Braun MultiToast HT 500, MultiToast HT 550, MultiToast HT 450, MultiToast HT 400 User Manual

Page 1
MARQUE
: BRAUN
REFERENCE: HT 400 WH
CODIC: 2053640
Page 2
HT 550 HT 500
HT 450 HT 400
www.braun.com/register
Type 4120
Type 4119
MultiToastMultiToast
MultiToast
2
3
4
5
Page 3
G
H
H
H
DANS L'EAU
DO NOT
IMMERSE
IN WATER
NE PAS
PLONGER
Quality and Design by Braun Germany
HOUSEHOLD
USE ONLY
POUR USAGE
DOMESTIQUE
SEULEMENT
J
Type: 4 119
220 - 240 V / 50 - 60 Hz /
Made in China
1080 W
WARNING - TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, UNPLUG BEFORE CLEANING
ATTENTION - DEBRANCHER L'APPAREIL AVANT DE NETTOYER
ABC
HT400/500 HT450/550
F
(HT550
only)
(HT450
only)
F
G
D
E
D
E
2
1
3
4
2
1
3
4
Page 4
• You can lift the bread further by shifting the lift (D) upwards. For your convenience, the bread lift remains in the upper position.
• If you wish to interrupt the toasting, push the manual stop switch (B). The bread will be lifted and the toaster will be turned off.
• If the toaster shuts off unexpectedly, simply start it again.
Jammed bread
If bread is jammed in the toaster slot (G), unplug the toaster, let it cool down and carefully remove the jammed bread with a non-metallic, blunt tool.
Frozen bread
If you wish to toast frozen bread insert the bread, choose the degree of browning you prefer (browning control E), push down the lift (D) and then push the switch for defrosting (A).
Rewarming
If you wish to rewarm toast that has cooled down, push down the lift (D), then push the switch for rewarming (C).
Bread and roll rack
(model HT 550/HT450 only)
To warm up food which does not fit the toaster slot (G), you can use the bread and roll rack. Use the rack (F) only for bread, rolls and pastries. Do not attempt to use with cakes, pizza, baking tins or whole loaves. Such large foods will cause heat accumulation within the toaster. Also, do not place any rolls etc. on the rack which are wrapped in any kind of foil. To warm, switch the browning control (E) to the position with the roll symbol and push down the lift (D).
Cleaning
Always unplug the appliance and allow to cool down before cleaning. Never clean the appliance under running water, nor immerse it in water. Clean the exterior surfaces with a damp cloth only. Do not use steel wool or abrasive cleaners. Small amounts of dishwashing liquids may be used. Never use any solvents such as alcohol, gasoline or benzone. Occasion­ally pull out and empty the crumb tray (H).
pourrait entraîner des accidents ou blesser l’utilisateur. Cet appareil a été conçu pour préparer des quantités domestiques normales.
Description
A Touche de décongélation B Touche d’arrêt manuel C Touche de réchauffage D Levier de descente et de remontée
du pain
E Bouton de réglage du degré de grillage
du pain
F Grille petits pains
(modèle HT 550/HT450 uniquement) G Fente du grille-pain H Tiroir ramasse-miettes J Rangement du cordon d‘alimentation
Avant la première utilisation, faîtes chauffer le grille-pain à vide 2 à 3 fois (en degré « 4 »). Cela permettra d’éliminer de possibles odeurs dues aux processus de fabrication.
Utilisation
Il est possible de faire griller des pains de toute taille, à partir du moment où ils rentrent dans la fente du grille-pain
• Assurez-vous que le tiroir ramasse-
miettes (H) est en place.
• Insérez le pain, puis actionnez le levier
(D) vers le bas.
• A l’aide du contrôle variable de grillage
(E), choisissez le degré de grillage
entre « 1 » (légèrement grillé) et « 7 »
(très grillé).
• Une fois sélectionné le degré de
grillage, le pain remontera
automatiquement une fois grillé.
• Vous pouvez remonter le pain plus haut
en actionnant le levier vers le haut. Pour
plus de facilité, le levier de remontée du
pain reste en position haute.
• Pour interrompre le grillage du pain,
appuyez sur le bouton d’arrêt manuel
(B). Le pain remontera et le grille-pain
s’éteindra.
• Si le grille-pain s’éteint de manière
imprévue, rallumez-le.
Pain bloqué
Si le pain reste bloqué dans la fente (G), débranchez le grille-pain, laissez-le refroidir, puis retirez avec précaution le pain bloqué à l’aide d’un ustensile non­métallique et non-tranchant.
Subject to change without notice
This product conforms to the European Directives EMC 89/336/ EEC and Low Voltage 73/23/EEC.
Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous apportera entière satisfaction.
Attention
Lisez le mode d’emploi attentivement et en entier avant d’utiliser cet appareil.
Cet appareil doit rester hors de portée des enfants. Pendant l’utilisation, l’appareil doit être surveillé. Avant de brancher cet appareil sur une prise de courant, vérifier que la tension du secteur correspond bien à la tension indiquée en bas de l’appareil. Eviter tout contact avec l’intérieur chaud du grille-pain. Ne jamais mettre en contact le cordon d’alimentation avec l’intérieur du grille-pain. Ne pas mettre d’objet métallique dans le grille-pain. Cet appareil n’est pas conçu pour griller des biscottes ou tout autre type de pain croustillant. Ne pas couvrir la fente du grille-pain, ne pas insérer d’aliment recouvert d’alu­minium. Ne jamais utiliser cet appareil sans que le tiroir ramasse-miettes ne soit en place. N’utiliser cet appareil qu’en position verticale (fente vers le haut). Le pain peut brûler. C’est pourquoi il ne faut pas utiliser ce grille-pain sous ou à proximité de rideaux, ou de tout autre matériau inflammable. Cet appareil chauffe, surtout les parties métalliques. Il convient donc de le laisser refroidir avant de la ranger. Les appareils électriques Braun sont conformes aux normes de sécurité. Toute réparation sur un appareil électrique (y compris le remplacement du cordon d’ali­mentation) doit être effectué par un centre agréé Braun. Tout service de réparation effectué par une personne non qualifiée
Pain congelé
Si vous souhaitez faire griller du pain congelé, insérez le pain congelé, choisissez le degré de grillage souhaité (contrôle du degré de grillage E), abaissez le levier (D), puis appuyez sur le bouton de décongélation (A).
Réchauffage
Si vous souhaitez réchauffer un pain grillé qui a refroidi, actionnez le levier vers le bas (D), puis appuyez sur la touche de réchauffage (C).
Grille pour petits pains
(modèle HT550/HT450 uniquement)
Pour chauffer des aliments qui ne rentrent pas dans la fente du grille-pain (G), vous pouvez utiliser la grille petits pains. Utilisez cette grille (F) uniquement pour le pain, les petits pains et les pâtisseries. Ne tentez pas d’utiliser cette grille pour des gâteaux, des pizzas, des moules à cuire ou pour toute une miche de pain. Des aliments aussi gros entraîneraient une accumulation de la chaleur à l’intérieur du grille-pain. Egalement, ne pas placer de petit pain,... sur la grille s’ils sont recouverts d’alu­minium ou de tout autre emballage. Pour chauffer, positionnez le bouton de réglage du degré de grillage (E) sur le symbole d’un petit pain, puis abaissez levier (D).
Nettoyage
Toujours débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Ne jamais nettoyer l‘appareil sous de l’eau courante, ne jamais l’immerger dans l’eau. Nettoyer les surfaces extérieures uniquement avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de laine d’acier ni de nettoyants abrasifs. Il est possible d’utiliser du liquide vaisselle en petite quantité. Ne jamais utiliser de solvant tels que l’alccol, l‘essence ou le benzène. De temps en temps, penser à tirer puis vider le tiroir ramasse-miettes (H).
Sujet à toute modification sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 89/336/EEC et la directive Basse Tension 73/23/EEC.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglemen­tations locales ou nationales en vigueur.
4
Loading...