Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
gut auf, damit Sie auch später darauf zurückgreifen können.
Wichtig
•
Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspannung (~) an und prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit der Spannungsangabe auf
dem Gerät übereinstimmt.
•
Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von
mit Wasser gefüllten Behältern wie z.B.
Badewanne, Dusche, Waschbecken verwendet
werden. Das Gerät darf nicht nass werden.
•
Als zusätzlicher Schutz sollte im Stromkreis
des Badezimmers eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von maximal 30 mA installiert
sein. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur.
•
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind
älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
•
Vermeiden Sie eine Berührung heißer Geräteteile.
•
Legen Sie das Gerät in heißem Zustand nur
auf hitzebeständigen Oberflächen ab.
•
Das Netzkabel nicht um das Gerät wickeln.
Überprüfen Sie es regelmäßig auf Schadstellen. Ist das Netzkabel beschädigt, muss
es durch eine vom Hersteller benannte
Reparaturwerkstatt ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
•
Dieses Gerät sollte nur bei trockenem Haar
verwendet werden.
•
Vorsicht bei der Anwendung des Gerätes mit
Maximaltemperatur.
Die Colour Saver Technologie mit satin ions erhält die Gesundheit
von coloriertem Haar, indem sie es vor Austrocknung und
Schädigung schützt und gleichzeitig den Feuchtigkeitsverlust
während des Stylens um bis zu 50% reduziert.* Beim Freisetzen
der Ionen entsteht ein knisterndes Geräusch. Eine Technologie
für wunderschön glattes und geschmeidiges Haar, das gesünder
aussieht und die Leuchtkraft Ihrer Haarfarbe länger erstrahlen
lässt.
* im Vergleich zum Gebrauch eines Gerätes ohne Colour Saver
Technologie
Inbetriebnahme
• Schließen Sie das Gerät ans Netz an und drücken Sie den
Ein-/Aus-Schalter (5) für eine Sekunde, um das Gerät einzuschalten.
• Während des Aufheizens leuchtet die LCD-Anzeige orange/rot.
Das Gerät wird mit einer Standard-Temperatureinstellung für
normales Haar (mittel) ausgeliefert. Das Thermometer-Symbol
[A] blinkt, solange die angezeigte Temperatur noch nicht
erreicht ist.
• Wenn nach ca. 30 Sekunden die Anzeige grün leuchtet, ist das
Gerät betriebsbereit. Sobald die Temperatur für die gewählte
Einstellung erreicht ist, hört das Thermometer-Symbol auf zu
blinken.
• Individuelle Einstellungen: Mit dem Haartyp-Wählschalter (3)
können Sie die Temperatur für feines (fine), normales (normal)
und dickes (thick) Haar einstellen. Bei jedem Haartyp haben
Sie die Wahl zwischen einer niedrigen, mittleren und hohen
Einstellung.
• Wenn Sie die Haartyp-Einstellung ändern, leuchtet die Anzeige
orange/rot und das Thermometer-Symbol blinkt erneut. Sobald
die Anzeige grün leuchtet, können Sie mit dem Stylen
fortfahren.
• Temperatur-Booster: Bei schwer zu stylenden Strähnen
können Sie die Temperatur kurzzeitig erhöhen, indem Sie den
Temperatur-Booster (4) drücken. Für 20 Sekunden wird die
Temperatur um 20 °C erhöht. In dieser Zeit blinkt die Anzeige.
Danach springt das Gerät zu der ursprünglich gewählten
Temperatureinstellung zurück.
• Abschaltautomatik: Aus Sicherheitsgründen schaltet sich
das Gerät automatisch nach 30 Minuten ab. Fünf Minuten vor
der automatischen Abschaltung erscheint «auto off» auf der
Anzeige, die rot blinkt [E]. Sollten Sie das Gerät noch weiter
benutzen wollen, drücken Sie kurz den Ein-/Aus-Schalter (5).
• Speicherfunktion: Um Ihr Styling so einfach und schnell wie
möglich zu machen, speichert das Gerät Ihre letzten individuellen Einstellungen für den nächsten Gebrauch.
Stylen
Vorbereitung:
• Trocknen Sie Ihr Haar vollständig, bevor Sie das Gerät
verwenden.
• Kämmen Sie das Haar zunächst mit einem grob gezahnten
Kamm, um es zu entwirren [G].
• Teilen Sie das Haar in einzelne Strähnen auf. Halten Sie eine
ca. 3 bis 4 cm breite Strähne straff und legen Sie sie am
Haaransatz [H] zwischen die Styling-Platten.
So glätten Sie Ihr Haar:
• Bewegen Sie das Gerät langsam und kontinuierlich entlang der
gesamten Haarlänge [I], ohne länger als 2 Sekunden auf einer
Stelle zu verweilen. So erhalten Sie beste Ergebnisse, ohne die
Haare zu sehr zu strapazieren. Die NanoGlide Styling-Platten
(8) bieten dreifach bessere Gleiteigenschaften als herkömmliche Platten und schützen daher ihr Haar vor unnötiger Beanspruchung.
• Das Gerät lässt sich besser handhaben, wenn Sie es mit der
anderen Hand an den Cool touch Rippen (1) festhalten.
• Sie können die Haarspitzen nach außen oder innen formen,
indem Sie das Gerät entsprechend drehen, bevor Sie es über
die Haarspitzen hinaus ziehen.
So formen Sie leichte Wellen und Locken:
– Legen Sie eine Strähne am Haaransatz zwischen die
Styling-Platten [J],
– drehen Sie das Gerät eine halbe Umdrehung und
2
Satin Hair 7
fine
thick
fine
thick
normal
auto off
normal
DEF
I
s
at
i
n
ha
ir
col
ou
r
– ziehen Sie es langsam in Richtung Haarspitzen. Wird das Gerät
über die Spitzen hinaus gezogen, entsteht eine Locke.
Nach dem Gebrauch
Nach jedem Gebrauch den Ein-/Aus-Schalter (5) für eine
Sekunde drücken, um das Gerät auszuschalten.
Temperaturrestanzeige
Solange das Gerät nicht vom Stromnetz getrennt wird, leuchtet
nach dem Ausschalten die LCD-Anzeige noch rot und zeigt das
Abkühlsymbol [F]. Erst wenn die Temperatur unter 60 °C abgefallen ist, schaltet sich die LCD-Anzeige aus und Sie können das
Gerät ohne jegliche Gefahr berühren.
Reinigen
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und trocknen
Sie es mit einem weichen Tuch nach.
Änderungen vorbehalten.
Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann
über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare
Rückgabe- und Sammelstellen erfolgen.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des
Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab
Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach
unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes
unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch
genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns
autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie
Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des
Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht
von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die
Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an
einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift
finden Sie unter www.service.braun.com oder können Sie
kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Please read these use instructions carefully before use and keep
them for future reference.
Important
•
Plug your appliance into an alternating current
outlet only and make sure that your household voltage corresponds to the voltage
printed on the appliance.
•
This appliance must never be used near
water (e.g. a filled wash basin, bathtub or
shower). Do not allow the appliance to get wet.
•
For additional protection, it is advisable to
install a residual current device (RCD) with a
rated residual operating current not exceeding
30 mA in the electrical circuit of your bathroom. Ask your installer for advice.
•
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the appliance
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 years
and supervised.
•
Avoid touching the hot parts of the appliance.
•
When hot, do not place on surfaces that are
not heat-resistant.
•
Do not wrap the mains cord around the
appliance. Regularly check the mains cord
for wear or damage. If the cord is damaged,
it must be replaced by an authorized Braun
Service Centre in order to avoid a hazard.
•
The appliance should be used on dry hair only.
• •
Be careful when using the appliance at Be careful when using the appliance at
maximum temperature.maximum temperature.
Description
1 Cool touch
2 Display
3 Hair type selector («–/+»)
4 «boost» button
5 «on/off» button
6 Swivel cord (2 m length)
7 Ion jets
8 NanoGlide Ceramic plates
Colour Saver Technology
Colour Saver Technology with satin ions maintains the precious
health of colored hair as it protects your hair from dry out and
damage and prevents moisture loss of coloured hair by up to
50%* while styling. As satin ions are released onto your hair a
slight crackling noise can be heard.
For beautiful smooth and sleek hair that looks more healthy and
radiantly vibrant for longer.
* compared to usage of an appliance without Colour Saver
Technology
Getting started
• Connect the appliance to an electrical outlet and push the
«on/off» button (5) for 1 second to turn it on.
• During heat up, the display turns orange/red. The appliance is
delivered with a default setting for normal hair, medium. The
thermometer symbol is flashing [A] as long as the temperature
for the displayed setting is not reached.
• After approx. 30 seconds, the display turns green to indicate
that you can start using the appliance. As soon as the temperature for the selected setting is reached, the thermometer
symbol stops flashing.
• Personalized settings: Using the hair type selectors (3), you
can adjust the temperature for fine, normal and thick hair.
Within each hair type, you have the choice between a low,
medium and high setting.
• When changing the hair type setting, the display turns orange/
red and the thermometer symbol flashes again. When the
display turns green, you can go ahead with styling.
• «boost» function: For handling difficult hair strands, you can
instantly increase the operating temperature by pushing the
«boost» button (4). For 20 seconds, the appliance will increase
its temperature by 20 °C with the backlight flashing.
Afterwards, the appliance switches back to the previously
selected temperature.
3
• Safety auto off: For safety reasons, the appliance automatically
switches off after 30 minutes. Five minutes prior to switching
off, the display shows «auto off» [E] along with a red flashing
backlight. If you want to keep on straightening, simply press
the «on/off» button (5) again shortly.
• Memory function: In order to make your styling session as
convenient and quick as possible, the appliance stores your
last personalised settings for the next usage.
Styling
Preparation
• Make sure your hair is completely dry before using the
appliance.
• First, comb your hair through with a wide toothed comb to
remove tangles [G].
• Section your hair off. Starting close to the roots, take a thin
section of hair (strands of 3–4 cm maximum) and clamp it
firmly between the styling plates [H].
How to straighten your hair
• Gently run the straightener through the entire length of the hair,
slowly and steadily, from roots to the ends [I] without stopping
for longer than 2 seconds. This will ensure best straightening
results without damaging your hair. Since the NanoGlide
Ceramic plates are 3 times smoother than conventional
ceramic plates, they protect your hair from damage by
providing friction-free gliding.
• For improved control when gliding along a strand, you may
stabilise the appliance by holding it with the other hand on the
cool touch points (1).
• You can create flicks at the hair ends by slowly turning the
appliance either outwards or inwards before releasing a strand.
How to form curls
With the Braun satinliner, you can also create loose curls and
waves [J]:
– Clamp a strand at the roots,
– turn the appliance half a turn,
– then slowly move the appliance horizontally towards hair ends
and the strand will turn into curl.
After use
After each use, switch off the appliance by pushing the «on/off»
button (5) for 1 second.
Residual heat indicator
As long as the appliance is not unplugged, the display turns red and
shows the cooling down symbol [F] during the cooling down phase.
Only when the temperature has dropped below 60 °C, the display
switches off and you can touch the appliance without any risk.
Cleaning
Always unplug before cleaning. Never immerse the appliance in
water.
Clean the appliance with a damp cloth and use a soft cloth to dry.
Subject to change without notice.
Please do not dispose of the product in the household
waste at the end of its useful life. Disposal can take place
at a Braun Service Centre or at appropriate collection
points provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product commencing on the
date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate,
free of charge, any defects in the appliance resulting from faults
in materials or workmanship, either by repairing or replacing the
complete appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country where this appliance is
supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use,
normal wear or use as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons
and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send
the complete appliance with your sales receipt to an authorised
Braun Customer Service Centre (address information available
online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
Français
Merci de lire soigneusement le mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil.
Important
•
Branchez uniquement votre appareil sur
une prise de courant alternatif en vérifiant
que le voltage de votre maison correspond
au voltage marqué sur l’appareil.
•
Cet appareil ne doit jamais être utilisé
sous la douche ou à proximité de l’eau
(ex. au dessus d’un évier ou d’une baignoire
remplie d’eau). Ne pas mouiller l’appareil.
•
Pour une protection supplémentaire, il est
conseillé de faire installer un disjoncteur
différentiel n’excédant pas 30 mA de courant
de fuite maximum admis dans le circuit d’alimentation de sa salle de bains. Demandez
conseil à son installateur.
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans et plus et par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance,
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et les dangers encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits
par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés
de plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous
surveillance.
•
Evitez de toucher les parties chaudes du produit.
•
Lorsque l’appareil est chaud, ne pas le poser
sur des surfaces non thermorésistantes.
•
Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil.
Vérifiez régulièrement que le cordon n’est ni
usé, ni endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, n’utilisez plus l’appareil.
Le cordon doit être remplacé dans un centre
service agréé Braun afin d’éviter tout danger
pour l’utilisateur.
•
Le lisseur céramique Braun ne doit être utilisé
que sur cheveux secs.
•
Faites attention lorsque vous utilisez l’appareil
à température maximale.
Descriptif
1 Embout froid
2 Ecran de contrôle
3 Réglage de la nature des cheveux (« –/+ »)
4 Touche turbo (« boost »)
5 Bouton marche/arrêt (« on/off »)
6 Cordon avec anneau de suspension (2 m de long)
7 Jets ioniques
8 Plaques lissantes, flottantes, recouvertes de céramique
Technologie Colour Saver
La technologie Colour Saver, avec les ions satin, conserve la
précieuse santé des cheveux colorés, en les protégeant du
dessèchement et des dommages, et en prévenant jusqu’à 50%
de la perte d’hydratation des cheveux colorés* lors du coiffage.
Lorsque les ions satin sont diffusés sur vos cheveux, vous
pouvez entendre en léger crépitement.
Pour de beaux cheveux lisses et doux qui ont l’air en pleine
santé et à la couleur éclatante pour plus longtemps.
* comparaison avec l’utilisation d’un appareil sans technologie
Colour Saver
Mise en marche
• Branchez l’appareil à une prise électrique et appuyez sur
l’interrupteur « on/off » (5) pendant 1 seconde pour le mettre
en marche.
• Pendant la phase de chauffe, l’écran devient orange / rouge.
Par défaut, la température est réglée sur la position cheveux
normaux, niveau moyen. Un symbole de thermomètre clignote
[A] à l’écran tant que la température indiquée à l’écran n’est
pas atteinte.
• Après environ 30 secondes, l’écran devient vert pour indiquer
que vous pouvez utiliser l’appareil. Dès que la température
pour le réglage sélectionnée est atteinte, le symbole du
thermomètre cesse de clignoter.
• Réglages personnalisés : En utilisant la sélection de la nature
de cheveux (3), vous pouvez ajuster la température pour les
cheveux fins, normaux et épais. Pour les cheveux moyennement épais à épais vous avez le choix entre une température
plus basse, une moyenne et une autre plus élevée.
• Lorsque vous changez le réglage du type de cheveux, l’écran
devient orange / rouge et le symbole de thermomètre clignote
de nouveau. Quand l’écran devient vert, vous pouvez
continuer le lissage.
• Fonction « boost » : pour dompter les mèches difficiles vous
pouvez instantanément augmenter la température en appuyant
sur la touche turbo (« boost ») (4). La température de l’appareil
sera augmentée de 20 °C pendant 20 secondes, et l’écran
clignote. Après, l’appareil revient à la température sélectionnée
précédemment.
• Arrêt automatique de sécurité : Pour des raisons de sécurité,
l’appareil s’arrête automatiquement au bout de 30 minutes.
Cinq minutes avant de s’éteindre, l’écran indique la mise en
arrêt automatique « auto off » avec un écran rouge clignotant
[E]. Si vous voulez poursuivre le lissage de vos cheveux, il vous
suffit d’appuyer brièvement sur la touche « on/off » (5).
• Fonction mémoire : afin de rendre votre coiffage aussi pratique
et rapide que possible, l’appareil mémorise automatiquement
le dernier réglage pour votre prochaine utilisation.
Lissage
Preparation
• Vérifiez que vos cheveux soient complètement secs avant
toute utilisation.
• Démêlez vos cheveux à l’aide d’une brosse ou d’un peigne [G].
• Sélectionnez une mèche. Commencez à la base des racines,
placez une mèche de cheveux (mèche de 3-4 cm max) entre
les plaques et refermez [H].
Comment lisser vos cheveux
• Avec douceur, faîtes glisser l’appareil sur toute la longueur
de vos cheveux, lentement de la racine jusqu’au bout des
cheveux [I] sans vous arrêter pendant plus de 2 secondes.
Cela vous assurera un meilleur lissage de vos cheveux en
évitant toute agression. Les plaques céramiques NanoGlide
sont 3 fois plus douces que les plaques céramiques
conventionnelles, et vous assurent lors du coiffage une glisse
sans frottement pour une protection avancée des cheveux.
• Pour vous assurer un meilleur contrôle de l’appareil lors du
lissage, stabilisez-le en le tenant de l’autre main à l’extrémité
avant de l’appareil sur la zone prévue à cet effet.
4
• Vous pouvez également onduler vos pointes de cheveux en
tournant doucement l’appareil vers l’intérieur et vers l’extérieur
avant de l’enlever de votre mèche de cheveux.
Comment boucler vos cheveux
Avec le lisseur professionnel satinliner de Braun, bouclez ou
ondulez vos cheveux [J] :
– Serrez la mèche depuis la racine entre les deux plaques
– enroulez la mèche de cheveux autour de l’appareil en le
tournant de 180°
– ensuite, délicatement replacer l’appareil à l’horizontal, puis
faites glisser l’appareil jusqu’au bout de la mèche, et la votre
mèche sera bouclée.
Après utilisation
Après chaque utilisation, éteignez l’appareil en appuyant sur le
bouton « on/off » (5) pendant 1 seconde.
Indicateur résiduel de chaleur
Si l’appareil reste branché, l’écran de contrôle indique que
l’appareil est en phase de refroidissement et ce jusqu‘à ce que
l’appareil soit complètement refroidi [F]. Uniquement lorsque la
température est descendue en dessous des 60 °C, l’écran de
contrôle s’éteint et vous pouvez manipuler l’appareil sans aucun
danger.
Nettoyage
Toujours débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Ne jamais
plonger l’appareil dans l’eau. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un
chiffon humide et essuyez avec un chiffon sec et doux.
Sujet à toute modification sans préavis.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter
avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre
Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de
récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de
la date d‘achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa
charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se
réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l‘appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet appareil est
commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par
une utilisation inadéquate et l‘usure normale. Cette garantie
devient caduque si des réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange
ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de
garantie, retournez ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attestation
de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Appelez au 0 800 944 802 (ou se référez à http://www.service.
braun.com) pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus
proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients
bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux
articles 1641 et suivants du Code civil.
Español
Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones de uso
antes de su utilización y las guarde para consultas futuras.
Importante
•
Enchufe su electrodoméstico en una toma de
corriente alterna solamente, y asegúrese de
que el voltaje de su vivienda se corresponde
con el voltaje impreso en el electrodoméstico.
•
Cet electrodoméstico nunca debe utili-
zarse cerca de agua (por ej. un lavabo,
bañera o ducha llenos de agua). Siempre
evitar que el electrodoméstico se moje.
•
Para tener protección adicional, se aconseja
instalar un dispositivo de corriente residual
(RCD) con una corriente operativa residual
estimada que no exceda de los 30 mA en el
circuito eléctrico de su baño. Consulte con
su instalador.
•
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de los 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas
o con falta de experiencia y conocimiento si
se les ha dado la supervisión o instrucciones
adecuadas para el uso seguro del aparato y
entienden los riesgos que implica. Los niños
no deberían jugar con el aparato. Los niños no
deberían realizar la limpieza y el mantenimiento
del aparato a no ser que sean mayores de
8 años y lo hagan bajo supervisión.
•
Evite el contacto con las partes calientes del
electrodoméstico.
•
Cuando está caliente, no depositarlo en
lugares que no sean resistentes al calor.
•
No enrolle el cable eléctrico alrededor del
aparato. Supervise el cordón con regularidad
por si aparecen desgastes o daños. En caso
de que el cable presente deterioro, deje de
usar el aparato y llévelo a un servicio técnico
autorizado de Braun. Una reparación defectuosa puede implicar riesgos para el usuario.
•
El electrodoméstico debe utilizarse solamente
en cabellos secos.
•
Tenga cuidado al utilizar la plancha de pelo a
la máxima temperatura.
Descripción
1 Zona de tacto frío
2 Pantalla
3 Selector de tipo de cabello («–/+»)
4 Botón potenciador («boost»)
5 Botón de encendido/apagado («on/off»)
6 Cordón giratorio (2 m longitud)
7 Chorros iónicos
8 Placas de moldeado
Tecnología Colour Saver
La Tecnología Colour Saver con iones de satén (satin ion)
ayuda a mantener la preciada salud del cabello teñido ya que lo
protege frente a la sequedad y el deterioro, y evita la pérdida de
humedad del cabello teñido hasta un 50%* durante el peinado.
Puede escucharse un ligero ruido chispeante a medida que los
iones de satén (Satin Ion) se van liberando sobre tu cabello.
Para un precioso pelo liso e impecable lleno de vitalidad, con
un aspecto más sano y brillante durante más tiempo.
* comparado con el uso de un aparato sin Tecnología Colour
Saver
Para comenzar
• Enchufa la plancha de pelo a la toma de corriente y pulsa el
botón de «on/off» (5) durante 1 segundo para encenderlo.
• Durante el calentamiento, el display se pone naranja/rojo. El
aparato se suministra con un ajuste por defecto para cabello
normal, medio. El símbolo del termómetro parpadeará [A]
mientras no se alcance la temperatura para el ajuste visualizado.
• Tras aprox. 30 segundos, el display se pone verde para
indicarte que puedes comenzar a utilizar el aparato. Tan pronto
como se alcance la temperatura para el ajuste seleccionado, el
símbolo del termómetro dejará de parpadear.
• Ajustes personalizados: Utilizando los selectores de tipo de
cabello (3) puedes ajustar la temperatura para cabello fino,
normal y grueso. En cada tipo de cabello, puedes optar entre
los ajustes bajo, medio y alto.
• Al cambiar el ajuste del tipo de cabello, el display se pone
naranja/rojo y el símbolo del termómetro vuelve a parpadear.
Cuando el display se ponga verde, podrás continuar con su
peinado.
• Función «boost»: Para trabajar con mechones de pelo difíciles,
puedes aumentar la temperatura instantáneamente pulsando
el botón «boost» (4). Durante 20 segundos, la plancha de pelo
aumentará su temperatura en 20 °C mientras parpadea la luz
trasera. A continuación, el aparato volverá a la temperatura
previamente seleccionada.
• Desconexión automática de seguridad: Por razones de seguridad, la plancha de pelo se desconectará automáticamente al
cabo de 30 minutos. Cinco minutos antes de desconectarse,
el display mostrará «auto off» mientras parpadea la luz trasera
[E]. Si quieres continuar con el alisado, simplemente pulsa de
nuevo el botón de «on/off» (5).
• Función de memoria: Para hacer que tu sesión de peinado sea
lo más cómoda y rápida que sea posible, la plancha de pelo
almacena tus últimos ajustes personalizados para el siguiente
uso.
Moldeado
Preparación
• Debe asegurarse que los cabellos están completamente secos
antes de utilizar el aparato.
• Primero, peine completamente el cabello con un peine de
púas separadas para deshacer los enredos [G].
• Divida el pelo. Empezando cerca de las raíces, tome un
mechón fino de cabellos (mechones de 3–4 cms máximo) y
sujételo firmemente entre las placas [H].
Cómo alisar su cabello
• Suavemente deslice la plancha por toda la longitud del pelo,
lenta y de manera continua, de las raíces a las puntas [I]
procurando no parar por más de 2 segundos. Esto le asegura
los mejores resultados de alisado sin dañar su cabello. Las
placas NanoGlide Ceramic son 3 veces más suaves que las
placas cerámicas convencionales y proporcionan un deslizamiento sin fricciones que protege de daños a su cabello.
• Para mejorar el control cuando se está deslizando a lo largo
del mechón, se puede estabilizar el aparato agarrándolo con la
mano contraria en la zona de tacto frío (1).
• Se pueden crear ondas en las puntas del cabello girando
lentamente el aparato ya sea hacia el interior o al exterior
antes de liberar un mechón.
Como rizar
Con la Braun satinliner, también se puede crear rizos y ondas [J]:
– Sujete un mechón por las raíces,
– déle un medio giro al aparato,
– luego lentamente mueva el aparato horizontalmente hacia las
puntas del cabello y la mecha se irá rizando.
Después del uso
Después de cada uso, apagar el aparato presionando el botón
«on/off» (5), durante 1 segundo.
Indicador de calor residual:
Mientras el aparato está desenchufado, la pantalla se va
volviendo roja y muestra el símbolo de temperatura descendiendo [F] durante la fase de enfriamiento. Solamente cuando
la temperatura cae por debajo de 60 °C, la pantalla se apaga y
ya se puede tocar el aparato sin ningún riesgo.
5
Limpieza
Siempre desenchufar antes de limpiar. Nunca sumergir el
aparato en agua.
Limpiarlo con un trapo húmedo y utilizar una tela suave para
secarlo.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
No tire este producto a la basura al final de su vida útil.
Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los
puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la
fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales
como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas,
o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento
a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado,
rotura, desgaste normal por el uso que causen defectos o una
disminución en el valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas
reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados
recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es
confirmada mediante la factura o el albarán de compra
correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este
producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio
de Asistencia Técnica de Braun más cercano:
www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más
cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al
funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el
teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Português
Por favor, leia atenta e cuidadosamente as instruções de uso
antes da utilização e conserve-as para referência futura.
Importante
•
Ligue o seu aparelho apenas a uma tomada
de corrente alternada e assegure-se de que a
voltagem existente no seu lar corresponde à
voltagem impressa no aparelho.
•
Nunca utilizar este aparelho próximo da
água (por exemplo um lavatório, uma
banheira ou um chuveiro com água). Não
molhe o aparelho.
•
Para protecção adicional, recomenda-se a
instalação, no circuito eléctrico da casa de
banho, de um aparelho de corrente residual
(RCD) com uma corrente residual operativa
não ultrapassando os 30 mA. Aconselhe-se
junto de um técnico.
•
Este aparelho pode ser utilizado por crianças
com idade igual ou superior a 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, desde que sejam
supervisionadas ou lhes tenham sido dadas
instruções quanto à utilização segura do aparelho e se tiverem compreendido os perigos
envolvidos. As crianças não devem brincar
com o aparelho. Só é permitido às crianças
com idade superior a 8 anos fazer a limpeza
e a manutenção do aparelho quando supervisionadas.
•
Evite tocar nas partes quentes do aparelho.
•
Não colocar em superfícies não resistentes
ao calor, quando quente.
•
Não enrole o cabo de alimentação à volta do
aparelho. Verifi que com regularidade o
estado do cabo para identifi car desgaste ou
danos. Se o cabo estiver danifi cado, não utilize
o aparelho e leve-o a um Serviço de Assistência
Técnica Braun. Os trabalhos de reparação
efectuados por pessoal não qualifi cado
podem ser extremamente perigosos para o
utilizador.
•
O aparelho deverá ser utilizado apenas em
cabelo seco.
•
Tenha cuidado ao utilizar o aparelho na temperatura máxima.
Descrição
1 Toque frio
2 Visor
3 Seleccionador de tipo de cabelo («–/+»)
4 Botão «boost»
5 Botão ligar/desligar («on/off»)
6 Fio extensível (2 m de comprimento)
7 Jactos iónicos
8 Placas de pentear
Tecnologia Colour Saver
A tecnologia Colour Saver, com satin ions, mantém a preciosa
saúde do cabelo pintado, ao proteger o cabelo de ficar seco e
danificado. Evita que o cabelo seque em demasia e fique
danificado, pois ajuda a prevenir a perda de hidratação enquanto
estiliza, até 50%*.
Enquanto os satin ions são libertados no cabelo, sons de
«estalos» ligeiros podem ser ouvidos. Para cabelo bonito, suave
e liso, com um aspecto mais esplendoroso e saudável, durante
mais tempo.
* comparado com a utilização de uma aplicação sem tecnologia
Colour Saver
Iniciar
• Ligue o aparelho a uma tomada e carregue no botão «on/off»
(5) durante 1 segundo para o ligar.
• Enquanto aquece, o visor ficará vermelho/laranja. O aparelho
vem configurado com definições de origem para cabelo
normal e médio. O símbolo do termómetro pisca [A] enquanto
a temperatura da definição escolhida não for atingida.
• Após aproximadamente 30 segundos, o visor ficará verde para
indicar que pode. Assim que a temperatura da definição escolhida for atingida, o símbolo do termómetro deixará de piscar.
• Definições personalizadas: Utilizando o seleccionador do tipo
de cabelo (3), pode ajustar a temperatura para cabelo fino,
normal ou espesso. Para cabelo médio e espesso, tem ainda
a possibilidade escolher entre um nível de calor baixo, médio
ou alto.
• Quando mudar a definição de tipo de cabelo, o visor ficará
vermelho/laranja e o símbolo do termómetro piscará outra vez.
Assim que o visor ficar novamente verde, poderá continuar
com o seu styling.
• Função «boost»: Para lidar com madeixas mais difíceis de
cabelo, pode aumentar a temperature instantaneamente carregando no botão «boost» (4). Durante 20 segundos, o aparelho
aumenta a sua temperatura 20 °C, enquanto a luz pisca. Após
esse período, o aparelho volta à temperatura anteriormente
seleccionada.
• Função de segurança: Por razões de segurança, o aparelho
desliga-se automaticamente após 30 minutos. Cinco minutos
antes de se desligar, aparecerá no visor «auto off», juntamente
com uma luz vermelha a piscar [E]. Se quiser continuar a alisar
o cabelo, basta carregar novamente no botão «on/off» (5)
durante alguns segundos.
• Função de memória: Para que a sua sessão de styling seja tão
conveniente e rápida quanto possível, o aparelho memoriza a
suas ultimas definições personalizadas para a próxima
utilização.
Penteado
Preparação
• Assegure-se de que o seu cabelo está completamente seco
antes de utilizar o aparelho.
• Penteie-o primeiro, cuidadosamente, com um pente de dentes
largos, para remover embaraços [G].
• Reparta o cabelo. Comece junto às raízes, junte uma secção
fina de cabelo (madeixas de 3–4 cm no máximo) e aperte-a
firmemente entre as placas de pentear [H].
Como alisar o cabelo
• Passe o ferro de alisar suavemente ao longo de todo o cabelo,
lentamente e com firmeza, da raiz às pontas [I] sem parar por
mais de 2 segundos. Isto assegurará melhores resultados sem
danificar o cabelo. Como as placas de cerâmica NanoGlide
são 3 vezes mais suaves do que as placas de cerâmica
convencionais, protegem o cabelo dos estragos ao fornecer
um deslizar livre de fricção.
• Para um melhor controle do deslizamento ao longo de uma
madeixa, poderá estabilizar o aparelho segurando-o com a
outra mão nos pontos de toque frio (1).
• Poderá criar um efeito de pontas recurvadas ao girar lentamente o aparelho, quer para fora quer para dentro, antes de
libertar uma madeixa.
Como fazer caracóis
Com o satinliner, poderá criar também caracóis e ondulação [J]:
– Aperte uma madeixa pelas raízes,
– dê meia volta ao aparelho,
– depois mova o aparelho lentamente, na posição horizontal, em
direcção às pontas do cabelo e a madeixa transformar-se-á
num caracol.
Depois da utilização
Após cada utilização, desligue o aparelho premindo o botão
ligar/desligar (5) durante 1 segundo.
Indicador residual de calor
Enquanto o aparelho não for desligado da tomada, o mostrador
fica vermelho e exibe o símbolo de arrefecimento [F] durante a
fase de arrefecimento. Somente depois de a temperatura baixar
abaixo de 60 °C, é que o mostrador se desliga e poderá tocar no
aparelho sem riscos.
Limpeza
Desligue sempre o aparelho da tomada antes de o limpar. Nunca
deverá submergir o aparelho na água.
Limpe o aparelho com um pano húmido e use um pano macio
para o secar.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final
da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de
Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha
específica, à disposição no seu país.
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir
da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável,
quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário
reparar, substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período
de garantia não terá custos adicionais. A garantia não cobre
6
avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem
diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica
incorrecta, ruptura, desgaste normal por utilização que causem
defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do
produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas
reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem
utilizados acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela
apresentação da factura ou documento de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto
seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun
autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao
Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo:
www.service.braun.com.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais
próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao
funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo
telefone 808 20 00 33.
Italiano
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio.
Importante
•
Inserire la spina in una presa di corrente
assicurandosi che il voltaggio corrisponda a
quello indicato sull’apparecchio.
•
L’apparecchio non deve mai essere uti-
lizzato vicino all’acqua (ad es. in prossimità di bacinelle piene d’acqua, vasca da
bagno o doccia). Non bagnare l’apparecchio.
•
Per una protezione ulteriore, è possible installare un dispositivo
a corrente residua (RCD) con funzionamento
di corrente residua nominale non eccedente
30 mA nel circuito elettrico del bagno.
Chiedere informazioni al proprio installatore.
•
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e persone con ridotta
capacità fisica, sensoriale o mentale o mancanza di esperienza e informazioni, se supervisionati da una persona o se hanno ricevuto
istruzioni sull’utilizzo corretto dell’apparecchio
e a conoscenza dei rischi derivanti dall’utilizzo.
I bambini non dovrebbero giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non dovrebbe essere effettuata
da bambini a meno che non abbiano più di
8 anni e supervisionati.
•
Non toccare le parti calde del prodotto.
•
Non appoggiare l’apparecchio caldo su superfici non resistenti al calore.
•
Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno
all’apparecchio. Controllare regolarmente il
cavo di alimentazione per usura o danneggiamento. Se il cavo è danneggiato, smettere
di usare l’apparecchio e portarlo ad un centro
di assistenza autorizzato Braun. Lavori di
riparazione non qualificati possono comportare rischi estremi per l’utente.
•
L’apparecchio dovrebbe essere utilizzato solo
su capelli asciutti.
•
Prestare attenzione quando si usa l’apparecchio alla massima temperatura.
Descrizione
1 Appoggio non riscaldato
2 Display
3 Tasto per la selezione della tipologia dei capelli («–/+»)
4 Tasto «boost»
5 Pulsante acceso/spento («on/off»)
6 Cordone orientabile (2 m di lunghezza)
7 Getto ionico
8 Piastra modellante
Tecnologia Colour Saver
La tecnologia Colour Saver con ioni «satin ions» mantiene la
preziosa salute dei capelli colorati proteggendoli dalla secchezza
e dal danneggiamento e prevenendo l’inaridimento dei capelli
colorati fino al 50%* durante la piega. Non appena gli ioni sono
rilasciati sui tuoi capelli ne sentirai il rumore. Per bellissimi
boccoli e onde che appaiono più sani e dal colore vibrante più a
lungo.
* confronto con l’utilizzo di un apparecchio senza la tecnologia
Colour Saver
Accensione
• Collegare l’apparecchio ad una presa di corrente e premere il
tasto «on/off» (5) per 1 secondo per accenderlo.
• Durante il riscaldamento il display diventa arancione/rosso.
L’apparecchio è progettato per avere un settaggio della
temperatura pre-definito per capelli normali, medi. Il simbolo
del termometro lampeggia [A] fintanto che la temperatura non
viene raggiunta.
• Dopo circa 30 secondi il display diventa verde indicando così
che è possibile utilizzare l’apparecchio. Non appena viene
raggiunta la temperatura del settaggio pre-selezionato, il
simbolo del termometro smette di lampeggiare.
• Impostazione personalizzata: Usando il tasto per la selezione
della tipologia dei capelli (3), si può adattare la temperatura per
capelli fini, normali e spessi. All’interno di ogni tipologia di
capelli, si può scegliere tra un basso, medio e alto settaggio.
• Quando si cambia il settaggio della tipologia di capelli, il
display diventa arancione/rosso e il simbolo del termometro
lampeggia nuovamente. Quando il display ritorna verde si può
continuare con la piega.
• Tasto «boost»: Per ciocche di capelli particolarmente difficili,
è possibile aumentare la temperatura istantaneamente
premendo il tasto «boost» (4). Una luce lampeggiante indicherà
che in 20 secondi l’apparecchio aumenterà la sua temperatura
di 20 °C. Successivamente l’apparecchio ritornerà alla temperatura precedentemente selezionata.
• Spegnimento di sicurezza: Per motivi di sicurezza il prodotto si
spegne automaticamente dopo 30 minuti. 5 minuti prima dello
spegnimento il display mostra la scritta «auto off» insieme ad
una luce rossa lampeggiante [E]. Se si desidera continuare ad
utilizzare la piastra premere di nuovo il tasto «on/off» (5)
velocemente.
• Funzione memoria: Allo scopo di rendere il momento della
piega il più facile e veloce possibile, l’apparecchio registra
l’ultimo settaggio selezionato per il prossimo utilizzo.
Piega
Preparazione
• Assicurarsi che i capelli siano completamente asciutti prima di
utilizzare l’apparecchio.
• Per prima cosa pettinare i capelli con un pettine a denti larghi
per rimuovere i nodi [G].
• Dividere i capelli in ciocche. Partire dalla radice dei capelli e
prendere piccole ciocche di capelli (circa 3-4 cm massimo) e
metterle nella piastra [H].
Come stirare i capelli
• Far scivolare la piastra delicatamente per l’intera lunghezza dei
capelli, stabilmente e lentamente dalla radice fino alla fine dei
capelli [I] senza fermarsi per più di 2 secondi. Questo assicura
i migliori risultati di stiratura senza danneggiare i capelli. La
piastra (8) assicura uno scorrimento delicato.
• Per un controllo migliore dell’operazione di stiramento, è
possibile stabilizzare l’apparecchio tenendolo con la mano
libera nei punti non riscaldati (1).
• E’ possibile creare una piccola onda nella parte terminante dei
capelli, semplicemente girando l’apparecchio prima verso
l’esterno e poi verso l’interno prima di rilasciare la ciocca di
capelli.
Come modellare dei ricci
Con Braun satinliner è possibile creare ricci ed onde [J]:
– Fermare una ciocca alla radice
– fare mezzo giro con l’apparecchio
– lentamente mettere l’apparecchio in posizione orizzontale
verso la fine dei capelli e la ciocca formerà un ricciolo.
Dopo l’uso
Dopo ogni utilizzo, spegnere l’apparecchio premendo il tasto
«on/off» (5) per 1 secondo.
Indicatore di calore residuo
quando l’apparecchio non è più collegato alla presa di corrente,
il display diventa rosso e mostra il simbolo di raffreddamento [F]
durante la fase di raffreddamento. Solo quando la temperatura
scende al di sotto dei 60° C, il display si spegne ed è possibile
toccare l’apparecchio senza alcun rischio.
Pulizia
Togliere sempre la presa dalla corrente prima di pulire il prodotto.
Non immergerlo mai in acqua.
Pulire l’apparecchio con un panno umido e usare un panno
morbido per asciugarlo.
Salvo cambiamenti senza preavviso.
Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura
al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento,
rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad
un centro specifico.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla
data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti
dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali,
sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero
apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio del
prodotto, la normale usura conseguente al funzionamento dello
stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul
funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti
non autorizzati o con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è
necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro,
insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza
autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il numero 02/6678623 per
avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più
vicino.
Nederlands
Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar
deze om in de toekomst te kunnen raadplegen.
Belangrijk
•
Uw apparaat alleen op wisselspanning (~)
aansluiten. Controleer altijd of de op het
7
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.