Zwei 1,5 Volt Mignon-Batterien.
Für optimale Leistung Alkali-ManganBatterien verwenden (Typ LR 6, AM 3, MN
1500 oder size AA alkaline, z.B. Duracell
Diese Batterien gewährleisten eine Rasierleistung von ca. 60 Minuten.
Batterie-Abdeckung (6) wie dargestellt
um 90° nach hinten drehen (c). Batterien
polrichtig gemäß Markierung einsetzen.
Vergewissern Sie sich, dass das
Batteriefach trocken und sauber ist, bevor
Sie die Batteriefach-Abdeckung wieder
schließen.
Achtung: Batterien niemals für längere Zeit
unbenutzt im Rasierer lassen (Auslaufgefahr). Leere Batterien sofort aus dem
Rasierer entfernen.
Gemäß nationaler oder lokaler
Bestimmungen geben Sie leere
Batterien zur umweltgerechten
Entsorgung beim Handel oder
entsprechenden Sammelstellen ab.
Dieses Gerät kann beim Baden
oder in der Dusche verwendet
werden. Wir empfehlen die Verwendung von Rasierschaum oder -gel,
wenn Sie es beim Duschen verwenden.
Rasieren
Die integrierte Schutzkappe (4) wie dargestellt (a) drehen, bis sie über der BatterieAbdeckung einrastet (b). Schalter (3) zum
Einschalten hochschieben.
Langhaarschneider
(nur bei Modell P70 und P 60)
Der ausfahrbare Langhaarschneider (5)
dient zum kontrollierten Konturenschneiden und zum Trimmen von Haaransätzen
(e). Für den Einsatz des Langhaarschneiders schieben Sie ihn nach rechts und
schalten das Gerät ein.
Nach Gebrauch wieder zurückschieben.
Reinigung und Pflege
Für die optimale Rasierleistung sollte der
Rasierer nach jeder Rasur gereinigt werden:
Reini
gung unter Wasser
Rasierer einschalten und den Scherkopf
unter fließendes, warmes Wasser halten (f).
Gelegentlich Flüssigseife verwenden. Den
Schaum gut abspülen und den Rasierer
noch einige Sekunden laufen lassen. Nach
dem Ausschalten die Scherfolie (1) wie dargestellt abnehmen (g) und trocknen lassen.
Bei häufiger Reinigung unter Wasser sollten Sie gelegentlich einen Tropfen Leichtmaschinenöl auf der Scherfolie verteilen.
Trockenreini
Scherfolie (1) abnehmen und leicht ausklopfen. Klingenblock (2) gründlich mit dem
Bürstchen (7) reinigen (i). Die Scherfolie
darf nicht mit der Bürste gereinigt werden.
Nach jeder Reinigung die integrierte
Schutzkappe (4) wieder um 180° über den
Scherkopf drehen, bis sie einrastet. In dieser Position ist der Rasierer automatisch
gung
3
®
).
gegen unbeabsichtigtes Einschalten
(z. B. auf Reisen) geschützt.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht der EU-
Richtlinie EMV 89/336/EWG.
Das Gerät darf am Ende seiner
Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Die Entsorgung
kann über den Braun Kundendienst oder
lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelstellen erfolgen.
English
Batteries
Two 1.5 volt batteries.
For best performance, use alkaline
manganese batteries (type LR 6, AM 3, MN
1500 or size AA alkaline, e. g. Duracell
These batteries provide a shaving capacity
of approx. 60 minutes.
To open the battery cover (6), turn it 90° as
shown in (c). Insert batteries with the poles
in the direction marked. Before closing the
battery compartment, make sure the cover
is dry and clean.
Note: Never leave batteries in the shaver
for long periods of time when the shaver is
not in use (danger of leakage). Take empty
batteries out of the shaver immediately.
To protect the environment, dispose
of empty batteries at your retail store
or at appropriate collection sites
according to national or local regulations.
This appliance is suitable for use
in a bath or shower. When using it
in a shower, we recommend that
you apply shaving foam or gel.
Shaving
Turn the twisting protective cap (4) (a) until
it clicks in place as shown (b). To switch the
shaver on, push the on/off switch (3) up.
Long hair trimmer
(P70 and P 60 models only)
Use the extendable long hair trimmer (5) for
exact trimming of side burns and moustaches. To operate, slide the long hair
trimmer to the right (e) and turn on the
appliance. After use, slide it back until it
engages.
Cleaning and maintenance
For optimum shaving performance, clean
the shaver after each use:
Cleanin
g under running water
Turn on the shaver and hold the shaver
head under warm running water (f). You
may also use liquid soap. Rinse off all foam
and let the shaver run for a few more
seconds. Then turn it off and remove the
shaver foil (1) as shown (g) and let it dry.
If you often clean your shaver under
running water, put a drop of light machine
oil onto the shaver foil.
Cleanin
g with the brush
Remove the shaver foil (1) and tap it gently
against a flat surface. Then thoroughly
4
®
).
clean the cutter block (2) with the brush (7)
as shown in (i). Do not clean the shaver foil
with the brush as this may damage it.
After cleaning, turn the twisting protective
cap (4) 180° to cover the shaving head.
In this position, the on/off switch is
automatically locked to avoid accidental
operation of the shaver (e. g. when
travelling).
Subject to change without notice.
This product conforms to the EMCDirective 89/336/EEC.
Please do not dispose of the product
in the household waste at the end of
its useful life. Disposal can take place
at a Braun Service Centre or at appropriate
collection points provided in your country.
Français
Piles
Deux piles de 1,5 volt.
Pour une performance optimale utilisez
des piles alcalines au manganèse (type
LR6, AM3, MN1500 ou AA Alcaline, ex :
Duracell®). Ces piles assurent une durée de
rasage d’environ 60 minutes.
Pour ouvrir le couvercle du compartiment à
piles (6), faites-le tourner à 90° comme cela
est indiqué dans le schéma (c). Placez les
piles en respectant la polarité inscrite.
Avant de refermer le compartiment à piles,
vérifiez que le capot est propre et sec.
Note : Ne jamais laisser les piles dans le
rasoir pendant une période prolongée sans
utilisation (risque de fuites). Retirez
immédiatement les piles usagées.
Pour protéger l’environnement,
déposez vos piles usagées chez
votre revendeur ou dans un site de
récupération appropriés conformément
aux règlementations locales ou nationales.
Cet appareil est conçu pour
fonctionner dans le bain ou sous la
douche. Lorsque vous l’utilisez
sous la douche, nous vous recommandons
d’appliquer sur votre peau, du gel ou de la
mousse.
Rasage
Faites tourner le capot protecteur pivotant
(4) (a) jusqu’à ce qu’il soit mis en place
comme indiqué (b). Pour mettre en marche
l’appareil, pousser le bouton marche/arrêt
vers le haut.
Tondeuse
(Sur modèles P70 et P 60 seulement)
Utilisez la tondeuse rétractable (5) pour une
coupe facile et précise de la moustache et
des pattes. Pour l’utiliser, faites glisser la
tondeuse sur la droite (e) et mettez
l’appareil en marche. Après utilisation,
faites-la glisser en arrière jusqu’à ce qu’elle
soit bloquée.
Nettoyage et entretien
Pour une performance de rasage optimale,
nettoyez votre appareil après chaque
utilisation :
5
Nettoyage sous l’eau courante
Allumez votre appareil et laissez la tête de
rasage sous l’eau courante chaude (f).
Vous pouvez aussi utiliser du savon liquide.
Rincez le rasoir pour retirer tout le savon
et laissez l’appareil fonctionner encore
quelques secondes. Puis éteignez-le et
retirez la grille du rasoir (1) comme indiqué
(g) et laissez-la sécher. Si vous nettoyez
souvent votre rasoir sous l’eau courante,
mettez une goutte d’huile de machine à
coudre sur la grille du rasoir.
Netto
yage avec la brossette
Retirez la grille du rasoir (1) et tapotez-la
doucement sur une surface plate. Puis
nettoyez complètement le bloc-couteaux
(2) avec la brossette (7) comme indiqué en
(i). Ne pas nettoyez la grille du rasoir avec
la brossette dans la mesure où cela risque
de l’endommager.
Après le nettoyage, tournez le capot pivotant protecteur (4) à 180° pour recouvrir
la tête de rasage. Dans cette position, le
bouton marche/arrêt est automatiquement
verrouillé pour éviter toute en marche
accidentelle du rasoir (ex : lorsque vous
voyagez).
Sujet à modifications sans préavis.
Ce produit est conforme à la directive
EMC 89/336/CEE.
A la fin de vie de votre appareil,
veuillez ne pas le jeter avec vos
déchets ménagers. Remettez-le à
votre Centre Service agréé Braun ou
déposez-le dans des sites de récupération
appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
Español
Pilas
Dos pilas de 1,5 voltios.
Para un mejor funcionamiento, utilice pilas
de alcalinas de magnesio (tipo LR 6, AM 3,
MN 1500 o tamaño alcalina AA, e. j.
®
Duracell
).
Estas pilas permiten, aproximadamente,
60 minutos de afeitado. Para abrir el
compartimento de las pilas (6), ponga la
afeitadora en posición horizontal (90º)
como muestra el gráfico (c). Introduzca las
pilas con los polos en la dirección indicada.
Antes de cerrar el compartimento de pilas,
asegurese que la tapa esta limpia y seca.
Nota: Nunca deje las pilas en la afeitadora
si no la va a utilizar durante un largo
periodo de tiempo (riesgo de escapes). Tan
pronto se agoten las pilas proceda a
retirarlas.
Para proteger el medio ambiente,
lleve las pilas agotadas a su tienda
habitual o deposítelas en los contenedores habilitados para tal uso de
acuerdo a las normativas nacionales o
locales.
Esta máquina se puede utilizar en
la ducha. Cuando la utilice en la
6
ducha, le recomendamos que utilice
espuma o gel de afeitado.
Afeitado
Gire la tapa protectora (4) (a) hasta la
posición mostrada en (b). Para encender la
afeitadora, mueva el botón encend./apag.
(3) hacia ariba.
Corta-patillas
(Sólo en los modelos P70 y P 60)
Utilice el corta-patillas (5) para un corte
preciso del bigote y las patillas. Para ello,
deslícelo a la derecha (e) y encienda la
afeitadora. Después de utilizarlo, mueva
el corta-patillas a su posición original.
Limpieza y mantenimiento
Para un afeitado optimo, limpie la
afeitadora después de cada afeitado.
Lim
pieza bajo el grifo
Encienda la afeitadora y coloque el cabezal
bajo agua preferiblemente caliente) (f).
Es posible usar un jabón natural que no
contenga sustancias abrasivas. Aclare
el jabón y deje la afeitadora en funcionamiento durante unos segundos más.
A continuación, apague la afeitadora, retire
la lamina (1), como se muestra en (g) y
déjela desmontada hasta que se seque.
Si limpia a menudo la afeitadora bajo el
agua, ponga, de vez en cuando, una gota
de lubricante en la lámina.
Lim
pieza con cepillo
Retire la lámina (1) y dé unos pequeños
golpecitos sobre una superficial lisa, para
que se desprendan los restos de pelo. A
continuación, limpie el bloque de cuchillas
(2) con el cepillo (7) como se muestra en (i).
No debe limpiar la lámina con el cepillo ya
que ésta podría resultar dañada.
Después de limpiar la afeitadora, cubra la
lámina con la tapa protectora (4). En esta
posición, el encendido de la máquina
queda automáticamente bloqueado para
evitar el encendido accidental de la
máquina (p.ej. viajes)
El contenido puede cambiar sin necesidad
de notificación
Este producto cumple con la directiva
EMC 89/336/EEC.
No tire este producto a la basura
al final de su vida útil. Lévelo a un
Centro de Asistencia Técnica Braun
o a los puntos de recogida habilitados
por los ayuntamientos
Português
Pilhas
Duas pilhas de 1,5 volt.
Para uma melhor performance, utilize
pilhas alcalinas (tipo LR 6, AM 3, MN 1500
ou AA alcalinas, ou seja, Duracell
Estas pilhas proporcionam uma autonomia
de barbeado de aproximadamente 60
minutos. Para abrir a tampa do compartimento das pilhas (6), gira-a 90º tal ilustra a
imagem (c). Insira as pilhas com os pólos
na direcção marcada. Antes de fechar o
7
®
).
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.