6-021-219/00/III-05/M
NL/DK/N/S/FIN/PL
Printed in Germany
1
7
8
start
c
a
T
x
e
m
p
2
3
4
5
6
I / O
mem
Type: 6021
1-800-327-7226
9
b
start
a
p
m
E
e
T
x
c
a
10
Nederlands
De Braun ThermoScan thermometer is met zorg ontwikkeld voor een
nauwkeurige, veilige en snelle temperatuuropname in het oor.
De thermometer is zo ontworpen dat hij niet te ver in de gehoorgang
kan worden ingebracht; het trommelvlies kan dus niet worden
beschadigd.
Echter, zoals met iedere thermometer, is een goede techniek
belangrijk voor het verkrijgen van een nauwkeurige meting.
Lees daarom vóór het gebruik van de oorthermometer de
gebruiksaanwijzing aandachtig en grondig door.
Belangrijk
• Stel de thermometer niet bloot aan extreme temperaturen
(onder –20 ºC /–4 °F of boven 50ºC / 122 °F) of zeer hoge
vochtigheid (>95 % relatieve vochtigheid).
• Voor het verkrijgen van nauwkeurige metingen dient de lens van de
sonde altijd schoon, droog en onbeschadigd te zijn.
Ter bescherming van de lenssonde moet de thermometer altijd in
de houder worden geplaatst wanneer deze wordt vervoerd of niet
wordt gebruikt.
• De thermometer mag alleen worden gebruikt met echte Braun
ThermoScan lenskapjes (PC 20).
• Breng voordat u de temperatuur opneemt altijd een nieuw, schoon
lenskapje aan om onnauwkeurige metingen te voorkomen.
Hoe werkt de Braun ThermoScan?
De Braun ThermoScan meet de infrarode warmte die wordt afgegeven
door het trommelvlies en het omringende weefsel.
Om grote temperatuurverschillen te voorkomen, wordt de sonde
verwarmd tot een temperatuur die ongeveer overeenkomt met die van
het menselijk lichaam. Nadat de Braun ThermoScan in de gehoorgang
is geplaatst, wordt doorlopend de infraroodstraling gecontroleerd,
totdat wordt vastgesteld dat de temperatuur overeenstemt en een
nauwkeurige meting kan worden uitgevoerd.
Waarom temperaturen in het oor?
Klinische studies hebben aangetoond dat het oor een uitstekende
plaats is om de temperatuur te meten. De in het oor opgenomen
temperatuur geeft namelijk de «kern» of interne temperatuur van het
lichaam weer. De lichaamstemperatuur wordt gereguleerd door de
hypothalamus, die dezelfde bloedvoorziening heeft als het trommelvlies. Hierdoor worden veranderingen in de interne lichaamstemperatuur eerder gemeten bij het trommelvlies dan op andere plaatsen,
zoals in het rectum, de mond of onder de arm. Voordelen van het
temperaturen in het oor ten op zichte van traditionele plaatsen van
meting:
• Axillaire temperatuurmetingen geven de huidtemperatuur weer.
Deze geeft mogelijk niet de interne lichaamstemperatuur weer.
4
• Rectaal gemeten temperaturen blijven (in tijd) vaak significant achter
bij veranderingen in interne lichaamstemperatuur, vooral als de
lichaamstemperatuur snel verandert.
• Oraal gemeten temperaturen worden beinvloed door eten, drinken,
het plaatsen van de thermometer, ademen door de mond of het niet
in staat zijn van de persoon de mond helemaal te sluiten.
Lichaamstemperatuur
De normale lichaamstemperatuur ligt binnen een bepaald temperatuurbereik. De onderstaande tabel laat zien dat dit bereik tevens
afhankelijk is van de plaats van meting. Daarom kunnen temperaturen
die op verschillende plaatsen worden gemeten, zelfs als deze op
hetzelfde moment worden gemeten, niet direct met elkaar worden
vergeleken.
• Bovendien daalt het normale temperatuurbereik naarmate een
persoon ouder wordt. De volgende tabel laat normale temperatuurbereiken zien per leeftijdsgroep wanneer wordt gemeten met
de ThermoScan.
Het normale temperatuurbereik varieert van persoon tot persoon en
kan worden beïnvloed door vele factoren zoals het moment van de
dag, mate van activiteit, medicijn gebruik en geslacht.
1. Chamberlain, J.M., Terndrup, T.E., New Light on Ear Thermometer Readings,
Contemporary Pediatrics, March 1994.
2. Chamberlain, J.M., et al., Determination of Normal Ear Temperature with an Infrared
Emission Detection Thermometer, Annals of Emergency Medicine, January 1995.
5
Productbeschrijving
1. Lenskapje
2. Sonde
3. Lenskapdetector/automatisch «on»
4. Knop voor verwijderen van lenskapje
5. LCD-display
6. «I/O»-knop (inschakelen/geheugenfunctie)
7. «ExacTemp»-lampje
8. Startknop
9. Batterijdeksel
10. Houder
Het gebruik van de Braun ThermoScan
1.
Gebruik voor elke meting een nieuw, schoon
start
lenskapje zodat u zeker bent van een nauwkeurige
temperatuurweergave.
2.
Zodra het lenskapje is aangebracht, wordt de
thermometer automatisch ingeschakeld. Wacht op
het klaar-signaal.
3.
ThermoScan
n
e
T
c
a
x
E
Breng de meetkop zo ver mogelijk in de gehoorgang
in en druk op de startknop (8).
Als de meetkop gedurende de gehele meting op de
juiste wijze in de gehoorgang is geplaatst, wordt het
einde van de meting bevestigd met een lang signaal.
U kunt er in dat geval zeker van zijn dat u uw temperatuur precies hebt gemeten. De gemeten temperatuur verschijnt op het display.
Bij meting van de temperatuur van een andere
persoon is het «ExacTemp»-lampje (7) behulpzaam.
start
Het lampje knippert als de positie van de meetkop
tijdens het meten correct is en blijft continu branden
nadat de meting correct is uitgevoerd.
4.
Als de meetkop niet correct in de gehoorgang is
ingebracht of tijdens het meten wordt bewogen,
dan klinkt een reeks korte signalen, gaat het
«ExacTemp»-lampje uit en verschijnt op het display
de foutmelding («POS» = positiefout).
6
5.
Bij de volgende meting verwijdert u het gebruikte
lenskapje (druk op de knop voor het verwijderen van
het lenskapje (4)) en plaatst u een nieuw, schoon
exemplaar. Wacht op het klaar-signaal. Breng de
meetkop zo ver mogelijk in de gehoorgang in en druk
op de startknop.
De Braun ThermoScan thermometer wordt automatisch uitgeschakeld wanneer het toestel 60 seconden
niet is gebruikt. U kunt de thermometer ook uitschakelen door de «I/O»-knop ten minste 3 seconden
ingedrukt te houden. In het display verschijnt kortstondig knipperend «OFF» en brandt na het loslaten
van de toets permanent.
Tips voor het opnemen van de
temperatuur
• Het komt voor dat de opgenomen temperatuur
in het rechteroor iets verschilt van die in het
linkeroor. Neem daarom altijd de temperatuur
op in hetzelfde oor.
• Voor een nauwkeurige temperatuurweergave mag
het oor niet verstopt zijn of een aanzienlijke hoeveelheid oorsmeer bevatten.
• Externe factoren kunnen de temperatuur
beïnvloeden, ook in het geval wanneer iemand:
– op één van beiden oren heeft gelegen
– bedekte oren heeft
– is bloot gesteld aan hele hete of erg koude
temperaturen, of
– pas heeft gezwommen of gedoucht.
Zorg ervoor dat de betreffende persoon zich niet
meer in de bovengenoemde situatie bevindt en
wacht 20 minuten alvorens de temperatuur op te
nemen.
• Indien van toepassing dient men een gehoorapparaat of oordoppen te verwijderen en
20 minuten te wachten voordat de temperatuur
kan worden opgenomen.
• Wanneer voorgeschreven oordruppels of andere
medicijnen voor het oor in de gehoorgang zijn
gedaan, dient de temperatuur in het andere oor te
worden opgenomen.
Geheugenfunctie
Voordat de thermometer wordt uitgeschakeld, wordt
de laatst geregistreerde temperatuur opgeslagen in
het geheugen. Deze temperatuur wordt automatisch
weergegeven wanneer de thermometer opnieuw
wordt ingeschakeld. Op het display verschijnt de
tekst «MEM». Als u de opgeslagen temperatuur
7
langer wilt weergeven, schakelt u de thermometer in
en houdt u de «I/O»-knop ten minste één seconde
ingedrukt. De geheugenmodus wordt automatisch
uitgeschakeld wanneer u de «I/O»-knop nogmaals
ten minste één seconde ingedrukt houdt.
De temperatuurschaal wijzigen
De Braun ThermoScan is standaard ingesteld op
graden Celsius (°C). Als u de temperatuurschaal wilt
wijzigen naar graden Fahrenheit (°F), volgt u de
onderstaande procedure.
Controleer of de thermometer uitstaat.
Druk op de «I/O»-knop en houd deze ingedrukt.
Na circa drie seconden wordt de volgende reeks
weergegeven: «°C» / «SET» / «°F» / «SET» ...
...
...
Laat de «I/O»-knop los wanneer de aanduiding «°F»
verschijnt op het display. De nieuwe instelling
wordt bevestigd met een kort signaal, waarna de
thermometer automatisch wordt uitgeschakeld.
De temperatuur zal voortaan worden weergegeven
in graden Fahrenheit, totdat u de bovenstaande
procedure herhaalt.
Basisstation voor opslag en opladen,
met diefstalbeveiliging (optioneel)
Voor de Braun Pro 4000 is aanvullend een basisstation leverbaar. Neem voor nadere informatie
contact op met de afdeling Klantenservice van Welch
Allyn (zie pagina 2). Het basisstation is voorzien van
een elektronische, zelf in te stellen diefstalbeveiliging,
waarmee de thermometer automatisch wordt opgeladen (uitsluitend als de bijbehorende batterijset
wordt gebruikt). Het basisstation biedt een praktische
opslagmogelijkheid en kan ook aan de wand worden
gemonteerd. De diefstalbeveiliging gaat uit van het
principe dat de thermometer binnen een ingesteld
tijdsbestek moet worden teruggeplaatst in het basisstation. Gebeurt dit niet, dan worden de functies
geblokkeerd.
Bij levering is de diefstalbeveiliging nog niet geactiveerd.
Als de diefstalbeveiliging is geactiveerd, maar de
thermometer niet direct wordt gebruikt om de
temperatuur op te nemen (stand-by modus), wordt
er weergegeven hoeveel tijd er resteert voordat de
thermometerfuncties worden geblokkeerd. In de
gebruiksaanwijzing van het basisstation leest u hoe
u de diefstalbeveiliging kunt inschakelen.
8
Wanneer op het LCD-display de tekst «RET» verschijnt (zonder
batterijsymbool), is de gebruikstijd verstreken en moet de thermometer
worden teruggeplaatst in het basisstation om de blokkade ongedaan
te maken. Als de diefstalbeveiliging niet is geactiveerd, wordt de tekst
«OFF» weergegeven op het LCD-display zolang de thermometer zich
in de stand-bymodus bevindt.
Onderhoud en reiniging
Braun ThermoScan lenskapjes zijn bedoeld voor eenmalig gebruik!
Om zeker te zijn van een nauwkeurige meting dient u voor de Pro 4000
thermometer altijd verwisselbare Braun ThermoScan lenskapjes te
gebruiken. Een beschadigd, geperforeerd of vuil lenskapje kan resulteren in een onnauwkeurige meting. Bovendien kan de nauwkeurigheid
van de meting worden beïnvloed door een beschadiging aan de lens
van de sonde of door vuil of oorsmeer op de lens van de sonde.
Lens van sonde
Om absolute nauwkeurigheid te garanderen, is het zeer belangrijk dat
deze lens schoon, droog en onbeschadigd blijft. Vingerafdrukken,
oorsmeer, stof en ander vuil verminderen de doorzichtigheid van
de lens en resulteren in een lagere temperatuurweergave. Als de
thermometer per ongeluk zonder lenskapje in het oor wordt gebruikt,
dan moet de lens onmiddellijk worden schoongemaakt. Bovendien
mag de lens en/of de sonde nooit veranderd, aangepast of opnieuw
geïnstalleerd worden.
Deze veranderingen tasten de nauwkeurigheid en de meetinstelling
van de thermometer aan.
Om de lens te reinigen wrijft u zachtjes over het oppervlak met een
wattenstaafje, bevochtigd met alcohol. Wrijf de lens vervolgens
onmiddellijk droog met een schoon wattenstaafje. Na het reinigen
minstens 5 minuten laten drogen voordat u weer temperaturen
opneemt. Controleer of de lens van de sonde schoon en droog is.
Vermijd aanraking van de lens, behalve wanneer het dient te worden
gereinigd. Bij beschadiging van de lens dient u de thermometer naar
Welch Allyn te sturen voor controle.
Belangrijk: gebruik geen andere middelen dan alcohol voor het reinigen
van de lens van de sonde.
Thermometer
Gebruik een zachte doek, bevochtigd met alcohol, om het display en
de buitenkant van de thermometer te reinigen. Gebruik geen schuurmiddelen. Dompel de thermometer nooit onder in water of andere
vloeistoffen.
Bewaar de thermometer en de lenskapjes op een droge plaats, vrij
van stof en vochtigheid en niet in direct zonlicht. Op de plaats waar u
het apparaat opbergt dient de temperatuur redelijk constant te zijn en
tussen 10 °C en 40 °C (50°F en 104 °F) te blijven.
9
Oplossen van problemen
FoutmeldingSituatieOplossing
Er is geen lenskapje
aangebracht.
Breng een nieuw, schoon
lenskapje aan.
(knipperend)
De infraroodmonitor kan geen
evenwichtige temperatuur
vaststellen en staat geen meting
toe.
POS = positiefout
De omgevingstemperatuur ligt
buiten de toegestane bedrijfstemperatuur (10 tot 40 °C of
50 tot 104 °F) of vertoont grote
schommelingen.
De opgenomen temperatuur ligt
niet binnen het temperatuurbereik van het menselijk lichaam
(34 tot 42,2 °C of 93,2 tot 108 °F).
HI = te hoog
LO = te laag
Systeemfout
Als de fout niet is verholpen,
Maak het display leeg door
eenmaal te drukken op de
«I/O»-knop.
Let erop dat de sonde correct is
geplaatst en niet wordt bewogen.
Laat de thermometer gedurende
30 minuten acclimatiseren in een
ruimte met een temperatuur van
10 tot 40°C of 50 tot 104°F.
Controleer of een nieuw, schoon
lenskapje is aangebracht en zorg
ervoor dat de thermometer correct
in het oor wordt geplaatst.
Neem vervolgens nogmaals de
temperatuur op.
Wacht totdat het toestel na
1 minuut wordt uitgeschakeld en
schakel het vervolgens opnieuw
in.
... verwijdert u de batterijen en
plaatst u deze opnieuw.
10
Als deze maatregelen het
probleem niet oplossen,
... stuurt u de thermometer op naar
de afdeling Klantenservice van
Welch Allyn.
Oplossen van problemen
FoutmeldingSituatieOplossing
De batterijen zijn bijna leeg, maar
de metingen kunnen nog worden
uitgevoerd.
Plaats nieuwe batterijen.
De batterijen zijn te leeg om
Plaats nieuwe batterijen.
correcte metingen te kunnen
uitvoeren.
Wilt u een andere vraag stellen?Neem contact op met de afdeling
Klantenservice van Welch Allyn
(zie pagina 2).
Vervangen van de batterijen
2
ThermoScan
1
De thermometer is voorzien van twee AA-batterijen van 1,5 volt (LR 6).
Voor optimale prestaties bevelen wij Duracell®-alkalinebatterijen aan.
Plaats nieuwe batterijen wanneer het batterijsymbool verschijnt op het
display.
Open het batterijcompartiment. Verwijder de batterijen en vervang
deze door nieuwe. Let erop dat u de polen in de juiste richting plaatst.
Schuif het batterijdeksel weer op het batterijcompartiment totdat het
deksel vastklikt.
Werp lege batterijen niet weg bij het restafval. Lever de
batterijen in bij de daartoe bestemde inzamelpunten of bij uw
winkelier.
Ijken
De thermometer is in de fabriek geijkt. Indien u twijfelt aan de
nauwkeurigheid van metingen of aan de werking van de thermometer,
neemt u dan contact op met een Welch Allyn Service Center.
De datum van fabricage wordt weergegeven door het LOT-nummer
op het batterijvakje. Het eerste cijfer na LOT geeft het laatste cijfer van
het fabricage-jaar weer. De volgende 3 getallen geven de dag van het
fabricage-jaar weer.
Bijvoorbeeld: LOT 0116 XX XX - dit product is gefabriceerd op de 116e
dag van het jaar 2000.
11
Productspecificaties
Temperatuurbereik op het display:20–42,2 °C (68–108 °F)
Omgevingstemperatuur voor goed
functioneren van thermometer:10–40 °C (50–104 °F)
Display resolutie:0,1 °C or °F
Nauwkeurigheid:± 0,2 °C (35,5–42 °C) (95,9–107,6 °F)
Klinische herhaalbaarheid:± 0,14 °C (± 0,26 °F)
Levensduur nieuwe batterij:1/2 jear / 1000 metingen
Type BF uitrusting.
Wijzigingen voorbehouden.
Dit produkt voldoet aan de volgende standaarden:
DIN EN 60601-1: 3/96 «Medical electrical equipment» –
Deel 1: Algemene veiligheidsvoorschriften
DIN EN 12470-5: 2003 «Klinische thermometers» –
Deel 5: Prestatie van infrarode oorthermometers (met maximum apparaat)
Dit product voldoet aan de voorschriften volgens de EG richtlijn 93/42/EEC
(Medical Device Directive).
Wij raden u aan het apparaat aan het einde van zijn nuttige levensduur, niet bij het
gewone huisafval te deponeren, maar op de daarvoor bestemde adressen.
Garantie
Op dit product wordt een garantie van 3 jaar verleend geldend vanaf de koopdatum.
Binnen de garantieperiode zullen fabricage- en/of materiaalfouten gratis door ons worden
verholpen, door reparatie, door vervanging van onderdelen of door omruilen van het apparaat.
Alle overige aanspraken op garantie, waaronder beschadigingen, kunnen niet worden
gehonoreerd. Reparaties tijdens de garantieperiode hebben geen invloed op de duur van de
periode.
De garantie is alleen van toepassing in landen waar dit product wordt verkocht en indien het is
voorzien van een aankoopbewijs.
Andere of aanvullende garantiebepalingen voortvloeiende uit de koopovereenkomst met de
verkoper hebben geen invloed op de Braun garantiebepalingen.
± 0,3 °C (buiten dit bereik)
0297
12
Braun ThermoScan termometret er skabt med henblik på at give
nøjagtige, sikre og hurtige kropstemperaturmålinger i øret.
Termometrets udformning hindrer det i at kunne føres for langt ind i
øregangen og forvolde skade på trommehinden.
Som ved brug af ethvert andet termometer er det af største
vigtighed, at den korrekte teknik anvendes, så man sikrer
nøjagtige temperaturmålinger. Vi anbefaler derfor, at du læser
hele denne brugsanvisning grundigt igennem.
Vigtigt
• Udsæt ikke termometret for ekstreme temperaturer
(under –20 °C / – 4 °F eller over 50°C / 122 °F) eller overdreven
fugtighed (>95 % RH).
• For at sikre korrekte målinger skal linsen holdes ren, tør og intakt.
For at beskytte linsen bør termometret altid opbevares i hylstret
under transport og når det ikke anvendes.
• Dette termometer må kun bruges med originale Braun ThermoScan
linsefiltre (PC 20).
• For at undgå unøjagtige målinger skal der altid anvendes et nyt, rent
linsefilter for hver temperaturmåling.
Hvordan fungerer Braun ThermoScan?
Braun ThermoScan måler den infrarøde varme, som dannes af trommehinden og det omkringliggende væv.
For at undgå store temperaturforskelle opvarmes linsen til en temperatur, der ligger i nærheden af menneskets legemstemperatur.
Når Braun ThermoScan anbringes i øregangen, overvåger det
kontinuerligt den infrarøde stråling, indtil der kan fastslås en temperaturoverensstemmelse, og der kan gennemføres en nøjagtig måling.
Dansk
Hvorfor måle i øret?
Kliniske undersøgelser har vist, at øret er særdeles velegnet til
temperaturmålinger, fordi temperaturer taget i øret afspejler kroppens
indre temperatur. Kropstemperaturen reguleres af hypothalamus, som
deler blodtilførsel med trommehinden. Ændringer i kropstemperaturen
kan normalt måles hurtigere i øregangen end andre steder som f.eks.
endetarmen, munden eller under armene.
Fordele ved at måle temperaturen i øret sammenlignet med andre
steder:
• Axillære (armhule) temperaturer måler kun hudtemperaturen og er
derfor ikke en pålidelig indikator af den indre kropstemperatur.
• Rektale (ende) temperaturer er ofte forsinkede i forhold til den indre
kropstemperatur, specielt hvis temperaturen skifter hurtigt.
• Orale temperaturmålinger påvirkes af det, du spiser og drikker, samt
af din vejrtrækning.
13
Kropstemperatur
Normal kropstemperatur er ikke bare et punkt, men et område.
Nedenstående tabel viser, at dette normalområde desuden varierer fra
sted til sted. Af samme årsag bør målinger på forskellige steder ikke
uden videre sammenlignes.
• En persons normaltemperaturområde har tendens til at falde med
alderen. Nedenstående tabel viser normaltemperaturområder for
ThermoScan fordelt på aldersgrupper.
Normale ThermoScan temperaturområder fordelt på
aldersgrupper:
Normaltemperaturområdet varierer fra person til person og kan være
påvirket af mange faktorer så som tidspunkt, aktivitetsniveau, medicin
og køn.
14
1. Chamberlain, J.M., Terndrup, T.E., New Light on Ear Thermometer Readings,
Contemporary Pediatrics, March 1994.
2. Chamberlain, J.M., et al., Determination of Normal Ear Temperature with an Infrared
Emission Detection Thermometer, Annals of Emergency Medicine, January 1995.
Produktbeskrivelse
start
1. Linsefilter
2. Linse
3. Linsefilter føler/automatik «on»
4. Linsefilter ejektor
5. LCD-display
6. «I/O»-knap (Tænd-/hukommelsesfunktion)
7. «ExacTemp»-lys
8. Start-knap
9. Batteriklap
10. Beskyttelsesetui
Sådan anvendes Braun ThermoScan
1.
Brug altid et nyt, rent linsefilter før hver temperaturmåling for at sikre et nøjagtigt resultat.
2.
Så snart linsefilteret sættes på, tændes termometeret
automatisk. Vent på klarsignalet.
start
3.
Før linsen så langt ind i øregangen som muligt, og
tryk på startknappen (8).
Hvis linsen i hele målingens varighed har været været
placeret korrekt i øregangen, bekræftes afslutningen
af målingen med et lydsignal. Herefter kan du være
sikker på, at temperaturmålingen er udført korrekt.
Resultatet vises i displayet.
Ved måling på en anden person, kan «ExacTemp»lyset være en hjælp (7). Lyset blinker, når linsen er
placeret korrekt under målingen, og lyser konstant,
når en korrekt måling har fundet sted.
4.
Hvis linsen ikke har været placeret korrekt i
øregangen, eller hvis den er blevet flyttet under
målingen, afgives en række korte lydsignaler,
«ExacTemp»-lyset tændes, og i displayet vises en
fejlmeddelelse («POS» = positionsfejl).
ThermoScan
n
e
T
c
a
x
E
15
5.
Ved næste måling skal det brugte linsefilter fjernes
(tryk på ejektorknappen (4)) og et nyt, rent linsefilter
påsættes. Vent på klarsignalet. Før linsen så langt ind
i øregangen som muligt, og tryk på startknappen.
Braun ThermoScan-termometeret slukker automatisk
efter 60 sekunders inaktivitet. Det kan også slukkes
ved at trykke trykke på «I/O»-knappen i mindst
3 sekunder.På displayet blinker «OFF» for et øjeblik
og lyser permanent efter at tasten bliver sluppet.
Tips ved temperaturtagning
• Målingen i højre øre kan variere fra målingen i
venstre. Derfor bør temperaturen altid tages i det
samme øre.
• Øret må ikke være blokeret af større mængder
ørevoks.
• Ydre faktorer kan influere på temperaturen i øret,
som f.eks.:
– hvis man har ligget på det ene øre i et stykke tid
– hvis ørerne har været tildækket
– hvis man har været udsat for meget høje eller
meget lave temperaturer, eller
– hvis man har svømmet og badet fornylig.
I disse tilfælde bør man vente 20 min., inden
temperaturen tages.
• I de tilfælde, hvor en person bruger høreapparat
eller ørepropper, fjernes disse. Efter 20 min. kan
temperaturen tages.
• Hvis der er anvendt lægeordinerede øredråber
eller anden medicin i det ene øre, foretages
målingen i det andet øre.
16
Memory funktion (hukommelse)
Den sidst målte temperatur, før termometret
blev slukket, gemmes i hukommelsen. Den vises
automatisk, når termometeret tændes igen.
I displayet vises teksten «MEM». Hvis det gemte
resultat skal vises i længere tid, skal termometeret
tændes, hvorefter «I/O»-knappen skal holdes inde i
mindst 1 sekund. Hukommelsesfunktionen forlades
automatisk igen, når «I/O»-knappen igen trykkes ind
i mindst 1 sekund.
Ændring af måleskalaen
Dit Braun ThermoScan er fra fabrikken indstillet til
Celsius. Hvis du i stedet vil skifte til Fahrenheit (°F),
skal du gøre følgende:
Sørg for, at termometeret er slukket.
Tryk på «I/O»-knappen, og hold den nede.
Efter ca. 3 sekunder vises følgende i displayet:
«°C» / «SET» / «°F» / «SET» ...
Slip «I/O»-knappen, når visningen står på «°F».
Et kortvarigt lydsignal bekræfter den nye indstilling;
termometeret slukker herefter automatisk.
Når termometeret tændes næste gang, vises temperaturerne i Fahrenheit, indtil ovenstående procedure gentages.
Basisstation til opbevaring og
opladning og med indbygget
tyverisikring (ekstra tilbehør)
Til Braun Pro 4000 fås nu en basisstation.
Du kan få flere oplysninger ved at tage kontakt til
Welch Allyn-kundeservice (se side 2). Basisstationen
er forsynet med en elektronisk, individuelt indstillelig
tyverisikring og oplader automatisk termometeret
(kun i forbindelse med den tilhørende genopladelige
batteripakke). Basisstationen fungerer også som
praktisk opbevaringssted (kan monteres på væggen). Tyverisikringen kræver, at termometeret inden
for det valgte tidsinterval sættes tilbage i basisstationen. I modsat fald spærres termometerets
funktion.
Tyverisikringen er ikke aktiveret fra fabrikken.
...
...
Hvis tyverisikringen er aktiveret, og termometeret
ikke benyttes til temperaturmåling, (stand-bytilstand), vises den resterende tid, før tyverisikringen
spærrer termometeret.
Hvis tyverisikringen skal aktiveres, henviser vi til
brugsanvisningen til basisstationen.
Hvis displayet viser «RET» (uden batterisymbolet),
er driftstiden udløbet, og termometeret skal sættes
tilbage i basisstationen for at blive låst op.
Hvis tyverisikringen ikke er aktiveret, vises «OFF» i
displayet, når termometeret er i stand-by-tilstand.
17
Vedligeholdelse og rengøring
Braun ThermoScan linsefiltrene må kun anvendes én gang! For at opnå
korrekte målinger skal der altid anvendes Braun ThermoScan linsefiltre
sammen med Pro 4000 termometret. Beskadigede, utætte eller
snavsede linsefiltre kan resultere i unøjagtige temperaturmålinger.
Hertil kommer, at nøjagtigheden af målingerne kan afhænge af, om
linsen er beskadiget, eller om der er snavs eller ørevoks på linsen.
Linsen
For at sikre størst mulig nøjagtighed er det vigtigt, at linsen er ren, tør
og intakt. Fingeraftryk, ørevoks, støv o.lign. slører linsen og resulterer i
for lave temperaturmålinger. Hvis termometret ved et uheld anvendes
uden linsefilter, skal linsen renses omgående. Linsen og/eller det
yderste led af linsen må aldrig ændres eller justeres, da dette vil influere
på termometrets kalibrering og nøjagtighed.
Linsen renses med en vatpind let fugtet med sprit og tørres omgående
med en ren bomuldsklud. Efter rengøring skal linsen tørre mindst
5 min., før der foretages temperaturmålinger. Sørg for, at linsen er ren
og tør. Undgå at berøre linsen undtagen ved rengøring. Hvis linsen er
beskadiget, skal termometret returneres til Welch Allyn for service.
Bemærk: Brug ikke andre kemiske stoffer end sprit til at rense linsen
med.
Termometer
Brug en blød klud let fugtet med sprit til at rense termometretsdisplay
og ydre med. Brug ikke slibende rensemidler, og dyp aldrig termometret i vand eller andre væsker.
Opbevar såvel termometer som linsefiltre på et tørt sted, fri for støv og
snavs, og væk fra direkte sollys. Den ideelle opbevaringstemperatur
bør være rimelig konstant og inden for området 10 °C – 40 °C
(50 °F – 104 °F).
18
Fejlkoder
FejlbeskedSituationLøsning
Der er ikke påsat linsefilter.Sæt et nyt, rent linsefilter på.
(blinkende)
Den infrarøde overvågning kan
ikke konstatere temperaturoverensstemmelse og tillader
ikke måling.
POS = positionsfejl
Omgivelsestemperaturen ligger
uden for det tilladte driftsinterval
(10–40 °C hhv. 50–104 °F) eller er
ukonstant.
Den målte temperatur ligger
ikke inden for den menneskelige
organismes temperaturområde
(34 – 42,2 °C / 93,2 – 108 °F).
HI = for høj
LO = for lav
Systemfejl
Hvis fejlen ikke afhjælpes,
Hvis disse forholdsregler ikke
hjælper,
Slet visningen ved at trykke en
enkelt gang på «I/O»-knappen.
Sørg for, at linsen placeres korrekt
og ikke flyttes.
Opbevar termometeret ca.
30 minutter i et lokale, hvor
temperaturen ligger mellem
10–40 °C hhv. 50–104 °F.
Kontrollér, at der er påsat et nyt,
rent linsefilter, og at termometeret
er placeret korrekt i øret. Mål
derefter igen.
Vent, indtil apparatet slukker efter
1 minut, og tænd derefter igen.
... tag batterierne ud, og sæt dem
i igen.
... skal apparatet indsendes til
Welch Allyn-kundeservice.
19
Fejlkoder
FejlbeskedSituationLøsning
Batterikapaciteten er lav, men
der kan foretages korrekte
målinger.
Isæt nye batterier.
Batterikapaciteten er for svag til,
Isæt nye batterier.
at der kan udføres korrekte
målinger.
Har du andre spørgsmål?Kontakt Welch Allyn-kundeservice
(se side 2).
Udskiftning af batterier
2
ThermoScan
1
Termometeret er forsynet med to 1,5 Volt batterier AA (LR 6). For at
sikre optimal ydeevne anbefaler vi brug af Duracell® Alkaline-batterier.
Sæt nye batterier i termometeret, når batterisymbolet vises i displayet.
Åbn batterirummet. Fjern batterierne, og udskift dem med nye
batterier. Sørg for, at batteripolerne vender korrekt. Skub dækslet
tilbage over batterirummet, indtil det låses fast.
Brugte batterier hører ikke hjemme i husholdningsaffaldet.
Batterierne skal afleveres på et godkendt indsamlingssted
eller i forretningen, hvor de er købt.
20
Kalibrering
Dette termometer er fra fabrikken kalibreret (finjusteret). Hvis du på
noget tidspunkt kommer i tvivl om nøjagtigheden af termometrets
målinger, bedes du kontakte Welch Allyn Service Center.
Fremstillingsdatoen fremgår af LOT-nummeret, som står i
batterirummet. Det første ciffer efter LOT henviser til det sidste tal i
fabrikationsåret. De næste tre cifre angiver dagen i fabrikationsåret.
For eksempel: LOT 0116 xx xx – dette produkt er fremstillet dag 116 i
år 2000.
Produktspecifikationer
Temperaturområde: 20 °C – 42,2 °C (68–108 °F)
Påkrævet rumtemperatur ved brug: 10 °C – 40 °C (50–104 °F)
Display opløsning: 0,1 °C / °F
Præcision: 35,5 °C – 42,0 °C: ± 0,2°C, (95.9–107.6 °F)
Klinisk gentagelsesnøjagtighed:± 0,14 °C (± 0,26 °F)
Batterilevetid: 6 måneder / 1.000 målinger
Type BF udstyr.
Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel.
Dette apparat er i overensstemmelse med følgende standarder:
DIN EN 60601-1: 3/96 «Medicinsk, elektronisk udstyr» –
Del 1: Generelle krav til sikkerhed
DIN EN 12470-5: 2003 «Kliniske termometre» –
Del 5: Krav til infrarøde øretermometre (med maks. indretning)
Dette produkt opfylder bestemmelserne i EU-direktiv 93/42/EEC
(Medical Device Directive).
Når produktet er udtjent, bør det bortskaffes via de særlige indsamlingssteder i landet.
Garanti
Som producent yder vi på dette apparat – efter kundens valg i tillæg til lovgivningens krav til
forbrugergaranti – en garanti på 3 år fra købsdatoen. Inden for denne periode afhjælper vi ved
reparation eller ombytning (efter vores valg) alle mangler ved apparatet, som kan henføres til
materialer og forarbejdning. Garantien er gældende i alle lande, hvor dette Braun-apparat sælges
gennem en autoriseret forhandler.
uden for dette område: ± 3 °C.
0297
Garantien dækker ikke: Skader forårsaget af ukorrekt brug af apparatet eller normal brug og
slitage eller mangler, der kun i begrænset omfang påvirker apparatets værdi eller anvendelighed.
Ved indgreb i apparatet, som foretages af andre end autoriserede Braun-kundecentre, samt ved
anvendelse af uoriginale reservedele bortfalder garantien.
I forbindelse med garantisager skal apparatet vedlagt købskvittering indsendes til et autoriseret
Welch Allyn-kundeservicecenter (se side 2).
21
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.