Page 1
BRHUN
Туре 5544
www.braun.com
Page 2
|
|
|
|
Braun Infolines
|
|
English
|
5
|
UK
|
0800 783 7010
|
|
Français
|
9
|
IE
|
1 800 509 448
|
|
Polski
|
14
|
FR
|
FR 0 800 944 802
(service & appel gratuits)
|
|
Český
|
19
|
|
|
Slovenský
|
23
|
BE
|
0 800 14 592
|
|
Magyar
|
27
|
PL
|
801 127 286
801 1 BRAUN
|
|
Hrvatski
|
33
|
CZ
|
221 804 335
|
|
Slovenski
|
38
|
SK
|
02/5710 1135
|
|
Türkçe
|
43
|
HU
|
(06-1) 451-1256
|
|
Română (RO/MD)
|
50
|
HR
|
091 66 01 777
|
|
Български
|
55
|
SI
|
080 2822
|
|
Русский
|
60
|
TR
|
0850 220 09 11
|
|
Українська
|
67
|
RO
|
021.224.30.35
|
|
عربي
|
78
|
RU
|
8 800 200 20 20
|
|
|
|
UA
|
0 800 505 000
|
|
|
|
нк
|
(852) 2986 9886
|
(DKSH Consumer Service
Centre)
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany www.braun.com www.service.braun.com
Page 3
Page 4
Page 5
Polski
Niniejszą instrukcję należy przeczytać w całości, gdyż zawiera ona informacje dotyczące bezpieczeństwa. Należy ją zachować do późniejszego wglądu.
Ostrzeżenia
Urządzenie jest wyposażone w specjalny przewód z wtyczką ze zintegrowanym, bezpiecznym zasilaczem o bardzo niskim napięciu. Nie należy wymieniać żadnej części urządzenia ani manipulować przy nim, w przeciwnym razie zaistnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Należy używać tylko specjalnego przewodu dołączonego do urządzenia.
Jeśli urządzenie jest oznakowane kodem
≠
–
100
–⊂ 492, może być używane z dowolnym zasilaczem marki Braun oznaczonym kodem 492-XXXX.
Nie należy używać urządzenia, gdy trymer, grzebień lub specjalny przewód z wtyczką są uszkodzone.
Nie otwieraj urządzenia!
To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od lat 8, a także przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz osoby niemające wystarczającego doświadczenia ani wiedzy, o ile są nadzorowane albo zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania tego urządzenia i są świadome istniejących zagrożeń. Nie wolno zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że są one starsze niż 8 lat i nadzorowane.
Page 6
Opis produktu
-
1a Wysuwany grzebień do zarostu (3–11 mm w odstępach 2 mm)
-
1b Wysuwany grzebień do włosów (13–21 mm w odstępach 2 mm)
-
1c Przycisk zwalniający wysuwane grzebienie
-
1d Grzebień 1 (1 mm)
-
1e Grzebień 2 (2 mm)
-
2a Głowica trymera
-
2b Głowica trymera do uszu i nosa*
-
2c Głowica precyzyjnego trymera*
-
2d Głowica maszynki do ciała*
-
2e Mała głowica golarki z folią*
-
3 Przycisk On/Off (Wł./Wył.)
-
4 Wskaźnik ładowania
-
5 Gniazdo zasilania
-
6 Specjalny przewód z wtyczką (konstrukcja wtyczki może się różnić
-
7 Podstawka do ładowania*
* niedołączane do wszystkich modeli
Specyfikacje elektryczne umieszczono na nadruku na przewodzie z wtyczką.
Ładowanie
Zalecana temperatura otoczenia podczas ładowania wynosi od 5°C do 35°C. Akumulator może nie naładować się prawidłowo w ekstremalnie niskiej lub wysokiej temperaturze. Zalecana temperatura otoczenia podczas korzystania z trymera wynosi od 15°C do 35°C. Nie należy wystawiać urządzenia na temperatury wyższe niż 50°C na dłuższy czas.
-
Używając specjalnego przewodu zasilającego (6), należy podłączyć wyłączoną golarkę do gniazda elektrycznego.
-
Pełne ładowanie trwa około 1 godzinę i zapewnia do 100 minut bezprzewodowej pracy.
-
Po całkowitym naładowaniu należy rozładować poprzez normalne użytkowanie. Następnie naładować do pełnej pojemności.
Wskaźnik ładowania (4)
-
Wskaźnik ładowania miga na zielono podczas ładowania urządzenia.
-
Wskaźnik przez kilka sekund świeci stale na zielono, gdy bateria jest w pełni naładowana. Podczas korzystania świeci stale na zielono.
-
Wskaźnik ładowania świeci stale na czerwono, gdy wyczerpuje się bateria. Gdy miga na czerwono, podłącz urządzenie do sieci elektrycznej.
Page 7
Sposób użycia
Przystawki należy wymieniać przy wyłączonym urządzeniu. Aby uruchomić urządzenie, wciśnij przycisk On/Off (3).
Blokada podróżna
Naciśnij przycisk wł./wył. (4) na 3 sekundy, aby zablokować urządzenie. Krótki sygnał dźwiękowy potwierdza włączenie blokady podróżnej. Naciśnij przycisk wł./wył. na 3 sekundy, aby odblokować golarkę. 3 krótkie sygnały dźwiękowe wskazują na to, że odblokowanie nie powiodło się. Należy spróbować ponownie lub podłączyć urządzenie do prądu.
Przycinanie zarostu/włosów
Wysuwane grzebienie (1a, 1b): Umieść jeden z grzebieni nad głowicą trymera (2a). Naciśnij przycisk zwalniający (1c) i wysuń grzebień na żądaną długość.
Grzebienie (1d, 1e): Zatrzaśnij jeden z grzebieni w głowicy trymera (2a).
-
Należy przycinać pod włos, prowadząc płaską częścią grzebienia nad skórą.
-
Nie przesuwaj urządzenia po włosach szybciej, niż następuje cięcie.
-
Nie dopuszczaj do zaplątania się grzebienia we włosy. Od czasu do czasu wyjmij grzebień i wyczyść go.
Precyzyjne przycinanie i konturowanie
Użyj głowicy trymera (2a) bez nasadki grzebieniowej, głowicy precyzyjnego trymera (2c) lub małej głowicy golarki z folią (2e), aby kształtować baczki, wąsy i krótkie brody.
Trymowanie włosów w uszach i nosie
-
Wyjmij głowicę i zatrzaśnij głowicę do przycinania włosów w uszach i nosie (2b) w uchwycie urządzenia.
-
Delikatnie wprowadź urządzenie między włosy do przycięcia, tak aby dostały się one do koszyczka tnącego. Nie wkładaj trymera do nosa lub ucha głębiej niż na 5 mm.
Maszynka do ciała
Zdejmij głowicę i zatrzaśnij głowicę maszynki do ciała (2d) na uchwycie. Została ona zaprojektowania do golenia i przycinania włosków na nogach, klatce piersiowej i pod pachami. Urządzenie należy stosować jedynie na suchej skórze.
Page 8
Czyszczenie i konserwacja
-
Wyłącz urządzenie.
-
Zdejmij głowicę i grzebień.
-
Użyj szczoteczki do czyszczenia głowic, grzebieni i urządzenia. Nie należy czyścić folii szczoteczką, gdyż można ją uszkodzić.
-
Mała głowica golarki z folią może być rozebrana w celu przeprowadzenia dokładnego czyszczenia. Obudowę folii można założyć z powrotem zatrzaskując ją na obudowie w przypadku jej wyciągnięcia.
-
Uchwyt, głowice i grzebienie można czyścić pod bieżącą wodą. Płucz do usunięcia wszystkich pozostałości. Przed ponownym założeniem należy odczekać, aż wszystkie części całkowicie wyschną.
-
Aby nakładki działały prawidłowo, należy regularnie smarować trymer oraz folie kroplą lekkiego oleju maszynowego (nie jest dołączany).
Uwagi na temat ochrony środowiska
Produkt zawiera akumulator i/lub odpady elektryczne podlegające recyklingowi. By chronić środowisko, nie należy go wyrzucać wraz z normalnymi odpadami, lecz zanosić do punktów zbiórki odpadów elektrycznych, dostępnych w danym kraju.
Zastrzega się prawo do dokonywania zmian.
Warunki gwarancji
-
1. Procter & Gamble International Operation SA, z siedzibą w Route de St-Georges 47, 1213 Petit Lancy 1 w Szwajcarii, gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wydania Konsumentowi. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do autoryzowanego punktu serwisowego.
-
2. Konsument może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
-
3. Konsument powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu należycie zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają naprawom gwarancyjnym. Naprawom gwarancyjnym nie podlegają także inne uszkodzenia powstałe w następstwie okoliczności, za które Gwarant nie ponosi odpowiedzialności, w szczególności zawinione przez Pocztę Polską lub firmy kurierskie.
Page 9
-
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu i obowiązuje w każdym kraju, w którym, to urządzenie jest rozprowadzane przez jednostkę organizacyjną firmy Procter & Gamble lub upoważnionego przez nią dystrybutora.
-
5. Dokument zakupu musi być opatrzony datą i numerem oraz określać nazwę i model sprzętu.
-
6. Okreś gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprzętu i zwrotnego postawienia go do dyspozycji Konsumenta.
-
7. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji, do wykonania których, Konsument zobowiązany jest we własnym zakresie i na własny koszt.
-
8. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt Konsumenta według cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa gwarancyjna, chyba, że oczyszczenie jest niezbędne do usunięcia wady w ramach świadczeń objętych niniej-szą gwarancją i nie stanowi czynności, o których mowa w p. 7.
-
9. Gwarancją nie są objęte:
-
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie jego użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do naprawy;
-
b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
-
używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek;
-
niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, konserwacji, przechowywania lub instalacji;
-
używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych;
-
napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia sprzętu powoduje utratę gwarancji;
-
przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun;
-
części szklane, żarówki oświetlenia;
-
ostrza i folie do golarek, wymienne końcówki do szczoteczek elektrycznych i irygatorów oraz materiały eksploatacyjne.
-
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.