Unsere Produkte werden hergestellt,
um höchste Ansprüche an Qualität,
Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem
neuen Braun Gerät viel Freude.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen.
Vorsicht
•
Dieses Gerät darf nicht von
Kindern benutzt werden.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von
Kindern fernzuhalten.
Vor dem Auswechseln von
Zubehör oder Zusatzteilen,
die im Betrieb bewegt
werden, muss das Gerät
ausgeschaltet und vom
Netz getrennt werden.
•
Dieses Gerät kann von
Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus
resultierenden Gefahren
verstanden haben.
•
Die Messer sind sehr
scharf! Behandeln
Sie Schneidwerkzeuge mit
äußerster Vorsicht, um Verletzungen zu vermeiden.
•
Vor dem Zusammensetzen,
Auseinandernehmen,
Reinigen oder Aufbewahren
immer den Netzstecker
ziehen.
•
Motorteil · nicht unter
fließendes Wasser halten
oder ins Wasser tauchen.
•
Braun Geräte entsprechen
den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen und das Auswechseln der Anschlussleitung
dürfen nur autorisierte
Fachkräfte vornehmen.
Durch unsachgemäße
Reparaturen können
erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen.
•
Vor Inbetriebnahme prüfen,
ob die auf dem Gerät
angegebene Spannung
mit Ihrer Netzspannung
übereinstimmt.
•
Dieses Gerät ist für die
Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen konstruiert.
•
Der Mixbecher $ ist nicht
mikrowellengeeignet.
3
Gerätebeschreibung
! Motorteil
" Ein-/Ausschalter
# Schaft mit Messer
$ Mixbecher
So bedienen Sie Ihren
Braun Stabmixer
Der Stabmixer (Motorteil mit Schaft)
eignet sich z.B. für die Zubereitung
von Dips, Saucen, Suppen, Mayonnaise, Baby-Nahrung sowie zum
Mixen von Getränken.
1. Motorteil
Messer „ setzen und drehen, bis
es hörbar einrastet.
2. Stabmixer in das zu verarbeitende
Gut eintauchen und erst dann mit
dem Schalter
Sie können den Stabmixer im Mixbecher
jedem anderen Gefäß. Wenn Sie
beim Kochen direkt im Kochtopf
arbeiten wollen, nehmen Sie den
Topf vom Herd, um den Stabmixer
nicht zu überhitzen.
Rezept-Beispiel: Mayonnaise
200–250 ml Öl
1 Ei (Eigelb und Eiweiß)
1 EL Zitronensaft oder Essig
Salz und Pfeffer nach Geschmack
Zutaten in der genannten Reihenfolge in den Becher geben. Stabmixer senkrecht in den Becher
stellen, einschalten und in dieser
Position halten, bis das Öl emulgiert.
Ohne auszuschalten, den Stabmixer
dann langsam anheben und wieder
senken, bis die Mayonnaise fertig ist.
Vanille-Honig-Zwetschgen (als
Pfannkuchenfüllung oder -aufstrich)
40 g Zwetschgen (halbiert) und 50 g
klaren Honig jeweils gekühlt in den
Becher des Zerkleinerers geben und
5 Sekunden verrühren. Dann 10 ml
Wasser (mit Vanillegeschmack)
hinzugeben und 3 weitere Sekunden
rühren.
Verwenden Sie hierfür den
Zerkleinerer-Aufsatz HC (als
optionales Zubehör bei Ihrem Braun
Service Center erhältlich; nicht in
jedem Land verfügbar)
· auf den Schaft mit
‚ einschalten.
$ verwenden, aber auch in
Reinigung
Das Motorteil · nur mit einem feuchten Tuch abwischen. Alle anderen
Teile sind spülmaschinengeeignet.
Allerdings sollten Sie das Messer,
insbesondere nach Verarbeitung
von stark salzhaltigem Gut, möglichst
umgehend abspülen. Vermeiden
Sie auch eine Überdosierung des
Reinigers oder Entkalkers in der
Spülmaschine.
Bei farbstoffreichen Gütern
(z.B. Karotten) können die Kunststoffteile des Gerätes beschlagen
und sich verfärben. Wischen Sie
diese Teile vor der Reinigung mit
Speiseöl ab.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät darf am Ende
seiner Lebensdauer nicht
mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Die Entsorgung kann
über den Braun Kundendienst
oder lokal verfügbare Rückgabeund Sammelsysteme erfolgen.
English
Our products are engineered to
meet the highest standards of
quality, functionality and design.
We hope you thoroughly enjoy
your new Braun appliance.
Please read the use instructions
carefully and completely before
using the appliance.
Caution
•
This appliance shall not be
used by children. Keep
the appliance and its cord
out of reach of children.
Switch off the appliance
and disconnect from supply
before changing accessories or approaching
parts that move in use.
•
This appliance can be
used by persons with
reduced physical, sensory
or mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision
or instruction concerning
use of the appliance in
a safe way and if they
understand the hazards
involved.
•
The blades are very
sharp! To avoid injuries, please handle blades
with utmost care.
•
Always unplug the appliance before assembling,
disassembling, cleaning
or storing.
•
Do not hold the motor part
·
under running water, nor
immerse them in water.
•
Braun electric appliances
meet applicable safety
standards. Repairs or the
replacement of the mains
cord must only be done by
authorised service personnel. Faulty, unqualified
repair work may cause
considerable hazards to
the user.
•
Before plugging into a
socket, check whether
your voltage corresponds
with the voltage printed on
the bottom of the appliance.
•
The appliance is constructed
to process normal household quantities.
•
The mixing beaker $ is
not microwave-proof.
Description
! Motor part
" On/off switch
# Shaft with blade
$ Mixing beaker
How to operate your
handblender
The handblender is perfectly suited
for preparing dips, sauces, soups,
mayonnaise and baby food as well
as for mixing drinks and milkshakes.
1. Insert the motor part
shaft with blade „ and turn until it
locks.
4
· into the
2. To avoid splashing, insert the
handblender into the vessel first,
only then press switch ‚.
You can operate the handblender in
the mixing beaker
in any other vessel. When blending
directly in the saucepan while cooking,
take the pan from the stove first to
protect your handblender from overheating.
Recipe example: Mayonnaise
200–250 ml oil
1 egg (yolk and white)
1 tbsp. lemon juice or vinegar
Salt and pepper to taste
Put all ingredients into the beaker
according to the a.m. order.
Introduce the handblender to the
base of the beaker, switch it on and
keep it in this position until the oil
emulsifies. Then, without switching
off, slowly move it up and down until
the mayonnaise is well combined.
Vanilla-Honey-Prunes
(as a pancake stuffing or spread)
Fill 40 g prunes (cut in half) and 50 g
clear honey (both chilled) into the
chopper bowl and mix for 5 seconds,
then add 10 ml water (vanillaflavoured) and resume mixing for
3 seconds.
Use the chopper attachment HC
(optional accessory available at
your Braun Service Center; however
not in every country)
Cleaning
Clean the motor part · with a damp
cloth only. All other parts can be
cleaned in the dishwasher. However,
after processing very salty food, you
should rinse the blade right away.
Also, be careful not to use an overdose of cleaner or decalcifier in
your dishwasher.
When processing foods with colour
(e.g. carrots), the plastic parts of the
appliance may become discoloured.
Wipe these parts with vegetable oil
before cleaning.
Subject to change without notice.
Please do not dispose of the
product in the household
waste at the end of its useful
life. Disposal can take place
at a Braun Service Centre or
at appropriate collection points
provided in your country.
$ and just as well
Français
Nos produits sont conçus et
fabriqués pour satisfaire aux plus
hautes exigences de qualité, de
fonctionnalité et de design.
Nous espérons que votre nouveau
préparateur culinaire Braun vous
apportera la plus entière satisfaction.
Lisez complètement et attentivement le mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil.
Précaution
•
Cet appareil ne doit pas
être utilisé par des enfants.
Gardez l’appareil et son
cordon hors de la portée
des enfants. Éteignez l’appareil et débranchez-le
avant de remplacer des
accessoires ou de vous
approcher des pièces en
mouvement durant l’utilisation de l’appareil.
Cet appareil peut être
utilisé par des personnes
présentant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou des
personnes sans expérience
et savoir-faire, dans la
mesure où celles-ci sont
surveillées ou ont reçu des
instructions concernant
l’utilisation de l’appareil
de manière sécurisée et
si elles sont conscientes
des risques éventuels
encourus.
•
Les lames sont très
tranchantes ! Pour ne
pas vous blesser, manipulez
les lames avec précaution.
•
Toujours débrancher l’appareil avant le montage et
le démontage des accessoires ainsi qu’avant de le
nettoyer et de le ranger.
•
Ne pas passer le blocmoteur sous de l’eau
courante; ne pas immerger
ces éléments dans l’eau.
•
Les appareils électriques
Braun répondent aux
normes de sécurité en
vigueur. Leur réparation ou
le changement du cordon
d’alimentation doivent
être effectués uniquement
par les Centres Service
Agréés Braun (C.S.A. – voir
liste sur le 3615 Braun).
Des réparations effectuées
par du personnel non
qualifié peuvent causer
accidents ou blessures à
l’utilisateur.
•
Avant de brancher cet
appareil, vérifier que la
tension correspond bien à
celle indiquée sur le dessous de l’appareil (blocmoteur).
•
Cet appareil a été conçu
pour une utilisation domestique.
•
Le bol mélangeur $ ne va
pas au micro-ondes.
Description
! Bloc-moteur
‚ Interrupteur marche/arrêt
# Pied mixeur avec couteau
$ Bol mélangeur
2. Pour éviter d’être éclaboussé,
introduisez d’abord le mixeur
plongeant dans le récipient ; seulement à ce moment-là, vous pouvez
appuyer sur l’interrupteur ‚.
Vous pouvez utiliser le mixeur
plongeant dans le bol mélangeur
$ aussi bien que dans d’autres
récipients. Quand vous utilisez
votre mixeur directement dans
une casserole pendant la cuisson,
enlevez au préalable cette dernière
de votre cuisinière protégeant ainsi
votre préparateur culinaire Braun
contre toute chaleur excessive.
Exemple de recette : Mayonnaise
200–250 ml d’huile
1 œuf
1 cuillère à soupe de jus de citron
ou vinaigre
Sel et poivre
Mettre tous les ingrédients dans le bol
mesureur dans l’ordre mentionné
ci-dessus. Introduire le pied mixeur
jusqu’au fond du bol, le mettre en
marche jusqu’à ce que l’huile se
mélange au reste de la préparation.
Ensuite, sans arrêter le mixeur,
bougez le doucement de haut en
bas jusqu’à ce que tout soit bien
mélangé et que la mayonnaise ait
épaissi.
Pruneaux à la vanille et au miel
(en tant que fourrage de pancake
ou à tartiner)
Mettez 40 g de pruneaux (coupés
en deux) et 50 g de miel clair
(tous les deux frais) dans le bol du
hacheur et mélangez pendant
5 secondes puis ajoutez 10 ml d’eau
(aromatisée à la vanille) et mélangez
de nouveau pendant 3 secondes.
Utilisez l’accessoire HC du hachoir
(accessoire en option disponible
auprès de votre Centre de service
agréé Braun ; mais pas dans tous
les pays)
Nettoyage
Nettoyez le bloc moteur · avec un
tissu humide seulement.
Tous les autres éléments peuvent
être nettoyés au lave-vaisselle.
Cependant, après avoir effectué
des préparations à base d’aliments
très salés, il est préférable de rincer
immédiatement le pied mixeur.
Faites aussi attention à ne pas
mettre trop de détartrant ou de
produit vaisselle dans votre lavevaisselle.
Si vous effectuez des préparations à
base d’aliments colorés (par exemple
des carottes), les parties plastiques
de votre appareil pourraient être
ternies. Dans ce cas, enduisez ces
parties avec de l’huile végétale
avant le nettoyage.
Sujet à modification sans préavis.
A la fin de vie de votre
appareil, veuillez ne pas le
jeter avec vos déchets
ménagers. Remettez-le à
votre Centre Service agréé
Braun ou déposez-le dans des
sites de récupération appropriés
conformément aux réglementations
locales ou nationales en vigueur.
Comment utiliser votre
mixeur plongeant
Le mixeur plongeant est parfaitement adapté à la préparation de
sauces, soupes, mayonnaise, repas
pour bébés, ainsi que pour des
boissons mixées et des milkshakes.
1. Insérer le bloc-moteur
pied mixeur „ et le tourner
jusqu’à enclenchement.
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos
estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo pequeño electrodoméstico Braun.
Lea detenidamente las instrucciones de uso antes de utilizar
este aparato.
Atención
•
Este dispositivo no debe
ser utilizado por niños.
Mantenga el dispositivo y
su cable fuera del alcance
de los niños. Apague el
dispositivo y desconéctelo
de la toma de corriente
antes de cambiar accesorios o acercar a él piezas
movibles en uso.
•
Las personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o
con falta de conocimientos y experiencia también
pueden hacer uso de este
dispositivo, siempre que
se les haya supervisado o
proporcionado instrucciones con respecto a su uso
de una forma segura, y
que comprendan los peligros que este conlleva.
•
¡Las cuchillas están
muy afiladas! Para
evitar daños, por favor,
maneje las hojas con sumo
cuidado.
•
Asegúrese siempre de que
el aparato esté desenchufado antes de limpiarlo,
guardarlo o de montar o
retirar cualquier accesorio.
•
No ponga el cuerpo del
motor · en contacto con el
agua ni los sumerja en ella.
•
Los aparatos eléctricos
Braun cumplen con las
normas internacionales de
seguridad. Las reparaciones o la sustitución del
cable eléctrico deben ser
realizadas por un Servicio
de Asistencia Técnica
autorizado. Las reparaciones realizadas por personal no autorizado pueden
causar accidentes o daños
al usuario.
•
Antes de conectar el aparato a la red, verifique que
el voltaje indicado en la
base de la batidora corresponde al de su hogar.
•
Este producto está diseñado para uso doméstico,
no para uso industrial.
•
El vaso mezclador $ no es
utilizable con el microondas.
Descripción
! Cuerpo del motor
‚ Interruptor de puesta en marcha
# Varilla con cuchilla
$ Vaso mezclador
6
Funcionamiento de la
batidora
La batidora está diseñada para
picar, para preparar salsas, sopas,
mayonesa y comida para bebés o
para mezclar bebidas y batidos.
1. Acople el cuerpo del motor
con la varilla con chuchilla „ y
gire hasta que oiga el clic.
2. Para evitar salpicaduras, primero
inserte la batidora en el recipiente
y después presione el interruptor
de puesta en marcha
La batidora puede utilizarse en el
vaso mezclador
otros recipientes. Cuando utilice
la batidora directamente en un
recipiente con el que esté cocinando,
retire primero el recipiente del fuego
para proteger la batidora del
recalentamiento.
Ejemplo de receta: Mayonesa
200–250 ml de aceite
1 huevo
1 cucharada sopera de zumo de
limón o de vinagre
Sal y pimienta al gusto
Ponga todos los ingredientes en el
vaso mezclador/medidor siguiendo
el orden anterior. Introduzca la
batidora hasta el fondo del vaso,
póngala en marcha y manténgala
en esta posición hasta que ligue el
aceite. Manteniendo la batidora en
marcha, muévala despacio hacia
arriba y abajo hasta que la mayonesa quede ligada y suave.
Ciruelas pasas con vainilla y miel
(como relleno o para untar en
tortitas)
Introduzca 40 g de ciruelas pasas
cortadas por la mitad y 50 g de miel
transparente (ambas frías) en el
recipiente de la picadora y bata
durante 5 segundos. A continuación,
añada 10 ml de agua (de vainilla) y
vuelva a batir durante 3 segundos.
Utilice el accesorio picador HC
(accesorio opcional disponible en
su Centro de Servicio al Cliente
Braun, pero no en todos los países)
Limpieza
Limpie el cuerpo del motor ·
únicamente con un paño húmedo.
Los demás componentes pueden
limpiarse en el lavavajillas. Sin
embargo, después de preparar
alimentos picantes o muy salados,
deberá aclarar la cuchilla enseguida.
Además, tenga cuidado de no usar
demasiado detergente o descalcificador en el lavavajillas.
Existen alimentos que pueden
manchar los componentes de
plástico de la batidora (por ejemplo,
zanahorias). Unte estos componentes con aceite vegetal o de oliva
antes de limpiarlos.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
No tire este producto a la
basura al final de su vida útil.
Llévelo a un Centro de
Asistencia Técnica Braun
o a los puntos de recogida
habilitados por los ayuntamientos.
$ al igual que con
·
‚.
Português
Os nossos produtos foram concebidos para cumprir os mais elevados
requisitos de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que tire
o máximo partido do seu novo aparelho Braun.
Por favor leia atentamente as
instruções na íntegra antes de
utilizar o aparelho.
Atenção
•
Este aparelho não deve
ser utilizado por crianças.
Mantenha o aparelho e
o respetivo cabo fora do
alcance das crianças.
Desligue o aparelho e
retire a ficha da tomada
antes de substituir acessórios ou de se aproximar
de peças com movimento
durante o funcionamento.
•
Este aparelho pode ser
utilizado por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos,
caso sejam supervisionadas ou instruídas relativamente à utilização do aparelho de forma segura e
caso compreendam os
perigos envolvidos.
•
As lâminas são
muito afiadas! Para
evitar ferimentos, manuseie as lâminas com o
máximo cuidado.
•
Desligue sempre o aparelho
da corrente elétrica antes
de proceder à montagem,
desmontagem, limpeza ou
armazenamento.
•
Não coloque a peça do
motor @ sob água corrente
nem submirja em água.
•
Os aparelhos elétricos da
Braun cumprem as normas de segurança aplicáveis. As reparações ou a
substituição do cabo de
alimentação só devem ser
efetuadas por técnicos
autorizados. Trabalhos de
reparação incorretos e
não qualificados podem
desencadear perigos consideráveis para o utilizador.
•
Antes de ligar a ficha a
uma tomada, verifique se
a tensão corresponde à
tensão impressa na base
do aparelho.
•
O aparelho foi construído
para processar quantidades domésticas normais.
•
O copo misturador $ não
é adequado para micro-
-ondas.
Descrição
! Peça do motor
" Botão ligar/desligar
# Haste com lâmina
$ Copo misturador
7
Como utilizar a sua varinha
A varinha é perfeitamente adequada
para preparar patés, molhos, sopas,
maionese e papas para bebés, assim
como para preparar sumos e batidos.
1. Insira a peça do motor
haste com lâmina # e rode até
bloquear.
2. Para evitar salpicos, insira
primeiro a varinha no recipiente,
e só depois prima o botão
Pode utilizar a varinha no copo
misturador
outro recipiente. Ao misturar diretamente na panela enquanto cozinha,
retire primeiro a panela do fogão
para proteger a sua varinha contra
sobreaquecimento.
Exemplo de receita: Maionese
200-250 ml óleo
1 ovo (gema e clara)
1 colher de sopa de sumo de limão
ou vinagre
Sal e pimenta a gosto
Coloque todos os ingredientes no
copo de acordo com a ordem indicada. Introduza a varinha na base
do copo, ligue-a e mantenha-a na
sua posição até o óleo emulsionar.
De seguida, sem desligar,
movimente-a lentamente para cima
e para baixo até a maionese ficar
bem combinada.
Ameixas com baunilha e mel
(como recheio ou para barrar
panquecas) Encha a taça picadora
com 40 g de ameixas (cortadas ao
meio) e 50 g de mel claro (ambos
refrigerados) e misture durante
5 segundos, de seguida adicione
10 ml de água (com sabor a baunilha)
e volte a misturar durante 3 segundos.
Utilize a peça da picadora HC
(acessório opcional disponível no
seu Centro de Assistência Técnica
Braun; contudo não em todos os
países)
Limpeza
Limpe a peça do motor ! apenas
com um pano húmido. Todas as
restantes peças podem ser lavadas
na máquina de lavar loiça. No entanto,
após o processamento de alimentos
muito salgados, deve lavar a lâmina
de imediato. Tenha cuidado para
não usar quantidades excessivas de
detergente ou descalcificante na
sua máquina de lavar loiça.
Ao processar alimentos com cor
(por ex. cenouras), as peças de
plástico do aparelho podem perder
a cor. Humedeça estas peças com
óleo vegetal antes da limpeza.
Sujeito a alterações sem aviso
prévio.
Não elimine o produto
juntamente com o lixo
doméstico no fim da sua vida
útil. A eliminação pode ser
efetuada junto de um Centro de
Assistência Técnica Braun ou nos
pontos de recolha adequados
disponíveis no seu país.
$, assim como qualquer
! na
Italiano
I nostri prodotti sono progettati per
essere conformi agli standard più
elevati in fatto di qualità, funzionalità
e design. Speriamo di soddisfare
appieno tutte le vostre esigenze con
il nuovo dispositivo Braun.
Si prega di leggere attentamente
ed integralmente le istruzioni
d’uso prima di utilizzare il dispositivo.
I bambini non devono utilizzare questo dispositivo.
Tenere il dispositivo e i cavi
lontano dalla portata dei
bambini. Spegnere il dispositivo e disconnetterlo dalla
presa di corrente prima di
cambiare gli accessori o
prima di avvicinare parti in
movimento in uso.
•
Questo dispositivo può
essere utilizzato da persone
con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive
di esperienza e conoscenza,
se sorvegliate o istruite su
come utilizzare il dispositivo in modo sicuro e se
prendono conoscenza dei
rischi implicati.
•
Le lame sono molto
affiliate! Per evitare
lesioni, si prega di maneggiare le lame con cautela.
•
Togliere sempre la spina
prima di proseguire con il
montaggio, lo smontaggio,
la pulizia o prima di riporre
il dispositivo.
•
Non immergere né tenere
sotto acqua corrente il
corpo motore !.
•
Gli apparecchi elettrici Braun
soddisfano gli standard di
sicurezza in vigore. La riparazione o la sostituzione del
cavo di alimentazione deve
essere eseguita esclusivamente da parte di personale
di assistenza autorizzato.
Interventi di riparazione
errati o effettuati da personale non qualificato
possono causare rischi
considerevoli per l’utente.
•
Prima di inserire la spina
nella presa di corrente,
verificare se il voltaggio
disponibile corrisponde
a quello stampato sulla
base del dispositivo.
•
Questo dispositivo è progettato per la gestione di
normali quantità per uso
domestico.
•
Non usare il bicchiere
graduato $ nel forno a
microonde
per preparare salse, sughi, zuppe,
maionese, omogeneizzati e anche
per mescolare frullati e cocktail.
1. Inserire il corpo motore
gambo frullatore con lame # e
ruotarlo finché non si blocca.
2. Per evitare schizzi, inserire prima
il frullatore a immersione nel
recipiente e premere poi l‘interruttore ‚.
È possibile utilizzare il frullatore a
immersione nel bicchiere graduato
o anche in qualsiasi altro recipiente.
In caso di utilizzo direttamente nella
pentola durante la cottura, spostare
prima la pentola dal fuoco per proteggere il frullatore a immersione dal
surriscaldamento.
Esempio di ricetta: Maionese
200–250 ml di olio
1 uovo (tuorlo e albume)
1 cucchiaio da tavola di succo di
limone o aceto
Sale e pepe q.b.
Versare tutti gli ingredienti nel
bicchiere nell‘ordine sopra indicato.
Introdurre il frullatore a immersione
nel bicchiere fino a toccarne il fondo
e tenerlo in questa posizione finché
l‘olio non emulsiona. Poi, senza
spegnere il dispositivo, muoverlo su
e giù finché la maionese non è ben
combinata.
Prugne alla vaniglia e al miele
(come farcitura per pancake o da
spalmare). Inserire 40 g di prugne
(tagliate a metà) e 50 g di miele
liquido (entrambi raffreddati)
all’interno della ciotola tritatutto e
mescolare per 5 secondi, poi
aggiungere 10 ml di acqua (aromatizzata alla vaniglia) e continuare a
mescolare per altri 3 secondi.
Utilizzare l‘accessorio tritatutto HC
(accessorio opzionale disponibile
presso il vostro centro di assistenza
Braun; non in tutti i paesi)
Pulizia
Pulire il corpo motore ! esclusivamente con un panno umido. Tutte
le altre parti possono essere lavate
in lavastoglie. Tuttavia, dopo aver
lavorato cibi molto salati, sciacquare
subito le lame. Attenzione inoltre a
non usare una dose eccessiva di
detersivo o anticalcare in lavastoviglie.
Quando si lavorano cibi pigmentati
(es. carote), le parti di plastica del
dispositivo possono perdere il colore
originario. Strofinare queste parti
con olio vegetale prima di pulirle.
Soggetto a modifiche senza
preavviso.
Si prega di non smaltire il
prodotto insieme ai rifiuti
domestici al termine della
sua durata utile. Il prodotto
può essere smaltito presso un
centro di assistenza Braun o un
centro di raccolta adatto del proprio
paese.
! nel
$,
Descrizione
! Corpo motore
" Interruttore acceso/spento
# Gambo frullatore con lame
$ Bicchiere graduato
Onze producten zijn ontworpen om
te voldoen aan de hoogste normen op
het vlak van kwaliteit, functionaliteit
en design. Wij hopen van harte dat u
geniet van uw nieuwe Braun-toestel.
Lees de aanwijzingen aandachtig
en volledig voordat u het toestel
in gebruik neemt.
Opgelet
•
Dit toestel mag niet gebruikt
worden door kinderen.
Houd het toestel en snoer
buiten het bereik van kinderen. Schakel het toestel
uit en koppel het los van
de voeding voordat accessoires worden vervangen
of bewegende onderdelen
worden aangeraakt.
•
Dit toestel kan gebruikt
worden door personen
met fysieke, zintuiglijke of
geestelijke beperkingen, of
een gebrek aan ervaring
en kennis indien ze onder
toezicht staan of zijn geïnstrueerd in het gebruik
van het toestel op veilige
wijze en indien ze begrijpen
welke gevaren eraan verbonden zijn.
•
De messen zijn
uiterst scherp! Om
letsels te vermijden moeten
de messen zeer voorzichtig
gehanteerd worden.
•
Koppel het toestel altijd
los voor elke montage,
demontage, reiniging of
opslag.
•
Houd het motordeel !
niet onder stromend water
en dompel het niet onder
in water.
•
Elektrische toestellen van
Braun voldoen aan de
toepasselijke veiligheidsnormen. Reparaties of vervangingen van het netsnoer
mogen enkel uitgevoerd
worden door geautoriseerd
onderhoudspersoneel.
Verkeerd, niet-gekwalificeerd reparatiewerk kan
ernstige letsels veroorzaken voor de gebruiker.
•
Voordat het toestel in een
stopcontact wordt gestoken, moet u controleren of uw spanning overeenkomt met de spanning
afgedrukt op de onderzijde
van het toestel.
•
Het toestel is gebouwd om
normale huishoudelijke
hoeveelheden te verwerken.
•
De mengbeker $ is niet
bestand voor de magnetron.
Beschrijving
! Motordeel
‚ Aan/Uit-schakelaar
# As met mes
$ Mengbeker
Hoe bedient u de handmixer
De handmixer is perfect geschikt
9
voor het bereiden van dips, sauzen,
soepen, mayonaise en babyvoeding,
en voor het mixen van dranken en
milkshakes.
1. Steek het motordeel
met mes # en draai tot hij vastklikt.
2. Om spatten te vermijden, steekt u
de handmixer eerst in het vat, druk
dan pas op de schakelaar
U kunt de handmixer bedienen in
de mengbeker
in eender welk ander vat. Wanneer
direct in de steelpan gemengd
wordt tijdens het koken, neemt u de
pan eerst van het vuur om uw handmixer te beschermen tegen oververhitting.
Voorbeeld van recept: Mayonaise
200–250 ml olie
1 ei (dooier en eiwit)
1 eetlepel citroensap of azijn
Zout en peper naar smaak
Doe alle ingrediënten in de beker
volgens bovenstaande volgorde.
Plaats de handmixer op de basis
van de beker, schakel hem in en
houd hem in deze positie tot de olie
emulgeert. Zonder het toestel uit te
zetten, beweegt u het langzaam omhoog en omlaag tot de mayonaise
goed gebonden is.
Pruimen met vanille-honing
(als een vulling voor pannenkoeken
of smeersel) Vul 40 g pruimen (in
tweeën gesneden) en 50 g zuivere
honing (beide gekoeld) in de hakkom
en meng gedurende 5 seconden,
voeg dan 10 ml water (vanillesmaak)
toe en meng opnieuw gedurende
3 seconden.
Gebruik het hakopzetstuk HC
(optioneel accessoire bij uw Braun
Servicecentrum; echter niet in elk
land)
Reiniging
Reinig het motordeel ! enkel met
een vochtige doek. Alle andere
delen kunnen gereinigd worden in
het afwaswater. Na het verwerken
van erg zout eten moet u echter het
mes direct spoelen. Gebruik niet te
veel reinigingsmiddel of ontkalker in
uw afwaswater.
Wanneer gekleurd voedsel verwerkt
wordt (bijv. wortels), kunnen de
plastic onderdelen van het toestel
hun kleur verliezen. Wrijf deze
onderdelen in met plantaardige olie
voor de reiniging.
Onderhevig aan wijziging zonder
kennisgeving.
Verwijder het product niet als
huishoudelijk afval aan het
eind van zijn levensduur. Het
product kan naar een Braun
Servicecentrum of geschikt
inzamelpunt in uw land gebracht
worden.
$, en ook gewoon
! in de as
‚.
Dansk
Vore produkter er udviklet efter
de højeste standarder for kvalitet,
funktionalitet og design. Vi håber
du vil nyde dit nye Braun apparat.
Læs venligst instruktionerne
grundigt og fuldstændigt inden
brug af apparatet.
Forsigtig
•
Dette apparat må ikke
benyttes af børn. Hold
apparatet og dets ledning
udenfor børns rækkevidde. Sluk apparatet og