Deutsch 6
English 8
Français 11
Español 14
Português 16
Italiano 19
Nederlands 22
Dansk 24
Norsk 26
Svenska 28
Suomi 30
Polski 32
Česk 35
Slovensk 37
Magyar 40
Hrvatski 42
Slovenski 44
Türkçe 47
Română (MD) 49
Ελληνικά 52
азаша 54
Русский 57
Українська 60
65
Unsere Produkte werden hergestellt,
um höchste Ansprüche an Qualität,
Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem
neuen Braun Gerät viel Freude.
Vor dem Gebrauch
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen.
Vorsicht
•
Die Messer sind sehr
scharf. Behandeln
Sie die Messer mit größter
Vorsicht, um Verletzungen
zu vermeiden.
•
Dieses Gerät kann von
Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
•
Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen.
•
Dieses Gerät darf nicht von
Kindern benutzt werden.
6
•
Das Gerät und seine
Anschlussleitung sind von
Kindern fernzuhalten.
•
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht
unbeaufsichtigt durch
Kinder durchgeführt werden.
•
Schalten Sie das Gerät
immer aus wenn es unbeaufsichtigt ist und ziehen
Sie den Netzstecker vor
dem Zusammenbau, Auseinandernehmen, Reinigen
oder Aufbewahren.
•
Wenn das Anschlusskabel
beschädigt ist, muss dieses vom Hersteller, dessen
Kundendienst oder ähnlich
qualifiziertem Fachpersonal ersetzt werden, um
Gefahr für den Benutzer
zu vermeiden.
•
Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf dem
Gerät mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt.
•
Vorsicht beim Einfüllen von
heißen Flüssigkeiten in die
Küchenmaschine oder den
Mixer, da heißer Dampf
austreten kann.
•
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Gebrauch
im Haushalt und für haushaltsübliche Mengen konstruiert.
•
Keines der Teile darf im
Mikrowellen-Herd verwendet werden.
Bitte reinigen Sie alle Teile vor
dem ersten Gebrauch – siehe
Kapitel «Reinigung»
So bedienen Sie Ihren
Braun Stabmixer
Der Pürierstab eignet sich z.B. für
die Zubereitung von Dips, Soßen,
Suppen, Mayonnaise, BabyNahrung sowie zum Mixen von
Getränken und Milchshakes.
1. Motorteil
setzen und drehen, bis es hörbar
einrastet.
2. Stabmixer in das zu verarbeitende
Gut eintauchen und erst dann mit
dem Schalter
Sie können den Stabmixer im Mixbecher
jedem anderen Gefäß. Wenn Sie
beim Kochen direkt im Kochtopf
arbeiten wollen, nehmen Sie den
Topf vom Herd, um den Stabmixer
nicht zu überhitzen.
! auf den Pürierstab #
‚ einschalten.
$ verwenden, aber auch in
Rezept-Beispiel: Mayonnaise
200–250 ml Öl
1 Ei (Eigelb und Eiweiß)
1 EL Zitronensaft oder Essig
Salz und Pfeffer nach Geschmack
Zutaten in der genannten Reihenfolge in den Becher geben. Stabmixer senkrecht in den Becher
stellen, einschalten und in dieser
Position halten, bis das Öl emulgiert.
Ohne auszuschalten, den Stabmixer
dann langsam anheben und wieder
senken, bis die Mayonnaise fertig ist.
Vanille-Honig-Pflaumen (als Pfannkuchenfüllung oder -aufstrich)
40 g Trockenpflaumen (halbiert) und
50 g klaren Honig jeweils gekühlt in
den Becher des Zerkleinerers geben
und 5 Sekunden verrühren. Dann
10 ml Wasser (mit Vanillegeschmack)
hinzugeben und 3 weitere Sekunden
rühren.
Verwenden Sie hierfür den
Zerkleinerer-Aufsatz HC (als
optionales Zubehör bei Ihrem Braun
Service Center erhältlich; nicht in
jedem Land verfügbar)
Reinigung
Das Motorteil · nur mit einem feuchten Tuch abwischen. Alle anderen
Teile sind spülmaschinengeeignet.
Allerdings sollten Sie das Messer,
insbesondere nach Verarbeitung
von stark salzhaltigem Gut, möglichst
umgehend abspülen. Vermeiden
Sie auch eine Überdosierung des
Reinigers oder Entkalkers in der
Spülmaschine.
Bei farbstoffreichen Gütern
(z.B. Karotten) können die Kunststoffteile des Gerätes beschlagen
und sich verfärben. Wischen Sie
7
diese Teile vor der Reinigung mit
Speiseöl ab.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät darf am Ende
seiner Lebensdauer nicht
mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Die Entsorgung kann
über den Braun Kundendienst
oder lokal verfügbare Rückgabeund Sammelsysteme erfolgen.
8
English
Our products are engineered to
meet the highest standards of
quality, functionality and design.
We hope you thoroughly enjoy your
new Braun appliance.
Before use
Please read the use instructions
carefully and completely before
using the appliance.
Caution
•
The blades are very
sharp! To avoid injuries, please handle blades
with utmost care.
•
This appliance can be
used by persons with
reduced physical, sensory
or mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision or
instruction concerning use
of the appliance in a safe
way and if they understand
the hazards involved.
•
Children shall not play with
the appliance.
•
This appliance shall not be
used by children.
•
Children shall be kept
away from the appliance
and its mains cord.
•
Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
•
Always unplug or switch off
the appliance when it is left
unattended and before
assembling, disassembling, cleaning and storing.
•
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its
service agent or similarly
qualified persons in order
to avoid a hazard.
•
Before plugging into a
socket, check whether
your voltage corresponds
with the voltage printed on
the bottom of the appliance.
•
Be careful if hot liquid is
poured into the food processor or blender as it
can be ejected out of the
appliance due to a sudden
steaming.
•
This appliance is designed
for household use only
and for processing normal
household quantities.
•
Do not use any part in the
microwave.
Description
! Motor part
‚ On switch
# Blender shaft
$ Mixing beaker
Please clean all parts before
using for the first time – see
paragraph «Cleaning»
How to operate your
handblender
The hand blender is perfectly suited
for preparing dips, sauces, soups,
mayonnaise and baby food as well
as for mixing drinks and milk shakes.
1. Insert the motor part ! into the
blender shaft # and turn until it
locks.
2. To avoid splashing, insert the
handblender into the vessel first,
only then press switch
You can operate the handblender in
the mixing beaker
in any other vessel. When blending
directly in the saucepan while cooking,
take the pan from the stove first to
protect your handblender from overheating.
Recipe example: Mayonnaise
200–250 ml oil
1 egg (yolk and white)
1 tbsp. lemon juice or vinegar
Salt and pepper to taste
Put all ingredients into the beaker
according to the a.m. order.
Introduce the handblender to the
base of the beaker, switch it on and
keep it in this position until the oil
emulsifies. Then, without switching
off, slowly move it up and down until
the mayonnaise is well combined.
‚.
$ and just as well
9
Vanilla-Honey-Prunes
(as a pancake stuffing or spread)
Fill 40 g prunes (cut in half) and 50 g
clear honey (both chilled) into the
chopper bowl and mix for 5 seconds,
then add 10 ml water (vanillaflavoured) and resume mixing for
3 seconds.
Use the chopper attachment HC
(optional accessory available at
your Braun Service Center; however
not in every country)
Cleaning
Clean the motor part · with a damp
cloth only. All other parts can be
cleaned in the dishwasher. However,
after processing very salty food, you
should rinse the blade right away.
Also, be careful not to use an overdose of cleaner or decalcifier in
your dishwasher.
When processing foods with colour
(e.g. carrots), the plastic parts of the
appliance may become discoloured.
Wipe these parts with vegetable oil
before cleaning.
Subject to change without notice.
Please do not dispose of the
product in the household
waste at the end of its useful
life. Disposal can take place
at a Braun Service Centre or
at appropriate collection points
provided in your country.
10
For UK Only
Guarantee Information
All Braun Household products carry
a minimum guarantee period of two
years. The rights and benefits under
this guarantee are additional to your
statutory rights which are not
affected.
Please keep your receipt as this
will form the basis of your
guarantee.
In the unlikely event of a breakdown
you have access to professional help
from our team simply by calling:
02392 392333
For service in the Republic of
Ireland please call:
012475 471
Braun Household undertakes within
the specified period to repair or
replace any part of the appliance,
free of charge (with the exception of
any glass or porcelain-ware
incorporated in the product) found
to be defective provided that;
• We are promptly informed of the
defect.
• The product is used and
maintained in accordance with the
User Instructions.
• The appliance has not been
altered in any way or subjected to
misuse or repair by a person
other than an authorised service
agent for Braun Household.
• No rights are given under this
guarantee to a person acquiring
the appliance second hand or for
commercial or communal use.
• Any repaired or replaced
appliance will be guaranteed on
these terms for the unexpired
portion of the guarantee.
• The need for repair has not been
caused by insufficient aftercare
or cleaning: or damage caused
by the chemical or
electrochemical effects of water.
Under no circumstances shall the
application of this guarantee give
rise to the complete replacement
of the appliance or entitle the
consumer to damages.
Braun Household, New Lane,
Havant,
Hampshire PO9 2NH
www.braunhousehold.co.uk
Thank You for choosing Braun.
We are confident that you will get
excellent service from this product.
TO IMPROVE YOUR EXPERIENCE
Register now at www.
braunhousehold.co.uk
By registering we may send you
from time to time details on
exclusive offers, promotions,
recipes and inside tips.
Français
Nos produits sont conçus et
fabriqués pour satisfaire aux plus
hautes exigences de qualité, de
fonctionnalité et de design.
Nous espérons que votre nouveau
préparateur culinaire Braun vous
apportera la plus entière satisfaction.
Avant utilisation
Lisez complètement et attentivement le mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil.
Précaution
•
Les lames sont très
coupantes ! Manipulez-les avec précautions
afin d’éviter toute blessure.
•
Cet appareil peut être
utilisé par des personnes
présentant des capacités
physiques, sensorielles
ou mentales réduites,
ou des personnes sans
expérience et savoirfaire, dans la mesure où
celles-ci sont surveillées
ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de
manière sécurisée et si
elles sont conscientes
des risques éventuels
encourus.
11
•
Ne pas laisser les enfants
jouer avec l’appareil.
•
Cet appareil ne doit pas
être utilisé par.
•
Tenir l’appareil et son cordon d’alimentation secteur hors de portée des
enfants.
•
Ne pas laisser les enfants
effectuer le nettoyage et
l’entretien de l’appareil
sans surveillance.
•
Toujours éteindre ou
débrancher l’appareil
lorsque laissé sans surveillance et avant de l’assembler, le démonter, le
nettoyer ou le ranger.
•
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le
fabricant, un technicien
du service après-vente
ou toute autre personne
dûment qualifiée afin
d’éviter tout danger.
•
Avant de brancher l’appareil, bien vérifier que la
tension correspond à celle
indiquée sous l’appareil
(bloc moteur).
•
Faire attention si un liquide
chaud est versé dans le
12
robot ménager ou le mixer,
étant donné qu’il peut être
expulsé de l’appareil en
raison d’une formation
soudaine de vapeur.
•
Cet appareil est conçu
pour un usage domestique uniquement et pour
traiter des quantités
domestiques.
•
N’utilisez aucun des éléments de ce produit au
micro-ondes.
Description
! Bloc-moteur
‚ Interrupteur
# Pied mixeur
$ Bol mélangeur
Veuillez nettoyer toutes les
pièces avant la première
utilisation – voir le paragraphe
« Nettoyage »
Comment utiliser votre
mixeur plongeant
Le mixeur est parfaitement adapté
à la préparation de sauces, soupes,
mayonnaises, aliments pour bébé,
ainsi qu’à celle des boissons mixées
et milkshakes.
1. Insérer le bloc-moteur
pied mixeur # et le tourner
jusqu’à enclenchement.
2. Pour éviter d’être éclaboussé,
introduisez d’abord le mixeur
! sur le
plongeant dans le récipient ; seulement à ce moment-là, vous pouvez
appuyer sur l’interrupteur ‚.
Vous pouvez utiliser le mixeur
plongeant dans le bol mélangeur
$ aussi bien que dans d’autres
récipients. Quand vous utilisez
votre mixeur directement dans
une casserole pendant la cuisson,
enlevez au préalable cette dernière
de votre cuisinière protégeant ainsi
votre préparateur culinaire Braun
contre toute chaleur excessive.
Exemple de recette : Mayonnaise
200–250 ml d’huile
1 œuf
1 cuillère à soupe de jus de citron
ou vinaigre
Sel et poivre
Mettre tous les ingrédients dans le bol
mesureur dans l’ordre mentionné
ci-dessus. Introduire le pied mixeur
jusqu’au fond du bol, le mettre en
marche jusqu’à ce que l’huile se
mélange au reste de la préparation.
Ensuite, sans arrêter le mixeur,
bougez le doucement de haut en
bas jusqu’à ce que tout soit bien
mélangé et que la mayonnaise ait
épaissi.
Pruneaux à la vanille et au miel
(en tant que fourrage de pancake
ou à tartiner)
Mettez 40 g de pruneaux (coupés
en deux) et 50 g de miel clair
(tous les deux frais) dans le bol du
hacheur et mélangez pendant
5 secondes puis ajoutez 10 ml d’eau
(aromatisée à la vanille) et mélangez
de nouveau pendant 3 secondes.
Utilisez l’accessoire HC du hachoir
(accessoire en option disponible
auprès de votre Centre de service
agréé Braun ; mais pas dans tous
les pays)
Nettoyage
Nettoyez le bloc moteur · avec un
tissu humide seulement.
Tous les autres éléments peuvent
être nettoyés au lave-vaisselle.
Cependant, après avoir effectué
des préparations à base d’aliments
très salés, il est préférable de rincer
immédiatement le pied mixeur.
Faites aussi attention à ne pas
mettre trop de détartrant ou de
produit vaisselle dans votre lavevaisselle.
Si vous effectuez des préparations à
base d’aliments colorés (par exemple
des carottes), les parties plastiques
de votre appareil pourraient être
ternies. Dans ce cas, enduisez ces
parties avec de l’huile végétale
avant le nettoyage.
Sujet à modification sans préavis.
A la fin de vie de votre
appareil, veuillez ne pas le
jeter avec vos déchets
ménagers. Remettez-le à
votre Centre Service agréé
Braun ou déposez-le dans des
sites de récupération appropriés
conformément aux réglementations
locales ou nationales en vigueur.
13
Español
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos
estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo pequeño electrodoméstico Braun.
Antes de empezar
Lea detenidamente las instrucciones de uso antes de utilizar
este aparato.
Atención
•
Las cuchillas están
muy afiladas! Para
evitar lesiones, por favor
maneje las cuchillas con el
máximo cuidado.
•
Las personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o
con falta de conocimientos y experiencia también
pueden hacer uso de este
dispositivo, siempre que
se les haya supervisado o
proporcionado instrucciones con respecto a su uso
de una forma segura, y
que comprendan los peligros que este conlleva.
•
Los niños no deben jugar
con el aparato.
•
Este dispositivo no debe
14
ser utilizado por niños.
•
Se debe mantener a los
niños apartados del aparato y de su cable de
corriente.
•
Los niños no realizarán
trabajos de limpieza y
mantenimiento del usuario
sin supervisión.
•
Siempre desenchufe o
apague el dispositivo
cuando se le deja desatendido y antes de
armarlo, desarmarlo, limpiarlo o almacenarlo.
•
Si el cable de alimentación está dañado, para
evitar riesgos debe reemplazarlo el fabricante, su
agente de servicio o una
persona cualificada de
modo similar.
•
Antes de conectar el
aparato a la red, verifique
que el voltaje indicado en
la base del aparato se
corresponda con el de su
hogar.
•
Sea cuidadoso si vierte
líquido caliente en el procesador de alimentos o la
batidora, ya que puede
verse despedido del apa-
rato debido a una vaporización súbita.
•
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para
el uso doméstico y para el
procesamiento de cantidades propias en un
hogar.
•
No use ninguna de las
piezas en el microondas.
Descripción
! Cuerpo del motor
‚ Interruptor
# Pie de la batidora
$ Vaso mezclador
Limpie todas las piezas antes de
utilizarlo por primera vez; vea el
párrafo «Limpieza»
Funcionamiento de la
batidora
La batidora está perfectamente
adaptada para la preparación de
salsas, sopas, mayonesa y comida
para bebés, así como para mezclar
bebidas y preparar batidos.
1. Acople el cuerpo del motor
con la pie de la batidora # y gire
hasta que oiga el clic.
2. Para evitar salpicaduras, primero
inserte la batidora en el recipiente
y después presione el interruptor
de puesta en marcha
La batidora puede utilizarse en el
vaso mezclador $ al igual que con
otros recipientes. Cuando utilice
!
‚.
la batidora directamente en un
recipiente con el que esté cocinando,
retire primero el recipiente del fuego
para proteger la batidora del
recalentamiento.
Ejemplo de receta: Mayonesa
200–250 ml de aceite
1 huevo
1 cucharada sopera de zumo de
limón o de vinagre
Sal y pimienta al gusto
Ponga todos los ingredientes en el
vaso mezclador/medidor siguiendo
el orden anterior. Introduzca la
batidora hasta el fondo del vaso,
póngala en marcha y manténgala
en esta posición hasta que ligue el
aceite. Manteniendo la batidora en
marcha, muévala despacio hacia
arriba y abajo hasta que la mayonesa quede ligada y suave.
Ciruelas pasas con vainilla y miel
(como relleno o para untar en
tortitas)
Introduzca 40 g de ciruelas pasas
cortadas por la mitad y 50 g de miel
transparente (ambas frías) en el
recipiente de la picadora y bata
durante 5 segundos. A continuación,
añada 10 ml de agua (de vainilla) y
vuelva a batir durante 3 segundos.
Utilice el accesorio picador HC
(accesorio opcional disponible en
su Centro de Servicio al Cliente
Braun, pero no en todos los países)
Limpieza
Limpie el cuerpo del motor ·
únicamente con un paño húmedo.
Los demás componentes pueden
limpiarse en el lavavajillas. Sin
embargo, después de preparar
15
alimentos picantes o muy salados,
deberá aclarar la cuchilla enseguida.
Además, tenga cuidado de no usar
demasiado detergente o descalcificador en el lavavajillas.
Existen alimentos que pueden
manchar los componentes de
plástico de la batidora (por ejemplo,
zanahorias). Unte estos componentes con aceite vegetal o de oliva
antes de limpiarlos.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Português
Os nossos produtos foram concebidos para cumprir os mais elevados
requisitos de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que tire
o máximo partido do seu novo aparelho Braun.
Antes de Utilizar o seu
Aparelho
Por favor leia atentamente as
instruções na íntegra antes de
utilizar o aparelho.
No tire este producto a la
basura al final de su vida útil.
Llévelo a un Centro de
Asistencia Técnica Braun
o a los puntos de recogida
habilitados por los ayuntamientos.
16
Atenção
•
As lâminas são
muito afiadas! Para
evitar ferimentos, manuseie as lâminas com o
máximo cuidado.
•
Este aparelho pode ser
usado por pessoas com
limitações físicas, sensoriais ou mentais ou sem
experiência e conhecimentos, se supervisionadas ou instruídas quanto
ao uso seguro do aparelho
e caso compreendam os
perigos envolvidos.
•
Não deixe que crianças
brinquem com o aparelho.
•
Este aparelho não deve
ser usado por crianças.
•
Não deixe que crianças se
aproximem do aparelho e
do cabo de alimentação
do mesmo.
•
A limpeza e a manutenção
realizada pelo utilizador
não serão realizadas por
crianças sem supervisão.
•
Desligue sempre o cabo
de alimentação ou o aparelho quando este for deixado sem vigilância e antes
de o montar, desmontar,
limpar ou armazenar.
•
Em caso de dano, o cabo
de alimentação tem de ser
substituído pelo fabricante, por um seu agente
de assistência técnica ou
por uma pessoa igualmente qualificada com
vista a evitar potenciais
perigos.
•
Antes de conectar o aparelho à corrente, verifique
se a voltagem indicada na
base do aparelho corresponde à do seu lar.
•
Tenha cuidado caso seja
despejado líquido quente
para o interior do processador de alimentos ou
misturadora uma vez que
este pode queimar devido
à projecção de vapor.
•
Este aparelho foi concebido apenas para uso
doméstico e para processar quantidades domésticas normais.
•
Não utilize nenhuma peça
no micro-ondas.
Descrição
! Peça do motor
" Interruptor Ligar
# Pé da varinha
$ Copo misturador
Limpe todas as peças antes
de as utilizar pela primeira
vez – consulte o parágrafo
«Limpeza»
Como utilizar a sua varinha
A varinha é ideal para preparar
molhos, sopas, maionese e comida
para bebés e ainda para misturar
bebidas ou batidos.
1. Encaixe o corpo do motor ! sobre
a haste com a lâmina # e gire a
haste até travar.
2. Para evitar salpicos, insira
primeiro a varinha no recipiente,
e só depois prima o botão ‚.
Pode utilizar a varinha no copo
misturador $, assim como qualquer
outro recipiente. Ao misturar diretamente na panela enquanto cozinha,
retire primeiro a panela do fogão
para proteger a sua varinha contra
sobreaquecimento.
17
Exemplo de receita: Maionese
200-250 ml óleo
1 ovo (gema e clara)
1 colher de sopa de sumo de limão
ou vinagre
Sal e pimenta a gosto
Coloque todos os ingredientes no
copo de acordo com a ordem indicada. Introduza a varinha na base
do copo, ligue-a e mantenha-a na
sua posição até o óleo emulsionar.
De seguida, sem desligar,
movimente-a lentamente para cima
e para baixo até a maionese ficar
bem combinada.
Ameixas com baunilha e mel
(como recheio ou para barrar
panquecas) Encha a taça picadora
com 40 g de ameixas (cortadas ao
meio) e 50 g de mel claro (ambos
refrigerados) e misture durante
5 segundos, de seguida adicione
10 ml de água (com sabor a baunilha)
e volte a misturar durante 3 segundos.
Utilize a peça da picadora HC
(acessório opcional disponível no
seu Centro de Assistência Técnica
Braun; contudo não em todos os
países)
Limpeza
Limpe a peça do motor ! apenas
com um pano húmido. Todas as
restantes peças podem ser lavadas
na máquina de lavar loiça. No entanto,
após o processamento de alimentos
muito salgados, deve lavar a lâmina
de imediato. Tenha cuidado para
não usar quantidades excessivas de
detergente ou descalcificante na
sua máquina de lavar loiça.
Ao processar alimentos com cor
(por ex. cenouras), as peças de
plástico do aparelho podem perder
a cor. Humedeça estas peças com
óleo vegetal antes da limpeza.
Sujeito a alterações sem aviso
prévio.
Não elimine o produto
juntamente com o lixo
doméstico no fim da sua vida
útil. A eliminação pode ser
efetuada junto de um Centro de
Assistência Técnica Braun ou nos
pontos de recolha adequados
disponíveis no seu país.
18
Italiano
I nostri prodotti sono progettati per
essere conformi agli standard più
elevati in fatto di qualità, funzionalità
e design. Speriamo di soddisfare
appieno tutte le vostre esigenze con
il nuovo dispositivo Braun.
Prima dell’utilizzo
Si prega di leggere attentamente
ed integralmente le istruzioni
d’uso prima di utilizzare il dispositivo.
Attenzione
•
Le lame sono molto
affiliate! Per evitare
lesioni, si prega di maneggiare le lame con cautela.
•
Questo dispositivo può
essere utilizzato da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali
o prive di esperienza e
conoscenza, se sorvegliate
o istruite su come utilizzare
il dispositivo in modo sicuro
e se prendono conoscenza
die rischi implicati.
•
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
•
I bambini non devono utilizzare questo dispositivo.
•
I bambini devono essere
tenuti lontani dall’apparecchio e dal cavo di rete.
•
Pulizia e manutenzione
non devono essere eseguite da bambini senza
supervision.
•
Staccare sempre l’apparecchio dall’alimentazione
o spegnerlo quando lo si
lascia incustodito e prima
di montaggio, smontaggio, pulizia, conservazione.
•
Se il cavo di alimentazione
è danneggiato, deve
essere sostituito dal fabbricante, dal suo agente
addetto all’assistenza o da
altre persone similmente
qualificate al fine di evitare
pericoli.
•
Assicuratevi che il voltaggio del vostro impianto
elettrico corrisponda a
quello stampato sul fondo
del prodotto.
•
Fare attenzione quando
si versa liquido caldo nel
robot da cucina o nel
miscelatore perché esso
potrebbe essere espulso
a causa di una improvvisa
fuoriuscita di vapore.
•
L’apparecchio è stato progettato solo per l’utilizzo a
19
casa e per processare
quantità per la casa.
•
Non utilizzare le parti di
questo apparecchio nel
forno a microonde.
Descrizione
! Corpo motore
‚ Tasto acceso velocità
# Gambo frullatore
$ Bicchiere graduato
Prima di utilizzare la prima volta,
pulire tutte le parti – vedere il
paragrafo «Pulizia»
Come utilizzare il frullatore
a immersione
Il frullatore a immersione è perfetto
per preparare intingoli, salse,
zuppe, maionese, pappe per bambini oltre a frullati, frappè, cocktail.
1. Inserire il corpo motore
gambo frullatore # e ruotarlo
finché non si blocca.
2. Per evitare schizzi, inserire prima
il frullatore a immersione nel
recipiente e premere poi l’inter-
‚.
ruttore
È possibile utilizzare il frullatore a
immersione nel bicchiere graduato $,
o anche in qualsiasi altro recipiente.
In caso di utilizzo direttamente nella
pentola durante la cottura, spostare
prima la pentola dal fuoco per proteggere il frullatore a immersione dal
surriscaldamento.
20
! nel
Esempio di ricetta: Maionese
200–250 ml di olio
1 uovo (tuorlo e albume)
1 cucchiaio da tavola di succo di
limone o aceto
Sale e pepe q.b.
Versare tutti gli ingredienti nel
bicchiere nell’ordine sopra indicato.
Introdurre il frullatore a immersione
nel bicchiere fino a toccarne il fondo
e tenerlo in questa posizione finché
l’olio non emulsiona. Poi, senza
spegnere il dispositivo, muoverlo su
e giù finché la maionese non è ben
combinata.
Prugne alla vaniglia e al miele
(come farcitura per pancake o da
spalmare). Inserire 40 g di prugne
(tagliate a metà) e 50 g di miele
liquido (entrambi raffreddati)
all’interno della ciotola tritatutto e
mescolare per 5 secondi, poi
aggiungere 10 ml di acqua (aromatizzata alla vaniglia) e continuare a
mescolare per altri 3 secondi.
Utilizzare l’accessorio tritatutto HC
(accessorio opzionale disponibile
presso il vostro centro di assistenza
Braun; non in tutti i paesi)
Pulizia
Pulire il corpo motore ! esclusivamente con un panno umido. Tutte
le altre parti possono essere lavate
in lavastoglie. Tuttavia, dopo aver
lavorato cibi molto salati, sciacquare
subito le lame. Attenzione inoltre a
non usare una dose eccessiva di
detersivo o anticalcare in lavastoviglie.
Quando si lavorano cibi pigmentati
(es. carote), le parti di plastica del
dispositivo possono perdere il colore
originario. Strofinare queste parti
con olio vegetale prima di pulirle.
Soggetto a modifiche senza
preavviso.
Si prega di non smaltire il
prodotto insieme ai rifiuti
domestici al termine della
sua durata utile. Il prodotto
può essere smaltito presso un
centro di assistenza Braun o un
centro di raccolta adatto del proprio
paese.
Nederlands
Onze producten zijn ontworpen om
te voldoen aan de hoogste normen op
het vlak van kwaliteit, functionaliteit
en design. Wij hopen van harte dat u
geniet van uw nieuwe Braun-toestel.
Vóór gebruik
Lees de aanwijzingen aandachtig
en volledig voordat u het toestel
in gebruik neemt.
Opgelet
•
De messen zijn
uiterst scherp! Om
letsels te vermijden moeten
de messen zeer voorzichtig
gehanteerd worden.
•
Dit toestel mag niet worden
gebruikt door personen
met verminderde fysieke,
zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan
ervaring en kennis tenzij
onder speciaal toezicht of
wanneer ze werden geïnstrueerd in het veilige
gebruik van het toestel en
tenzij ze de ermee verbonden risico’s kennen.
•
Kinderen mogen niet met
het apparaat spelen.
•
Dit toestel mag niet worden
gebruikt door kinderen.
•
Kinderen moeten uit de
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.