar a la depilación con la
tapa de contacto con la piel (1) o la
masajeadora (7).
Si desea seguir usando la tapa para
principiantes, asegúrese de remplazarla
después de 12 usos (o cuando la cuchilla
se vea desgastada, esté deformada o
dañada). Las tapas de repuesto (núm.
de referencia 771WD) están disponibles
en los almacenes distribuidores donde
se compró el aparato, en los centros de
servicio Braun o en www.service.braun.
com.
Consejos de depilación
• Si nunca antes ha usado una
depiladora o si no se ha depilado
durante mucho tiempo, su piel podría
necesitar un breve periodo para
adaptarse a la depilación. A medida
que la piel se adapta al proceso, la
incomodidad que se siente al principio
disminuye considerablemente con el
uso continuo.
• Se sugiere que se depile de noche la
primera vez, para que cualquier
posible enrojecimiento pueda
desaparecer durante la noche. Para
relajar la piel, recomendamos aplicar
una crema humectante después de la
depilación.
• La depilación es más fácil y cómoda
cuando el vello tiene el largo óptimo
de 2 a 5 mm. Si los vellos son más
largos, recomendamos que los rasure
primero y que depile los vellos
pequeños que vuelvan a salir después
de 3 a 5 días.
• Puede que el vello fino que vuelva a
salir no alcance la superficie de la piel.
La exfoliación ayuda a prevenir los
vellos encarnados al frotar y eliminar
la capa superior de la piel para que el
vello fino pueda llegar hasta la
superficie.
23
Limpieza del cabezal de depilación
Limpiar regularmente el cabezal de
depilación asegura las mejores
condiciones de higiene. Primero, retire
la tapa usada (1, 7 u 8) y enjuáguela bajo
agua corriente. Para quitar el cabezal de
depilación, presione el botón de
liberación (5).
En seco: limpie las pinzas minuciosamente
usando el cepillo limpiador.
En húmedo: después de cada uso en
húmedo (especialmente con gel), limpie
el cabezal de depilación bajo agua
corriente. Durante la limpieza, encienda
la depiladora durante unos segundos.
Vuelva a colocar una de las tapas solo
cuando el cabezal de depilación esté
completamente seco.
Información general sobre la
depilación
Todos los métodos de depilación de
vellos desde la raíz pueden causar vellos
encarnados e irritación (por ej.: comezón,
molestias y enrojecimiento de la piel),
dependiendo de las condiciones de la piel
y el vello. Esta es una reacción normal y
debería desaparecer rápidamente, pero
podría intensificarse las primeras veces
que se depilan los vellos desde la raíz o
si la persona tiene piel sensible. Si la piel
sigue irritada después de 36 horas, le
recomendamos que consulte a su médico.
En general, la reacción de la piel y la
sensación de dolor tienden a disminuir
considerablemente con el uso continuo
de Silk·épil. En algunos casos podría
ocurrir inflamación por bacterias que
penetran la piel (por ejemplo, al deslizar
el aparato sobre la piel). Para minimizar
el riesgo de contraer una infección,
limpie minuciosamente el cabezal de
depilación antes de cada uso.
Si tiene alguna duda acerca del uso de
este aparato, consulte a su médico. En
los siguientes casos, este aparato solo
debe usarse después de consultar a un
24
médico: eczema, heridas, reacciones de
la piel inflamada como foliculitis (folículos
capilares purulentos) y várices, alrededor
de lunares, inmunidad reducida de la
piel como diabetes mellitus, durante el
embarazo, enfermedad de Raynaud,
hemofilia, candidiasis o inmunodeficiencia.
Rasurado
(ver la ilustración de la sección B)
El cabezal de la rasuradora (9) está
diseñado para rasurar rápida y
eficazmente las piernas, las axilas y la
línea de bikini y para recortar vello hasta
5 mm de largo. Use el cabezal de la
rasuradora solo sobre la piel seca y en la
velocidad II.
a Rasurado: seleccione « ».
b Recorte de contornos:
seleccione « ».
c Recorte del vello hasta 5 mm de
largo: seleccione « » y coloque la
tapa recortadora (I).
d Limpieza
Golpee suavemente la lámina
rasuradora (II) sobre una superficie
plana. No la limpie con el cepillo
porque podría dañar la lámina
rasuradora.
e Las partes de la rasuradora deben
lubricarse regularmente cada tres
meses.
f Reemplace el marco de la lámina (II)
y el bloque de cuchillas (III) cuando
note que el rendimiento ha disminuido.
Las piezas de reemplazo pueden
conseguirse en tiendas, en los centros
de atención al cliente Braun o en el
sitio www.service.braun.com. No se
rasure si la lámina está dañada.
Desmontaje de la batería
click!
Este aparato contiene una batería recargable. Antes de desechar el aparato, desarme
el armazón como se muestra, retire la batería y recíclela o deséchela según las
normas ambientales locales.
Precaución: Si desmonta el aparato, lo destruirá y anulará la garantía.
a
b
3
1
2
click!
c
d
5
Sujeto a cambios sin previo aviso.
e
Li- ion
25
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.