Deutsch 6
English 8
Français 10
Español 12
Português 14
Italiano 16
Nederlands 18
Dansk 20
Norsk 22
Svenska 23
Suomi 25
Polski 27
Český 29
Slovenský 31
Magyar 33
Hrvatski 35
Slovenski 37
Türkçe 39
Ελληνικά 41
аза 43
Русский 45
Українська 47
50
Zusammen mit Ihrem Multiquick / Minipimer
Motorteil (nicht enthalten) eignet sich dieses
«Küchenmaschinen-Zubehör» hervorragend zum
• Zerkleinern und Mixen
• Schneiden und Raspeln
Vor dem Gebrauch
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig
und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen.
Vorsicht
•
Die Messer sind sehr scharf. Behandeln Sie die Messer mit größter Vorsicht, um Verletzungen zu vermeiden.
•
Dieses Gerät darf nicht von Kindern
benutzt werden.
•
Schalten Sie das Gerät immer aus
wenn es unbeaufsichtigt ist und ziehen Sie den Netzstecker vor dem
Zusammenbau, Auseinandernehmen, Reinigen oder Aufbewahren.
•
Dieses Gerät ist ausschließlich zum
Gebrauch im Haushalt und für haushaltsübliche Mengen konstruiert.
•
Nicht mit den Fingern in den Einfüllschacht greifen, wenn das Gerät am
Netz angeschlossen ist, insbesondere, wenn der Motor noch läuft.
Ausschließlich den Stopfer zum
Nachschieben benutzen.
•
Keines der Teile darf im MikrowellenHerd verwendet werden.
•
Extrem hartes Gut (z.B. Eiswürfel,
Muskatnüsse, Kaffeebohnen, Getreide) darf nicht zerkleinert werden.
Beschreibung
1 Deckel
a Kupplung für Motorteil
b Stopfer
6
c Einfüllschacht
d Verriegelung
2 Arbeitsbehälter
3 Anti-Rutsch-Unterlage/Deckel für Lagerung
4 Messer
5 Einsatzträger
a Schneideinsatz
b Raspeleinsätze (fein, grob)
c Julienne-Einsatz (dreieckig)
Bitte reinigen Sie alle Teile vor dem ersten
Gebrauch – siehe Kapitel «Reinigung».
A Zerkleinern und Mixen
Das Messer (4) eignet sich zum Zerkleinern von
Fleisch, Hartkäse, Zwiebeln, Kräutern, Knoblauch,
Karotten, Walnüssen, Haselnüssen, Mandeln, etc.
Extrem harte Lebensmittel (z.B. Eiswürfel, Muskatnüsse, Kaffeebohnen oder Getreide) dürfen nicht
zerkleinert werden.
Für beste Ergebnisse beachten Sie bitte die angegebenen Mengen und Geschwindigkeiten in der
Verarbeitungstabelle A.
Vor dem Zerkleinern …
• Fleisch, Käse, Zwiebeln, Knoblauch, Karotten
vorschneiden
• Stiele von Kräutern und Nuss-Schalen entfernen
• Knochen, Sehnen und Knorpelanteile bei Fleisch
entfernen
• Immer sicherstellen, dass die Anti-Rutsch-Unterlage/Deckel (3) am Arbeitsbehälter angebracht ist
Vorsicht: Das Messer (4) ist sehr scharf! Fassen Sie
es immer am Kunststoffschaft an und gehen Sie
sehr vorsichtig damit um. Entfernen Sie vorsichtig
den Messerschutz.
• Drücken Sie das Messer (4) mit gleichzeitigem
Drehen auf die Achse im Arbeitsbehälter (2) bis
es einrastet.
• Füllen Sie die Zutaten ein und schließen Sie den
Deckel (1). Die Verriegelung (1d) muss sich
rechts neben dem Griff des Arbeitsbehälters
befinden.
• Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, so dass
die Verriegelung hörbar über dem Handgriff
einrastet.
• Setzen Sie das Motorteil auf die Kupplung (1a)
und lassen es einrasten.
• Schließen Sie das Gerät am Netz an und stellen
Sie sicher, dass sich der Stopfer (1b) im Einfüllschacht (1c) befindet.
• Schalten Sie das Gerät ein und halten mit der
anderen Hand den Arbeitsbehälter fest.
• Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker.
Drücken Sie die Entriegelungstasten und nehmen Sie das Motorteil ab. Entfernen Sie den
Stopfer.
• Drücken Sie die Verriegelung (1d). Halten Sie sie
gedrückt und drehen Sie den Deckel (1) gegen
den Uhrzeigersinn, um ihn zu lösen.
• Nehmen Sie den Deckel ab.
• Entnehmen Sie zuerst vorsichtig das Messer,
indem Sie es etwas drehen und daran ziehen.
Danach können Sie den Arbeitsbehälter leeren.
Mixen leichter Teige
Sie können das Messer (4) auch zum Mixen leichter
Teige mit max. 250 g Mehl verwenden.
Rezeptbeispiel: Pfannkuchenteig
Zuerst 375 ml Milch in eine Schüssel füllen. Dann
250 g Mehl und 2 Eier hinzufügen. Mixen Sie den
Teig mit maximaler Geschwindigkeit, bis er glatt ist.
• Entnehmen Sie zuerst den Einsatzträger, dann
leeren Sie den Arbeitsbehälter. Zum Entnehmen
der Einsätze aus dem Einsatzträger, drücken Sie
das nach unten ragende Ende des Einsatzes
nach oben.
C Reinigung
Der Deckel (1) kann unter fließendem Wasser abgespült werden, darf jedoch nicht in den Geschirrspüler. Alle anderen Teile sind spülmaschinengeeignet.
Die Kunststoffteile können sich bei der Verarbeitung von farbstoffreichen Nahrungsmitteln (z.B.
Karotten) verfärben. Wischen Sie in diesem Fall die
Teile mit Pflanzenöl ab, bevor Sie sie reinigen.
• Mit den Raspeleinsätzen (5b) können Sie z.B.
Äpfel, Möhren, rohe Kartoffeln, rote Bete, Kohl,
Käse (weich bis mittelhart) raspeln.
• Der Julienne-Einsatz (5c) schneidet Gemüse in
Scheiben
Type Multiquick cordless: Außer bei Hartkäse und
Schokolade ist die Verwendung der Schneid- und
Raspeleinsätze mit Motorteil Type Multiquick
cordless möglich.
• Setzen Sie einen Einsatz in den Einsatzträger (5)
und lassen ihn einrasten. Setzen Sie den
Einsatzträger auf die Achse im Arbeitsbehälter (2)
und drehen ihn leicht bis er einrastet.
• Schließen Sie den Deckel (1). Die Verriegelung
(1d) muss sich rechts neben dem Griff des
Arbeitsbehälters befinden.
• Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, so dass
die Verriegelung hörbar über dem Handgriff
einrastet.
• Setzen Sie das Motorteil auf die Kupplung (1a)
und lassen es einrasten.
• Schließen Sie das Gerät am Netz an und füllen
Sie die zu verarbeitenden Lebensmittel durch den
Einfüllschacht.
• Schalten Sie das Gerät ein. Nie bei laufendem
Gerät in den Einfüllschacht greifen. Immer den
Stopfer (1b) zum Nachfüllen verwenden!
• Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker.
Drücken Sie die Entriegelungstasten und nehmen
Sie das Motorteil ab.
• Drücken Sie die Verriegelung (1d). Halten Sie sie
gedrückt und drehen Sie den Deckel (1) gegen
den Uhrzeigersinn, um ihn zu lösen.
In combination with your Multiquick / Minipimer
motor part (not included), you can use this
«Compact Food Processor» accessory for:
• Chopping and blending
• Slicing and shredding
Before use
Please read the use instructions carefully and
completely before using the appliance.
Caution
•
The blades are very sharp! To avoid
injuries, please handle blades with
utmost care.
•
This appliance shall not be used by
children.
•
Always unplug or switch off the appliance when it is left unattended and
before assembling, disassembling,
cleaning and storing.
•
This appliance is designed for household use only and for processing normal household quantities.
•
Do not reach into the filling shaft when
the appliance is plugged in, especially
while the motor is running. Always use
the pusher to guide food through the
shaft.
•
Do not use any part in the microwave.
• Do not chop extremely hard food,
such as ice cubes, nutmeg, coffee
beans and grains.
Description
1 Lid
a Coupling for motor part
b Pusher
c Filling tube
d Lid interlock
2 Bowl
8
3 Anti-slip base / lid for storage
4 Blade
5 Tool holder
a Slicing tool
b Shredding tools (fine, coarse)
c Julienne tool (triangular)
Please clean all parts before using
for the first time – see paragraph «Cleaning».
A Chopping and blending
Using the blade (4) you can chop meat, cheese,
onions, herbs, garlic, carrots, walnuts, hazelnuts,
almonds etc.
Do not chop extremely hard food, such as ice
cubes, nutmeg, coffee beans or grains.
For best results, please refer to the maximum
quantities and speed settings indicated in the
processing tables of section A.
Before chopping …
• pre-cut meat, cheese, onions, garlic, carrots,
chilies,
• remove stems from herbs, shell nuts,
• remove bones, tendons and gristle from meat,
• always make sure that the anti-slip base / lid (3)
is attached to the chopper bowl.
Caution: The blade (4) is very sharp! Always hold it
by the upper plastic part and handle it carefully.
Carefully remove the plastic cover from the blade.
• Place the blade on the centre pin of the bowl (2)
and give it a turn so that it locks.
• Fill the bowl with food. Attach the lid (1) onto the
bowl with the interlock (1d) positioned next to the
bowl handle.
• To lock the lid, turn it clockwise so that the interlock engages with a «click» above the handle.
• Insert the motor part into the coupling (1a) until it
locks.
• Plug in the appliance and make sure the pusher
(1b) is in place (1c).
• Switch the appliance on and take hold of the bowl
with the other hand.
• After use, unplug and press the release buttons
to remove the motor part. Remove the pusher.
• Press the lid interlock (1d) and hold it. Turn the lid
counter-clockwise to unlatch it.
• Lift the lid up.
• Before removing the processed food, carefully
take out the blade by turning and pulling it.
Mixing light dough
Using the blade (4), you may also mix light dough
like a pancake batter or a cake mixture based on up
to 250 g flour.
Recipe example: Pancake batter
First pour 375 ml milk into the bowl, then add 250 g
flour and finally 2 eggs. Using full speed, mix the
batter until smooth.
B Slicing / shredding
• Using the slicing tool (5a), you can slice e.g.
cucumbers, onions, mushrooms, apples, carrots,
radishes, raw potatoes, courgettes, cabbage.
• Using the shredding tools (5b), you can shred
e.g. apples, carrots, raw potatoes, beetroot,
cabbage, cheese (soft to medium).
• The Julienne insert (5c) cuts vegetables into
slices
Type Multiquick cordless: Slicing / shredding tools
are suitable for motor part Type Multiquick cordless, except for cheese and chocolate.
• Place a tool into the tool holder (5) and snap into
position. Place the tool holder on the centre pin
of the bowl and give it a turn to lock into place.
• Attach the lid (1) onto the bowl with the interlock
(1d) positioned next to the bowl handle.
• To lock the lid, turn it clockwise so that the interlock engages with a «click» above the handle.
• Click the motor part onto the coupling (1a) so
that it locks.
• Plug in the appliance and fill food into the filling
tube.
• Switch on the motor part to operate. Never reach
into the filling tube when the appliance is
switched on. Always use the pusher (1b) to feed
in food.
• After use, unplug and press the release buttons
to remove the motor part.
• Press and hold the lid interlock (1d), then turn the
lid counter-clockwise to unlatch it.
• Lift the lid up.
• Take out the tool holder before removing the
processed food. To remove the tool, push it up at
the end that protrudes at the bottom of the tool
holder.
C Cleaning
The lid (1) can be cleaned under running water, but
do not immerse it in water, nor clean it in a dishwasher. All other parts can be cleaned in a dishwasher.
When processing foods with high pigment content
(e.g. carrots), the plastic parts of the appliance
may become discoloured. Wipe these parts with
vegetable oil before cleaning them.
For UK Only
Guarantee Information
All Braun Household products carry a minimum
guarantee period of two years. The rights and
benefits under this guarantee are additional to your
statutory rights which are not affected.
Please keep your receipt as this will form the
basis of your guarantee.
In the unlikely event of a breakdown you have access
to professional help from our team simply by calling:
02392 392333
For service in the Republic of Ireland please call:
012475 471
Braun Household undertakes within the specified
period to repair or replace any part of the appliance,
free of charge (with the exception of any glass or
porcelain-ware incorporated in the product) found
to be defective provided that;
• We are promptly informed of the defect.
• The product is used and maintained in accordance
with the User Instructions.
• The appliance has not been altered in any way or
subjected to misuse or repair by a person other
than an authorised service agent for Braun
Household.
• No rights are given under this guarantee to a
person acquiring the appliance second hand or
for commercial or communal use.
• Any repaired or replaced appliance will be
guaranteed on these terms for the unexpired
portion of the guarantee.
• The need for repair has not been caused by
insufficient aftercare or cleaning: or damage
caused by the chemical or electrochemical
effects of water.
Under no circumstances shall the application of this
guarantee give rise to the complete replacement of
the appliance or entitle the consumer to damages.
Braun Household, New Lane, Havant,
Hampshire PO9 2NH
www.braunhousehold.co.uk
Thank You for choosing Braun. We are confident
that you will get excellent service from this product.
TO IMPROVE YOUR EXPERIENCE
Register now at www.braunhousehold.co.uk
By registering we may send you from time to time
details on exclusive offers, promotions, recipes and
inside tips.
Multiquick/Minipimer 5 (Type 4165)
Multiquick/Minipimer 5 Vario (Type 4191)
Multiquick/Minipimer 7 (Type 4199)
Multiquick / Minipimer sans fil (Type 4130)
Avec votre bloc moteur Multiquick / Minipimer (non
inclus), vous pouvez utiliser cet accessoire compact
« Robot de cuisine compact » pour :
• hacher et mélanger
• découper et râper
d Verrouillage du couvercle
2 Bol
3 Socle anti-dérapant / couvercle pour
l’entreposage
4 Couteau
5 Support couteaux
a Couteau pour trancher
b Couteau pour râper (finement ou plus épais)
c Accessoire à Julienne (triangulaire)
Veuillez nettoyer toutes les pièces avant la
première utilisation – voir le paragraphe
«Nettoyage».
Avant utilisation
Lisez le mode d’emploi attentivement et en entier
avant d’utiliser cet appareil.
Attention
•
Les lames sont très coupantes! Manipulez-les avec précautions afin d’éviter toute blessure.
•
Cet appareil ne doit pas être utilisé
par.
•
Toujours éteindre ou débrancher
l’appareil lorsque laissé sans surveillance et avant de l’assembler, le
démonter, le nettoyer ou le ranger.
•
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique uniquement et pour traiter des quantités domestiques.
•
Ne pas mettre la main dans la cheminée de remplissage lorsque l’appareil
est sous tension, particulièrement
lorsque le moteur fonctionne. Utiliser
toujours le poussoir pour introduire
les aliments dans la cheminée.
•
N’utilisez aucun des éléments de ce
produit au micro-ondes.
• Ne hachez pas d’aliments trop durs
tels que les glaçons, les noix de
muscade, les grains de café ou
autres grains.
Description
1 Couvercle
a Entraîneur
b Poussoir
c Cheminée de remplissage
10
A Hacher et mélanger
Utilisez le couteau (4) pour hacher de la viande,
du fromage, des oignons, des herbes, de l’ail,
des carottes, des noix, des noisettes, des amandes
etc.
Ne pas hacher des aliments extrêmement durs
comme de la glace, de la noix de muscade, des
grains de café ou tout autre type de grains.
Pour de meilleurs résultats, référez vous aux quantités maximum et aux vitesses indiquées dans les
tableaux de la partie A.
Avant de hacher …
• découpez au préalable la viande, le fromage, les
oignons, l’ail, les carottes, les piments
• enlevez les tiges et dénoyautez les aliments avant
de les hacher
• enlevez les os, les tendons et les nerfs de la
viande
• assurez-vous toujours que le Socle antidérapant / couvercle (3) soit bien fixé au bol
hachoir
Attention : les lames sont très coupantes!
Manipulez-les toujours avec précaution en tenant
la partie supérieure en plastique.
Retirez avec précaution la protection plastique du
couteau.
• Placez le couteau (4) sur l’axe central du bol
hachoir (2). Appuyez dessus jusqu’à ce qu’ils
s’enclenchent.
• Mettez les aliments dans le bol hachoir. Placez le
couvercle (1) sur le bol avec le verrouillage
du couvercle (1d) positionné près de la poignée
du bol.
• Pour verrouiller le couvercle, tournez-le dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’ils
s’enclenchent.
• Insérez le bloc moteur dans l’entraîneur (1a)
jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.
• Branchez l’appareil et assurez-vous que le
poussoir (1b) est bien en place (1c).
• Démarrez l’appareil et maintenez le bol avec
l’autre main.
• Après utilisation, débranchez l’appareil et pressez
les boutons de déverrouillage pour séparer le
bloc moteur. Retirez le poussoir.
• Appuyez sur le déverrouillage du couvercle (1d)
et maintenez-le. Tournez le couvercle (1) dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre pour
l’ouvrir.
• Soulevez le couvercle.
• Retirez le support couteaux avant outil à frites de
retirer la nourriture. Pour retirez le couteau,
soulevez-le au coin qui dépasse du fond du
support couteaux.
Mixer une pâte fine
En utilisant le couteau (4), vous pouvez aussi mixer
une pâte fine comme une pâte à pancake ou un
mélange pour gâteau avec jusqu’à 250 g de farine.
Exemple de recette : Pâte à pancake
Versez d’abord 375 ml de lait dans le bol, puis
ajoutez 250 g de farine et 2 œufs. Mixez la pâte
jusqu’à ce qu’elle devienne homogène en utilisant
la vitesse maximale.
B Couper / râper
• En utilisant le couteau pour couper (5a), vous
pouvez couper en tranche, par exemple les
concombres, les oignons, les champignons, les
pommes, les carottes, les radis, les pommes de
terre crues, les courgettes, le chou.
• En utilisant les accessoires pour râper (5b),
vous pouvez râper par exemple les pommes,
les carottes, les pommes de terre crues, la
betterave, le chou, les fromages (mous à moyen
durs).
• La rape à julienne (5c) coupe les légumes en
tranches
lorsque l’appareil est en marche. Utilisez toujours
le poussoir (1b) pour pousser les aliments dans
la cheminée.
• Après utilisation, débranchez l’appareil et pressez les boutons de déverrouillage pour libérer
le bloc moteur.
• Pressez le système de verrouillage du couvercle
(1d) et maintenez-le. Tournez le couvercle dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
soulever le loquet.
• Soulevez le couvercle.
• Retirez le support couteaux avant de retirer
la nourriture. Pour retirez le couteau, soulevez-le
au coin qui dépasse du fond du support
couteaux.
C Nettoyage
Le couvercle du bol hachoir avec l’entraîneur (1)
doit uniquement être nettoyé à l’eau.
Ne pas l’immerger ni ne le mettre au lave-vaisselle.
Tous les autres éléments peuvent être nettoyés au
lave-vaisselle.
Vous pouvez retirer les socles antidérapants des
bols hachoirs pour un meilleur nettoyage. Si vous
utilisez le mixeur pour la préparation de légumes
colorés (exemple : carottes), les parties en plastique
de l’appareil peuvent être colorées. Dans ce cas,
enduisez-les d’huile végétale avant de les nettoyer.
Sujet à modification sans préavis.
Type Multiquick sans fil : Les lames et les râpes sont
adaptables sur le bloc moteur, sauf pour le fromage.
• Placez un des couteaux sur le support couteaux
(5) et enclenchez-le. Placez ensuite le support
couteaux sur l’axe principal du bol et assurezvous qu’il soit bien enclenché.
• Mettez en place le couvercle (1) sur le bol avec
le verrouillage du couvercle (1d) positionné près
de la poignée du bol.
• Pour verrouiller le couvercle, tournez-le dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
le verrou s’enclenche au dessus de la poignée.
• Insérez le bloc moteur dans l’entraîneur (1a)
jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent.
• Branchez l’appareil et introduisez les aliments
dans la cheminée de remplissage.
• Mettez en marche l’appareil. Ne mettez jamais
vos mains dans la cheminée de remplissage
Robot de Cocina para Braun
Multiquick/Minipimer 5 (Modelo 4165)
Multiquick/Minipimer 5 Vario (Modelo 4191)
Multiquick/Minipimer 7 (Modelo 4199)
Multiquick / Minipimer sin cables (Modelo 4130)
En combinación con el cuerpo de motor de su
Minipimer (no incluido), usted puede usar este
accesorio «Robot de Cocina» para:
• Picar y licuar
• Cortar y rallar
Antes de usar
Por favor, lea detenida e íntegramente las instrucciones antes de usar la batidora.
Cuidado
•
Las cuchillas están muy afiladas! Para
evitar lesiones, por favor maneje las
cuchillas con el máximo cuidado.
•
Este dispositivo no debe ser utilizado
por niños.
•
Siempre desenchufe o apague el dispositivo cuando se le deja desatendido y antes de armarlo, desarmarlo,
limpiarlo o almacenarlo.
•
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso doméstico
y para el procesamiento de cantidades propias en un hogar.
•
No introduzca la mano en el tubo de
alimentación cuando el aparato esté
conectado, y especial mente cuando
el motor esté en marcha. Utilice
siempre el cilindro para empujar la
comida por el tubo.
•
No use ninguna de las piezas en el
microondas.
•
No utilice este aparato para picar alimentos especialmente duros, como
cubitos de hielo, nuez moscada, granos de café o cereales.
Descripción
1 Tapa
a Compartimento para el cuerpo del motor
b Cilindro empujador
12
c Tubo de alimentación
d Pestillo
2 Recipiente
3 Base antideslizante/tapa para el
almacenamiento
4 Cuchilla
5 Porta cuchillas
a Cuchilla rebanadora
b Cuchilla ralladora (fino, grueso)
c Accesorio corta-rodajas para cortar en
juliana (triangular)
Limpie todas las piezas antes de utilizarlo por
primera vez; vea el párrafo «Limpieza».
A Picar y licuar
Con la cuchilla (4) se puede picar carne, queso,
cebollas, finas hierbas, ajo, zanahorias, nueces,
avellanas, almendras, etc.
No intente picar alimentos extremadamente duros
como cubitos de hielo, nuez moscada, granos de
café o cereales.
Para obtener los mejores resultados, consulte las
cantidades máximas y velocidades recomendadas
en las tablas de la sección A.
Antes de picar …
• corte la carne, queso, cebollas, ajo, zanahorias,
pimientos
• retire los tallos de las finas hierbas o las cáscaras
de los frutos secos
• retire huesos, tendones y cartílagos de la carne
• asegúrese siempre de que el base antideslizante/
tapa (3) se encuentre colocado bajo el recipiente.
¡Cuidado! ¡La cuchilla (4) está muy afilada! Sujétela
siempre por el extreme superior de plástico y
manéjela con cuidado.
Con cuidado, retire la cubierta protectora de plástico de la cuchilla.
• Coloque la cuchilla (4) sobre el eje central del
recipiente (2) y gírela para fijarla en posición.
• Introduzca los alimentos en el recipiente. Ponga
la tapa (1) sobre el recipiente con el pestillo (1d)
situado junto al asa del recipiente.
• Para cerrar la tapa, gírela en el sentido de las
agujas del reloj hasta que el pestillo encaje sobre
el asa con un «clic».
• Inserte el cuerpo del motor en el compartimento
(1a) hasta que encaje.
• Enchufe la batidora y asegúrese de que el cilindro
(1b) este en posición (1c).
• Encienda la batidora y sujete el recipiente con
la otra mano.
• Después de su uso, desenchufe la batidora
y presione los botones de expulsión para liberar
el cuerpo del motor.
• Presione el pestillo (1d) y, manteniéndolo presionado, gire la tapa (1) en sentido contrario a las
agujas del reloj para abrirla.
• Levante la tapa.
• Con cuidado, retire primero la cuchilla, antes de
retirar los alimentos. Para retirar la cuchilla, gírela
ligeramente y tire de ella.
Mezcla de masas ligeras
Con la cuchilla (4) también pueden prepararse
masas ligeras como masa de tortitas o de bizcocho,
con un máximo de 250 g de harina.
Ejemplo de receta: Masa para tortitas
Ponga 375 ml de leche en el recipiente, a continuación 250 g de harina y, por último 2 huevos. Mezcle
los ingredientes a máxima velocidad hasta obtener
una masa homogénea.
• Levante la tapa.
• Retire primero el porta-cuchillas, antes de retirar
los alimentos. Para retirar la cuchilla empújela por
el extremo que sobresale por la cara inferior del
porta-cuchillas.
C Limpieza
La tapa (1) puede limpiarse bajo el grifo, pero no
debe sumergirse en agua, ni limpiarse en el lavavajillas. Los demás elementos pueden lavarse en
el lavavajillas. Los anillos antideslizantes de los
recipientes de las picadoras pueden extraerse para
una mayor limpieza.
Cuando se procesan alimentos con elevada
pigmentación (p. ej. zanahorias), los accesorios
pueden sufrir decoloración. Frote estos elementos
con aceite vegetal antes de proceder a su limpieza.
B Cortar / rallar
• Con la cuchilla rebanadora (5a) se pueden cortar,
• Con la cuchilla ralladora (5b) se pueden rallar,
p.ej. manzanas, zanahorias, patatas crudas,
remolacha, repollo, queso (tierno o semicurado).
• La función de Juliana (5c) corta las verduras en
rodajas
Modelo Multiquick sin cables: Las cuchillas rebanadora/ralladoras pueden usarse con el cuerpo de
motor, excepto para queso.
• Coloque la cuchilla en el porta-cuchillas (5)
y encájela en posición. Coloque el portacuchillas sobre el eje central del recipiente
y asegúrese de que quede fiado.
• Ponga la tapa (1) sobre el recipiente con el
pestillo (1d) situado junto al asa del recipiente.
• Para cerrar la tapa, gírela en el sentido de las
agujas del reloj hasta que el pestillo encaje sobre
el asa con un «clic».
• Inserte el cuerpo del motor en el compartimento (1a) hasta que encaje.
• Enchufe la batidora e introduzca los alimentos
por el tubo de alimentación.
• Encienda la batidora y póngala en funcionamiento. No introduzca nunca los dedos por el
tubo de alimentación cuando la batidora esté en
funcionamiento. Utilice siempre el cilindro (1b)
para empujar los alimentos.
• Después de su uso, desenchufe la batidora
y presione los botones de expulsión para liberar
el cuerpo del motor.
• Presione el pestillo (1d) y, manteniéndolo
presionado, gire la tapa (1) en sentido contrario
a las agujas del reloj para abrirla.
Em combinação com o corpo do motor da sua
varinha Braun Minipimer (não incluído), este
acessório de preparação de alimentos «Máquina
de Cozinha Compacta» pode ser utilizado para:
• triturar e liquidificar
• laminar e ralar
Antes de utilizar o seu aparelho
Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia
atenta e cuidadosamente as instruções de utilização.
Atenção
•
As lâminas são muito afiadas! Para
evitar ferimentos, manuseie as lâminas com o máximo cuidado.
•
Este aparelho não deve ser usado
por crianças.
•
Desligue sempre o cabo de alimentação ou o aparelho quando este for
deixado sem vigilância e antes de
o montar, desmontar, limpar ou
armazenar.
•
Este aparelho foi concebido apenas
para uso doméstico e para processar
quantidades domésticas normais.
•
Não introduza a mão no tubo de alimentação quando o aparelho está
ligado à corrente, em especial com
o motor em funcionamento. Use
sempre o calcador para introduzir os
alimentos no tubo de alimentação.
•
Não utilize nenhuma peça no micro-
-ondas.
• Não utilize o acessório picador para
triturar alimentos extremamente
duros, como cubos de gelo, noz
moscada, café em grão ou cereais.
14
Descrição
1 Tampa
a Acoplador do motor
b Calcador de alimentos
c Tubo de enchimento
d Fecho de segurança
2 Recipiente
3 Base anti-deslizante / tampa para
armazenamento
4 Lâmina
5 Suporte de acessórios
a Acessório para laminar
b Acessórios para ralar (fino, grosso)
c Acessório Julienne (triangular)
Limpe todas as peças antes de as utilizar pela
primeira vez – consulte o parágrafo «Limpeza».
A Triturar e liquidificar
Com a lâmina (4) pode triturar carne, queijo,
cebolas, ervas aromáticas, alho, cenouras, nozes,
avelãs amêndoas, etc.
Não triture alimentos extremamente duros, como
cubos de gelo, noz moscada, café em grão ou
cereais.
Para obter os melhores resultados, consulte as
quantidades máximas e definições de velocidade
indicadas nas tabelas de preparação de alimentos
nas secções A.
Antes de picar ...
• corte em pequenos pedaços a carne, queijo,
cebolas, alho, cenouras, malaguetas
• retire os talos das ervas aromáticas e descasque
os frutos secos
• retire ossos, tendões e cartilagens da carne
• coloque sempre o recipiente do picador sobre a
base anti-deslizante / tampa (3).
Cuidado: A lâmina (4) está muito afiada! Segure-a
sempre pela parte superior de plástico e manipule-a com cuidado. Retire cuidadosamente a
protecção de plástico da lâmina.
• Coloque a lâmina (4) no espigão do centro do
recipiente (2) e rode-a até bloquear.
• Introduza os alimentos no recipiente. Coloque
a tampa (1) no recipiente com o fecho de
segurança (1d) posicionado do lado da pega do
recipiente.
• Para fechar a tampa, rode-a no sentido dos
ponteiros do relógio até encaixar com um
«clique» acima da pega.
• Ligue o aparelho à corrente e certifique-se que o
calcador de alimentos (1b) está colocado (1c).
• Prima o interruptor e segure o aparelho com uma
mão enquanto mantém o recipiente seguro com
a outra mão.
• Após a utilização, pressione os botões de
desbloqueio para retirar o corpo do motor. Retire
o calcador de alimentos.
• Prima o fecho de segurança da tampa (1d) e
mantenha-o pressionado. Rode a tampa (1) no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
para a desencaixar.
• Levante a tampa.
• Retire cuidadosamente a lâmina antes de retirar
os alimentos picados. Para retirar a lâmina,
rode-e ligeiramente e puxe-a para fora.
Misturar massas leves
Utilizando a lâmina (4), também pode misturar
massas leves, como massa para panquecas ou
para bolos, até um máximo de 250 g de farinha.
Exemplo de receita: Massa para panquecas
Em primeiro lugar, deite 375 ml de leite no recipiente, depois adicione 250 g de farinha e, por fim,
2 ovos. Use o nível de velocidade máximo e bata a
massa até ficar macia e cremosa.
B Laminar / ralar
• Utilizando o acessório para laminar (5a), pode
laminar, por exemplo, pepinos, cebolas,
cogumelos, maçãs, cenouras, rabanetes, batatas
cruas, curgetes, couves.
• Utilizando os acessórios para ralar (5b), pode ralar,
por exemplo, maçãs, cenouras, batatas cruas,
beterrabas, couves, queijo (macio a médio).
• A peça Julienne (5c) corta os legumes em rodelas.
os dedos no tubo de enchimento quando
o aparelho está em funcionamento. Utilize
sempre o calcador de alimentos (1b) para
o efeito.
• Após a utilização, pressione os botões de
desbloqueio para separar o corpo do motor.
• Prima o fecho de segurança da tampa (1d)
e mantenha-o pressionado. Rode a tampa (1)
no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
para a desencaixar.
• Levante a tampa.
• Retire o suporte de acessórios antes de retirar
os alimentos preparados. Para retirar a peça,
empurre-a para cima pela saliência na parte
de baixo do suporte de acessórios.
C Limpeza
A tampa (1) pode ser passada por água corrente,
mas não deve ser mergulhada em água nem lavada
na máquina de lavar loiça. Todas as outras peças
podem ser lavadas na máquina de lavar loiça.
Pode retirar as bases anti-deslizantes dos recipientes do picador para uma melhor limpeza.
Quando se preparam alimentos de cores intensas
(como cenouras, por exemplo), as peças de plástico podem ficar manchadas. Limpe estas peças
com óleo vegetal alimentar antes de as lavar.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Tipo Multiquick cordless: Os acessórios para
laminar / ralar são adequados para o corpo do
motor (excepto para queijo).
• Insira o acessório no suporte de acessórios
(5) e pressione-o até encaixar. Coloque o suporte
de acessórios no centro do espigão do recipiente
e certifique-se que se está bem encaixado.
• Coloque a tampa (1) no recipiente com o de
segurança (1d) posicionado do lado da pega
do recipiente.
• Para fechar a tampa, rode-a no sentido dos
ponteiros do relógio, até o fecho de segurança
encaixar com um «clique» acima da pega.
• Insira o corpo do motor no acoplador (1a) até
encaixar.
• Ligue o aparelho à corrente e introduza os
alimentos no tubo de enchimento.
• Prima o interruptor para colocar o aparelho
em funcionamento. Nunca coloque ou enfie
Con il corpo motore del gambo frullatore Multiquick /
Minipimer (non incluso), puoi utilizzare l’accessorio
«Robot da cucina compatto» per:
• Tritare e amalgamare
• Afferrare e sminuzzare
Modello
4130)
Prima dell’utilizzo
Prima di usare il prodotto, leggere attentamente e
interamente le istruzioni.
Attenzione
•
Le lame sono molto affiliate! Per evitare lesioni, si prega di maneggiare le
lame con cautela.
•
I bambini non devono utilizzare questo dispositivo.
•
Staccare sempre l’apparecchio
dall’alimentazione o spegnerlo
quando lo si lascia incustodito e
prima di montaggio, smontaggio,
pulizia, conservazione.
•
L’apparecchio è stato progettato solo
per l’utilizzo a casa e per processare
quantità per la casa.
•
Non inserire nulla nell’apertura di
riempimento quando l’elettrodomestico è in funzione. Utilizzare sempre
lo spingi alimenti per inserire i prodotti.
•
Non utilizzare le parti di questo apparecchio nel forno a microonde.
•
Non tritare il cibo eccessivamente
duro, come cubetti di ghiaccio, noce
moscata, chicchi di caffè e chicchi di
grano.
16
Descrizione
1 Coperchio (parte superiore)
a Accoppiamento per il corpo motore
b Pestello
c Tubo
d Blocco coperchio
2 Ciotola
3 Base antiscivolo / coperchio per la
conservazione
4 Lama
5 Supporto lame
a Lama per affettare
b lama per sminuzzare (fine, grosso)
c Accessorio Julienne (triangolare)
Prima di utilizzare la prima volta, pulire tutte le
parti – vedere il paragrafo «Pulizia».
A Tritare e amalgamare
Utilizzando le lame (4) è possibile tritare carne,
formaggio, cipolle, aglio, erbe, carote, noci,
mandorle, ecc.
Non tritare alimenti estremamente duri come cubetti
di ghiaccio, noci moscate, chicchi di caffè o granaglie.
Per risultati ottimali, attenersi alle quantità massime
e alle impostazioni di velocità indicate nella tabella A
sulla lavorazione.
Prima di tritare …
• tagliare a pezzi la carne, il formaggio, le cipolle,
l’aglio, le carote
• togliere il gambo dalle erbe, sgusciare le noci
• rimuovere ossa, tendini e cartillagini dalla carne
• inserire sempre la ciotola sulla base antiscivolo
coperchio
Attenzione: la lama (4) è molto affilata! Maneggiarla
sempre tenendola dalla parte superiore in plastica.
Rimuovere attentamente la copertura di plastica
dalla lama.
• Posizionare la lama (4) sul perno al centro della
ciotola (2), premere le lame verso il basso
e girarle di 90° per bloccarle.
• Mettere il cibo nella ciotola. Agganciare il
coperchio (1) alla ciotola con il blocco (1d)
posizionato vicino al manico della ciotola.
• Per bloccare il coperchio, girarlo in senso orario
fino a quando il blocco non si inserisce con un
«clic» .
• Inserire il corpo motore sull’accoppiamento (1a)
e bloccarlo.
• Attaccare l’apparecchio alla presa e assicurarsi