Braun MPZ 22 User Manual

Multiquick 5
Stapled booklet, 105x148mm, 30p (incl. 6p cover), 1/1c=black
MPZ 22
Type 4979
Zitruspresse Citrus press Presse citron Aparato para exprimir citricos Espremedor de citrinos Spremitore Citruspers Citruspresse Sitruspresse Citruspress Sitruspuserrin
Narenciye sikaca©i
§ВМФУФЫЩ›КЩЛ
ëÓÍÓ‚˚ÊËχÎ͇ ‰Îfl ˆËÚÛÒÓ‚˚ı
Deutsch
4 Gebrauchsanweisung
21 Garantie
English
5 Use Instructions
21 Guarantee
Français
6 Mode d’emploi
21 Garantie
Español
7 Instrucciones de uso
22 Garantía
Português
8 Instruções de uso
22 Garantia
Italiano
9 Istruzioni d’uso
23 Garanzia
Nederlands 10 Gebruiksaanwijzing 23 Garantie
Dansk 11 Brugsanvisning 24 Garanti
Norsk 12 Bruksanvisning 24 Garanti
Svenska 13 Bruksanvisning 24 Garanti
Suomi 14 Käyttöohjeet 25 Takuu
çe
Türk 15 Kullanılıµı hakkında
malûmat
∂ÏÏ 16 O‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 25 ∂ÁÁ‡ËÛË
усск
 17 сук о
кслу 25 Г
20
18
99274238/I-10 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/ TR/GR/RUS/Arab
ËÓÈο
Braun Infolines
D A
00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE
CH
GB
IRL
F
B
E
P
I
NL
DK
N
S
FIN
TR
RUS
HK
08 44 - 88 40 10
0800 783 7010
1 800 509448
0 800 944 802
0 800 14 592
901 11 61 84
808 20 0033
(02) 6 67 8623
0 800-445 53 88
70 15 00 13
22 63 00 93
020 - 21 33 21
020 377 877
0 800 261 63 65
8 800 200 20 20
852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
Internet:
www.braun.com www.service.braun.com
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany
a
5
5
k
c
i
u
q
i
t
l
u
M
4
3
k
c
i
u
q
i
t
l
u
M
b
5
5
k
c
i
u
q
i
t
l
u
M
2
1
c
d
e
5
k
c
i
u
q
i
t
l
u
M
3
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktio­nalität und Design zu erfüllen. Wir wün­schen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude.
Mit Ihrer Braun Multiquick 5 können Sie Zitrusfrüchte schnell und einfach ent­saften. Der praktische, hochklappbare Saftauslauf 2 verhindert Nachtropfen nach dem Entsaften.
Vorsicht
• Lesen Sie bitte die Gebrauchsan­weisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
• Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen konstruiert.
• Kinder oder Personen mit einge­schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen dieses Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf­sichtigt. Grundsätzlich raten wir aber, das Gerät von Kindern fern zu halten.
• Den Motorblock 1 nicht ins Wasser tauchen oder unter fließendes Wasser halten.
• Braun Geräte entsprechen den ein­schlägigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen und das Auswechseln der Anschlussleitung dürfen nur autori­sierte Fachkräfte vornehmen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Gerätebeschreibung
1 Motorblock 2 Saftauslauf 3 Safttrommel 4 Presskegel 5 Deckel
Anschließen
Schließen Sie Ihre Braun Multiquick 5 nur an Wechselspannung (~) an und prüfen
4
Sie, ob Ihre Netzspannung mit der Spannungsangabe auf dem Boden des Gerätes übereinstimmt.
So entsaften Sie mit der Braun Multiquick 5
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Nehmen Sie den Deckel 5 ab und stellen Sie ein Glas oder anderes Gefäß in die Einbuchtung unter dem Saftauslauf 2. Der Saftauslauf muss nach unten geklappt sein. Dann halbierte Zitrusfrucht gegen den Presskegel 4 drücken: Der Motor schaltet sich automatisch ein (a). Beim Abheben der Zitrusfrucht schaltet sich der Motor von selbst wieder aus. Sobald der Saft in das Gefäß gelaufen ist, können Sie den Saftauslauf 2 hochklappen (b): Dies ver­hindert ein Nachtropfen des Saftes.
Reinigung
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker.
Heben Sie den Presskegel 4 und die Safttrommel 3 ab. Diese Teile können mit warmem Wasser und normalen Spül­mitteln gespült werden (c). Den Motor­block 1 reinigen Sie bitte nur mit einem feuchten Tuch (d).
Zum gründlichen Reinigen kann der Saftauslauf 2 zusammengedrückt und nach unten abgezogen werden (e).
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
English
Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun appliance.
With your Braun Multiquick 5 you can extract the juice of citrus fruits fast and easily. The practical fold-up spout 2 prevents dripping after dejuicing.
Important
• Read all instructions carefully before using this product.
• This unit is constructed to process normal household quantities.
• This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they are given supervision by a person responsible for their safety. In general, we recommend that you keep the appliance out of reach of children.
• Do not immerse the motor block 1 in water nor hold it under running water.
• Braun electric appliances meet applicable safety standards. Repairs or the replacement of the mains cord must only be done by authorised service personnel. Faulty, unqualified repair work may cause considerable hazards to the user.
Description
1 Motor block 2 Spout 3 Juice container 4 Cone 5 Lid
Connecting
Connect your Braun Multiquick 5 to alternating current (~) only and check whether your voltage corresponds to the voltage printed on the bottom of the unit.
How to extract juice with the Braun Multiquick 5
Connect the plug to an outlet. Take off the lid 5 and place a glass or other receptacle into the mould under­neath the spout 2. The spout must be folded out downward. Then press a halved citrus fruit against the cone 4: The motor will turn on auto­matically (a).
When lifting the fruit off the cone, the motor will turn off again. After the juice you are extracting has flown into the receptacle, fold the spout 2 up (b): That prevents dripping.
Cleaning
Before cleaning, always disconnect from the mains.
Lift out the cone 4 and the juice container
3. These parts may be washed in warm water and normal dishwashing liquids (c). Clean the motor block 1 with a damp cloth only (d).
For thorough cleaning, the spout 2 can be removed by pressing its two sides together and pulling it downwards (e).
Subject to change without notice.
Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
5
Français
Les procédés de pointe de fabrication de nos produits réunissent au plus haut niveau, qualité, fonctionnalité et design. C’est ainsi que vous pourrez pleinement apprécier ce nouvel appareil Braun.
Avec le Brau Multiquick 5, vous pouvez extraire le jus des agrumes rapidement et facilement. Le bec verseur orientable 2 empêche la formation de gouttes après avoir fait couler le jus.
Important
• Lire attentivement le mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche.
• Cet appareil a été conçu pour un usage domestique.
• Cet appareil n’est pas destiné à des enfants ou à des personnes aux capacités mentales, sensorielles et physiques réduites à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’un adulte responsable de leur sécurité. Mais de manière générale nous recommandons de maintenir cet appareil hors de portée des enfants.
• Ne pas immerger le bloc moteur dans l’eau ni le passer sous l’eau courante.
• Les appareils électriques Braun répondent aux normes de sécurité en vigueur. Leur réparation ou le change­ment du cordon d’alimentation doivent être effectués uniquement par les Centres Service Agréés Braun (C.S.A. – voir liste sur le 3615 Braun). Des répa­rations effectuées par du personnel non qualifié peuvent causer accidents ou blessures à l’utilisateur.
Description
1 Bloc moteur 2 Bec verseur 3 Réceptacle pour le jus 4 Cône 5 Couvercle
Branchement
Brancher votre Braun Multiquick 5 sur du courant alternatif (~) seulement et vérifier que votre voltage correspond à celui qui est inscrit sous le socle de l’appareil.
Comment extraire le jus avec le Braun Multiquick 5
Brancher l’appareil. Retirer le couvercle 5 et placer un verre ou un autre récipient dans l’encoche située sous le bec verseur 2. Le bec verseur doit être orienté vers le bas. Puis presser un demi citron sur le cône : Le moteur se mettra à fonctionner automatiquement (a). Quand on retire le fruit du cône, le moteur s’arrête à nouveau. Après que le jus ait coulé dans le récipient, relever le bec verseur 2 (b) pour empêcher la formation de gouttes.
Entretien
Débrancher toujours votre appareil avant de le nettoyer.
Retirer la cône 4 et le réceptacle pour le jus 3. Ces éléments peuvent être lavés à l’eau chaude avec un liquide de vaisselle courant (c). Nettoyer le bloc moteur 1 avec un chiffon humide seulement (d). Pour un nettoyage complet, le bec verseur 2 peut être retire en exercant une pres­sion sur ses deux côtés et en le tirant vers le bas (e).
Peut être modifié sans préavis.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
6
Español
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos standars de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que de verdad disfrute de su nuevo pequeño electrodoméstico Braun.
Con su Braun Multiquick 5 puede Ud. extraer fácil y rapidamente el zumo de frutos cítricos. El práctico sistema anti­goteo evita pérdida de zumo después de exprimir.
Importante
• Lea atentamente todas las instruc­ciones antes de utilizar este aparato.
• Este producto está diseñado para uso domestico.
• Este aparato no es para uso de niños ni personas con minusvalías físicas o mentales, salvo que se utilicen bajo la supervisión de una persona respon­sable de su seguridad. En general, recomendamos mantener este aparato fuera del alcance de los niños.
• No sumerja el cuerpo del motor 1 en agua ni lo ponga bajo el chorro de agua.
• La manipulación defectuosa realizada por personal no cualificado puede causar accidentes o daños al usuario. Los aparatos eléctricos Braun cumplen con las normas internacionales de seguridad. Las reparaciones o la sustitución del cable eléctrico deben ser realizadas por un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Las reparaciones realizadas por personal no autorizado pueden causar acci­dentes o daños al usuario.
Descripción
1 Cuerpo del motor 2 Vertedor 3 Recipiente contenedor de zumo 4 Piña 5 Tapa
Funcionamiento
Conecte su Braun Multiquick 5 sólo a corriente alterna (~) y compruebe si el voltaje corresponde al del aparato.
Como extraer zumo con el Braun Multiquick 5
Conecte el enchufe a la red. Quite la tapa 5 coloque un vaso u otro recipiente bajo el vertedor 2. El vertedor debe estar abierto hacia abajo. Entonces presione la mitad de un cítrico contra la piña 4: El motor empieza a funcionar automaticamente (a). Cuando retire la fruta de la piña, el motor dejara de funcionar. Después de extraído el zumo, levante el vertedor 2 (b): Para evitar el goteo.
Limpieza
Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. Levante la piña 4 el recipiente contenedor de zumo 3. Estas partes pueden lavarse con agua tibia y detergente normal (c). Limpie el motor 1 sólo con un paño húmedo (d). Para una total limpieza del vertedor 2, apretarlo por ambos lados y tirar del mismo hacia abajo, extrayendolo del aparato (e).
Modificaciones reservadas.
No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos.
7
Português
Nossos produtos estão desenhados para satisfazer os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Nós esperamos que você desfrute a fundo o seu novo aparelho Braun.
Com o seu Braun Multiquick 5 V. pode extrair fácil e rápidamente o sumo de citrinos. O pràctico sistema antigotejo 2 evita a perda de sumo depois de extração.
Importante
• Leia todas as instruções de utilização antes de usar este aparelho.
• Este aparelho foi construído para processar quantidades domésticas normais.
• Este aparelho não deve ser usado por crianças ou pessoas com capacidades físicas ou mentais reduzidas, excepto quando estejam sob a supervisão de alguém responsável pela sua segu­rança. Em geral, recomendamos que mantenha o aparelho fora do alcance de crianças.
• Não introduza o corpo inferior 1 dentro ou sob água corrente.
• Os aparelhos eléctricos Braun cum­prem com as normas internacionais de segurança aplicáveis. Reparações ou a substituição do cabo de alimentação só devem ser efec-tuadas por um Serviço de Assistência Técnica autori­zado. As reparações efectuadas por pessoal não qualificado podem causar acidentes ou danos ao utilizador.
Descrição
1 Corpo inferior 2 Vertedor 3 Recipiente contentor 4 Espremedor 5 Tampa
Funcionamiento
Ligue o seu Braun Multiquick 5 sómente a corrente alterna (~) e certifique-se de que a voltagem corresponde à do aparelho.
Como extrair sumo com o Braun Multiquick 5
Ligue o aparelho à corrente. Retire la tampa 5 e coloque um copo ou outro recipiente sobre o vertedor 2. O vertedor deve estar aberto para baixo. Depois pressione metade de um citrino contra o espremedor 4. O motor comença a funcionar automáti­camente (a). Assim que retirar o fruto do espremedor, o motor deixará de funcionar. Depois de extraido o sumo, levante o vertedor 2 (b) para evitar gotejos.
Limpeza
Antes de limpar, desligue sempre o aparelho da corrente. Levante o espremedor 4 e o recipiente contentor 3. Estas peças podem lavar-se com agua morna e detergente normal (c). Limpe o corpo inferior 1 sómente com un pano húmido (d). Para uma total limpeza de vertedor 2 segurá-lo pelos dois lados e puxar o mesmo para baixo, retirando-o do aparelho (e).
Modificações reservadas.
Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha específica, à disposição no seu país.
8
Italiano
Nello studio del nostri prodotti perse­guiamo sempre tre obiettivi: qualità, fun­zionalità e design. Ci auguriamo che il prodotto Braun che avete acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze.
Con Braun Multiquick 5 si può estrarre il succo degli agrumi in modo facile e veloce. Dotato di un pratico beccuccio salva-gocce 2.
Importante
• Prima di usare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni.
• Questo apparecchio è stato costruito per la lavorazione di normali quantità di uso familiare.
• Questo elettrodomestico non è progettato per essere utilizzato da bambini o da persone con capacità fisiche o mentali ridotte, senza la supervisione di una persona respon­sabile della loro sicurezza. In generale, si raccomanda di tenere l’elettrodomestico fuori dalla portata dei bambini.
• Il blocco motore 1 non va immerso in acqua e nemmeno tenuto sotto acqua corrente.
• Gli elettrodomestici Braun corrispon­dono ai parametri di sicurezza vigenti. Se l’apparecchio mostra dei difetti, smettete di usarlo e portatelo ad un Centro Assistenza Braun per le ripara­zioni. Riparazioni errate o eseguite da personale non qualificato potreb­bero causare danni ed infortuni agli utilizzatori.
Descrizione
1 Blocco motore 2 Beccuccio salva-gocce 3 Contenitore per succo 4 Cono 5 Coperchio
Allacciamento alla corrente
Collegare Braun Multiquick 5 soltanto alla corrente alternata (~) ed accertarsi che il voltaggio corrisponda a quello indicato alla base dell’apparecchio.
Modalità d’uso
Inserire la spina in una presa di corrente. Togliere il coperchio 5 e sistemare sotto il beccuccio 2 un bicciere o un qualsiasi altro recipiente. Abbassare il beccucchio. Premere la metà dell’agrume sul cono 4: Il motore si avvierà automaticamente (a). Togliendo il frutto il motore si spegnerà. Dopo aver raccolto il succo nel bicchiere, springere verso l’alto il beccucchio salva­gocce 2 (b).
Pulizia
Staccate sempre la spina prima di pulire l’apparecchio. Togliere il cono 4 ed il contenitore per succo 3. Queste parti si possono lavare con acqua calda e normale detersivo per piatti (c). Pulire il blocco motore 1 soltanto con un panno umido (d). Per una pulizia più accurata, togliere il beccuccio 2, premendo insieme i lati e abbassandolo (e).
Salvo cambiamenti.
Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro specifico.
9
Nederlands
Onze produkten worden gemaakt om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en design te kunnen voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun apparaat.
Met de Braun Multiquick 5 perst u moeiteloos en snel sap uit citrusvruchten. De praktische, inklapbare schenktuit 2 voorkomt nadruppelen.
Belangrijk
• Lees eerst zorgvuldig de gebruiksaan­wijzing, voordat u dit apparaat gaat gebruiken.
• Dit apparaat is bedoeld voor normaal huishoudelijk gebruik.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen met verminderde fysieke of mentale capaciteiten, tenzij zij het apparaat gebruiken onder toezicht van een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid. Over het algemeen raden wij aan dit apparaat buiten bereik van kinderen te houden.
• Houdt het motorhuis 1 niet onder water of stromend water.
• Elektrische apparaten van Braun vol­doen aan de veiligheidsvoorschriften. Reparaties aan het apparaat of ver­vanging van het snoer mogen alleen worden uitgevoerd door deskundig service-personeel. Ondeskundig, oneigenlijk reparatiewerk kan aanzien­lijk gevaar opleveren voor de gebruiker.
Beschrijving
1 Motorhuis 2 Schenktuit 3 Sapreservoir 4 Perskegel 5 Deksel
Aansluiten
De Braun Multiquick 5 op wisselspanning (~) aansluiten. Kontroleer of de spanning
10
aangegeben op de bodenplaat van de citruspers overeenkomt met die van het lichtnet.
Gebruik
Steek de steker in het stopkontakt. Verwijder het deksel 5 en zet een glas in de uitsparing onder de schenktuit 2. De schenktuit nar beneden openklappen. Druk vervolgens een gehalveerde citrus­vrucht op de perskegel 4: De motor begint vanzelf te draajen (a). De motor stopt zodra u de perskegel vrijlaat.
Als het glas is volgelopen, dan de schenk­tuit 2 naar boven dichtklappen om nadruppelen te voorkomen (b).
Schoonmaken
Trek vóór het schoonmaken de stekker uit het stopkontakt. Neem de perskegel 4 en het sapreservoir 3 van het motorhuis 1. Beide kunnen met warm water en normaal afwasmiddel worden schoongemaakt (c). Reinig het motorhuis 1 uitsluitend met een vochtige doek (d). Voor grondig schoonmaken, de schenk­tuit 2 enigszins samenknijpen en naar beneden trekken (e).
Wijzigingen voorbehouden.
Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in bij een Braun Service Centre of bij de door uw gemeente aangewezen inleveradressen.
Dansk
Alle vore produkter udvikles, så de opfylder de strengeste krav hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, De vil få stort udbytte af Deres nye Braun produkt.
Mes Deres Braun Multiquick 5 kan De hurtigt og let presse saft af citrusfrugter. Den praktiske afløbstud 2, der skubbes nedad ved brug, forhindrer dryp efter presning.
Vigtigt
• Læs hele brugsanvisningen omhyg­geligt igennem, før apparatet tages i brug.
• Dette apparat er beregnet til brug i en normal husholdning.
• Dette produkt er ikke beregnet til at bruges af børn eller svagelige personer uden overvågning af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed. Generelt anbefaler vi at produktet opbevares utilgængeligt for børn.
• Motordelen 1 må ikke nedsænkes i vand eller holdes under rindende vand.
• Brauns elektriske apparater overholder gældende sikkerhedsbestemmelser. Reparation eller udskiftning af ledning må kun foretages af autoriseret service­personale. Forkert, ukvalificeret repa­ration kan forårsage ulykker og være til fare for brugeren.
Beskrivelse
1 Motordel 2 Afløbstud 3 Juicebeholder 4 Pressekegle 5 Låg
Tilslutning
Deres Braun Multiquick 5 må kun tilsluttes vekselstrøm (~). Kontroller før tilslutning, om spændingen i Deres elnet stemmer overens med spændingsangivelsen på produktets bundplade.
Brug
Tilslut produktet til elnettet. Tag låget 5 af og anbring et glas eller en anden beholder i udskæringen under afløbstuden 2. Afløbstuden skubbes nedad. Pres derpå en halv citrusfrugt mod pressekeglen 4. Motoren starter auto­matisk (a).
Når frugten fjernes fra pressekeglen, afbrydes motoren igen. Når juicen, som De har presset, er løbet ned i beholderen, skubbes afløbstuden 2 opad (b); derved undgås dryp.
Rengøring
Tag altid stikket ud af stikkontakten før rengøring. Før rengøring tages stikket altid ud af kontakten. Løft pressekeglen 4 og juice­beholderen 3 af. Disse dele kan vaskes i varmt vand tilsat almindelige opvaske­midler (c). Rengør motordelen 1 med en fugtig klud (d). Ved omhyggelig rengøring kan afløbstu­den 2 tages af ved at trykke samtidigt på siderne af den og trække nedad (e).
Ret til ændringer forbeholdes.
Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaffaldet. Borts­kaffelse kan ske på et Braun Servicecenter eller passende, lokale opsamlingssteder.
11
Norsk
Våre produkter er produsert for å imøte­komme de høyeste standarder nar det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt.
Met Braun Multiquick 5 kan du raskt og enkelt presse juice av sitrusfrukter. Den praktiske utfellbare tuten 2 forhindrer drypping etter bruk.
Viktig
• Les hele bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk.
• Denne sitruspressen er konstruert for tilbereding av normale husholdnings­mengder.
• Dette produktet er ikke ment å brukes av barn eller personer med redusert fysisk eller mental kapasitet, med mindre en person ansvarlig for barnets eller den andre personens sikkerhet har kontroll over situasjonen. Generelt anbefaler vi at produktet oppbevares utilgjengelig for barn.
• Motorenheten 1 må ikke dyppes ned i vann eller holdes under rennende vann.
• Braun elektriske apparater tilfredsstiller gjeldende krav til sikkerhet. Reparas­joner eller bytte av ledning må kun foretas av autorisert servicepersonell. Mangelfulle, ukvalifiserte reparasjoner kan føre til skader eller ulykker.
Beskrivelse
1 Motorenhet 2 Tut 3 Saftbeholder 4 Presskon 5 Lokk
Tilkobling
Braun Multiquick 5 kan bare tilkobles vekselstrøm (~). Kontroller at spenningen i huset tilsvarer den som er trykket på merkeplaten under apparatet.
Pressing av juice med Braun Multiquick 5
Sett støpselet i stikk-kontakten. Ta av lokket 5 og plasser et glass eller en annen beholder i fordypningen under tuten 2. Tuten må være nedfelt.
Press så en halv sitrusfrukt mot press­konen 4. Motoren starter da automatisk (a). Når frukten blir løftet av, stopper motoren igjen. Etter at saften er rent ned i behol­deren, skyves tuten 2 opp (b); det for­hindrer drypping.
Rengjøring
Før rengjøring tas alltid støpselet ut av stikkontakten. Løft av presskonen 4 og saftbeholderen
3. Disse delene kan vaskes i varmt vann og vanlige husholdningsvaskemidler (c). (Ikke i oppvaskmaskin.) Motorenheten 1 rengjøres med en fuktig klut (d). For grundigere rengjøring, ta av tuten 2 ved å klemme de to sidene sammen og trekke den ned (e).
Endringer forbeholdes.
Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det skal kasseres. Det kan leveres hos et Braun servicesenter eller en miljøstasjon.
12
Svenska
Våra produkter är producerade för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya Braun-produkt.
Med Braun Multiquick 5 går det snabbt och enkelt att pressa saft från citrus­frukter. Den praktiska uppfällbara pipen 2 förhindrar dropp.
Viktigt
• Läs noga igenom bruksanvisningen innan du börjar använda apparaten.
• Denna citruspress är konstruerad för normala hushållskvantiteter.
• Denna produkt är inte menad att användas av barn eller personer med reducerad fyskisk eller mental kapacitet utan övervakning av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Generellt rekommenderar vi att produkten förvaras utom räckhåll för barn.
• Doppa inte motordelen 1 i vatten och håll den inte under rinnande vatten.
• Brauns elektriska apparater följer gällande säkerhetsstandard. Reparationer eller byte av huvudsladd får endast göras av auktoriserad serviceverkstad. Bristfälliga, okvali­ficerade reparationer kan orsaka fara för användaren.
Beskrivning
1 Motordel 2 Pip 3 Fruktsaftbehållare 4 Presskon 5 Lock
Anslutning
Anslut Er Braun Multiquick 5 entbart till ett växelströmsuttag (~) och kontrollera att spänningen i vägguttaget överens­stämmer med det voltantal som anges undertill på apparaten.
Pressning av juice med Braun Multiquick 5
Anslut stickkontakten till ett vägguttag.
Lyft av locket 5 och placera ett glas eller liknande intill behållaren under pipen 2. Pipen måste vara helt utfälld neråt. Pressa därefter en halv citrusfrukt mot press­konen 4. Motorn startar automatiskt (a). När frukten avlägsnas från presskonen, stänger motorn av sig själv. Efter att fruktsaften har runnit ner i glaset, fäll pipen 2 uppåt (b). Detta för att förhindra dropp.
Rengöring
Dra alltid kontakten ur uttaget före rengöring. Lyft ur presskonen 4 och fruktsaftbe­hållaren 3. Dessa delar diskas för hand (c). Rengör motordelen 1 enbart med en fuktig trasa (d). För grundligare rengöring, avlägsna pipen 2 genom att trycka ihop dess sidor och därefter dra neråt (e).
Ändringar förbehålles.
När produkten är förbrukad får den inte kastas tillsammans med hushållssoporna. Avfallshantering kan ombesörjas av Braun service­center eller på din lokala återvinnings­station.
13
Suomi
Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmatkin laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-tuotteesta on Teille paljon hyötyä.
Braun Multiquick 5 -sitruspusertimella saat sitrushedelmistä mehua nopeasti ja helposti. Kätevän ylöskääntyvän mehukourun 2 ansiosta mehua ei tipu pöydälle mehustamisen jälkeen.
Tärkeää
• Lue ensin koko käyttöohje huolellisesti ja käytä tuotetta vasta sen jälkeen.
• Tämä tuote on suunniteltu vain valmi­stamaan normaaleja kotitalousmääriä.
• Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön. Tätä laitetta ei ole myöskään tarkoitettu henkilöiden, joilla on alentunut fyysinen tai psyykkinen tila, käytettäväksi. Poikkeuksena, jos lapsi tai henkilö on hänen turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnan alaisena. Suosittelemme, että laitteen tulee olla lasten ulottumattomissa.
• Älä upota moottoriosaa 1 veteen tai pidä sitä juoksevan veden alla.
• Braunin sähkölaitteet täyttävät vaadittavat turvallisuusstandardit. Verkkojohdon korjauksen tai vaihdon saa suorittaa ainoastaan valtuutettu Braun-huoltoliike. Virheellinen, epäpätevä korjaus voi aiheuttaa vahinkoa käyttäjälle.
Laitteen osat
1 Moottoriosa 2 Mehukouru 3 Mehusäiliö 4 Puserrinkartio 5 Kansi
Liitäntä
Liitä laite ainoastaan vaihtovirtaan (~) ja tarkista, että verkkojännite vastaa laitteen pohjakilvessä annettua jännitettä.
Braun Multiquick 5 -pusertimen käyttö
Liitä pistoke pistorasiaan. Ota kansi 5 pois, ja aseta lasi tai muu astia mehu­kourun 2 alle. Mehukourun on oltava käännettynä alaspäin. Paina hedelmänpuolikasta puserrin­kartiota 4 vasten. Moottori käynnistyy automaattisesti (a). Kun nostat hedelmän puserrinkatiolta, moottori pysähtyy automaattisesti. Kun puserrettu mehu on valunut astiaan, käännä mehukouru 2 ylös (b): näin mehua ei pääse tippumaan pöydälle.
Puhdistus
Irrota aina verkkojohto pistokkeesta ennen kuin ryhdyt pudistamaan laitetta. Irrota puserrinkartio 4 ja mehusäiliö 3. Nämä osat voit pestä lämpimällä vedellä ja tavallisella astianpesuaineella (c). Pyyhi moottoriosa 1 puhtaaksi kostealla rievulla (d). Perusteellista puhdistusta varten mehu­kourun 2 voi irrottaa painamalla sen sivuja yhteen ja vetämällä alaspäin (e).
Muutosoikeus pidätetään.
Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen.
14
Türkçe
Braun ürünleri kullandiπiniz için teµekkür ederiz.
Sat∂n ald∂π∂n∂z Braun ürünü Gillette San. ve Tic. A.Ω. taraf∂ndan ithal edilmiµ olup, servis hizmetleri bir TEBA Ωirketler Grubu Kuruluµu olan BOSAΩ A.Ω. taraf∂ndan verilmektedir.
Braun ürünleri en yüksek kalitede üretilmiµtir.
Uyarilar
• Bu ürünü kullanmadan önce, k∂lavuzu­nuzu okuyunuz.
• Lütfen çocuklar∂n eriµemeyeceπi yerlerde bulundurunuz.
• Bu aygıt sorumlu bir kiµinin gözetiminde olmaksızın çocukların ve fiziksel yada ruhsal engelli kiµilerin kullanmasına uygun de©ildir. Aygıtınızı çocukların ulaµabilece©i yerlerden uzak tutmanızı öneririz.
• Cihaz∂n motor bloπunu 1 kesinlikle suya sokmay∂n∂z ve akan su alt∂nda tutmay∂n∂z.
• Braun elektrikli aletleri en uygun güvenlik standartlarına göre üretilmiµtir. Elektrikli aletlerle ilgili her türlü onarım yetkili teknik servisler tarafından yapılmalıdır. Eksik veya kalitesiz olarak yapılan onarım kazalara ve kullanıcının yaralanmasına yol açabilir.
Tanitim
1 Motor bloπu 2 S∂v∂ kanal∂ 3 S∂v∂ kab∂ 4 Koni
Kapak
5
Elektrik baπlantisi
Ürünü sadece alternatif (~) ak∂ma baπlayn∂n∂z. Ürünün alt∂nda yazan voltaj∂n evinizin voltaj∂na uygun olmas∂na dikkat ediniz.
Kullanim
Elektrik fiµini prize tak∂n∂z.
Kapaπ∂ 5 aç∂n∂z. S∂v∂ kanal∂n∂n 2 alt∂na bir bardak veya kap koyunuz. Kanal aµaπ∂ya doπru çevrilmis olmal∂d∂r. Yar∂m olarak kesilmiµ meyveyi (narenciye) koninin 4 üzerine bast∂r∂n∂z. Motor oto­matik olarak dönecektir (a). Meyveyi koninin üzerinden çektiπiniz an motor duracakt∂r. Meyvenin suyu bardaπa dolduktan sonra, s∂v∂ akma kanal∂n∂ 2 yukar∂ya doπru çeviriniz (b). Bu µekilde meyve suyunun damlamas∂ önlenmiµ olacakt∂r.
Temizlik
Temizliπe baµlamadan önce fiµi prizden çekiniz. Koniyi 4 ve meyve suyu kab∂n∂ 3 yukar∂ya çekerek yerlerinden ç∂kar∂n∂z. Bu parçalar normal bulaµ∂k deterjanlar∂ ve ∂l∂k su ile y∂kanabilirler (c).
Motor bloπunu 1 sadece hafif nemli bir bezle siliniz (d). Kesinlikle su ile y∂kamay∂n∂z. Baµtan aµaπ∂ temizlik için s∂v∂ kanal∂n∂ 2 iki kenar∂ndan bast∂rarak aµaπ∂ya doπru çekerek ç∂kar∂n∂z (e).
Bildirim yapılmadan deπiµtirilebilir.
EEE STANDARTLARINA UYGUNDUR
Bakanl∂kça tespit ve ilan edilen kullan∂m ömrü 7 y∂ld∂r.
Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme kuruluµu:
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany
““
““
(49) 6173 30 0
Fax (49) 6173 30 28 75
P& G Sat. ve Daπ. Ltd. Ωti. Serin Sok. No: 9 34752 ∑çerenköy/∑stanbul taraf∂ndan ithal edilmiµtir.
P& G Tüketici Hizmetleri 0 800 261 63 65, trconsumers@custhelp.com
15
∂ППЛУИО¿
∆· ЪФ›ФУЩ· М·˜ О·Щ·ЫОВ˘¿˙ФУЩ·И МВ ЩИ˜ О·П‡ЩВЪВ˜ ЪФ‰И¿БЪ·К¤˜ БИ· ФИfiЩЛЩ·, ПВИЩФ˘ЪБИОfiЩЛЩ· О·И Ы¯В‰И·ЫМfi. ∂П›˙Ф˘МВ ФЩИ ı· ИО·УФФИЛıВ›ЩВ ·fi­П˘Щ· ·fi ЩЛУ О·ИУФ‡ЪБИ· Ы·˜ Ы˘ЫОВ˘Л Braun.
ª¤ ЩФ ПВМФУФЫЩ›КЩЛ Braun Multiquick 5 МФЪВ›ЩВ У· ‚Б¿ПВЩВ ЩФ ¯˘Мfi ·fi ПВМfiУИ· О·И ФЪЩФО¿ПИ· БЪ‹БФЪЩ· О·И В‡ОФ·. ∆Ф Ъ·ОЩИОfi ‚Ъ˘Ы¿ОИ 2 ÎÏ›ÓÂÈ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ Î·È ¤ÙÛÈ ‰ÂÓ ·Ê‹ÓÂÈ Ó· ÛÙ¿ÍÔ˘Ó ˘ÔÏÏ›ÌÌ·Ù· ¯˘ÌÔ‡.
¶ÚÔÛÔ¯‹
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚·ÛÙ Ì ÚÔÛÔ¯‹ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ¯ÚËÛ›ÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹.
∏ Ы˘ЫОВ˘‹ ·˘Щ‹ В›У·И О·Щ·ЫОВ˘·Ы­М¤УЛ БИ· ЩЛУ ВВНВЪБ·ЫИ· Ы˘УЛıИ·М¤УˆУ ФЫФЩ‹ЩˆУ ФИОИ·О‹˜ ¯Ъ‹ЫЛ˜.
∞˘Щ‹ Л Ы˘ЫОВ˘‹ ‰ВУ ЪФФЪ›˙ВЩ·И БИ· ¯Ъ‹ЫЛ ·fi ·И‰И¿ ‹ ¿ЩФМ· МВ МВИˆМ¤УВ˜ ЫˆМ·ЩИО¤˜ ‹ ‰И·УФЛЩИО¤˜ ИО·УfiЩЛЩВ˜, ВОЩfi˜ О·И ·У ВИЩЛЪФ‡УЩ·И
·fi ¿ЩФМ· ˘В‡ı˘У· БИ· ЩЛУ ·ЫК¿­ПВИ¿ ЩФ˘˜. °ВУИО¿, Ы˘УИЫЩФ‡МВ У· ОЪ·Щ¿ЩВ ЩЛУ Ы˘ЫОВ˘‹ М·ОЪИ¿ ·fi ·И‰И¿.
ªЛУ К¤ЪУВЩВ ЩФ ЩМ‹М· ЩФ˘ МФЩ¤Ъ 1 Û Â·Ê‹ Ì ÓÂÚÔ, ÎÚ·ÙˆÓÙ·˜ ÙÔ Î¿Ùˆ
·fi ÙÚ¯ԇÌÂÓÔ ÓÂÚfi ‹ ‚˘ı›˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ Û ÓÂÚfi.
ºОВЪ ФИ БОВНЩТИН›Ъ ЫıЫНВı›Ъ Braun
ОБТФ˝М Щ· ИЫ˜˝ФМЩ· Т¸Щı· ·Ыˆ·­ОВfl·Ъ. ‹ЛВ ВИЫНВıfi fi ·МЩИН·Щ‹ЫЩ·ЫБ ЩФı Н·О˘‰flФı ЩТФˆФ‰ФЫfl·Ъ Т›ВИ М· ‰ИВМВТ„ВflЩ·И П¸МФ ·¸ ВУФıЫИФ‰ФЩБ­П›МФıЪ ЩВ˜МИНФ˝Ъ. ≈ООИfiЪ ВИЫНВıfi
·¸ ·Ì·Òϸ‰È· ‹ÙÔÏ· ÏÔÒÂfl Ì· ÒÔͷΛÛÂÈ Ï„‹ÎÔıÚ ÍÈ̉˝ÌÔıÚ „È· ÙÔÌ ˜ÒfiÛÙÁ.
¶ВЪИБЪ·К‹
1 ªÔÙ¤Ú 2 µÚ˘Û¿ÎÈ
16
3 ¢Ô¯Â›Ô ¯˘ÌÔ‡ 4 ∫ÒÓÔ 5 ∫·¿ÎÈ
¶ˆ˜ У· ‚Б¿ПВЩВ ¯‡Мfi МВ ЩФ ПВМФУФЫЩ›КЩЛ Braun Multiquick 5
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ ÛÙËÓ Ú›˙·. µÁ¿ÏÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ 5 ‚¿ПЩВ ЩФ ФЩЛЪИ ‹ fiЩИ ¿ППФ ı¤ПВЩВ ЫЩЛУ ·˘П¿ОˆЫЛ Ф‡ ¤¯ВИ ЩФ МЛ¯¿УЛМ· О¿Щˆ ·fi ЩФ ‚Ъ˘Ы¿ОИ 2. °˘Ъ›ЫЩВ ЩФ ‚Ъ˘Ы¿ОИ ЪФ˜ Щ· О¿Щˆ, МВЩ¿ И¤ЫЩВ ЩФ МИЫfi ВУfi˜ ФЪЩФО·ПИФ‡ ‹ ·ЪfiМФИФ˘ КЪФ‡ЩФ˘ ¿Уˆ ЫЩФУ ОТУФ 4 ЩfiЩВ ЩФ МЛ¯¿УЛМ· ·˘ЩfiМ·Щ· ı· ·Ъ¯›ЫВИ У· Б˘Ъ›˙ВИ (a) МfiПИ˜ ЫЛОТЫВЩВ ЩФ КЪФ‡ЩФ О·И ЫЩ·М·Щ‹ЫВЩВ ЩЛУ ›ВЫЛ ЩФ˘ ОТУФ˘
·˘ÙfiÌ·Ù· ı· ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ Î·È ÙÔ ÌÔÙ¤Ú Ó· ÂÚÁ¿˙ÂÙ·È. OÙ·Ó ¤ÛÂÈ Ô ¯˘Ìfi˜ ÛÙÔ ÔÙ‹ÚÈ ‹ ¿ÏÏÔ ‰Ô¯Â›Ô Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ ‚Ú˘Û¿ÎÈ 2 ÚÔ˜ Ù· Â¿Óˆ (b).
∫·ı¿ÚÈÛÌ·
¶Ú›Ó ·fi οı ηı·ÚÈÛÌ·, ‚Á¿ÏÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ·fi ÙË Ú›˙·. µÁ¿ÏÙ ÙÔÓ ÎÒÓÔ 4 Î·È ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ¯˘ÌÔ‡ 3 Î·È ÙÔ ‰‡Ô ·˘Ù¿ ̤ÚË ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Ï˘ıÔ‡Ó Ì ˙ÂÛÙfi ÓÂÚfi Î·È Ù· ÁÓˆÛÙ¿ ˘ÁÚ¿ Û·Ô‡ÓÈ· ȿوÓ. ∆Ô ÌÔÙ¤Ú 1 ϤÓÂÙ·È Ì ¤Ó· ‚ÚÂÁ̤ÓÔ ·Ó› (e). °È· Ó· Ï˘ı› Î·È ÙÔ ‚Ú˘Û¿ÎÈ Î·Ï¿ ηÙ­‚¿ÛÙ ÙÔ ÚÔ˜ Ù· οو.
ªÂ Ù‹Ó ¤ÈʇϷÍË ÙÚÔÔÔȋۈÓ.
¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο
·ФЪЪ›ММ·Щ· fiЩ·У КЩ¿ЫВИ ЩФ Щ¤ПФ˜ ЩЛ˜ ¯Ъ‹ЫИМЛ˜ ˙ˆ‹˜ ЩЛ˜. ∏ ‰И¿ıВЫ‹ ЩЛ˜ МФЪВ› У· Ъ·БМ·ЩФФИЛıВ› ЫВ ¤У· ·fi Щ· ВНФ˘ЫИФ‰ФЩЛМ¤У· Ы˘УВЪБВ›· ЩЛ˜ Braun ‹ ЫЩ· О·Щ¿ППЛП· ЫЛМВ›· Ы˘ППФБ‹˜ Ф˘ ·Ъ¤¯ФУЩ·И ЫЩЛ ¯ТЪ· Ы·˜.
кЫТТНЛИ
з‡¯Л ФУ‰ЫНЪ˚ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚Ы˛Ъ Т‡П˚П ‚˚ТУНЛП ТЪ‡М‰‡Ъ‡П ‚ У·О‡ТЪЛ Н‡˜В­ТЪ‚‡, ЩЫМНˆЛУМ‡О¸МУТЪЛ Л ‰ЛБ‡ИМ‡. е˚ М‡‰ВВПТfl, ˜ЪУ З‡П ‰УТЪ‡‚ЛЪ Ы‰У‚УО¸ТЪ‚ЛВ ЛТФУО¸БУ‚‡МЛВ З‡¯В„У МУ‚У„У ФЛ·У‡ УЪ Braun. л ФУПУ˘¸˛ ТУНУ‚˚КЛП‡ОНЛ Braun Multiquick 5 З˚ ТПУКВЪВ ОВ„НУ Л ·˚ТЪУ ‚˚К‡Ъ¸ ТУН ЛБ ˆЛЪЫТУ‚˚ı ЩЫНЪУ‚. м‰У·М˚И ФУ‚У‡˜Л‚‡˛˘ЛИТfl ‚‚Вı МУТЛН 2 ФВ‰УЪ‚‡˘‡ВЪ Н‡Ф‡М¸В ФУТОВ Б‡‚В¯ВМЛfl ФУˆВТТ‡ ‚˚КЛПНЛ ТУН‡.
ÇÌËχÌËÂ!
• иУТ¸·‡ ‚МЛП‡ЪВО¸МУ Л ФУОМУТЪ¸˛ УБМ‡НУПЛЪ¸Тfl Т ЛМТЪЫНˆЛВИ, ФВВ‰ М‡˜‡ОУП ЛТФУО¸БУ‚‡МЛfl ФЛ·У‡.
• чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÔÂÂ‡·ÓÚÍË Ì·Óθ¯Ó„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ˆËÚÛÒÓ‚˚ı ÙÛÍÚÓ‚ ‰Îfl ‰Óχ¯ÌÂ„Ó ÔÓÚ·ÎÂÌËfl.
• щЪУЪ ФЛ·У МВ ФВ‰М‡БМ‡˜ВМ ‰Оfl ЛТФУО¸БУ‚‡МЛfl ‰ВЪ¸ПЛ ЛОЛ ‰Ы„ЛПЛ ОЛˆ‡ПЛ ·ВБ ФУПУ˘Л Л ФЛТПУЪ‡, ВТОЛ Лı ЩЛБЛ˜ВТНЛВ, ТВМТУМ˚В ЛОЛ ЫПТЪ‚ВММ˚В ТФУТУ·МУТЪЛ МВ ФУБ‚У­Оfl˛Ъ ЛП ·ВБУФ‡ТМУ В„У ЛТФУО¸БУ­‚‡Ъ¸.
• á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ÔÓ„Ûʇڸ ·ÎÓÍ ÏÓÚÓ‡ 1 ‚ ‚Ó‰Û ËÎË ‰Âʇڸ Â„Ó ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ‚Ó‰˚.
• щОВНЪУФЛ·У˚ Braun УЪ‚В˜‡˛Ъ ‚ТВП ФЛПВМЛП˚П ТЪ‡М‰‡Ъ‡П ·ВБУФ‡ТМУТЪЛ. кВПУМЪ ЛОЛ Б‡ПВМ‡ ¯МЫ‡ ФЛЪ‡МЛfl ‰УОКМ˚ ФУЛБ‚У‰ЛЪ¸Тfl ЪУО¸НУ ЫФУОМУ­ПУ˜ВММ˚П ТВ‚ЛТМ˚П ФВТУМ‡ОУП. зВФ‡‚ЛО¸МУ ФУЛБ‚В‰ВММ˚В МВН‚‡­ОЛЩЛˆЛУ‚‡ММ˚В ВПУМЪМ˚В ‡·УЪ˚ ПУ„ЫЪ ТУБ‰‡Ъ¸ ТВ¸ВБМЫ˛ УФ‡ТМУТЪ¸ ‰Оfl ФУО¸БУ‚‡ЪВОВИ.
éÔËÒ‡ÌËÂ
1 ÅÎÓÍ ÏÓÚÓ‡ 2 зУТЛН 3 дУМЪВИМВ ‰Оfl ТУН‡ 4 дУМЫТ 5 ä˚¯Í‡
èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ
иУ‰НО˛˜‡ИЪВ З‡¯Ы ТУНУ‚˚КЛП‡ОНЫ Braun Multiquick 5 ЪУО¸НУ Н ЛТЪУ˜МЛНЫ ФВВПВММУ„У ЪУН‡ (~) Л ТОВ‰ЛЪВ, ˜ЪУ·˚ М‡ФflКВМЛВ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚У‚‡ОУ Ф‡‡­ПВЪ‡П, ЫН‡Б‡ММ˚П М‡ МЛКМВИ ˜‡ТЪЛ ФЛ·У‡.
ä‡Í ‚˚ÊËχڸ ÒÓÍ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Braun Multiquick 5
ЗТЪ‡‚¸ЪВ ‚ЛОНЫ ‚ ˝ОВНЪЛ˜ВТНЫ˛ УБВЪНЫ. лМЛПЛЪВ Н˚¯НЫ 5 Л ФУПВТЪЛЪВ ТЪ‡Н‡М ЛОЛ ‰Ы„УИ ФЛВПМ˚И ТУТЫ‰ М‡ ФУ‰ТЪ‡‚НЫ ФУ‰ МУТЛНУП 2. зУТЛН МВУ·ıУ‰ЛПУ ФУ‚ВМЫЪ¸ ‚МЛБ. б‡ЪВП ФЛКПЛЪВ ФУОУ‚ЛМНЫ ˆЛЪЫТУ‚У„У ЩЫНЪ‡ Н НУМЫТЫ
4. еУЪУ ‚НО˛˜ЛЪТfl ‡‚ЪУП‡ЪЛ˜ВТНЛ (‡). иЛ ТМflЪЛЛ ЩЫНЪ‡ Т НУМЫТ‡ ПУЪУ ‚˚НО˛˜ЛЪТfl. иУТОВ ЪУ„У Н‡Н ‚˚КЛ­П‡ВП˚И ТУН ТЪВ˜ВЪ ‚ ФЛВПМ˚И ТУТЫ‰, ФУ‚ВМЛЪВ МУТЛН 2 ‚‚Âı. (b) Ç ÂÁÛθ­Ú‡Ú ͇ԇ̸ ÔÂÍ‡˘‡ÂÚÒfl.
é˜ËÒÚ͇
иВВ‰ У˜ЛТЪНУИ ‚ТВ„‰‡ ‚˚НО˛˜‡ИЪВ ФЛ·У ЛБ УБВЪНЛ ФЛЪ‡МЛfl. лМЛПЛЪВ НУМЫТ 4 Л НУМЪВИМВ ‰Оfl ТУН‡
3. щЪЛ ˜‡ТЪЛ ПУКМУ П˚Ъ¸ ‚ ЪВФОУИ ‚У‰В, ЛТФУО¸БЫfl У·˚˜М˚В КЛ‰НУТЪЛ ‰Оfl П˚Ъ¸fl ФУТЫ‰˚ (Т). уЛТЪЛЪВ ·ОУН ПУЪУ‡ 1 ЪУО¸НУ Т ФУПУ­˘¸˛ ‚О‡КМУИ ЪН‡МЛ (d). СОfl Ъ˘‡ЪВО¸МУИ У˜ЛТЪНЛ ПУКМУ ТМflЪ¸ МУТЛН 2 ФЫЪВП М‡К‡ЪЛfl Т ‰‚Ыı ТЪУУМ Л ФВВПВ˘ВМЛfl В„У ‚МЛБ (В).
ЗУБПУКМУ ‚МВТВМЛВ ЛБПВМВМЛИ ·ВБ ФВ‰‚‡ЛЪВО¸МУ„У Ы‚В‰УПОВМЛfl.
дл соло о    соос с сук о кслу
ë‰Â·ÌÓ ‚ ÇÂÌ„ËË, Videoton Holding RT. Izzo u. 3 H-7400 KAPOSVAR
17
181920
Deutsch
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungs­ansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch ge­nommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com oder können Sie kostenlos unter 00800/27 2864 63 erfragen.
English
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l'appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l'usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des
21
personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Se référez à www.service.braun.com ou appelez 08.10.30.97.80 pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun.
22
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Português
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período de garantia não terá custos adicionais,
A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por
pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela apresentação da factura ou documento de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte­nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio del prodotto, la normale usura conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate
riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il numero 02/6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat. Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage en gebreken die de werking of waarde van het apparaat niet noemenswaardig beinvloeden vallen niet onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons erkende service-afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoop­bewijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com.
23
Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt.
Dansk
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har ringe effekt på værdien eller funktionsdygtigheden af apparatet. Garantien bortfalder ved reparationer udført af andre end de af Braun anviste reparatører og hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt.
Ved service inden for garantiperioden afleveres eller indsendes hele apparatet sammen med købsbevis til et autoriseret Braun Service Center: www.service.braun.com.
Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Braun Service Center.
Norsk
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato. I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der
24
Braun eller Brauns distributør selger produktet.
Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på produktets verdi og virkemåte. Garantien bortfaller dersom reparasjoner utføres av ikke autorisert person eller hvis andre enn originale Braun reservedeler benyttes.
For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted: www.service.braun.com.
Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted. NB For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s Leveringsbetingelser.
Svenska
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget gottfinnande. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller normalt slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på apparatens värde eller funktion. Garantin upphör att gälla om reparationer utförs av icke behörig person eller om Brauns originaldelar inte används.
För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta apparaten lämnas in tillsammans med inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad: www.service.braun.com.
Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa sillä edellytyksellä, että laitetta myydään ko. maassa Braunin tai virallisen maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta tai viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi: www.service.braun.com.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 020-377 877.
EППЛУИО¿
∂ÁÁ‡ËÛË
¶·Ъ·¯ˆЪФ‡МВ ‰‡Ф ¯ЪfiУИ· ВББ‡ЛЫЛ, ЫЩФ ЪФ˚fiУ, НВОИУТУЩ·˜ ·fi ЩЛУ ЛМВЪФМЛУ›·
·ÁÔÚ¿˜. ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ
·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›ÙÂ
·УЩИО·ıИЫЩТУЩ·˜ ФПfiОПЛЪЛ ЩЛ Ы˘ЫОВ˘‹ Ы‡МхˆУ· МВ ЩЛУ ОЪ›ЫЛ М·˜. ∞˘Щ‹ Л ВББ‡ЛЫЛ ИЫ¯‡ВИ ЫВ fiПВ˜ ЩИ˜ ¯ТЪВ˜ Ф˘ ˆПФ‡УЩ·И Щ· ЪФ˚fiУЩ· Braun.
∏ ВББ‡ЛЫЛ ‰ВУ О·П‡ЩВИ: О·Щ·ЫЩЪФх‹
·fi О·О‹ ¯Ъ‹ЫЛ, х˘ЫИФПФБИО‹ хıФЪ¿ ‹ ВП·ЩЩТМ·Щ· ПfiБˆ ·М¤ПВИ·˜ ЩФ˘ ¯Ъ‹ЫЩЛ. ∏ ВББ‡ЛЫЛ ·О˘ЪТУВЩ·И ·У ¤¯Ф˘У Б›УВИ ВИЫОВ˘¤˜ ·fi МЛ ВНФ˘ЫИФ‰ФЩЛМ¤У· ¿ЩФМ· ‹ ‰ВУ ¤¯Ф˘У ¯ЪЛЫИМФФИЛıВ› БУ‹ЫИ· ·УЩ·ПП·ОЩИО¿ Braun.
°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË
·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun: www.service.braun.com.
∫·П¤ЫЩВ ЫЩФ 01–9478700 БИ· У· ПЛЪФхФЪЛıВ›ЩВ БИ· ЩФ ПЛЫИ¤ЫЩВЪФ ∂НФ˘ЫИФ‰ФЩЛМ¤УФ ∫·Щ¿ЫЩЛМ· ™¤ЪЯИ˜ ЩЛ˜ Braun.
кЫТТНЛИ
Й‡‡МЪЛИМ˚В У·flБ‡ЪВО¸ТЪ‚‡ ЩЛП˚ BRAUN
СОfl ‚ТВı ЛБ‰ВОЛИ П˚ ‰‡ВП „‡‡МЪЛ˛ М‡ ‰‚‡ „У‰‡, М‡˜ЛМ‡fl Т ПУПВМЪ‡ ФЛУ·ВЪВМЛfl ЛБ‰ВОЛfl. З ЪВ˜ВМЛВ „‡‡МЪЛИМУ„У ФВЛУ‰‡ П˚
·ВТФО‡ЪМУ ЫТЪ‡МЛП ФЫЪВП ВПУМЪ‡,
25
Б‡ПВМ˚ ‰ВЪ‡ОВИ ЛОЛ Б‡ПВМ˚ ‚ТВ„У ЛБ‰ВОЛfl О˛·˚В Б‡‚У‰ТНЛВ ‰ВЩВНЪ˚, ‚˚Б‚‡ММ˚В МВ‰УТЪ‡ЪУ˜М˚П Н‡˜ВТЪ‚УП П‡ЪВЛ‡ОУ‚ ЛОЛ Т·УНЛ. З ТОЫ˜‡В МВ‚УБПУКМУТЪЛ ВПУМЪ‡ ‚ „‡‡МЪЛИМ˚И ФВЛУ‰ ЛБ‰ВОЛВ ПУКВЪ
·˚Ъ¸ Б‡ПВМВМУ М‡ МУ‚УВ ЛОЛ
‡М‡ОУ„Л˜МУВ ‚ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЛЛ Т б‡НУМУП У Б‡˘ЛЪВ Ф‡‚ ФУЪВ·ЛЪВОВИ. Й‡‡МЪЛfl У·ВЪ‡ВЪ ТЛОЫ, ЪУО¸НУ ВТОЛ ‰‡Ъ‡ ФУНЫФНЛ ФУ‰Ъ‚ВК‰‡ВЪТfl ФВ˜‡Ъ¸˛ Л ФУ‰ФЛТ¸˛ ‰ЛОВ‡ (П‡„‡БЛМ‡) М‡ ФУТОВ‰МВИ ТЪ‡МЛˆВ УЛ„ЛМ‡О¸МУ„У ЫНУ‚У‰ТЪ‚‡ ФУ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ BRAUN, НУЪУ‡fl fl‚ОflВЪТfl „‡‡МЪЛИМ˚П Ъ‡ОУМУП. щЪ‡ „‡‡МЪЛfl ‰ВИТЪ‚ЛЪВО¸М‡ ‚ β·ÓÈ ТЪ‡МВ, ‚ НУЪУЫ˛ ˝ЪУ ЛБ‰ВОЛВ ФУТЪ‡‚ОflВЪТfl ЩЛПУИ BRAUN ЛОЛ М‡БМ‡˜ВММ˚П ‰ЛТЪЛ·¸˛ЪУУП, Л „‰В МЛН‡НЛВ У„‡МЛ˜ВМЛfl ФУ ЛПФУЪЫ ЛОЛ ‰Ы„ЛВ Ф‡‚У‚˚В ФУОУКВМЛfl МВ ФВФflЪТЪ‚Ы˛Ъ ФВ‰УТЪ‡‚ОВМЛ˛ „‡‡МЪЛИМУ„У У·ТОЫКЛ‚‡МЛfl. Й‡‡МЪЛfl МВ ФУН˚‚‡ВЪ ФУ‚ВК‰ВМЛfl, ‚˚Б‚‡ММ˚В МВФ‡‚ЛО¸М˚П ЛТФУО¸БУ‚‡МЛВП (ТП. Ъ‡НКВ ТФЛТУН МЛКВ) Л МУП‡О¸М˚И ЛБМУТ ·ЛЪ‚ВММ˚ı ТВЪУН Л МУКВИ, ‰ВЩВНЪ˚, УН‡Б˚‚‡˛˘ЛВ МВБМ‡˜ЛЪВО¸М˚И ˝ЩЩВНЪ М‡ Н‡˜ВТЪ‚У ‡·УЪ˚ ФЛ·У‡. щЪ‡ „‡‡МЪЛfl ЪВflВЪ ТЛОЫ, ВТОЛ ВПУМЪ ФУЛБ‚У‰ЛОТfl МВ ЫФУОМУПУ˜ВММ˚П М‡ ЪУ ОЛˆУП, Л ВТОЛ ЛТФУО¸БУ‚‡М˚ МВ УЛ„ЛМ‡О¸М˚В ‰ВЪ‡ОЛ ЩЛП˚ BRAUN. З ТОЫ˜‡В ФВ‰˙fl‚ОВМЛfl ВНО‡П‡ˆЛЛ ФУ ЫТОУ‚ЛflП ‰‡ММУИ „‡‡МЪЛЛ, ФВВ‰‡ИЪВ ЛБ‰ВОЛВ ˆВОЛНУП ‚ПВТЪВ Т „‡‡МЪЛИМ˚П Ъ‡ОУМУП ‚ О˛·УИ ЛБ ˆВМЪУ‚ ТВ‚ЛТМУ„У У·ТОЫКЛ‚‡МЛfl ЩЛП˚ BRAUN. ЗТВ ‰Ы„ЛВ ЪВ·У‚‡МЛfl, ‚НО˛˜‡fl ЪВ·У‚‡МЛfl ‚УБПВ˘ВМЛfl Ы·˚ЪНУ‚, ЛТНО˛˜‡˛ЪТfl, ВТОЛ М‡¯‡ УЪ‚ВЪТЪ‚ВММУТЪ¸ МВ ЫТЪ‡МУ‚ОВМ‡ ‚ Б‡НУММУП ФУfl‰НВ. кВНО‡П‡ˆЛЛ, Т‚flБ‡ММ˚В Т
26
НУППВ˜ВТНЛП НУМЪ‡НЪУП Т ФУ‰‡‚ˆУП МВ ФУФ‡‰‡˛Ъ ФУ‰ ˝ЪЫ „‡‡МЪЛ˛. З ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЛЛ Т Б‡НУМУП ко ‹ 2300-1 УЪ 7.02.1992 „. «й б‡˘ЛЪВ Ф‡‚ ФУЪВ·ЛЪВОВИ» ЩЛП‡ BRAUN ЫТЪ‡М‡‚ОЛ‚‡ВЪ ТУН ТОЫК·˚ М‡ Т‚УЛ ЛБ‰ВОЛfl ‡‚М˚П ‰‚ЫП „У‰‡П Т ПУПВМЪ‡ ФЛУ·ВЪВМЛfl ЛОЛ Т ПУПВМЪ‡ ФУЛБ‚У‰ТЪ‚‡, ВТОЛ ‰‡ЪЫ ФУ‰‡КЛ ЫТЪ‡МУ‚ЛЪ¸ МВ‚УБПУКМУ. аБ‰ВОЛfl ЩЛП˚ BRAUN ЛБ„УЪУ‚ОВМ˚ ‚ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЛЛ Т ‚˚ТУНЛПЛ ЪВ·У‚‡МЛflПЛ В‚УФВИТНУ„У Н‡˜ВТЪ‚‡. иЛ ·ВВКМУП ЛТФУО¸БУ‚‡МЛЛ Л ФЛ ТУ·О˛‰ВМЛЛ Ф‡‚ЛО ФУ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ, ФЛУ·ВЪВММУВ З‡ПЛ ЛБ‰ВОЛВ ЩЛП˚ BRAUN, ПУКВЪ ЛПВЪ¸ БМ‡˜ЛЪВО¸МУ
·УО¸¯ЛИ ТУН ТОЫК·˚, ˜ВП ТУН ЫТЪ‡МУ‚ОВММ˚И ‚ ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЛЛ Т кУТТЛИТНЛП Б‡НУМУП.
ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
– ‰ВЩВНЪ˚, ‚˚Б‚‡ММ˚В ЩУТ-
χÊÓÌ˚ÏË Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;
– ЛТФУО¸БУ‚‡МЛВ ‚ ФУЩВТТЛУМ‡О¸М˚ı
ˆÂÎflı;
– ̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡
ФУ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ;
– ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl
ФЛЪ‡˛˘ВИ ТВЪЛ (ВТОЛ ˝ЪУ ЪВ·ЫВЪТfl); – ‚МВТВМЛВ ЪВıМЛ˜ВТНЛı ЛБПВМВМЛИ; – ПВı‡МЛ˜ВТНЛВ ФУ‚ВК‰ВМЛfl; – ФУ‚ВК‰ВМЛfl ФУ ‚ЛМВ КЛ‚УЪМ˚ı,
„˚БЫМУ‚ Л М‡ТВНУП˚ı (‚ ЪУП ˜ЛТОВ
ÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl „˚ÁÛÌÓ‚ Ë
М‡ТВНУП˚ı ‚МЫЪЛ ФЛ·УУ‚); – ‰Оfl ФЛ·УУ‚, ‡·УЪ‡˛˘Лı УЪ
·‡Ú‡ÂÂÍ, – ‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË
ËÎË ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË,
β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚Â
ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË
·‡Ъ‡ВИН‡ПЛ (ТУ‚ВЪЫВП
ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ
Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);
– ‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl
ÒÂÚ͇.
ЗМЛП‡МЛВ! н‡ОУМ ФУ‰ОВКЛЪ ЛБ˙flЪЛ˛ ФЛ У·‡˘ВМЛЛ ‚ ТВ‚ЛТМ˚И ˆВМЪ ‰Оfl „‡‡МЪЛИМУ„У ВПУМЪ‡. иУТОВ ФУ‚В‰ВМЛfl ВПУМЪ‡ Й‡‡МЪЛИМ˚П н‡ОУМУП ·Ы‰ВЪ fl‚ОflЪ¸Тfl Б‡ФУОМВММ˚И УЛ„ЛМ‡О гЛТЪ‡ ‚˚ФУОМВМЛfl ВПУМЪ‡ ТУ ¯Ъ‡ПФУП ТВ‚ЛТМУ„У ˆВМЪ‡ Л ФУ‰ФЛТ‡ММ˚И ФУЪВ·ЛЪВОВП ФУ ФУОЫ˜ВМЛЛ ЛБ‰ВОЛfl ЛБ ВПУМЪ‡. нВ·ЫИЪВ ФУТЪ‡‚ОВМЛfl ‰‡Ъ˚ ‚УБ‚‡Ъ‡ ЛБ ВПУМЪ‡, ТУН „‡‡МЪЛЛ ФУ‰ОВ‚‡ВЪТfl М‡ ‚ВПfl М‡ıУК‰ВМЛfl ЛБ‰ВОЛfl ‚ ТВ‚ЛТМУП ˆВМЪВ. З ТОЫ˜‡В ‚УБМЛНМУ‚ВМЛfl ТОУКМУТЪВИ Т ‚˚ФУОМВМЛВП „‡‡МЪЛИМУ„У ЛОЛ ФУТОВ„‡‡МЪЛИМУ„У У·ТОЫКЛ‚‡МЛfl ФУТ¸·‡ ТУУ·˘‡Ъ¸ У· ˝ЪУП ‚ аМЩУП‡ˆЛУММЫ˛ лОЫК·Ы лВ‚ЛТ‡ ЩЛП˚ BRAUN ФУ ЪВОВЩУМЫ 8 800 200 20 20 (Б‚УМУН ЛБ кУТТЛЛ
·ÂÒÔ·ÚÌÓ).
йЛ„ЛМ‡О¸М˚И Й‡‡МЪЛИМ˚И
27
Loading...