Deutsch 3
English 5
Français 6
Español 8
Português 10
Italiano 12
Nederlands 14
Dansk 16
Norsk 18
Svenska 20
Suomi 22
Ελληνικά 23
90931710/IV-16
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
www.service.braun.com
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/GR
145
Leporello, 55 x 200 mm, 26 pages,
1/1c = black
2
open
3
close
6
7
4
a
c
close
open
b
close
open
close
open
de
close
f
g
h
i
2
Deutsch
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vollständig und
bewahren Sie sie als Referenz auf, da sie Sicherheitshinweise enthält.
Achtung
Dieses Gerät kann beim
Baden oder in der Dusche
verwendet werden.
Verwenden Sie das Gerät nie mit
beschädigter Scherfolie.
Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter
als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Batterien
Für den Betrieb dieses Gerätes benötigen Sie zwei 1,5 V
Alkali-Mangan-Batterien (Typ LR6, AM3, MN 1500 oder
AA Alkaline). Diese Batterien erbringen eine Rasierleistung von ca. 60 Minuten. Verschiedene Batterietypen,
-marken, wiederaufladbare und nicht wiederaufladbare,
neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen
benutzt werden. Wiederaufladbare Batterien müssen
vor dem Aufladen aus dem Gerät entfernt werden.
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wieder
aufgeladen werden. Die Anschlusspunkte dürfen nicht
kurzgeschlossen werden. Wenn die Leistung (z. B.
Geschwindigkeit/Vibration) nachlässt, die Batterien
sofort wechseln. Bei Wiederaufladen, Entsorgung in
Feuer, Verwendung mit einem anderen Batterietyp,
falschem Einsetzen oder Zerlegen können die Batterien
platzen oder auslaufen und Verätzungen verursachen.
Wenn Batterien auslaufen, wischen Sie das Gerät mit
einem feuchten Tuch aus und waschen Sie Ihre Hände.
Bei Augenkontakt des Materials bitte sofort einen Arzt
aufsuchen. Die Batterien vor längerem Lagern des
Gerätes entfernen.
Wechseln der Batterien
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist und
vollkommen trocken ist.
dargestellt um 90° nach hinten drehen (c). Batterien
polrichtig gemäß Markierung einsetzen.
3
Batterie-Abdeckung (6) wie
Rasieren
Die integrierte Schutzkappe (4) wie dargestellt (a) drehen,
bis sie über der Batterie-Abdeckung einrastet (b).
Schalter (3) zum Einschalten hochschieben.
Langhaarschneider (5) (nur M-90/M-90cb)
Für den Einsatz des Langhaarschneiders schieben Sie
ihn nach rechts und schalten das Gerät ein. Nach
Gebrauch wieder zurückschieben.
Reinigung und Pflege
Für die optimale Rasierleistung sollte der Rasierer nach
jeder Rasur gereinigt werden:
Reinigung unter Wasser
Schalten Sie das Gerät ein. Reinigen Sie den Scherkopf
unter heißem, fließendem Wasser, bis alle Rückstände
entfernt wurden (f). Sie können auch Flüssigseife (ohne
Scheuermittel) verwenden. Den Schaum gut abspülen
und den Rasierer noch einige Sekunden laufen lassen.
Nach dem Ausschalten die Scherfolie (1) wie dargestellt
abnehmen (g) und trocknen lassen. Bei häufiger Reinigung unter Wasser sollten Sie gelegentlich einen Tropfen Leichtmaschinenöl auf der Scherfolie verteilen.
Trockenreinigung
Scherfolie (1) abnehmen und leicht ausklopfen. Klingenblock (2) gründlich mit dem Bürstchen (7) reinigen (i).
Die Scherfolie darf nicht mit der Bürste gereinigt werden.
Nach jeder Reinigung die integrierte Schutzkappe (4)
wieder um 180° über den Scherkopf drehen, bis sie einrastet. In dieser Position ist der Rasierer automatisch
gegen unbeabsichtigtes Einschalten (z.B. auf Reisen)
geschützt.
Änderungen vorbehalten.
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Akkus und/oder wiederverwertbare Elektrobauteile. Aus Umweltschutzgründen darf das Gerät nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden, sondern bei kommunalen Recycling- bzw. Altgerätesammelstellen.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach
Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen
Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer –
eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb
dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl
durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in
Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun
Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch (Knickstellen an der Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß (z.B. Schersystem)
sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun
Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer
als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg
bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner.
Die Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com
oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63
erfragen.
4
English
Read these instructions completely, they contain safety
information. Keep them for future reference.
Warning
This appliance is suitable
for use in a bath or shower.
Never use the appliance with a
damaged foil.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given super vision or instruction
concerning the safe use of the
appliance and understand the
hazards involved. Children shall
not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
unless they are older than 8 years
and supervised.
Batteries
This appliance operates with two 1.5 volt batteries
(alkaline manganese batteries type LR 6, AM 3, MN
1500 or size AA alkaline). These batteries provide a
shaving capacity of approx. 60 minutes. Different types,
brands, chargeable and non-rechargeable, new and
used batteries are not to be used together. Rechargeable batteries are to be removed from the appliance
before being charged. Non-rechargeable batteries are
not to be recharged. The supply terminals are not to be
short-circuited. When action (e.g. speed/vibration)
reduces, change the battery promptly. Batteries may
explode or leak and cause burn injury if recharged,
disposed of in fire, mixed with a different battery type,
inserted backwards or disassembled. If batteries leak,
wipe device with a damp cloth and wash hands. If any
material gets in eyes, contact a physician immediately.
Remove the batteries before storing your device for
extended periods.
Replacing the batteries
Make sure the appliance is turned off and completely dry.
To open the battery cover (6), turn it 90° as shown in (c).
Insert batteries with the poles in the direction marked.
Shaving
Turn the twisting protective cap (4) (a) until it clicks in
place as shown (b). To switch the shaver on, push the
on/off switch (3) up.
Long hair trimmer (5) (M-90/M-90cb only)
To operate, slide the long hair trimmer to the right (e)
and turn on the appliance. After use, slide it back until it
engages.
Cleaning and maintenance
For optimum shaving performance, clean the shaver
after each use:
5
Cleaning under running water
Turn on the appliance. Rinse the shaver head under hot
running water until all residues have been removed (f).
You may also use liquid soap without abrasive substances.
Rinse off all foam and let the shaver run for a few more
seconds. Then turn it off and remove the shaver foil (1)
as shown (g) and let it dry. If regularly cleaning the
shaver under tap water, weekly apply a drop of light
machine oil onto the long hair trimmer and shaver foil.
Cleaning with the brush
Remove the shaver foil (1) and tap it gently against a flat
surface. Then thoroughly clean the cutter block (2) with
the brush (7) as shown in (i). Do not clean the shaver
foil with the brush as this may damage it.
After cleaning, turn the twisting protective cap (4) 180° to
cover the shaving head. In this position, the on/off switch
is automatically locked to avoid accidental operation of
the shaver (e. g. when travelling).
Subject to change without notice.
Product contains batteries and/or recyclable
electric waste. For environment protection do
not dispose of in household waste, but for
recycling take to electric waste collection
points provided in your country.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee
period we will eliminate any defects in the appliance
resulting from faults in materials or workmanship, free
of charge either by repairing or replacing the complete
appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country where this
appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have
a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun
parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in
or send the complete appliance with your sales receipt
to an authorised Braun Customer Service Centre
(address information available online at www.service.
braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
Français
Lisez l’intégralité des instructions d’utilisation, elles
contiennent des informations de sécurité. Conservez ce
document pour le consulter également ultérieurement.
Précautions
Cet appareil est conçu
pour fonctionner dans le
bain ou sous la douche.
Ne jamais utiliser l’appareil avec
une grille endommagée.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de 8 ans et plus et par
des personnes dont les capacités
6
physiques, sensorielles ou men-
tales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et les dangers encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être faits par des
enfants, à moins qu’ils ne soient
âgés de plus de 8 ans et qu’ils
ne soient sous surveillance.
Piles
Cet appareil fonctionne à l’aide de deux piles de 1,5 volt
(piles alcalines au manganèse de type LR6, AM3,
MN1500 ou AA alcaline). Ces piles assurent une durée
de rasage d’environ 60 minutes. Différents types de
piles, de marques, pile rechargeable et non-rechargeable, piles neuves et usagées ne doivent pas être
utilisés ensemble. Les piles rechargeables doivent être
retirées de l’appareil avant d’être rechargées. Les piles
non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
Les bornes d’alimentation ne doivent pas être courtcircuitées. Dès que les vibrations diminuent ou cessent,
changez la pile rapidement. La pile peut exploser ou fuir
et causer des brûlures si elle est rechargée, jetée dans
le feu, mélangée avec un autre type de pile, insérée à
l’envers ou démontée. Les piles non-rechargeables ne
doivent pas être rechargées. Si une pile fuit, nettoyez
l’appareil avec un linge humide et lavez-vous les mains.
Si un composant entre en contact avec les yeux, contactez un médecin immédiatement. Retirez la pile avant de
ranger votre appareil pour une période prolongée.
Remplacement des piles
Assurez-vous que l’appareil est éteint et complètement sec.
Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles (6),
faites-le tourner à 90° comme cela est indiqué dans le
schéma (c). Placez les piles en respectant la polarité
inscrite.
Rasage
Faites tourner le capot protecteur pivotant (4) (a)
jusqu’à ce qu’il soit mis en place comme indiqué (b).
Pour mettre en marche l’appareil, pousser le bouton
marche/arrêt (3) vers le haut.
Tondeuse (5) (M-90/M-90cb uniquement)
Pour l’utiliser, faites glisser la tondeuse sur la droite (e) et
mettez l’appareil en marche. Après utilisation, faites-la
glisser en arrière jusqu’à ce qu’elle soit bloquée.
Nettoyage et entretien
Pour une performance de rasage optimale, nettoyez
votre appareil après chaque utilisation :
Nettoyage sous l’eau courante
Allumez le rasoir et rincez la tête de rasage sous l’eau
7
chaude jusqu’à ce que tous les résidus aient disparu.
Vous pouvez utiliser du savon liquide sans substances
abrasives.
Rincez le rasoir pour retirer tout le savon et
laissez l’appareil fonctionner encore quelques secondes.
Puis éteignez-le et retirez la grille du rasoir (1) comme
indiqué (g) et laissez-la sécher. Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous l‘eau courante, appliquez
une goutte d‘huile sur la tondeuse et la grille du rasoir
toutes les semaines.
Nettoyage avec la brossette
Retirez la grille du rasoir (1) et tapotez-la doucement
sur une surface plate. Puis nettoyez complètement le
bloc-couteaux (2) avec la brossette (7) comme indiqué
en (i). Ne pas nettoyez la grille du rasoir avec la brossette dans la mesure où cela risque de l’endommager.
Après le nettoyage, tournez le capot pivotant protecteur
(4) à 180° pour recouvrir la tête de rasage. Dans cette
position, le bouton marche/arrêt est automatiquement
verrouillé pour éviter toute en marche accidentelle du
rasoir (ex : lorsque vous voyagez).
Sujet à modifications sans préavis.
Ce produit contient des piles et/ou des
déchets électriques recyclables. Pour la protection de l’environnement, ne pas jeter avec
les ordures ménagères, mais les porter dans
les points de recyclage de déchets électriques disponibles dans votre pays.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit,
à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la
garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de matière en se
réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est
commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l’usure normale.
Cette garantie devient caduque si des réparations ont
été effectuées par des personnes non agréées par
Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas
de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période
de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que
l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un
Centre Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou
appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs –
service & appel gratuits) pour connaître le Centre
Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus,
nos clients bénéficient de la garantie légale des vices
cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.
Español
Lea las instrucciones completamente, contienen información de seguridad. Guárdelas para consultarlas en el
futuro.
Precaución
Esta máquina se puede
utilizar en la ducha.
No utilice nunca el aparato si
tiene alguna lámina dañada.
8
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.