Mūsu produkti tiek ražoti atbilstoši
visaugstākajiem kvalitātes, funkcionalitātes un
dizaina standartiem. Mēs ceram, ka Jums patiks
lietot jauno Braun ierīci.
Braun tvaicētājs ir īpaši labi piemērots dārzeņu,
rīsu, zivju, gaļas un mājputnu gaļas tvaicēšanai.
Tvaicēšana ir visveselīgākais un vieglākais
ēdiena pagatavošanas veids. Vitamīni,
minerālvielas, dabiskā krāsa un garša tiks
gandrīz pilnībā saglabāti.
Modelis Braun MultiGourmet FS 20 sastāv no
diviem tvaika groziem
paplātēm . Tādējādi modelis FS 20 ir apmēram
divreiz ietilpīgāks nekā modelis FS 10 (izņemot,
rīsu tvaicēšanas gadījumā).
Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet ierīces
lietošanas instrukciju!
UZMANĪBU!
Šī ierīce nav paredzēta lietošanai bērniem •
vai personām ar garīga vai fi ziska rakstura
traucējumiem, izņemot gadījumus, kad tos
uzrauga personas, kas atbild par viņu drošību.
Drošības apsvērumu dēļ glabājiet ierīci bērniem
nepieejamā vietā.
Pirms ierīces lietošanas pārbaudiet vai •
spriegums tīklā atbilst uz ierīces norādītajam.
Ierīce ir paredzēta lietošanai mājas apstākļos •
neliela produktu daudzuma apstrādei (skatīt
apstrādes tabulas).
Lietojiet tvaika grozu • tikai kopā ar paplāti .
Lai samazinātu baltā tvaika groza •
iekrāsošanos, tvaicējot produktus, kuros ir
dabiskā krāsviela (burkānus, papriku, tomātus
u.c.), vienmēr lietojiet melno trauku .
Melno trauku rīsiem •
noņemiet no paplātes tikai kopā ar tvaika
grozu .
Pirms ierīces tīrīšanas vienmēr atvienojiet ierīci •
no elektrotīkla. Nekad neievietojiet pamatni
ūdenī.
Nepieskarieties karstai ierīcei bez cimdiem •
un nelietojiet to bez vāka
turiet to tā, lai Jūs nenonāktu saskarsmē ar
izplūstošo tvaiku vai pilošo karsto ūdeni. Esiet
uzmanīgi ar karsto šķidrumu uz paplātēm.
Pēc lietošanas vienmēr atvienojiet ierīci no •
elektrotīkla.
un divām
vai melno trauku
. Noņemot vāku,
Lai izvairītos no citu apkārtējo priekšmetu •
sabojāšanas, lietojot ierīci, vienmēr nodrošiniet
pietiekoši daudz brīvas vietas ap to un virs tās.
Lietojot ierīci, novietojiet to uz sausas, •
horizontālas un karstumizturīgas virsmas.
Nekad nenovietojiet ierīci uz karstas virsmas •
vai virs atklātas uguns.
Braun elektroierīces atbilst visaugstākajiem •
drošības standartiem. Remontu vai vada
nomaiņu drīkst veikt tikai Braun pilnvarota
servisa personāls. Nepareiza remonta veikšana
var radīt apdraudējumu lietotājam.
Specifi kācijas
Spriegumu un jaudu skatīt uz ierīces. •
Maksimālā ietilpība: 1,2l ūdens.•
grozam
Caurspīdīgs vāks
Tvaika akselerators (noņemams)
Sildīšanas elements
Ieslēgšanas / Izslēgšanas (on/off) slēdzis ar
taimeri (60 minūtes)
Signāllampiņa slēdzim
Vieta neizmantotās vada daļas glabāšanai
Uzmanību: Notīriet visas detaļas pirms pirmās
lietošanas, kā aprakstīts nodaļā “Tīrīšana”.
, paredzēts krāsainu produktu
Tvaicēšana
1. Iepildiet pamatnē aukstu krāna ūdeni un
uzlieciet tvaika akseleratoru . Nepievienojiet
ūdenim nekādas garšvielas, mērces, vīnu vai
tml. Nepieciešamais ūdens daudzums (līdz
maksimālai vai minimālai ūdens atzīmei) tiek
noteikts atkarībā no iestatītā tvaicēšanas laika.
3
Tvaicēšana tvaika grozā (dārzeņi, zivis)
Ielieciet produktus tvaika grozā ar spaugām
. Pievienojiet garšvielas, kad tvaicēšana ir
beigusies.
Lai izvairītos no baltā tvaika groza
iekrāsošanās, tvaicējot produktus, kuros ir
dabiskā krāsviela (burkānus, papriku, tomātus
u.c.), vienmēr lietojiet melno trauku .
Modelis FS 20: lietojot abus tvaika
grozus
produktiem
lietot tikai augšējā tvaika grozā.
Tvaicēšana melnajā rīsu traukā (piem. rīsi,
graudi)
Ielieciet rīsus/graudus un ielejiet šķidrumu, ja
nepieciešams, rīsu traukā. Ielieciet rīsu trauku
tvaika grozā.
2. Uzlieciet piepildīto tvaika grozu uz paplātes
un abus kopā uzlieciet uz pamatnes .
Uzlieciet vāku
elektrības patēriņš būs lielāks un tvaicēšanas
laiks ilgāks.
Modelis FS 20: lietojot abus tvaika grozus,
uzlieciet otro tvaika grozu ar paplāti uz apakšējā
tvaika groza.
3. Lietojot tvaicētāju, atbrīvojiet pietiekami daudz
vietas virs tā un tam apkārt (piem. attiecībā uz
plauktiem).
4. Pieslēdziet ierīci elektrotīklam.
5. Iestatiet tvaicēšanas laiku . Lai to izdarītu,
vispirms pagrieziet slēdzi līdz 60 minūšu atzīmei
un tad pagrieziet to atpakaļ līdz nepieciešamajai
tvaicēšanas laika atzīmei. Iedegsies
signāllampiņa un sāksies tvaicēšana.
6. Kad tvaicēšanas laiks būs beidzies, ierīce
automātiski izslēgsies un signāllampiņa
nodzisīs.
7. Pārbaudiet, vai produkti ir gatavi. Uzvelciet
garos virtuves cimdus, atvienojiet ierīci no
elektrotīkla. Noņemiet vāku , bet uzmanieties
no tvaika. Nepieskarieties citām karstajām daļām.
Produktus pārbaudiet ar dakšiņas palīdzību.
Ja vēlaties turpināt tvaicēšanu, uzlieciet vāku
un ieslēdziet ierīci vēlreiz.
Modelis FS 20 - lietojot abus tvaika grozus:
lai pārbaudītu, vai produkti ir gatavi arī apakšējā
grozā, rīkojieties sekojoši. Izslēdziet ierīci un
noņemiet vāku . Uzmanīgi noņemiet augšējo
tvaika grozu (ar melno trauku) un uzlieciet to
uz vāka otras puses. Tad, izmantojot virtuves
, melno trauku krāsojošiem
vai melno trauku rīsiem var
uz tvaika groza. Nelietojot vāku,
cimdus, uzmanīgi noņemiet paplāti no apakšējā
tvaika groza un pārbaudiet vai produkti ir gatavi.
Ja vēlaties turpināt tvaicēšanu abos tvaika
grozos, vispirms uzlieciet paplāti uz apakšējā
tvaika groza un tad uzlieciet augšējo tvaika grozu
ar vāku. Ieslēdziet ierīci vēlreiz.
8. Kad ierīce pati izslēdzas un produkti ir
pagatavoti, atvienojiet ierīci no elektrotīkla un
ļaujiet tai nedaudz atdzist. Tad noņemiet tvaika
grozu, melno trauku rīsiem vai melno trauku
krāsojošiem produktiem kopā ar tvaika grozu,
izmantojot virtuves cimdus. Vāka otru pusi
izmantot kā paliktni, uz kā novietot tvaika grozu.
Izņemiet produktus no tvaika groza vai rīsu
trauka un pievienojiet garšvielas.
Modelis FS 20: Ierīces izjaukšanai
skatīt punktu 7.
9. Šķidrumu, kas satecējis paplātē , var
izmantot mērcēs vai zupās.
10. Pirms izlejat atlikušo ūdeni no pamatnes ,
izjaucat vai tīrāt ierīci, vienmēr ļaujiet tai atdzist.
Atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
var
Ūdens daudzums
Nepieciešamais ūdens daudzums ir atkarīgs no
tvaicēšanas laika. Ja tvaicēšanas laiks ir līdz
18 minūtēm, piepildiet pamatni ar ūdeni līdz
minimālajai ūdens atzīmei . Ja tvaicēšanas
laiks ir ilgāks par 18 minūtēm, piepildiet pamatni
ar ūdeni līdz maksimālajai ūdens atzīmei .
Vienmēr nodrošiniet nepieciešamo ūdens līmeni,
it sevišķi, ja tvaicēšanas laiks tiek pagarināts.
Ja tvaiks vairāk nerodas, pārbaudiet ūdens
daudzumu pamatnē. Lai to veiktu, atvienojiet
ierīci no elektrotīkla un ļaujiet ierīcei nedaudz
atdzist. Uzmanīgi noņemiet tvaika grozu un
paplāti un pielejiet ūdeni.
Uzmanību! Visas ierīces detaļas ir domātas
lietošanai tikai Braun MultiGourmet tvaicētājos.
Neievietojiet tās cepeškrāsnī vai mikroviļņu
krāsnī.
Tvaicēšana tvaika grozā un
melnajā rīsu traukā
Piezīme: produktu daudzumi un apstrādes laiki
ir uzrādīti aptuveni, tvaicēšanai vienā tvaika
grozā (piemēram, modelim FS 10). Tvaicēšanas
laiki, kas uzrādīti tabulās, attiecas arī uz mazāka
produktu daudzuma apstrādi. Ja tiek apstrādāti
lielāki produktu daudzumi, tvaicēšanas laiks
var būt nedaudz ilgāks, ja tvaika cirkulācijai nav
pietiekami daudz brīvas vietas.
4
Padomi tvaicēšana ar modeli FS 20: Tvaicēšanas
laiks augšējā tvaika grozā ir ilgāks. Tāpēc:
lielākos produktu gabaliņus vai produktus, •
kuriem nepieciešams ilgāks tvaicēšanas laiks,
tvaicējiet apakšējā tvaika grozā.
tvaicējot dažādu veidu produktus ar dažādu •
tvaicēšanas laiku: produktus, kuriem
nepieciešams ilgāks tvaicēšanas laiks,
tvaicējiet apakšējā tvaika grozā. Pēc kāda laika
uzlieciet tvaicēšanas grozu ar produktiem,
kuru tvaicēšanai nepieciešams īsāks laiks, uz
apakšējā groza un turpiniet tvaicēšanu.
Augļi un dārzeņi
Pirms tvaicēšanas nogrieziet ziedkāpostu, •
brokoļu un kā
Tvaicējiet salātus un zaļumus pēc iespējas •
īsāku laiku, jo tie ātri zaudē dabisko krāsu.
Saldētos dārzeņus pirms tvaicēšanas nav •
nepieciešams atkausēt.
ProduktsVeidsDaudzumsTvaicēšanas ilgums
ArtišokiSvaigi4 (vidēji)40-45 min.
SparģeļiSvaigi500 g30-40 min.
Pupas, zirņiSvaigi, veseli vai
BrokoļiSvaigi, atdalīti no
Briseles kāpostiSvaigi500 g20-25 min.
KāpostiSvaigi, sagriezti500 g25-30 min.
BurkāniSvaigi, sagriezti500 g20-25 min.
ZiedkāpostiSvaigi, atdalīti no
KabačiSvaigi, sagriezti500 g15-20 min.
FenheļiSvaigi, sagriezti500 g15-20 min.
KolrābjiSvaigi, sagriezti
PuraviSvaigi, sagriezti500 g15-20 min.
SēnesSvaigas, veselas vai
KartupeļiSagriezti500 g20-25 min.
KartupeļiNemizoti500 g30-40 min.
KukurūzaSvaiga2 vālītes55-60 min., (bieži jāgroza)
ĀboliSvaigi, sagriezti
BumbieriSvaigi, sagriezti
postu resnos stublājus.
sagriezti
čemura
čemura
kubiņos
sagrieztas
astotdaļās
sestdaļās
500 g25-35 min.
500 g15-20 min.
500 g20-25 min.
500 g20-25 min.
500 g20-25 min. (sagrieztas par 5min.
mazāk)
500 g10-15 min.
500 g10-15 min.
5
Zivis un jūras veltes
Sasaldētu zivi var tvaicēt bez atsaldēšanas, ja tā pirms tvaicēšanas ir sadalīta un tvaicēšanas laiks tiek •
pagarināts par aptuveni 10%.
ProduktsVeidsDaudzumsTvaicēšanas ilgums
ForeleSvaiga2 gab., 150 g katrs18-25 min.
TuncisSvaigs2 gab., 200 g katrs25-30 min.
PlaudisSvaigs, vesels1 gab., 400 g17-25 min.
Sarkanā jūras asara fi lejaSvaiga2 gab., 200 g katrs15-18 min.
Pollaka fi lejaSvaiga2 gab., 140 g katrs15-18 min.
GarnelesSaldētas450 g15-20 min.
MīdijasGliemežvākos1000 g18-25 min.
KalmāriSaldēti600 g20-25 min.
OmāriČaulā2 gab.30-35 min.
Gaļa, mājputnu gaļa un olas
Ieteicams apstrādāt mīkstu gaļu ar nelielu tauku daudzumu.•
Gaļai jābūt labi nomazgātai un nosusinātai tā, lai no gaļas iztecētu pēc iespējas mazāk sulas.•
Olās pirms apstrādes jāizdur caurumi.•
ProduktsVeidsDaudzumsTvaicēšanas ilgums
Tītara sitenisSvaigs2 gab. 150 g katrs25-30 min.
Vistas stilbiņiSvaigi2 gab. 150 g katrs25-30 min.
Te ļa gaļas sitenisSvaigs2 gab. 150 g katrs30-35 min.
Jēra gaļas karbonādeSvaiga2 gab. 120 g katrs25-30 min.
Frankfurtes desiņasSvaigas2-8 (apvalks jāsadursta)8-10 min.
Liellopu gaļas cīsiņiSvaigi2-8 (apvalks jāsadursta)8-13 min.
Mīksti vārītas olasČaumalās2-10 (vidēja lieluma)10-13 min.
Cieti vārītas olasČaumalās2-10 (vidēja lieluma)15-20 min.
Rīsi, grūbas
Izmantojiet melno trauku rīsiem •
daudzumu.
Modelis FS20: lietojot abus tvaika grozus, lūdzu, rīkojieties sekojoši. Vispirms tvaicējiet rīsus (vai citus •
produktus, kuriem nepieciešams ilgs tvaicēšanas laiks) rīsu traukā
grozā, ar uzliktu vāku . Pēc kāda laika uzlieciet uz pamatnes otru tvaika grozu, kurš piepildīts
ar citiem produktiem, un turpiniet tvaicēt rīsus, uzliekot tvaika grozu ar rīsu bļodu uz apakšējā tvaika
groza.
ProduktsDaudzumsŪdens līmenis
Basmati rīsi250 gMaksimāls300-400 ml ūdens35-40 min.
Gargraudu rīsi250 gMaksimāls300-400 ml ūdens35-40 min.
Brūnie rīsi250 gMaksimāls300-400 ml ūdens45-50 min.
Pudiņa rīsi250 gMaksimāls750 ml piena60 min.
Indiešu ēdiens
(kukurūza)
6
250 gMaksimāls300-400 ml ūdens20-25 min.
, ielieciet rīsus un graudus, pievienojiet nepieciešamo šķidruma
, kurš ir ievietots apakšējā tvaika
pamatnē
Šķidruma līmenis
rīsu traukā
Tvaicēšanas
ilgums
Tīrīšana
Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet ierīci no
elektrotīkla. Izņemot pamatni
ierīces detaļas var mazgāt trauku mazgājamajā
mašīnā vai ar rokām, izmantojot tirdzniecībā
pieejamajos mazgāšanas līdzekļus. Tvaika
akseleratoru
Pamatni
pirms tīrīšanas var noņemt.
noslaukiet ar mitru drānu.
, visas pārējās
Atkaļķošana
Pēc vairākkārtējas tvaicētāja lietošanas (atkarībā
no ūdens cietības pakāpes) karsēšanas elements
pamatnē ir pārklājies ar nosēdumu kārtu.
Ierīce ir jāatkaļķo. Piepildiet pamatni ar
galda etiķi (5%) tā, lai karsēšanas elements
ir pārklāts ar šķīdumu. Ielieciet vietā tvaika
akseleratoru
ierīci pie elektrotīkla un iestatiet taimeri uz 15
minūtēm. Ja pēc 15 minūtēm uz akseleratora
vēl ir nosēdumi, atkārtojiet procedūru vēlreiz.
Kad pamatne un etiķis ir atdzisuši, iztukšojiet
pamatni . Izskalojiet pamatni ar siltu ūdeni
3 līdz 4 reizes. Uz tvaika akseleratora atlikušos
nosēdumus var notīrīt ar birstīti.
Šeit minētā informācija var tikt mainīta, iepriekš
nebrīdinot.
Šis produkts atbilst Eiropas direktīvai
EMC 2004/108/EC un Zema
Sprieguma direktīvai 2006/95/EC.
. Uzlieciet vāku, pieslēdziet
rezultātā; 2) normālu ierīces nolietojumu; 3)
defektiem, kuri būtiski neietekmē ierīces darbību
vai tās vērtību. Servisa nodrošināšana nav
spēkā, ja remontu ir veikusi persona, kura nav
pilnvarota to dar
izmantotas oriģinālās Braun detaļas.
Lai veiktu bezmaksas ierīces remontu servisa
nodrošināšanas laikā, griezieties Braun pilnvarotā
servisa centrā, līdzi ņemot ierīci un pirkuma čeku.
Patērētājam ir noteiktas tiesības saskaņā ar
normatīvajiem aktiem un šie noteikumi neietekmē
patērētāja ar likumu noteiktās tiesības.
Ražotājs: Braun GmbH, Frankfurter Straße 145,
Kronberg, Vācija.
Pārstāvniecība: Procter & Gamble,
Kr. Valdemāra 21, Rīga, LV-1010.
Ražots Vācijā.
Braun servisa centrus skatieties
www.service.braun.com
vai zvaniet pa tālruni 67425232 vai 26304860.
Vairāk informācijas par Braun produktiem –
www.braun.com.
īt, kā arī ja remonta laikā nav
Apkārtējās vides aizsardzība
Lai aizsargātu apkārtējo vidi - ja ierīce ir
nolietojusies un Jūs to vairs nelietosiet,
lūdzu, neizmetiet to sadzīves atkritumos.
Par iespējām bez maksas nodot lietotās
elektropreces, lūdzu, interesējieties
veikalā, kurā Jūs nopirkāt produktu.
Servisa nodrošināšana
Šim produktam mēs nodrošinam 2 gadu
bezmaksas servisu no produkta iegādes dienas.
Servisa nodrošināšanas laikā, veicot remontu
vai nomainot bojātās produkta detaļas, mēs bez
maksas novērsīsim visus defektus, kas radušies
ražošanas procesā. Ja produktu nav iespējams
salabot, to var apmainīt pret jaunu vai analoģisku
produktu. Šī servisa nodrošināšana ir spēkā
jebkurā valstī, kurā šo produktu piedāvā Braun
vai tā pilnvaroti izplatītāji.
Servisa nodrošināšana neattiecas uz 1)
bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas
Mes gaminame produktus, atitinkančius
aukščiausius kokybės, funkcionalumo ir dizaino
standartus. Tikimės, kad Jums patiks naudotis
šiuo nauju „Braun“ prietaisu.
Šis prietaisas itin patogus norint garuose išvirti
daržoves, ryžius, žuvį, mėsą bei paukštieną.
Gaminimas garuose yra būdas paruošti
švelniausią ir sveikiausią maistą. Taip puikiai
išlaikysite vitaminus, mineralus, natūralų maisto
skonį bei spalvą.
„Braun MultiGourment plus“ FS 20 modelyje
yra 2 garų puodai
skysčiams . Todėl šis modelis yra kone
dvigubai talpesnis už modelį „Braun
MultiGourment“ FS 10.
Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai
perskaitykite jo naudojimo instrukciją.
iš elektros lizdo.
Naudodami prietaisą, užtikrinkite pakankamai •
erdvės virš ir šalia jo, kad jis nepakenktų pvz.,
spintelėms ar kitiems objektams.
Naudodami prietaisą, pastatykite jį ant sauso, •
lygaus ir atsparaus karščiui paviršiaus.
Niekuomet nestatykite prietaiso ant karšto •
paviršiaus ar virš atviros ugnies.
Elektriniai „Braun“ prietaisai atitinka taikomus •
saugumo standartus. Remontuoti ar pakeisti
maitinimo laidą gali tik įgalioti „Braun“ asmenys.
Nekvalifi kuotas remontas gali smarkiai sužeisti
prietaisą naudojantį asmenį.
Techniniai duomenys
Įtampa/galia vatais: žr. modelio plokštelę•
prietaiso apačioje
Maksimali talpa: 1,2 l vandens•
Dėmesio!
Šiuo prietaisu negali naudotis vaikai ir fi ziškai •
ar protiškai neįgalūs asmenys, jei jie nėra
prižiūrimi už jų saugumą atsakingo asmens.
Rekomenduojame laikyti prietaisą vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
Prieš naudodami prietaisą patikrinkite, ar Jūsų •
el. įtampos parametrai atitinka parametrus,
nurodytus prietaiso apačioje.
Šis prietaisas skirtas vidutiniams namuose •
ruošiamo maisto kiekiams apdirbti (žr.
paruošimo lenteles).
Garų puodą •
varvantiems skysčiams .
Garuose gamindami spalvotus produktus (pvz., •
morkas, papriką, pomidorus ir pan.) visuomet
naudokite juodąįdėklą
nusidažytų baltas garų puodas .
Juodą ryžių indą •
tiktai kartu su garų puodu iš skardos
varvantiems skysčiams .
Prieš valydami prietaisą, visuomet išjunkite •
jį iš elektros lizdo. Niekuomet nepamerkite
pagrindo
Niekuomet nelieskite prietaiso be puodkėlės ar •
virtuvinių pirštinių ir nenaudokite jo be dangčio
. Nukeldami dangtį, visuomet laikykite jį taip,
kad išvengtumėte kontakto su kylančiais garais
ar lašančiu karštu vandeniu. Atsargiai elkitės su
minučių)
Jungiklio signalinė lemputė
Vieta laidui, nenaudojamai laido atkarpai laikyti
Svarbu: išvalykite visas dalis prieš pirmą
naudojimą, kaip aprašyta skiltyje „Valymas“.
8
Gaminimas garuose
1. Pripildykite pagrindą šalto vandens ir
įstatykite garų akceleratorių
nedėkite jokių prieskonių, padažų, vyno ir pan.
Reikiamas vandens kiekis (maksimalus ar
minimalus vandens pripildymas) priklauso nuo
pasirinkto gaminimo laiko.
Gaminimas garų puode , (pvz., daržovės,
žuvis)
Sudėkite maistąį garų puodą su angelėmis
. Kai baigsite gaminti garuose, įdėkite
prieskonių.
Garuose gamindami spalvotus produktus
(pvz., morkas, papriką, pomidorus ir pan.),
visuomet naudokite juodąįdėklą , kad kuo
mažiau nusidažytų baltas garų puodas .
Modelis FS 20: Naudojant abu garų puodus
, juodas įdėklas ar juodas ryžių indas
gali būti naudojamas tik viršutiniame garų
puode.
Gaminimas juodame ryžių inde (pvz., ryžiai,
apkepas)
Sudėkite ryžius/grūdus į ryžių indą ir, jei reikia,
įpilkite skysčio. Ryžių indąįdėkite į garų puodą.
į vietą. Į vandenį
maistą naudodamiesi ilga šakute. Jei norite tęsti
gaminimą, garų puodą uždenkite dangčiu
įjunkite prietaisą.
Modelis FS 20: Naudojant abu garų puodus:
Norėdami patikrinti, ar maistas išvirė apatiniame
garų puode, darykite kaip nurodyta: Išjunkite
prietaisą ir nukelkite dangtį
viršutinį garų puodą (kartu su juodu įdėklu) ir
uždėkite jį ant kitos dangčio pusės. Tuomet,
mūvėdami virtuvinėmis pirštinėmis, atsargiai
nuimkite skardą varvantiems skysčiams nuo
apatinio garų puodo ir patikrinkite, ar maistas
išvirė. Jei norite tęsti gaminimą abiejuose
garų puoduose, pirmiausia uždėkite skardą
varvantiems skysčiams ant apatinio garų puodo,
tuomet uždėkite viršutinį garų puodą su dangčiu.
Vėl įjunkite prietaisą.
8. Kai prietaisas išsijungs ir maistas bus išviręs,
ištraukite laidą iš elektros lizdo ir leiskite jam iš
lėto atvėsti. Tuomet nuimkite garų puodą, juodą
ryžių indą ar juodąįd
mūvėdami virtuvines pirštines. Kita dangčio
pusė gali būti naudojama kaip padėklas garų
puodui. Išimkite maistą iš garų puodo ar ryžių
indo ir paskaninkite prieskoniais.
Modelis FS 20: Norėdami išardyti, žiūrėkite nr. 7.
ėklą kartu su garų puodu,
. Atsargiai nukelkite
ir vėl
2. Pripildytą garų puodą uždėkite ant skardos
varvantiems skysčiams , esančios ant pagrindo
ir garų puodą uždenkite dangčiu . Jei dangtis
bus netinkamai uždėtas, elektros energijos
sunaudojimas bus didesnis ir gaminimas garuose
užims daugiau laiko.
Modelis FS 20: Naudodami abu garų puodus,
vieną garų puodą su skarda varvantiems
skysčiams uždėkite ant apatinio garų puodo.
3. Naudodami garų troškintuvą, įsitikinkite, kad
virš ir šalia jo yra pakankamai erdvės nuo kitų
objektų (pvz., lentynų).
4. Įkiškite laidąį elektros lizdą.
5. Nustatykite laikmatį . Norėdami nustatyti
laikmatį, pirmiausiai pasukite ratuką iki 60
minučių ir tuomet pasukite atgal iki pageidaujamo
gaminimo laiko. Užsidegs signalinė lemputė ir
gaminimas prasidės.
6. Pasibaigus pasirinktam gaminimo laikui
prietaisas išsijungs ir signalinė lemputė užges.
9. Skysčiai, kurie sutekėjo į skardą varvantiems
skysčiams , gali būti naudojami padažams ar
sriubai paruošti.
10. Prieš išpildami iš pagrindo likusį vandenį,
išardydami ar išvalydami prietaisą, visuomet
leiskite jam atvėsti. Ištraukite laidą iš elektros
lizdo.
Vandens kiekis
Reikiamas vandens kiekis priklauso nuo
gaminimo laiko. Troškindami iki 18 minučių,
pripildykite pagrindą iki minimalaus vandens
pripildymo žymens . Troškindami virš 18
minučių, pripildykite pagrindą iki maksimalaus
vandens pripildymo žymens . Užtikrinkite
pakankamą vandens kiekį, ypač tuomet,
kai troškinimo laikas buvo pratęstas. Jei
nebesigamina garai, patikrinkite vandens kiekį.
Norėdami tai padaryti, ištraukite laidą iš elektros
lizdo ir leiskite prietaisui šiek tiek atvėsti. Atsargiai
nukelkite garų puodą ir skardą varvantiems
skysčiams, ir įpilkite vandens.
Dėmesio: Visos dalys skirtos naudoti tik „Braun
MultiGourmet“ garų troškintuve. Nedėkite jųį
orkaitę ar mikrobangų krosnelę.
9
Troškinimas garų puode ir juodame ryžių inde
Svarbu: Kiekiai ir troškinimo laikas yra apytikriai, troškinant viename garų puode (pvz., modelis FS 10).
Troškinimo laikas, nurodytas lentelėse, taip pat tinka gaminant mažesnius kiekius. Gaminant didesnius
kiekius, troškinimo laikas gali būti šiek tiek ilgesnis jei nėra pakankamai vietos sudaryti galimybę
pakankamai garų cirkuliacijai.
Patarimai, troškinant modelyje FS 20: Troškinimo laikas viršutiniame garų puode yra ilgesnis.
To dėl:
Troškinkite didesnius maisto gabalėlius ilgesnį troškinimo laiką apatiniame garų puode.•
Gaminant skirtingos rūšies maistą su skirtingu troškinimo laiku: apatiniame garų puode troškinkite •
maistą su ilgesniu troškinimo laiku. Po kurio laiko, garų puodą su trumpesniu troškinimo laiku uždėkite
ant apatinio garų puodo.
Daržovės ir vaisiai
Išpjaukite kietus kopūstų, žiedinių kopūstų ar brokolių kotelius.•
Lapuotas, žalias daržoves troškinkite trumpiausią laiką, nes jos lengvai praranda spalvą.•
Šaldytų daržovių nereikėtų atšildyti prieš troškinant.•
ProduktasKlasėApytikris kiekis Troškinimo laikas
Artišokaišvieži4 (vidutiniai)40-45 min.
Šparagaišvieži500 g30-40 min.
Pupelėsšviežios500 g25-35 min.
Brokoliaišvieži500 g15-20 min.
Briuselio kopūstaišvieži500 g20-25 min.
Kopūstaišvieži, supjaustyti500 g25-30 min.
Morkosšviežios,
Žiediniai kopūstaišvieži500 g20-25 min.
Cukinijosšviežios,
Paprastieji
pankoliai
KoliaropėsŠviežios,
Poraišvieži, supjaustyti500 g15-20 min.
Grybaišvieži, sveiki ar
Bulvėssupjaustytos500 g20-25 min.
Bulvėsneluptos500 g30-40 min.
Saldieji kukurūzaišvieži2 gabalėliai55-60 min.
Obuoliaišvieži, 1/8 gabalėlio500 g10-15 min.
Kriaušėsšvieži, 1/6 gabalėlio500 g10-15 min.
supjaustytos
supjaustytos
švieži, supjaustyti500 g15-20 min.
supjaustytos
kubeliais
supjaustyti
500 g20-25 min.
500 g15-20 min.
500 g20-25 min.
500 g20-25 min. (pjaustytiems 5 min.
mažiau)
10
Žuvis ir jūros gėrybės
Šaldytą žuvį galite troškinti jos neatšildę, jei gabalėliai yra atskirti. •
Troškinimo laikas prasitęs apytikriai 10 %.
ProduktasKlasėApytikris kiekis Troškinimo laikas
Upėtakisšviežias2 gabalėliai po 150 g18-25 min.
Tunasšviežias2 gabalėliai po 200 g25-30 min.
Karšisšviežias, nepjaustytas 1 gabalėlis, 400 g17-25 min.
Jūrinio ešerio fi lėšviežias2 gabalėliai po 200 g15-18 min.
Ledjūrio menkės fi lėšviežias2 gabalėliai po 140 g15-18 min.
Krevetėsšaldytos450 g15-20 min.
Dvigeldis moliuskaskevale1.000 g18-25 min.
Kalmarasšaldytas600 g20-25 min.
Omaraskevale2 gabalėliai30-35 min.
Mėsa, paukštiena ir kiaušiniai
Geriausiai tinka minkšta mėsa su šiek tiek riebalų.•
Mėsa turi būti gerai nuplauta ir nusausinta, kad ištekėtų kuo mažiau sulčių•
Pirmiausia sudėkite kiaušinius•
ProduktasKlasėApytikris kiekis Troškinimo laikas
Kalakuto pjausniaišvieži2 gabalėliai po 150 g25-30 min.
Viščiukų ketvirčiaišvieži2 gabalėliai po 150 g25-30 min.
Veršienos pjausniaišvieži2 gabalėliai po 150 g30-35 min.
Ėrienos muštiniaišvieži2 gabalėliai po 120 g25-30 min.
Parūkytos dešrelėsšviežios2-8 (persmeigtomis odelėmis)8-10 min.
Jautienos dešrelėsšviežios2-8 (persmeigtomis odelėmis)8-13 min.
Minkštai virti kiaušiniaikiaušinio lukšte2-10 vidutinio dydžio10-13 min.
Kietai virti kiaušiniaikiaušinio lukšte2-10 vidutinio dydžio15-20 min.
Ryžiai, grūdai, apkepai
Naudokite juodą ryžių indą •
Modelis FS 20: Jei naudojate abu garų puodus, tęskite kaip nurodyta: prieš pradėdami patroškinkite, •
pvz. ryžius ilgą troškinimo laiką juodame ryžių inde
dangčiu . Po kurio laiko uždėkite kitą garų puodą su kitu maistu ant pagrindo ir tęskite troškinti
pvz., ryžius, uždėdami garų puodą ant viršaus.
ProduktasApytikris
Basmati ryžiai250 gmaksimalus300-400 ml vandens35-40 min.
Ilgagrūdžiai ryžiai250 gmaksimalus300-400 ml vandens35-40 min.
Rudieji ryžiai250 gmaksimalus300-400 ml vandens45-50 min.
Ryžiai desertams250 gmaksimalus750 ml pieno60 min.
Kukurūziniai miltai250 gmaksimalus750-1000 ml vandens 20-25 min.
ir kartu su ryžiais, grūdais ir pan. įpilkite reikiamą kiekį skysčio.
, įdėtame į apatinį garų puodą su uždengtu
kiekis
Vandens kiekis
pagrinde
Skysčių kiekis ryžių
inde
Troškinimo
laikas
11
Valymas
Prieš valydami prietaisą, visuomet ištraukite laidą
iš elektros lizdo. Visos dalys gali būti plaunamos
indaplovėje ar rankomis naudojant indų ploviklį,
išskyrus pagrindą . Valydami garų akceleratorių
, jį galite nuimti. Pagrindą valykite drėgna
šluoste.
Nukalkinimas
Panaudojus garų troškintuvą keletą kartų
(priklausomai nuo vandens kietumo Jūsų
namuose), kaitinimo elementas , esantis
pagrinde , pasidengia kalkių nuosėdų
sluoksniu. Turėtumėte nukalkinti prietaisą. Įpilkite į pagrindą balto buitinio acto (5 %) tiek,
kad apsemtų kaitinimo elementą. Įdėkite garų
akceleratoriųį vietą. Uždarykite prietaisą,
įjunkite jįį elektros tinklą ir nustatykite 15 min.
laiką. Jei po 15 min. vis dar matysite kalkių
nuosėdų sluoksnį, pakartokite procedūrą.
Kai actas ir prietaisas pakankamai atvės,
ištuštinkite pagrindą. Skalaukite pagrindą šiltu
vandeniu 3-4 minutes. Likusias kalkes iš garų
akceleratoriaus galima pašalinti šepetėliu.
Turinys gali būti keičiamas atskirai neįspėjus.
Elektros ir elektroninės įrangos atliekas
reikia rinkti atskirai ir nešalinti su kitomis
komunalinėmis atliekomis. Jas galite
priduoti į „Braun“ aptarnavimo centrą
arba specialų surinkimo punktą.
Šis gaminys atitinka Elektromagnetinio
suderinamumo 2004/108/EB ir
Žemųjųįtampų 2006/95/EB direktyvų
reikalavimus.
Garantija
Šiam prietaisui suteikiama 2 metų garantija,
skaičiuojant nuo jo įsigijimo datos. Garantiniu
laikotarpiu mes nemokamai pašalinsime bet
kokius prietaiso defektus, atsiradusius dėl
gamybos ir medžiagų broko. Priklausomai nuo
gedimo mes nusprendžiame, ar prietaisas turi
būti taisomas arba keičiamos jo dalys, ar visas
prietaisas turi būti pakeistas nauju. Garantija
galioja kiekvienoje šalyje, kur šis prietaisas
tiekiamas „Braun“ ar jo paskirto platintojo.
Garantija negalioja šiais atvejais: gedimai,
atsiradę dėl netinkamo prietaiso naudojimo,
įprastinis nusidėvėjimas, taip pat defektai,
neturintys įtakos prietaiso funkcionalumui.
Garantija nustoja galioti, jei prietaiso remontas
vykdytas tai daryti neįgaliotų asmenų ir jei
naudotos neoriginalios „Braun“ dalys.
Norėdami gauti garantinį aptarnavimą, atveškite
visą prietaisą arba atsiųskite jį su pirkimo kvitu
į „Braun“ įgaliotąjį klientų aptarnavimo centrą.
Garantija galioja tik tuo atveju, jei pirkimo data
patvirtinta pardavėjo spaudu ir parašu garantinėje
ir registracijos kortelėse.
Ši garantija niekaip nepaveikia Jūsųįstatymų
nustatytų teisių.
Importuotojas: Procter & Gamble International
Operations SA
LT100001716312
Garantinis aptarnavimas:
UAB „Baltic Continent“
P. Lukšio g. 23,
LT-09132 Vilnius
Tel. (8 5) 274 1788
www.service.braun.com
Meie tooted on valmistatud nii, et nad täidaksid
kõrgeimaid kvaliteedi-, funktsionaalsus- ja
disaininõudeid. Loodame, et Teil on uuest Brauni
tootest kasu ja rõõmu.
Braun MultiGourmet sobib eriti hästi
köögivilja, riisi, kala, liha (sh linnuliha)
aurutamiseks. Aurutamine on kõige tervislikum
toiduvalmistamisviis. Vitamiinid, mineraalained
ja toidu loomulik maitse ning värv säilivad
aurutamisel eriti hästi.
Braun MultiGourmet plus FS 20 aurutil on kaks
aurutuskorvi
kasutusvõimalused kahekordistuvad, võrreldes
Brauni MultiGourmet FS 10 aurutiga (v.a riisi
aurutamisel).
Enne seadme kasutamist lugege
kasutusjuhend hoolikalt läbi.
NB!
Seade ei ole mõeldud kasutamiseks lastele •
ega isikutele, kelle füüsilised või vaimsed
võimed on piiratud, kui neid ei juhenda nende
ohutuse eest vastutav isik. Üldiselt soovitame
seadet hoida lastele kättesaamatus kohas.
Enne seadme kasutamist kontrollige, kas •
vooluvõrgu pinge vastab seadmel märgitud
pingele.
Seade on mõeldud koduseks kasutamiseks ja •
selles juhendis mainitud koguste töötlemiseks
(vt tabelit).
Kasutage aurutuskorvi • ainult koos alusega
.
Kui aurutate värviandvaid toiduaineid (nt •
porgand, paprika, tomat, peet), kasutage
alati musta aurutuskorvi
aurutuskorvi värvumist.
Pärast aurutamist tõstke must riisinõu •
must aurutuskorv alati koos aurutuskorviga
aluse peale.
Lülitage seade välja ja eemaldage pistik •
pistikupesast alati enne, kui hakkate seadet
puhastama. Ärge kunagi peske seadme
korpust
Ärge kunagi puudutage seadet ilma pajakinda •
või -lapita ning ärge kasutage seadet ilma
kaaneta
puutuks kokku väljapaiskuva auru või kuuma
ja kaks alust , mille tõttu selle
, nii väldite valge
või
vees.
. Tõstke kaas ära nii, et Te ei
tilkuva veega. Olge ettevaatlik – alusele
kogunenud vesi võib olla kuum.
Kui olete lõpetanud seadme kasutamise, •
lülitage seade välja ja eemaldage pistik
pistikupesast.
Seadme kasutamisel peab selle ümber olema •
piisavalt vaba ruumi. Nii tagate, et ümbritsevad
pinnad (nt köögimööbel) ei kahjustu.
Kasutage seadet kuival, tasasel ja •
kuumuskindlal pinnal.
Ärge kunagi asetage seadet kuumale pinnale •
ega lahtisele tulele.
Brauni elektriseadmed vastavad kehtivatele •
ohutusnõuetele. Parandus- ja hooldustöid võib
teha vaid Brauni volitatud hooldustöökojas.
Valesti või oskamatult tehtud parandustöö võib
ohustada kasutaja turvalisust ja tervist.
Tehnilised andmed
Pinge/võimsus: vt andmeplaati seadme põhjal.•
Maksimaalne mahtuvus: 1,2 I vett.•
Seadme osad
Korpus
Vee maksimumtaseme märkjoon (pikade
aurutusaegade jaoks)
Vee miinimumtaseme märkjoon (lühikeste
aurutusaegade jaoks)
Alus (mudelil FS 20 on 2 alust)
Aurutuskorv auruaukudega (mudelil FS 20 on
2 aurutuskorvi)
Must korv (auruaukudega) aurutuskorvile
värviandvate toiduainete (nt porgand, paprika,
tomat, peet jms) aurutamiseks
Must riisinõu (ilma auruaukudeta)
Märkus: enne seadme esmakasutust puhastage
kõik osad (vt lõik „Puhastamine”).
Aurutamine
1.Täitke korpuse veenõu külma veega ja
asetage aurujaotur kohale. Ärge lisage
veele mingeid maitseaineid, kastmeid,
veini vms. Vajalik veekogus (miinimum- või
maksimumkogus) sõltub valitud aurutus-ajast.
13
Aurutamine aurutuskorvis
(nt köögiviljad. kala):
Asetage toit auruaukudega aurutuskorvi
Lisage maitseained alles siis, kui aurutamine
on lõppenud.
Kui valmistate värviandvaid toiduaineid (nt
porgand, paprika, peet, tomat jms), kasutage
alati musta aurutuskorvi . Nii vähendate
valge aurutuskorvi
Mudel FS 20: Kui kasutuses on mõlemad
aurutuskorvid
aurutuskorv või must riisinõu ülemise
aurutuskorvi sisse.
Aurutamine mustas riisinõus
(nt riis/ viljaterad):
Asetage riis/viljaterad ja vajaduse korral
vedelik riisinõusse. Asetage riisinõu
aurutuskorvi.
2. Asetage täidetud aurutuskorv alusele
korpuses . Pange aurutuskorvile kaas peale.
Ilma kaaneta kasutamisel on energiakulu suurem
ja aurutusaeg pikem. Mudel FS 20: Kui mõlemad
aurutuskorvid on kasutuses, asetage teine
aurutuskorv koos alusega alumise aurutuskorvi
peale.
3. Auruti kasutamisel jälgige, et auruti kohal ja
kõrval oleks vaba ruumi (ei oleks riiuleid vms).
4. Pange toitejuhtme pistik pistikupessa.
5. Reguleerige aurutusaeg taimeriga . Keerake
nupp esmalt 60 min kohate ja siis tagasi soovitud
aurutusajale. Märgutuli süttib ja aurutamine
algab.
6. Kui valitud aurutusaeg on lõppenud, lülitub
seade automaatselt välja ja märgutuli kustub.
7. Kontrollige, kas toit on küps. Pange pajakindad
kätte, lülitage auruti välja. Kaant tõstes olge
ettevaatlik, kaane alt paiskub tulikuuma auru.
Ärge kunagi puudutage seadme kuumi osi.
Proovige toidu küpsemis-astet pika kahvliga. Kui
soovite aurutamist jätkata, pange kaas uuesti
peale ja lülitage seade sisse.
Mudel FS 20: kui mõlemad aurutuskorvid
on kasutuses ja Te soovite proovida toidu
küpsemisastet alumises aurutuskorvis, siis
toimige nii: lülitage seade välja ja tõstke kaas
kõrvale. Tõstke ülemine aurutus-korv ja
selle sees olev must aurutuskorv ettevaatlikult
seadmest välja ja asetage see tagurpidi keeratud
kaanele. Seejärel (pajakindad käes) eemaldage
ettevaatlikult alus alumisest aurutuskorvist
ja proovige, kas toit on valmis. Kui soovite
14
värvumist.
, siis pannakse must
.
aurutamist jätkata mõlemas korvis, sulgege
esmalt alumine korv alusega ja asetage seejärel
ülemine aurutuskorv koos kaanega selle peale.
Lülitage seade uuesti sisse.
8. Kui seade on automaatselt välja lülitunud ja toit
on parajalt küps, eemaldage pistik pistikupesast
ja laske seadmel veidi jahtuda. Tõstke
aurutuskorv, must riisinõu või must korv koos
aurutuskorviga välja. Ärge unustage kasutada
pajakindaid! Keerates kaane
sellest aluse aurutuskorvi jaoks. Tõstke toit
aurutuskorvist või riisinõust teise nõusse ja
maitsestage soovi järgi.
Mudel FS 20: Seadme lahtivõtmist vaadake
punktist 7.
9. Alusele kogunenud vedelikku võib kasutada
kastmete või supi valmistamiseks.
10. Enne kui kallate järelejäänud vee korpuse
veenõust ära ja panete selle uuesti kokku või
puhastate, laske seadmel alati korralikult maha
jahtuda. Eemaldage pistik pistikupesast.
teistpidi, saate
Vee kogus
Vajaliku vee hulk sõltub aurutusajast. Kui
aurutusaeg on 18 minutit või lühem. kallake
korpuses olevasse veenõusse vett kuni
minimaalse koguse märgini .Kui aurutusaea on
pikem kui 18 minutit. kallake korpuses olevasse
veenõusse vett kuni max märgini . Veenduge.
et vett on piisavalt. eriti siis. kui pikendate
aurutusaega. Kui auru enam ei tule, kontrollige,
kas seadmes on vett. Selleks eemaldage pistik
pistikupesast ja laske seadmel veidi jahtuda.
Tõstke esmalt ära aurutuskorv ning seejärel
ettevaatlikult alus ning lisage vett.
Märkus: kõik seadme osad on mõeldud
kasutamiseks vaid Braun MultiGourmet aurutis.
Need ei sobi toidu valmistamiseks tavalises või
mikrolaineahjus.
Aurutamine aurutuskorvis või
mustas riisinõus
Märkus: kogused ja aurutusajad on soovituslikud
ja käivad aurutamise kohta ühes aurutuskorvis
(nt mudel FS 10). Tabeli aurutusajad kehtivad
ka väiksemate toidukoguste puhul. Suuremate
koguste puhul võib aurutusaeg mõnevõrra
pikeneda, kui aur ei pääse korralikult nõus
ringlema.
Mudel FS 20: aurutusaeg ülemises aurutuskorvis
on pikem. Seepärast
kasutage alumist aurutuskorvi, kui toit on •
suuretükiline või nõuab pikemat aurutusaega;
kui valmistate korraga toiduaineid, millel on erinev aurutusaeg, siis aurutage pikemat aega nõudvaid •
toiduaineid alumises aurutuskorvis. Mõne aja pärast asetage ülejäänud toiduained teise aurutuskorvi ja
asetage see alumise aurutuskorvi peale.
Köögi- ja puuviljad
Lõigake pea-, lill- ja brokolikapsal tugev juureosa ära.•
Aurutage leherohkeid ja rohelisi köögivilju võimalikult lühikese aja jooksul, kuna need kaotavad kiiresti •
värvi.
Ärge külmutatud köögivilju enne aurutamist sulatage.•
•
ToitEttevalmistusKogus (umbes)Aurutusaeg
Artišokkvärske4 (keskmist)40–45 min
Spargelvärske500 g30–40 min
Türgi ubavärske, terve või
tükeldatud
Brokolivärske, õisikuga500 g15–20 min
Brüsseli kapsasvärske500 g20–25 min
Peakapsasvärske, tükeldatud500 g25–30 min
Porgandvärske, tükeldatud500 g20–25 min
Lillkapsasvärske, õisikuga500 g20–25 min
Suvikõrvitsvärske, tükeldatud500 g15-20 min
Apteegitillvärske, tükeldatud500 g15–20 min
Nuikapsasvärske, kuubikud500 g20–25 min
Porrulaukvärske, tükeldatud500 g15–20 mi.
Seenedvärsked, tükeldatud
või terved
Kartultükeldatud500 g20–25 min
Kartulkoorega500 g30–40 min
Magus maisvärske2 tk55–60 min (keerake valmistamise
Õunvärske, 1/8
tükkidena
Pirnvärske, 1/6
tükkidena
500 g25–35 min
500 g20–25 min (tükeldatuna u 5 min
vähem)
ajal mitu korda)
500 g10–15 min
500 g10–15 min
15
Kala ja vähilised
Eraldage külmutatud ka!atükid enne arutamist üksteisest, siis ei ole eelsulatamine vajalik, kuid •
valmistusaega peab umbes 10 % pikendama.
ToitEttevalmistusAurutusaegTvaicēšanas ilgums
Forellvärske2 tükki, 150g/tk18–25 min
Tuunikala steigidvärske2 tükki, 200 g/tk25–30 min
Latikasvärske, terve1 tükk, 400 g17–25 min
Punaahven, fi leevärske2 tükki, 200 g/tk15–18 min
Mintai, fi leevärske2 tükki, 140g/tk15–18 min
Krevetidkülmutatud450 g15–20 min
Teodkarpides1000 g18–25 min
Kalmaarkülmutatud600 g30–35 min
Vähkkoores2 tükki30–35 min
Looma- ja linnuliha ning munad
Õrn, väherasvane liha sobib aurutamiseks kõige paremini.•
Peske liha ja pühkige see hoolikalt enne aurutamist kuivaks, et aurutamise ajal voolaks lihavedelikku •
võimalikult vähe välja.
Kanamunade valmistamisel torkige nendesse eelnevalt augud.•
ToitEttevalmistusKogus (umbes)Aurutusaeg
Kalkuni-karbonaadtoores2 tükki, 150g/tk25–30 min
Kanaliha, koivadtoores2 tükki, 150g/tk25–30 min
Vasikaliha-karbonaadtoores2 tükki, 150g/tk30–35 min
Lambaliha-karbonaadtoores2 tükki, 120g/tk25–30 min
Viinertoores2–8 tk, sisselõiked pinnal8–13 min
Rõngasvorsttoores2–8 tk, sisselõigetega8–13 min
Muna, vedelkoorega2–10 keskmist10–13 min
Muna, kõvakoorega2–10 keskmist15–20 min
Riis, viljaterad
Kasutage musta riisinõu •
Mudel FS 20: kui kasutate mõlemat aurutuskorvi korraga, eelküpsetage riis/viljaterad mustas riisinõus •
alumise aurutuskorvi sees. Asetage kaas peale. Mõne aja pärast asetage teine toiduainetega
aurutuskorv korpusele ehk kõige alla. Riisinõu koos aurutuskorviga tõstke kõige peale.
ToitKogus
Basmati-riis250 gmax300–400 ml vett35–40 min
16
ja lisage riisile/viljateradele vajalik kogus vett.
(umbes)
250 gmax300–400 ml vett35–40 min
250 gmax300–400 ml vett45–50 min
250 gmax750 ml piima60 min
250 gmax750-1000 ml vett20–25 min
Vee kogus
korpuse
veenõus
Vedelikukogus
riisinõus
Aurutusaeg
Puhastamine
Eemaldage pistik pistikupesast alati enne
seadme puhastamist. Peale korpuse
teisi auruti osi pesta kas nõudepesu-masinas või
käsitsi nõudepesuvahendiga. Aurujaoturi
puhastamiseks eemaldada. Pühkige korpust
niiske lapiga.
võib kõiki
võib
Katlaklvi eemaldamlne
Kui kasutate aurutit sageli, moodustub korpuse
kuumutusosa peale katlakivi kiht. Katlakivi
tekib kasutatava vee karedusest. Kui selline
kiht on tekkinud, tuleb see eemaldada. Kallake
korpuse veenõusse 5% äädikalahust nii, et
kuumutusosa on parajasti kaetud. Asetage
aurujaotur kohale. Sulgege seade, lülitage
vooluvõrku ja reguleerige aurutusajaks 15
minutit. Kui katlakivi on 15 minuti pärast veel
näha, korrake protseduuri. Kui äädikalahus ja
seade on jahtunud, tühjendage korpuse veenõu.
Loputage korpust kolm-neli korda sooja veega.
Kogu järelejäänud katlakivi võib eemaldada
harjaga.
Toodud andmed võivad muutuda ilma
etteteatamiseta.
Valmistaja: Braun GmbH. Valmistatud
Saksamaal.
Esindaja: Procter & Gamble Services Eesti OÜ,
Paldiski mnt 27/29, 10612 Tallinn.
See toode vastab Euroopa
Ühenduse direktiividele 2004/108/
EC (elektromagnetiline ühilduvus)
ja 2006/95/EC (madalpinge
elektriseadmed).
Antud toodet ei tohi visata
segaolmejäätmete hulka. Kõik
kasutuselt kõrvaldatud elektri- ja
elektroonikaseadmed ning patareid
ja akud tuleb koguda lahus ja viia selleks
ettenähtud lähimasse tasuta vastuvõtu
punkti. Kasutuselt kõrvaldatud elektri- ja
elektroonikaseadmete ning patareide ja akude
lahuskogumine ning materjalide ringlussevõtt
aitavad vähendada keskkonnale ja tervisele
kohalduvaid riske. Lisainformatsiooni kasutuselt
kõrvaldatud seadmete lahuskogumise
kohta saad kohalikust omavalitsusest,
jäätmekäitlusettevõtetelt või seadmeid müüvatelt
kauplustelt.
Garantii
Seadmel on kaheaastane garantii, mis hakkab
kehtima seadme müügipäevast (müügitempel
talongil). Garantiiaja jooksul kõrvaldatakse tasuta
kõik seadmel ilmnenud vead, mis on tingitud
ebakvaliteetsest materjalist või valmistamisest ja
koostamisest, vahetatakse välja vigased detailid
või kogu seade, kui praak on tekkinud tootja süü
tõttu.
Garantiiparandust ei tehta juhul, kui rikke on
põhjustanud seadme vale kasutamine (juhendi
järgimata jätmine), ebaõige voolupinge või kui
seade on purunenud. Samuti ei kehti garantii
seadme normaalse kulumise ning vigade korral,
mis ei halvenda seadme väärtust ega kasutust.
Garantii ei kehti, kui seadet ei ole parandatud
Brauni ametlikus hooldus- ja parandustöökojas
ega Brauni varuosadega.
Garantiiparanduse alla ei käi seadme
puhastamine.
Garantii ei kehti pardlite ja kosmeetiliste pardlite
võrgukasseti ja lõiketera kohta ning elektriliste
hambaharjade harjapeade kohta.
Garantii jõustub ainult siis, kui ostukuupäev
garantii- ja registreerimistalongil on kinnitatud
kaupluse templi ja müüja allkirjaga.
Garantii ei anna seadme kasutajale ja teistele
isikutele õigust nõuda väärast kasutamisest
johtuvate materiaalsete ja isiklike kahjude
korvamist.
Garantii kehtib riikides, kus käesolevat seadet
müüakse kas Brauni tütarfi rma või selle ametliku
esindaja kaudu ja kus ei ole kehtestatud
impordipiiranguid ega muid seadusi, mis
takistavad seadmele lubatud garantiiteenindust.
Garantiiparandusse viidav seade peab
olema komplektne. Klient toimetab seadme
parandustöökotta omal kulul.
Seadme garantiiaeg pikeneb garantiiparanduses
oldud aja võrra. Seadme üksikute
ümbervahetatud osade või kogu ümbervahetatud
seadme garantii lõpeb kogu seadme garantiiaja
lõppemisega (2 aastat).