BRAUN MGK5445 User guide [pl]

Page 1

BRHUN

Туре 5544

www.braun.com

Page 2

      
Braun Infolines
English 5 UK 0800 783 7010
Français 9 IE 1 800 509 448
Polski 14 FR FR 0 800 944 802
(service & appel gratuits)
Český 19
Slovenský 23 BE 0 800 14 592
Magyar 27 PL 801 127 286
801 1 BRAUN
Hrvatski 33 CZ 221 804 335
Slovenski 38 SK 02/5710 1135
Türkçe 43 HU (06-1) 451-1256
Română (RO/MD) 50 HR 091 66 01 777
Български 55 SI 080 2822
Русский 60 TR 0850 220 09 11
Українська 67 RO 021.224.30.35
عربي 78 RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
нк (852) 2986 9886

(DKSH Consumer Service

Centre)

Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany www.braun.com www.service.braun.com

Page 3

Page 4

Page 5

Polski

Niniejszą instrukcję należy przeczytać w całości, gdyż zawiera ona informacje dotyczące bezpieczeństwa. Należy ją zachować do późniejszego wglądu.

Ostrzeżenia

Urządzenie jest wyposażone w specjalny przewód z wtyczką ze zintegrowanym, bezpiecznym zasilaczem o bardzo niskim napięciu. Nie należy wymieniać żadnej części urządzenia ani manipulować przy nim, w przeciwnym razie zaistnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

Należy używać tylko specjalnego przewodu dołączonego do urządzenia.

Jeśli urządzenie jest oznakowane kodem 100 –⊂ 492, może być używane z dowolnym zasilaczem marki Braun oznaczonym kodem 492-XXXX.

Nie należy używać urządzenia, gdy trymer, grzebień lub specjalny przewód z wtyczką są uszkodzone.

Nie otwieraj urządzenia!

To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od lat 8, a także przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz osoby niemające wystarczającego doświadczenia ani wiedzy, o ile są nadzorowane albo zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania tego urządzenia i są świadome istniejących zagrożeń. Nie wolno zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że są one starsze niż 8 lat i nadzorowane.

Page 6

Opis produktu

  • 1a Wysuwany grzebień do zarostu (3–11 mm w odstępach 2 mm)
  • 1b Wysuwany grzebień do włosów (13–21 mm w odstępach 2 mm)
  • 1c Przycisk zwalniający wysuwane grzebienie
  • 1d Grzebień 1 (1 mm)
  • 1e Grzebień 2 (2 mm)
  • 2a Głowica trymera
  • 2b Głowica trymera do uszu i nosa*
  • 2c Głowica precyzyjnego trymera*
  • 2d Głowica maszynki do ciała*
  • 2e Mała głowica golarki z folią*
  • 3 Przycisk On/Off (Wł./Wył.)
  • 4 Wskaźnik ładowania
  • 5 Gniazdo zasilania
  • 6 Specjalny przewód z wtyczką (konstrukcja wtyczki może się różnić
  • 7 Podstawka do ładowania*

* niedołączane do wszystkich modeli

Specyfikacje elektryczne umieszczono na nadruku na przewodzie z wtyczką.

Ładowanie

Zalecana temperatura otoczenia podczas ładowania wynosi od 5°C do 35°C. Akumulator może nie naładować się prawidłowo w ekstremalnie niskiej lub wysokiej temperaturze. Zalecana temperatura otoczenia podczas korzystania z trymera wynosi od 15°C do 35°C. Nie należy wystawiać urządzenia na temperatury wyższe niż 50°C na dłuższy czas.

  • Używając specjalnego przewodu zasilającego (6), należy podłączyć wyłączoną golarkę do gniazda elektrycznego.
  • Pełne ładowanie trwa około 1 godzinę i zapewnia do 100 minut bezprzewodowej pracy.
  • Po całkowitym naładowaniu należy rozładować poprzez normalne użytkowanie. Następnie naładować do pełnej pojemności.
Wskaźnik ładowania (4)

  • Wskaźnik ładowania miga na zielono podczas ładowania urządzenia.
  • Wskaźnik przez kilka sekund świeci stale na zielono, gdy bateria jest w pełni naładowana. Podczas korzystania świeci stale na zielono.
  • Wskaźnik ładowania świeci stale na czerwono, gdy wyczerpuje się bateria. Gdy miga na czerwono, podłącz urządzenie do sieci elektrycznej.
Page 7

Sposób użycia

Przystawki należy wymieniać przy wyłączonym urządzeniu. Aby uruchomić urządzenie, wciśnij przycisk On/Off (3).

Blokada podróżna

Naciśnij przycisk wł./wył. (4) na 3 sekundy, aby zablokować urządzenie. Krótki sygnał dźwiękowy potwierdza włączenie blokady podróżnej. Naciśnij przycisk wł./wył. na 3 sekundy, aby odblokować golarkę. 3 krótkie sygnały dźwiękowe wskazują na to, że odblokowanie nie powiodło się. Należy spróbować ponownie lub podłączyć urządzenie do prądu.

Przycinanie zarostu/włosów

Wysuwane grzebienie (1a, 1b): Umieść jeden z grzebieni nad głowicą trymera (2a). Naciśnij przycisk zwalniający (1c) i wysuń grzebień na żądaną długość.

Grzebienie (1d, 1e): Zatrzaśnij jeden z grzebieni w głowicy trymera (2a).

  • Należy przycinać pod włos, prowadząc płaską częścią grzebienia nad skórą.
  • Nie przesuwaj urządzenia po włosach szybciej, niż następuje cięcie.
  • Nie dopuszczaj do zaplątania się grzebienia we włosy. Od czasu do czasu wyjmij grzebień i wyczyść go.
Precyzyjne przycinanie i konturowanie

Użyj głowicy trymera (2a) bez nasadki grzebieniowej, głowicy precyzyjnego trymera (2c) lub małej głowicy golarki z folią (2e), aby kształtować baczki, wąsy i krótkie brody.

Trymowanie włosów w uszach i nosie

  • Wyjmij głowicę i zatrzaśnij głowicę do przycinania włosów w uszach i nosie (2b) w uchwycie urządzenia.
  • Delikatnie wprowadź urządzenie między włosy do przycięcia, tak aby dostały się one do koszyczka tnącego. Nie wkładaj trymera do nosa lub ucha głębiej niż na 5 mm.
Maszynka do ciała

Zdejmij głowicę i zatrzaśnij głowicę maszynki do ciała (2d) na uchwycie. Została ona zaprojektowania do golenia i przycinania włosków na nogach, klatce piersiowej i pod pachami. Urządzenie należy stosować jedynie na suchej skórze.

Page 8

Czyszczenie i konserwacja

  • Wyłącz urządzenie.
  • Zdejmij głowicę i grzebień.
  • Użyj szczoteczki do czyszczenia głowic, grzebieni i urządzenia. Nie należy czyścić folii szczoteczką, gdyż można ją uszkodzić.
  • Mała głowica golarki z folią może być rozebrana w celu przeprowadzenia dokładnego czyszczenia. Obudowę folii można założyć z powrotem zatrzaskując ją na obudowie w przypadku jej wyciągnięcia.
  • Uchwyt, głowice i grzebienie można czyścić pod bieżącą wodą. Płucz do usunięcia wszystkich pozostałości. Przed ponownym założeniem należy odczekać, aż wszystkie części całkowicie wyschną.
  • Aby nakładki działały prawidłowo, należy regularnie smarować trymer oraz folie kroplą lekkiego oleju maszynowego (nie jest dołączany).

Uwagi na temat ochrony środowiska

Produkt zawiera akumulator i/lub odpady elektryczne podlegające recyklingowi. By chronić środowisko, nie należy go wyrzucać wraz z normalnymi odpadami, lecz zanosić do punktów zbiórki odpadów elektrycznych, dostępnych w danym kraju.

Zastrzega się prawo do dokonywania zmian.

Warunki gwarancji

  • 1. Procter & Gamble International Operation SA, z siedzibą w Route de St-Georges 47, 1213 Petit Lancy 1 w Szwajcarii, gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wydania Konsumentowi. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie przez autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do autoryzowanego punktu serwisowego.
  • 2. Konsument może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
  • 3. Konsument powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu należycie zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają naprawom gwarancyjnym. Naprawom gwarancyjnym nie podlegają także inne uszkodzenia powstałe w następstwie okoliczności, za które Gwarant nie ponosi odpowiedzialności, w szczególności zawinione przez Pocztę Polską lub firmy kurierskie.

Page 9

  • 4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu i obowiązuje w każdym kraju, w którym, to urządzenie jest rozprowadzane przez jednostkę organizacyjną firmy Procter & Gamble lub upoważnionego przez nią dystrybutora.
  • 5. Dokument zakupu musi być opatrzony datą i numerem oraz określać nazwę i model sprzętu.
  • 6. Okreś gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprzętu i zwrotnego postawienia go do dyspozycji Konsumenta.
  • 7. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji, do wykonania których, Konsument zobowiązany jest we własnym zakresie i na własny koszt.
  • 8. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt Konsumenta według cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa gwarancyjna, chyba, że oczyszczenie jest niezbędne do usunięcia wady w ramach świadczeń objętych niniej-szą gwarancją i nie stanowi czynności, o których mowa w p. 7.
  • 9. Gwarancją nie są objęte:
    • a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie jego użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do naprawy;
    • b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
      • używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek;
      • niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, konserwacji, przechowywania lub instalacji;
      • używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych;
      • napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia sprzętu powoduje utratę gwarancji;
      • przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun;
      • części szklane, żarówki oświetlenia;
      • ostrza i folie do golarek, wymienne końcówki do szczoteczek elektrycznych i irygatorów oraz materiały eksploatacyjne.
  • 10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Loading...