Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
gut auf, damit Sie auch später darauf zurückgreifen können.
Wichtig
•
Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspannung (~) an und prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit der Spannungsangabe auf dem Gerät
übereinstimmt.
•
Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von
mit Wasser gefüllten Behältern wie z.B.
Badewanne, Dusche, Waschbecken verwendet
werden. Das Gerät darf nicht nass werden. Nach
Gebrauch immer den Netzstecker ziehen.
•
Als zusätzlicher Schutz sollte im Stromkreis
des Badezimmers eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von maximal 30 mA installiert
sein. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur.
•
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind
älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
•
Achten Sie darauf, dass Ihre Haut (insbesondere an Ohren, Gesicht oder Hals) nicht in
Berührung mit heißen Geräteoberflächen
(z.B. des Heizrohres) kommt.
•
Legen Sie das Gerät in heißem Zustand nur
auf hitzebeständige Flächen.
•
Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät.
Überprüfen Sie es gelegentlich auf Schadstellen. Ist das Netzkabel defekt, muss es
durch eine vom Hersteller benannte
Reparaturwerkstatt ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
•
Wenn das Display im Ganzen blinkt, weist
das auf einen internen Gerätefehler hin.
Wenden Sie sich an den Braun Kundendienst.
•
Dieses Gerät sollte nur bei trockenem Haar
verwendet werden.
Beschreibung
1 Cool Tip
2 Heizrohr und Klammer
3 Grüne Ionen-Düse
4 Taste zum Öffnen der Klammer
5 LC Display
6 Temperaturwippe (– / +)
7 «satin ions»-Taste
8 Ein-/Austaste
9 Kabel mit Drehkupplung
Inbetriebnahme
• Halten Sie die Ein-/Austaste [8] für eine Sekunde gedrückt, um
das Gerät einzuschalten.
• Im Display erscheinen drei blinkende Segmente, um anzuzeigen, dass das Gerät aufheizt (Abb. A).
• Nach ca. 45 Sekunden ist die minimale Stylingtemperatur
erreicht und Sie können mit dem Stylen beginnen.
• Mit der Temperaturwippe [6] (– / +) können Sie die Temperatur
innerhalb von fünf Bereichen einstellen, die im Display durch
aufsteigende Segmente dargestellt werden. Wenn Sie die
Temperatureinstellung ändern, blinken die Segmente. Wenn die
gewünschte Temperatur erreicht ist, erscheinen sie dauerhaft.
• Wir empfehlen folgende Temperatur-Einstellungen:
1 Segment (min): für feines Haar (Abb. B).
2 bis 4 Segmente: für normales Haar
5 Segmente (max): für dickeres Haar und professionellen
Je höher die eingestellte Temperatur, desto besser das
Curling-Ergebnis.
Zur Schonung von chemisch behandeltem Haar sollte die
Temperatur jedoch auf maximal 3 Segmente eingestellt sein.
Einsatz (Abb. C)
IONTEC
IONTEC ist eine speziell für den Schutz der Gesundheit Ihrer
Haare entwickelte Technologie. Sie stellt den Feuchtigkeitsgehalt
Ihres Haares wieder her, der sonst durch Styling bei hohen
Temperaturen verloren geht.
Wenn Sie die «satin ions»-Taste [7] eine Sekunde lang drücken,
gibt die grüne Ionen-Düse [3] Millionen von Ionen an Ihre Haare
ab. Beim Styling umschließen diese satin ions jedes einzelne
Haar und ziehen Feuchtigkeitspartikel aus der Umgebungsluft
an, um so schnell den Feuchtigkeitsgehalt Ihres Haares wiederherzustellen.
Stylen
Vorbereitung
• Trocknen Sie Ihr Haar vollständig, bevor Sie das Gerät
verwenden.
• Kämmen Sie Ihr Haar zunächst mit einem groben Kamm, um
es zu entwirren.
• Teilen Sie einzelne Strähnen ab und beginnen Sie direkt an den
Haarspitzen: Legen Sie eine 3–4 cm breite Strähne zwischen
Heizrohr und Klammer und schließen Sie diese.
Formen von Locken und Wellen
• Drehen Sie das Gerät mit einer kontinuierlichen Bewegung
sanft von den Spitzen zum Ansatz. Wenn Sie die komplette
Strähne aufgerollt haben, warten Sie einige Sekunden, um das
Gerät dann wieder zurückzudrehen und die Locke freizugeben.
Leichtes Drücken der Taste [4] erleichtert das Lösen der Strähnenspitze.
• Das Gerät lässt sich besser handhaben, wenn Sie es mit der
anderen Hand am Cool Tip [1] festhalten.
• Sie können bereits geformte Locken auch wieder glätten,
indem Sie die Strähne einklemmen und vom Haaransatz in
Richtung Spitzen langsam unter der Klammer durchgleiten
lassen.
• Aus Sicherheitsgründen schaltet sich das Gerät nach ca. 30
Minuten automatisch aus. Drücken Sie erneut die Ein-/Austaste [8], falls Sie das Gerät noch weiter benutzen möchten.
Nach dem Gebrauch
• Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie eine Sekunde lang
die Ein-/Austaste [8].
• Bedenken Sie, dass das Heizrohr noch heiß sein kann und die
Gefahr des Verbrennens besteht. Nach ca. 20 Minuten Abkühlzeit können Sie das Heizrohr gefahrlos berühren.
2
• Legen Sie das Gerät während des Betriebs sowie in der Abkühlphase nicht auf einen hitzeempfindlichen Untergrund.
Reinigen
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und trocknen
Sie es mit einem weichen Tuch nach.
Änderungen vorbehalten.
Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann
über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare
Rückgabe- und Sammelstellen erfolgen.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des
Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren
ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach
unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes
unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch
genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns
autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch
sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des
Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht
von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die
Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an
einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift
finden Sie unter www.service.braun.com oder können Sie
kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Please read these use instructions carefully before use and keep
them for future reference.
Important
•
Plug your appliance into an alternating
current (~) outlet only and make sure that
your household voltage corresponds to the
voltage printed on the appliance.
•
This appliance must never be used near
water (e.g. a filled wash basin, bathtub
or shower). Do not allow the appliance to get
wet. Always unplug it after use.
•
For additional protection, it is advisable to
install a residual current device (RCD)
with a rated residual operating current not
exceeding 30 mA in the electrical circuit of
your bathroom. Ask your installer for advice.
•
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the appliance
and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless they are older than
8 years and supervised.
•
Be careful to avoid that the hot surfaces of
the appliance get into direct contact with the
skin, in particular of the ears, face or neck.
•
When hot, do not place on surfaces that are
not heat-resistant.
•
Do not wrap the mains cord around the
appliance. Regularly check the mains cord
for wear or damage. If the cord is damaged,
it must be replaced by an authorized Braun
Service Centre in order to avoid a hazard.
•
If the complete display flashes, this indicates
an internal error of the appliance. In this case,
take it to an authorized Braun Service Centre.
•
The appliance should be used on dry hair
only.
Description
1 Cool tip
2 Tong with clamp
3 Green ion jet
4 Tong opener
5 LC Display
6 Temperature selector (– / +)
7 «satin ions» button
8 On/off button
9 Swivel cord
Getting started
• Connect the appliance to an electrical outlet and push the on/
off button [8] for 1 second to turn it on.
• During heat-up, the display shows three flashing segments
(Fig. A).
• After approximately 45 seconds, the minimum styling temperature is reached and you can start using the appliance.
• Using the temperature selector [6], you can adjust the styling
temperature. There are 5 temperature levels represented by
ascending segments on the display. When changing the temperature, the segments will flash. The segments shine permanently when the selected temperature is reached.
• We recommend the following temperature settings:
1 segment (min): for fine hair (Fig. B)
2 to 4 segments: for normal hair
5 segments (max): for thick hair and professional use (Fig. C)
The higher the temperature, the better the curling result will be.
However, for better care of chemically treated hair, the temperature setting should be 3 segments maximum.
IONTEC
IONTEC is a technology which is specifically developed to
protect the health of your hair. It restores the moisture balance of
your hair that usually gets lost during styling with excessive heat.
By activating the «satin ions» button [7] for one second, the
green ion jet [3] releases millions of ions effectively on to your
hair. These satin ions envelop every single hair and quickly
restore the moisture balance of your hair by attracting moisture
particles from the air while curling.
Styling
Preparing for use
• Make sure your hair is completely dry before using the
appliance.
• Comb your hair with a wide-toothed comb to remove tangles.
• Section your hair off. Starting at the hair tips, clamp a section
of hair (strand of 3-4 cm max.) with the tong.
Creating curls and waves
• Gently wind the strand up to the roots. Allow the strand to
remain curled up for a couple of seconds before unwinding it.
For best results, slightly press the tong opener [4] in order to
smoothly release the strand. For better handling, you may hold
the cool tip [1] with your other hand.
• You can even straighten a strand that already has been curled
by clamping the strand at the roots again and then letting the
appliance glide slowly and carefully along the strand towards
the hair tips.
• For safety reasons, the appliance will automatically turn off
after approximately 30 minutes.
• Simply press the on/off button [8] again in case you may want
to continue using the appliance.
After use
• After each use, switch off the appliance by pushing the on/off
button [8] for one second.
• Keep in mind that the heating barrel is still hot. Do not touch it
to avoid any risk of burns. After 20 minutes cooling time, you
will be able to touch the heating barrel without any risk.
• During use and cooling down, the appliance always has to be
placed on a heat-resistant surface.
Cleaning
• Always unplug before cleaning. Never immerse the appliance
in water.
• Clean the appliance with a damp cloth and use a soft cloth to
dry.
Subject to change without notice.
Please do not dispose of the product in the household
waste at the end of its useful life. Disposal can take place
at a Braun Service Centre or at appropriate collection
points provided in your country.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the
date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate
any defects in the appliance resulting from faults in materials or
workmanship, free of charge either by repairing or replacing the
complete appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country where this appliance is
supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use,
normal wear or use as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons
and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send
the complete appliance with your sales receipt to an authorised
Braun Customer Service Centre (address information available
online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
3
Français
Avant la première utilisation de cet appareil, prenez le temps de
lire le mode d’emploi complètement et attentivement et conservez-le.
Important
•
Brancher l’appareil uniquement sur courant
alternatif (~) et s’assurer que la tension
délivrée correspond bien à celle indiquée sur
l’appareil.
•
Cet appareil ne doit jamais être utilisé à
proximité d’eau (un lavabo rempli d’eau,
une baignoire ou une douche par exemple).
Ne pas mouiller l’appareil. Après utilisation,
débrancher l’appareil.
•
Pour une protection supplémentaire, il est
conseillé de faire installer un disjoncteur
différentiel n’excédant pas 30 mA de courant
de fuite maximum admis dans le circuit
d’alimentation de la salle de bains. Demander
conseil à son installateur.
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans et plus et par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance,
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et les dangers encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être faits par des enfants, à moins qu’ils ne
soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne
soient sous surveillance.
•
Prenez garde à ne pas mettre en contact
direct les surfaces chaudes de l’appareil avec
la peau, en particulier les oreilles, le visage
ou le cou.
•
Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil.
Vérifier régulièrement que le cordon n’est ni
usé, ni endommagé. Si le cordon d’alimentation
est endommagé, arrêtez d’utiliser l’appareil.
Le cordon doit être remplacé dans un centre
service agréé Braun afin d’éviter un danger
pour l’utilisateur.
•
Si l’écran complet clignote, cela indique un
dysfonctionnement interne de l’appareil.
Dans ce cas, faites vérifier votre appareil par
un centre service agréé Braun. Une intervention par un réparateur non qualifié peut
entrainer de graves dangers pour l’utilisateur.
•
Cet appareil s’utilise uniquement sur cheveux
secs.
Description
1 Embout froid
2 Cylindre diffuseur et pince
3 Diffuseur d’ions négatifs
4 Bouton pour ouvrir la pince
5 Ecran LCD
6 Réglage de la température (–/+)
7 Bouton « satin ions »
8 Interrupteur marche/arrêt
9 Cordon rotatif
Mise en marche
• Connecter l’appareil à une prise électrique et presser le bouton
marche/arrêt [8] pendant 1 seconde pour le mettre en marche.
• Pendant que l’appareil chauffe, l’écran affiche 3 barres clignotantes (Fig. A.)
• Au bout d’environ 45 secondes la température de coiffage
minimale est atteinte et vous pouvez commencer à vous
coiffer.
• Vous pouvez régler la température de coiffage grâce au bouton
[6]. Les 5 niveaux de température disponibles sont représentés
à l’écran par des barres de taille croissante. Lorsque vous
modifiez le réglage de la température, les barres clignotent,
jusqu’à ce que la température soit atteinte : les barres sont
affichées alors de manière continue.
• Nous recommandons les réglages de température suivants :
1 barre (min) : cheveux fins (Fig. B)
2 à 4 barres : cheveux normaux
5 barres (max) : cheveux épais et usage professionnel (Fig. C)
Plus la température est élevée, meilleur sera le résultat des
boucles.
En revanche pour les cheveux ayant subit des traitements
chimiques, ne dépassez pas le niveau 3 de température.
IONTEC
La technologie IONTEC a été spécialement développée pour
protéger la santé de vos cheveux. Elle rétablit le taux
d’hydratation de vos cheveux qui diminue généralement lorsque
vous vous séchez les cheveux à une température trop élevée.
En actionnant le bouton « satin ions » [7] pendant une seconde,
le diffuseur d’ions négatifs [3] libère des millions d’ions sur
vos cheveux. Tout en les bouclant, ces ions satin enveloppent
chacun de vos cheveux et rétablissent rapidement leur taux
d’hydratation en attirant les particules hydratantes présentes
dans l’air.
Coiffage
Préparation
• Assurez-vous que vos cheveux sont absolument secs avant
d’utiliser l’appareil.
• Démêlez vos cheveux avec un peigne à larges dents.
• Séparez vos cheveux en mèches et travaillez-les une par une :
commencez au niveau du cuir chevelu, en pinçant une mèche
d’environ 3–4 cm de large entre le cylindre chauffant et la
pince.
Pour créer des boucles et des ondulations
• Enrouler doucement la mèche de la racine à la pointe autour
du fer. Maintenez la mèche ainsi roulée quelques secondes
avant de la dérouler. Pour plus de facilité, appuyez sur le
bouton [4] pour libérer la mèche. La manipulation est plus
facile en maintenant l’appareil avec l’autre main grâce à
l’embout froid [1].
• Vous pouvez même lisser une mèche déjà bouclée en la
pinçant à la racine à nouveau et en faisant glisser l’appareil
doucement et avec soin jusqu’au bout de la mèche.
• Pour des raisons de sécurité, l’appareil s’éteindra automatiquement au bout d’environ 30 minutes.
• Appuyez simplement sur le bouton marche/arrêt [8] pour le
rallumer dans le cas où vous souhaiteriez continuer à utiliser
l’appareil.
Après utilisation
• Après chaque utilisation, éteindre l’appareil en pressant le
bouton marche/arrêt [8] pendant 1 seconde.
• Gardez à l’esprit que le cylindre du fer peut encore être chaud :
ne le touchez pas pour éviter tout risque de brûlure.
Vous pourrez le manipuler sans danger au bout d’environ
20 minutes.
• Lorsqu’il refroidit l’appareil doit être placé sur une surface
thermorésistante.
Nettoyage
• Toujours débrancher avant nettoyage. Ne jamais immerger
l’appareil dans l’eau.
• Nettoyer avec un chiffon humide et utilisez un chiffon sec pour
le sécher.
Sujet à modification sans préavis.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter
avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre
Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de
récupération appropriés conformément aux
réglementations locales ou nationales en vigueur.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir
de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à
sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière
en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est
commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par
une utilisation inadéquate et l’usure normale. Cette garantie
devient caduque si des réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange
ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de
garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation
de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou appeler le
0 800 944 802 (service consommateurs – service & appel
gratuits) pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus
proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients
bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux
articles 1641 et suivants du Code civil.
Español
Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones de uso
antes de su utilización y las guarde para futuras referencias.
Importante
•
Enchufe su aparato en una toma de corriente
alterna (~) solamente, y asegúrese de que el
voltaje de su vivienda se corresponde con el
voltaje impreso en el aparato.
•
Este aparato nunca debe utilizarse
cerca de agua (por ej. un lavabo, bañera
o ducha lleno de agua). Debe evitarse que el
aparato se moje. Después del uso desenchúfelo.
4
•
Para una protección suplementaria, se recomienda instalar un dispositivo de corriente
diferencial residual (RCD) con un corriente
de funcionamiento asignado que no exceda
30 mA en el circuito eléctrico que alimenta su
cuarto de baño. Consulte con su instalador.
•
Este aparato puede ser utilizado por niños
a partir de los 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de experiencia y
conocimiento si se les ha dado la supervisión
o instrucciones adecuadas para el uso seguro
del aparato y entienden los riesgos que
implica. Los niños no deberían jugar con el
aparato. Los niños no deberían realizar la
limpieza y el mantenimiento del aparato a no
ser que sean mayores de 8 años y lo hagan
bajo supervisión.
•
Evite el contacto de las superficies calientes
del aparato con la piel, en particular las
orejas, cara o cuello.
•
Cuando está caliente, no depositarlo en
lugares que no sean resistentes al calor.
•
No se debe enrollar el cordón principal
alrededor del electrodoméstico. Hay que
supervisar regularmente el cordón por si
aparecen desgastes o daños. Si el cordón está
dañado, deje de utilizar el electrodoméstico
y llévelo a un Servicio Técnico de Braun. Las
tareas de reparación por parte de personal
no cualificado pueden ser origen de riesgos
extremos para el usuario.
•
Si toda la pantalla parpadea esto indica un
error del aparato. Si esto ocurre llevarlo a un
Servicio de Asistencia Técnica de Braun.
El intento de reparación por parte de personal
no cualificado puede ser causa de riesgos
extremos para el usuario.
•
El aparato debe utilizarse solamente en
cabellos secos.
Descripción
1 Punta fría
2 Pinza con abrazadera
3 Surtidor de iones verde
4 Abridor de pinza
5 Pantalla
6 Selección de temperatura (–/+)
7 Botón «satin ions»
8 Botón de encendido/apagado
9 Cable giratorio
Pasos iniciales
• Conectar el aparato a una toma eléctrica y pulsar el botón
encendido/apagado [8] durante 1 segundo para encenderlo.
• Durante el calentamiento, la pantalla mostrará tres segmentos
parpadeantes (Fig. A).
• Trascurridos aproximadamente 45 segundos, la temperatura
mínima para el moldeado será óptima y estará en disposición
de utilitzar el aparato.
• Utilizando la selección de temperatura [6], es posible adaptar
la temperatura de moldeado. Hay 5 niveles de temperatura
representados por los segmentos ascendientes en la pantalla.
Al cambiar la temperatura, los segmentos parpadearán. Los
segmentos permanecerán encendidos cuando se haya alcanzado la temperatura.
• Recomendamos los siguientes ajustes de temperatura:
1 segmento (mín.): cabello fino (Fig. B)
de 2 a 4 segmentos: cabello normal
5 segmentos (máx.): cabello grueso y uso profesional (Fig. C)
Cuanta más alta la temperatura, mejor será el resultado del
moldeado. Sin embargo, para un mejor cuidado de cabello
tratado químicamente, el ajuste de temperatura debería fijarse
a un máximo de 3 segmentos.
IONTEC
IONTEC es una tecnología desarrollada específicamente para
proteger la salud de su pelo. Reestablece la hidratación del
cabello que normalmente se pierde por las herramientas de
styling que utilizan altas temperaturas.
Activando el botón de «satin ions» [7], por un segundo el surtidor
de iones [3] desprende un flujo de iones que llegan al pelo.
Estos satin ions envuelven cada cabello y devuelven la
hidratación a su pelo atrayendo las partículas hidratantes del aire
mientras utilizas el producto.
Moldeado
Antes de su uso
• Asegúrese que el pelo está completamente seco antes de
utilizar el aparato.
• Primero, peine completamente el cabello con un peine de púas
separadas para deshacer posibles enredos.
• Divida el pelo. Empezando cerca de las raíces, forme un
mechón fino de cabellos (mechones de 3–4 cms máximo) y
sujételo firmemente con las pinzas.
Creación de rizos y ondas
• Enrosque el mechón con cuidado hasta las raíces. Mantenga
el mechón enroscado durante un par de segundos antes de
desenroscar. Para un resultado óptimo, presione el abridor de
pinza [4] para que se deslice el mechón. Para un mejor
manejo, sujete la punta fría [1] con la otra mano.
• Puede alisar un mechón ya moldeado, sujetando el mechón
de nuevo cerca de las raíces y dejando que el mechón deslice
hacía las puntas.
• Por razones de seguridad, el aparato se apagará automáticamente después de alrededor de 30 minutos.
• Si se quiere seguir utilizando el aparato, simplemente pulsar el
botón de encendido/apagado [8] de nuevo.
Después del uso
• Apague el aparato después de cada uso, presionando el botón
de encendido/apagado [8] durante 1 segundo.
• Recuerde que la pinza rizadora estará todavía caliente. No
sujetar para evitar cualquier riesgo de quemaduras. Dejarlo
enfriar durante 20 minutos, después de lo cual podrá tocar la
pinza rizadora sin riesgo.
• Durante su uso y enfriamiento, dejar el aparato siempre sobre
una superficie resistente al calor.
Limpieza
• Siempre desenchufar antes de limpiar. Nunca sumergir el
aparato en agua.
• Limpiar el aparato con un trapo húmedo y utilizar una tela
suave para secarlo.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
No tire este producto a la basura al final de su vida útil.
Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los
puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la
fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales
como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas,
o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento
a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que causen defectos
o una disminución en el valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas
reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados
recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es
confirmada mediante la factura o el albarán de compra
correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado
por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio
de Asistencia Técnica de Braun más cercano:
www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más
cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al
funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el
teléfono de este servicio 900 814 208.
Português
Por favor, leia estas instruções de utilização cuidadosamente
antes do seu uso e guarde-as para consulta futura.
Importante
•
Ligue o seu aparelho apenas a tomadas de
corrente alternada (~) e certifique-se que a
voltagem do seu lar corresponde à voltagem
impressa no aparelho.
•
Este aparelho nunca deve ser usado
perto de água (por exemplo, um lavatório
cheio, banheira ou chuveiro). Não permita
que o aparelho se molhe. Depois da utilização,
desligue-o da corrente.
•
Para proteção adicional, é aconselhável instalar
um dispositivo de corrente residual com uma
corrente nominal de funcionamento residual
que não exceda 30 mA no circuito eléctrico
da sua casa de banho. Consulte o seu
eletricista para conselhos.
•
Este aparelho pode ser utilizado por crianças
com idade igual ou superior a 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, desde que sejam
supervisionadas ou lhes tenham sido dadas
instruções quanto à utilização segura do
aparelho e se tiverem compreendido os
perigos envolvidos. As crianças não devem
5
brincar com o aparelho. Só é permitido às
crianças com idade superior a 8 anos fazer a
limpeza e a manutenção do aparelho quando
supervisionadas.
•
Tenha cuidado e evite que superfícies quentes
do aparelho entrem em contacto directo com
a pele, em particular com a pele das orelhas,
cara e pescoço.
•
Quando o aparelho estiver quente, não o
coloque em superfícies que não sejam
resistentes ao calor.
•
Não enrolar o fio de alimentação à volta do
aparelho. Verificar com regularidade o estado
do fio para identificar desgaste ou danos.
Se o fio estiver danificado, deixe de usar o
aparelho e leve-o a um Seviço de Assistência
Técnica Braun. Trabalhos de reparação por
pessoal não quali ficado podem ser extremamente perigosos para o utilizador.
•
Se o visor brilhar na sua totalidade, tal indica
um erro interno do aparelho. Neste caso,
leve-o a um Centro de Serviço autorizado da
Braun. O trabalho de reparação não qualificado pode levar a situações de perigo
extremo para o utilizador.
•
O aparelho só deve ser utilizado em cabelo
seco.
Descrição
1 Ponta Fria
2 Pinça com grampo
3 Emissor de jactos verde de iões
4 Abridor da Pinça
5 Visor LC
6 Selector de Temperatura (–/+)
7 Botão «satin ions»
8 Botão ligado/desligado
9 Cabo extensível
Iniciar
• Ligue o aparelho a uma tomada elétrica e prima o botão
ligado/desligado [8] por 1 segundo para o ligar.
• Durante o aquecimento, o visor mostra três segmentos com
brilho intermitente (Fig. A).
• Depois de aproximadamente 45 segundos, a temperatura
mínima de penteado é atingida e poderá começar a usar o
aparelho.
• Usando o seletor de temperatura [6], poderá ajustar a
temperatura do penteado. Há 5 níveis de temperatura
representados por segmentos ascendentes no visor. Ao alterar
a temperatura, os segmentos brilharão. Os segmentos brilham
permanentemente quando a temperatura selecionada é
alcançada.
• Recomendamos as seguintes definições de temperatura:
1 segmento (min): para cabelo fino (Fig. B)
2 a 4 segmentos: para cabelo normal
5 segmentos (max): para cabelo espesso e uso profissional
(Fig. C)
Quanto mais alta for a temperatura, melhor será o resultado
dos caracóis.
No entanto, para um melhor cuidado do cabelo tratado
quimicamente, a definição da temperatura deve ser 3 segmentos no máximo.
IONTEC
A tecnologia IONTEC foi especificamente desenvolvida para
proteger a saúde do seu cabelo. Restaura o equilíbrio de
hidratação do seu cabelo, que geralmente se perde durante o
penteado com calor excessivo.
Ao activar o botão «satin ions» [7] durante um segundo, o
emissor verde de iões [3] liberta efectivamente milhões de iões
no seu cabelo. Estes iões envolvem cada um dos seus cabelos
restaurando rapidamente o equilíbrio da hidratação do seu
cabelo, ao atrair partículas de humidade do ar enquanto o
encaracola.
Penteado
Preparar para a utilização
• Certifique-se que o seu cabelo está completamente seco
antes de utilizar o aparelho.
• Penteie o seu cabelo com um pente de dentes largos para
remover remoinhos.
• Separe o seu cabelo por partes. Começando pelas pontas do
cabelo, prenda uma parte do cabelo (madeixa de 3–4 cm
max.) com a pinça.
Criar caracóis e ondulação
• Enrole suavemente a madeixa até à raiz. Permita que a
madeixa se mantenha enrolada durante alguns segundos
antes de a desenrolar. Para melhores resultados, pressione
suavemente o abridor da pinça [4] para libertar delicadamente
a madeixa. Para um melhor manuseamento, poderá segurar
na ponta fria [1] com a outra mão.
• Poderá até esticar uma madeixa que já foi encaracolada
apertando a madeixa nas raízes novamente e deixando depois
que o aparelho deslize lenta e cuidadosamente ao longo da
madeixa em direcção às pontas do cabelo.
• Por razões de segurança, o aparelho desligará automaticamente depois de aproximadamente 30 minutos.
• Prima o botão ligado/desligado [8] novamente no caso de
desejar continuar a utilizar o aparelho.
Depois da utilização
• Depois de cada utilização, desligue o aparelho premindo o
botão ligado/desligado [8] por um segundo.
• Tenha em mente que a peça de aquecimento ainda está
quente. Não lhe toque para evitar qualquer risco de queimadura. Depois de 20 minutos de tempo de arrefecimento,
poderá tocar na peça de aquecimento sem qualquer risco.
• Durante a utilização e o arrefecimento, o aparelho tem de estar
sempre numa superfície resistente ao calor.
Limpeza
• Desligue sempre o aparelho antes de o limpar. Nunca coloque
o aparelho dentro de água.
• Limpe o aparelho com um pano húmido e use um pano macio
para secar.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no
final da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de
Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha
específica, à disposição no seu país.
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir
da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável,
quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário
reparar, substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período
de garantia não terá custos adicionais,
A garantia não cobre avarias por utilização indevida,
funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma
tomada de corrente elétrica incorrecta, ruptura, desgaste normal
por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade
de funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efetuadas
reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem
utilizados acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela
apresentação da factura ou documento de compra
correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto
seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun
autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao
Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo:
www.service.braun.com.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais
próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao
funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo
telefone 808 20 00 33.
Italiano
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il prodotto e
conservarle per le prossime consultazioni.
Importante
•
Inserire la spina dell’apparecchio in una presa
di corrente e accertarsi che il voltaggio corrisponda a quello stampato sull’apparecchio.
•
L’ apparecchio non deve mai essere
utilizzato vicino all’acqua (ad es. in
prossimità di bacinelle piene d’acqua, vasca
da bagno o doccia). Non bagnare l’apparecchio. Dopo l’utilizzo, togliere sempre la spina
dalla presa di corrente.
•
Per una maggior protezione, è possibile
installare un dispositivo di corrente residua
(RCD) con funzionamento di corrente
residua nominale non eccedente 30 mA nel
circuito elettrico del bagno. Chiedere informazioni al proprio installatore.
•
L’apparecchio può essere utilizzato da
bambini di almeno 8 anni e persone con
ridotta capacità fisica, sensoriale o mentale
o mancanza di esperienza e informazioni,
se supervisionati da una persona o se hanno
ricevuto istruzioni sull’utilizzo corretto
dell’apparecchio e se sono a conoscenza dei
rischi derivanti dall’utilizzo. I bambini non dovrebbero giocare con l’apparecchio. La pulizia
e la manutenzione dell’apparecchio non dovrebbero essere effettuate da bambini a meno
che non abbiano più di 8 anni e siano supervisionati.
•
Fare attenzione ad evitare che la superficie
calda dell’apparecchio entri in contatto con la
pelle, in particolare con orecchie, viso e collo.
•
Quando è caldo, non posizionarlo su superfici che non siano resistenti al calore.
6
•
Non avvolgere il cavo intorno al prodotto.
Controllare regolarmente che il cavo non sia
logorato o danneggiato. Se il cavo fosse
danneggiato, non usare il prodotto e portarlo
c/o un Centro Assistenza autorizzato Braun.
Riparazioni effettuate da personale non qualificato possono provocare gravi danni all’utilizzatore.
•
Se il display lampeggia, questo indica un
errore interno all’apparecchio. In questo
caso, portarlo immediatamente c/o un Centro
Assistenza Braun autorizzato per un controllo. Riparazioni svolte da personale non qualificato possono creare pericolo all’utilizzatore.
•
L’apparecchio deve essere utilizzato solo su
capelli asciutti.
Descrizione
1 Punta non riscaldata
2 Ferro con beccuccio
3 Getto verde di ioni
4 Pinza per apertura ferro
5 Display LCD
6 Tasto per la selezione della temperatura (–/+)
7 Tasto «satin ions»
8 Pulsante acceso/spento
9 Cavo orientabile
Accensione
• Collegare l’apparecchio ad una presa di corrente e tenere
premuto il tasto acceso/spento [8] per 1 secondo per
accenderlo.
• Durante il riscaldamento, il display mostra tre segmenti
lampeggianti (Fig. A).
• Dopo circa 45 secondi, si è raggiunta la temperatura minima
per la piega. E’ possibile utilizzare l’apparecchio.
• Utilizzando il tasto per la selezione della temperatura [6] è
possibile regolare la temperatura per la piega. Ci sono 5 livelli
di temperatura rappresentati da segmenti ascendenti sul
display. Quando si cambia la temperatura, i segmenti lampeggiano. I segmenti rimangono permanentemente illuminati
quando viene raggiunta la temperatura selezionata.
• Consigliamo i seguenti settaggi di temperatura:
1 segmento (min): per capelli fini (Fig. B)
da 2 a 4 segmenti: per capelli normali
5 segmenti (max): per capelli forti e per risultati professionali
(Fig. C)
Più alto è il settaggio della temperatura, più velocemente i
capelli diventeranno ricci.
In ogni caso per capelli trattati chimicamente, il settaggio di
temperatura dovrebbe essere al massimo 3 segmenti.
IONTEC
IONTEC è una tecnologia che è stata specificatamente sviluppata per proteggere la salute dei tuoi capelli. Essa ristabilisce il
giusto grado di idratazione dei tuoi capelli che di solito si perde
durante la messa in piega a temperature eccessive.
Attivando il tasto «satin ions» [7], tenendolo premuto per un
secondo, il getto verde di ioni [3] rilascia efficacemente milioni di
ioni sui tuoi capelli. Questi ioni avvolgono ogni singolo capello e
ne ristabiliscono velocemente il giusto grado di idratazione
attirando particelle idratanti dall’aria durante lo messa in piega.
Styling
Preparazione
• Assicurarsi che i capelli siano completamente asciutti prima di
utilizzare l’apparecchio.
• Per prima cosa pettinare i capelli con un pettine a denti larghi
per rimuovere eventuali nodi.
• Dividere i capelli in ciocche. Partire dalla punta dei capelli,
avvolgere piccole ciocche di capelli (circa 3–4 cm massimo)
nel ferro.
Per creare onde e boccoli
• Avvolgere delicatamente una ciocca fino alla radice. Tenere la
ciocca arrotolata per un paio di secondi prima di srotolarla.
Per risultati migliori, premere lentamente il pulsante di apertura
del ferro [4] per rilasciare delicatamente la ciocca.
Per un utilizzo più confortevole, tenere le dita dell’altra mano
sulla punta non riscaldata del ferro [1].
• E’ possibile addirittura lisciare una ciocca di capelli che è già
stata arricciata, prendendo la ciocca alla radice e facendo
scivolare lentamente l‘apparecchio fino alle punte.
• Per ragioni di sicurezza, il prodotto si spegne automaticamente
dopo 30 minuti.
• Se si desidera continuare ad utilizzare l’apparecchio premere
di nuovo il tasto acceso/spento [8].
Dopo l’utilizzo
• Dopo ogni utilizzo, spegnere l’apparecchio tenendo premuto il
tasto acceso/spento [8] per 1 secondo.
• Ricordarsi che il ferro è ancora caldo. Non toccarlo per evitare
rischi di scottature.
• Dopo 20 minuti di raffreddamento, è possibile toccare il ferro
senza alcun rischio.
• Durante l’utilizzo e la fase di raffreddamento, l’apparecchio
deve essere sempre posizionato su una superficie resistente al
calore.
Pulizia
• Togliere sempre la presa dalla corrente prima di pulire il prodotto. Non immergerlo mai in acqua.
• Pulire l’apparecchio con un panno umido e usare un panno
morbido per asciugarlo.
Soggetto a cambiamenti senza notifica
Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura
al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento,
rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad
un centro specializzato.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla
data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti
dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali,
sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero
apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio del
prodotto, la normale usura conseguente al funzionamento dello
stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul
funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti
non autorizzati o con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è
necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro,
insieme allo scontrino di acquisto, ad un Centro di Assistenza
autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il numero 800 440 017 per
avere informazioni sul Centro di Assistenza autorizzato Braun più
vicino.
Nederlands
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het
apparaat in gebruik neemt en bewaart u deze.
Belangrijk
•
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een
stopcontact met wisselstroom (~) en zorg
ervoor dat het voltage overeenstemt met het
voltage zoals aangegeven op het apparaat.
•
Gebruik dit apparaat nooit in de buurt
van water (bijv. een volle wastafel, badkuip of douche). Zorg ervoor dat het apparaat
niet nat wordt. Na gebruik trek altijd de stekker uit het stopcontact.
•
Voor extra bescherming is het aan te raden
een stroom reducerend apparaat in het
elektriciteitscircuit van uw badkamer te laten
installeren zodat de werkende stroom niet
boven de 30 mA kan uitkomen. Vraag een
installateur om advies.
•
Dit apparaat is geschikt voor gebruik voor
kinderen ouder dan 8 jaar en personen met
een fysieke, sensorische of mentale beperking
indien zij het product gebruiken onder
begeleiding of instructies hebben gekregen
over het veilig gebruik van het apparaat en
de gevaren inzien. Laat kinderen niet met
het apparaat spelen. Laat het apparaat niet
schoonmaken of onderhouden worden door
kinderen, behalve onder toezicht en als ze
8 jaar of ouder zijn.
•
Vermijd direct contact met de huid en de hete
onderdelen van het apparaat, in het bijzonder
oren, gezicht of nek.
•
Plaats het apparaat wanneer deze warm is niet
op een ondergrond die niet hittebestendig is.
•
Wind het snoer nooit rond het apparaat en
controleer het snoer regelmatig op beschadigingen of slijtage. Als het snoer vervangen
moet worden dan mag dit alleen gebeuren
door medewerkers van de Braun service afdeling of door Braun erkende servicediensten.
Ondeskundig, oneigenlijk reparatiewerk kan
ongelukken veroorzaken of de gebruiker verwonden.
•
Wanneer het gehele display knippert geeft dit
een interne fout van het apparaat aan. Indien
dit gebeurt neemt u dan het apparaat mee
naar een Braun Service Centre om het na te
laten kijken. Oneigenlijk reparatiewerk kan
leiden tot extreme gevaren voor de gebruiker.
•
Dit apparaat mag alleen op droog haar worden
gebruikt.
7
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.