Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
1
2
2
3
1
3
4
Silk·épil
Soft
P
erfe
ction
5
ab
6
7
4
90
90
1
1
2
1
2
1
2
2
3
4
5
6
7
5
English
Our products are engineered to meet the
highest standards of quality, functionality
and design. We hope you thoroughly
enjoy using the Braun Silk·épil 3.
Please read the use instructions carefully
and thoroughly before using the
appliance.
Braun Silk·épil 3 has been designed to
make the removal of unwanted hair as
efficient, gentle and easy as possible. Its
proven epilation system removes hair at
the root, leaving your skin smooth for
weeks. With the innovative SoftLift
and the unique arrangement of tweezers
it provides an extra close epilation for
perfectly smooth skin, allowing to remove
hairs as short as 0.5 mm as well as flat
lying hairs. As the hair that re-grows is fine
and soft, there will be no more stubble.
The massaging rollers clip makes the
epilation ultra gentle. Its pulsating movement stimulates and relaxes the skin to
offset the pulling sensation.
Warning
• For hygienic reasons, do not share this
appliance with other persons.
• Keep the appliance dry.
• This appliance is not intended for use
by children or persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
unless they are given supervision by a
person responsible for their safety. In
general, we recommend that you keep
the appliance out of reach of children.
• When switched on, the appliance must
never come in contact with the hair on
your head, eyelashes, ribbons, etc. to
prevent any danger of injury as well as
to prevent blockage or damage to the
appliance.
• This appliance is provided with an
integrated Safety Extra Low Voltage
power supply. Do not exchange or
manipulate any part of it. Otherwise
there is risk of electric shock.
6
®
tips
1
For electric specifications, please see
type plate on the special cord set. The
special cord set automatically adapts
to any worldwide AC voltage.
General information on epilation
All methods of hair removal at the root can
lead to in-growing hair and irritation (e.g.
itching, discomfort and reddening of the
skin) depending on the condition of the
skin and hair.
This is a normal reaction and should
quickly disappear, but may be stronger
when you are removing hair at the root for
the first few times or if you have sensitive
skin.
If, after 36 hours, the skin still shows
irritation, we recommend that you contact
your physician.
In general, the skin reaction and the sensation of pain tend to diminish considerably with the repeated use of Silk·épil.
In some cases inflammation of the skin
could occur when bacteria penetrate the
skin (e.g. when sliding the appliance over
the skin). Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimise
the risk of infection.
If you have any doubts about using this
appliance, please consult your physician.
In the following cases, this appliance
should only be used after prior consultation with a physician:
– eczema, wounds, inflamed skin
reactions such as folliculitis (purulent
hair follicles) and varicose veins
– around moles
– reduced immunity of the skin, e.g.
diabetes mellitus, during pregnancy,
Raynaud’s disease
– haemophilia or immune deficiency.
Some useful tips
Epilation is easier and more comfortable
when the hair is at the optimum length of
2– 5 mm (0.08– 0.2 in). If hairs are longer,
we recommend that you either shave first
and epilate the shorter re-growing hairs
after 1 or 2 weeks.
When epilating for the first time, it is
advisable to epilate in the evening, so that
any possible reddening can disappear
overnight. To relax the skin we recommend applying a moisture cream after
epilation.
Fine hair which re-grows might not grow
up to the skin surface. The regular use
of massage sponges (e.g. after showering)
or exfoliation peelings helps to prevent
in-growing hair as the gentle scrubbing
action removes the upper skin layer and
fine hair can get through to the skin
surface.
Description (see page 4)
1
Massaging rollers clip
2
Epilation head
3
Release buttons
4
Switch
5
Socket for cord connector
6
Cord connector
7
Special cord set (a or b, depending on
model)
How to epilate
• Your skin must be dry and free from
grease or cream.
• Keep in mind that epilation is more
comfortable when the hair is at the
optimum length of 2– 5 mm (see section
«Some useful tips»).
• Before starting, thoroughly clean the
epilation head .
1 To turn on the appliance, slide switch
4
to setting «2» («2» = normal speed,
«1» = reduced speed).
2 Rub your skin to lift short hairs.
For optimum performance hold the
2
appliance at a right angle (90°) against
your skin. Guide it in a slow, continuous
movement without pressure against
the hair growth, in the direction of the
switch. The SoftLift
that even flat lying hair is lifted and
®
tips will make sure
removed thoroughly at the root.
As hair can grow in different directions,
it may also be helpful to guide the
appliance in different directions to
achieve optimum results.
The massaging rollers should always
1
be kept in contact with the skin in order
to stimulate and relax the skin for a
gentler epilation.
3 Leg epilation
Epilate your legs from the lower leg in
an upward direction. When epilating
behind the knee, keep the leg stretched
out straight.
4 Underarm and bikini line epilation
Please be aware that especially at the
beginning these areas are particularly
sensitive to pain. Therefore, we recommend that you select speed setting «1»
for the first few epilation processes.
With repeated usage the pain sensation
will diminish. For more comfort, ensure
that the hair is at the optimum length of
2– 5 mm.
Before epilating, thoroughly clean the
respective area to remove residue (like
deodorant). Then carefully dab dry with
a towel. When epilating the underarm,
keep your arm raised up so that the skin
is stretched and guide the appliance in
different directions.
As skin may be more sensitive directly
after epilation, avoid using irritating
substances such as deodorants with
alcohol.
Cleaning the epilation head
5 After epilating, unplug the appliance
and clean the epilation head:
7
Remove the clip and clean it with the
1
brush.
6 To clean the tweezer element, use the
cleaning brush dipped into alcohol.
Turn the product around and clean the
tweezers with the brush while turning
the barrel manually.
7 Remove the epilation head by pressing
the release buttons on the left and
3
right and pull it off.
Give the top of the housing a quick
clean with the brush. Place the epilation
21
head and clip back on the
housing.
Subject to change without notice.
This product conforms to the
European Directives EMC
2004/108/EC and Low Voltage
2006/95/EC.
Please do not dispose of the
product in the household waste at
the end of its useful life. Disposal
can take place at a Braun Service
Centre or at appropriate collection
points provided in your country.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or use
as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void if
repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we
will eliminate any defects in the appliance
resulting from faults in materials or
workmanship, free of charge either by
repairing or replacing the complete
appliance at our discretion.
8
Français
Nos produits ont été conçus pour
répondre aux normes de qualité, de
fonctionnalité et de design les plus
strictes. C’est ainsi que vous pourrez
pleinement apprécier votre nouveau
Silk·épil 3.
A travers ce mode d’emploi, nous voulons
vous familiariser avec cet appareil et vous
fournir des informations utiles sur l’épilation.
Lisez donc attentivement ce mode
d’emploi avant d’utiliser cet appareil.
Silk·épil 3 de Braun a été conçu pour
retirer les poils indésirables d’une manière
aussi efficace, douce et facile que
possible. Il a été prouvé que son système
d’épilation retire les poils à la racine
laissant votre peau lisse pendant plusieurs
semaines. Les nouvelles extrémités
®
et l’arrangement unique des
SoftLift
pincettes offrent la plus précise des
épilations pour une peau parfaitement
douce, en permettant de retirer les poils
de moins de 0,5 mm et les poils couchés
contre la peau. Le poil qui repousse est fin
et doux, il n’y aura donc plus d’imperfections. L’accessoire de rouleaux massant
1
rend l’épilation ultra douce.
Ces mouvements pulsatifs stimulent et
relaxent la peau pour atténuer la sensation
de l’épilation.
Précautions
• Pour des raisons d’hygiène, ne prêtez
pas votre appareil à d’autres personnes.
• Ne jamais laisser l’appareil se mouiller.
• Cet appareil n’est pas destiné à des
enfants ou à des personnes aux
capacités mentales, sensorielles et
physiques réduites à moins qu’elles ne
soient sous la surveillance d’un adulte
responsable de leur sécurité. Mais de
manière générale nous recommandons
de maintenir cet appareil hors de
portée des enfants.
• Lorsque l’appareil est en marche, il
ne doit jamais entrer en contact avec
les cheveux ou les sourcils, ceci afin
d’éviter les risques d’accidents et pour
ne pas endommager l’appareil.
• L’alimentation de cet appareil est
fournie par un cordon de sécurité
très basse tension. Aucun de ses
composants ne doit être remplacé ou
modifié sous risque de choc électrique.
Pour les caractéristiques électriques,
référez-vous à la plaque signalétique
située sur le cordon. Celui-ci s’adapte
automatiquement à la tension du
courant alternatif de tous les pays du
monde.
A propos de l’épilation
Les méthodes d’épilation à la racine
peuvent parfois entraîner la repousse de
certains poils sous la peau et des irritations (comme des démangeaisons, de
l’inconfort ou des rougeurs corporelles),
dépendant de l’état de la peau et des
poils. Ces réactions sont normales et
devraient rapidement disparaître, mais
peuvent être accentuées si vous vous
épilez pour les premières fois ou si vous
avez la peau sensible.
Si, après 36 heures, la peau est toujours
irritée, nous vous conseillons de contacter
votre médecin. En général, les réactions
de la peau et les sensations de douleur
s’atténuent considérablement au fur et à
mesure des épilations avec Silk·épil.
Certains cas d’inflammation de la peau
peuvent être dû à l’intrusion de bactérie
dans la peau (lors du passage de l’appareil sur la peau, par exemple).
Le fait de nettoyer minutieusement la tête
d’épilation avant chaque épilation réduit
ce risque d’infection.
Si vous avez le moindre doute quant à
l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas à
consulter votre médecin traitant. Il est
9
important de consulter son médecin avant
une épilation dans les cas suivants :
– eczéma, blessures, inflammations
cutanées (follicules purulents) et varices,
– grains de beauté,
– immunité affaiblie de la peau, comme
diabètes, grossesse, maladie de
Raynaud,
– hémophilie ou déficience immunitaire.
Quelques conseils utiles
L’épilation est plus facile et plus confortable lorsque les poils sont à leur longueur
optimale de 2 à 5 mm. Si les poils sont
plus longs, nous vous recommandons
d’abord de les raser et de les épiler ensuite
lorsqu’ils auront repoussés au bout de
1 ou 2 semaines.
Au début, nous vous conseillons de vous
épiler le soir : les rougeurs éventuelles
disparaîtront au cours de la nuit. Pour
assouplir la peau, nous vous re-commandons d’appliquer une crème hydratante
après l’épilation.
Des poils très fins peuvent parfois repousser sous la peau.
Pour éviter ces poils incarnés, nous vous
conseillons d’utiliser régulièrement un
gant de crin ou de procéder à des exfoliations. En effet, grâce à l’action exfoliante,
les cellules mortes sont retirées permettant
ainsi aux poils fins de ne pas rester bloqués sous la peau.
Description (cf. page 4)
1
Accessoire de rouleaux massant
2
Tête épilation munie de pincettes
3
Bouton d’éjection
4
Interrupteur
5
Fiche d’alimentation
6
Cordon connecteur
7
Cordon d'alimentation spécial (a ou b,
selon le modèle)
10
Méthode d’épilation
• Votre peau doit être sèche et exempte
de toutes traces de produits gras ou de
crème.
• N’oubliez pas que l’épilation est plus
confortable lorsque les poils sont à une
longueur optimale de 2– 5 mm (voir le
paragraphe « Quelques conseils utiles »).
• Avant de commencer, nettoyez minutieusement les têtes d’épilation .
1 Pour mettre en marche l’appareil, faites
glisser l’interrupteur en position « 2 »
4
(« 2 » = vitesse normale,
« 1 » = vitesse réduite).
2 Frottez votre peau pour redresser les
poils courts. Pour obtenir un résultat
optimal, maintenez l’appareil avec un
angle de 90° contre votre peau.
Guidez-le avec un mouvement lent et
continu sans pression dans le sens
opposé à la repousse des poils, l’interrupteur vers l’avant. Les embouts
®
feront en sorte que les poils
SoftLift
couchés contre la peau soient relevés
et complètement enlevés à la racine.
Etant donné que les poils peuvent
pousser dans des directions différentes, il peut s’avérer utile de guider l’appareil dans des directions différentes
pour obtenir des résultats optimaux.
Les deux rouleaux de l’accessoire
de rouleaux massant devraient
toujours être en contact avec la peau,
permettant aux mouvements pulsatifs
de stimuler et de relaxer la peau pour
une épilation plus douce.
3 Epilation des jambes
(tête d’épilation avec accessoire de
rouleaux massant ) :
2
1
Epilez vos jambes en commençant par
le bas de la jambe et en remontant le
long de celle-ci. Pour épiler derrière le
genou, maintenir la jambe bien tendue.
2
1
4 Epilation des aisselles et du maillot
Il faut savoir que cette zone est
particulièrement sensible à la douleur,
surtout lors des premières épilations.
Lors de celles-ci, nous vous conseillons
donc de sélectionner la vitesse « 1 ».
La sensation de douleur diminuera au
fil des épilations. Pour un plus grand
confort, assurez-vous que les poils
sont à leur longueur optimale de
2– 5 mm.
Avant de procéder à l’épilation, nettoyez à fond les zones respectives pour
éliminer tous les résidus éventuels (de
déodorant par exemple). Puis, séchez
en tamponnant avec une serviette.
Pour épiler les aisselles, maintenez
votre bras relevé de sorte que la peau
soit tendue et guidez l’appareil dans les
différentes directions.
Comme la peau peut être plus sensible
immédiatement après l’épilation, évitez
d’utiliser des substances irritantes
comme les déodorants à l’alcool.
Nettoyage de la tête d’épilation
5 Une fois l’épilation terminée, débran-
chez l’appareil et nettoyez la tête d’épilation utilisée :
Si vous avez utilisé l’accessoire ,
1
commencez par le retirer et nettoyez le
avec la brosse.
6 Pour nettoyer les pincettes, utilisez la
brossette de nettoyage trempée dans
de l’alcool. Retournez l’appareil et
nettoyez les pincettes avec la brossette
en tournant le cylindre à la main.
7 Enlevez la tête d’épilation en appuyant
sur les boutons de libération à
3
gauche et à droite et tirez la tête.
Nettoyez rapidement le haut du corps
de l’appareil avec la brossette.
Replacez la tête d’épilation et l’accessoire sur le corps de l’appareil.
1
2
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux
normes Européennes fixées par
les Directives 2004/108/EC et la
directive Basse Tension 2006/95/EC.
A la fin de vie de votre appareil,
veuillez ne pas le jeter avec vos
déchets ménagers. Remettez-le à
votre Centre Service agréé Braun
ou déposez-le dans des sites de
récupération appropriés conformément
aux réglementations locales ou nationales
en vigueur.
11
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur
ce produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider
si certaines pièces doivent être réparées
ou si l'appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où
cet appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate et l'usure normale.
Cette garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si
des pièces de rechange ne provenant pas
de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l'appareil ainsi que
l'attestation de garantie à votre revendeur
ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à
http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html)
pour connaitre le Centre Service Agrée
Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée cidessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue
aux articles 1641 et suivants du Code civil.
12
Polski
Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze
wymagania dotyczàce jakoÊci, wzornictwa oraz funkcjonalnoÊci.
Gratulujemy zakupu i ˝yczymy zadowolenia z u˝ytkowania nowego depilatora
Silk·épil 3.
Przed rozpocz´ciem u˝ytkowania
depilatora prosimy dok∏adnie przeczytaç
instrukcj´ obs∏ugi.
Braun Silk·épil 3 zosta∏ specjalnie
zaprojektowany, aby usuwaç zb´dne
ow∏osienie, delikatnie i ∏atwo, jak to tylko
mo˝liwe. Dowiedziono, ˝e depilacja
usuwa w∏oski wraz z cebulkami, pozostawiajàc Twojà skór´ g∏adkà na wiele
tygodni. Dzi´ki innowacyjnej przystawce
®
i unikalnemu rozstawieniu p´set
SoftLift
– po jednej w ka˝dym rz´dzie, depilacja
jest wyjàtkowo dok∏adna, poniewa˝
usuwane sà w∏oski nawet o d∏ugoÊci
0,5 mm, a tak˝e le˝àce na p∏asko w∏oski
przylegajàce do cia∏a.
Przystawka usunie zatem wrastajàce
w∏osy, które sà s∏absze i bardziej miekkie.
Nasadka masujàco – relaksujàca
sprawia, ˝e depilacja jest wyjàtkowo delikatna.Dzi´ki wypustkom stymulujàcym
skór´, dyskomfort zwiàzany z depilacjà
zostaje ograniczony do minimum.
Ostrze˝enie
• Ze wzgl´dów higienicznych, nie udost´pniaj urzàdzenia innym osobom.
• Po u˝yciu nale˝y wysuszyç golark´.
• Urzàdzenie to nie mo˝e byç u˝ywane
przez dzieci lub osoby fizycznie lub
umys∏owo upoÊledzone, jeÊli nie
znajdujà si´ one pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeƒstwo.
Zalecamy przechowywaç urzàdzenie
w miejscu niedost´pnym dla dzieci.
• W celu unikni´cia obra˝eƒ, jak równie˝
zablokowania lub uszkodzenia depilatora, w∏àczone urzàdzenie trzymaç
z dala od w∏osów na g∏owie, rz´s,
wstà˝ek.
1
• To urzàdzenie wyposa˝one jest
w zintegrowany zasilacz Safety Extra
Low Voltage. Jakiekolwiek zmiany
przy zasilaczu mogà spowodowaç
pora˝enie pràdem. Specyfikacje
elektryczne nadrukowane sà na
naklejce przyklejonej do zestawu
zasilajàcego. Zasilacz automatycznie
dostosowuje si´ do ka˝dego napi´cia
AC.
Podstawowe informacje o depilacji
Wszystkie metody usuwania w∏osów z
cebulkami mogà powodowaç wrastanie
w∏osów i podra˝nienia (np. sw´dzenie,
zaczerwienienie), w zale˝noÊci od kondycji skóry i w∏osów. Jest to normalna
reakcja, która powinna zniknàç w krótkim
czasie, ale mo˝e utrzymaç si´ d∏u˝ej
w przypadku gdy w∏osy sà usuwane
z cebulkami po raz pierwszy albo przy
wra˝liwej skórze.
JeÊli po up∏ywie 36 godzin na skórze
wcià˝ utrzymujà si´ podra˝nienia, zaleca
si´ wizyt´ u lekarza. Zazwyczaj, reakcja
skóry i uczucie bólu ma tendencj´ do
znacznego zmniejszania si´ przy
kolejnych zastoso-waniach depilatora
Silk·épil.
W rzadko spotykanych przypadkach
przenikni´cia bakterii do skóry mo˝e
pojawiç si´ zapalenie skóry (np. podczas
przesuwania depilatora po skórze).
Dok∏adne czyszczenie g∏owicy depilatora
przed ka˝dym u˝yciem zmniejsza ryzyko
wystàpienia infekcji.
W przypadku jakichkolwiek wàtpliwoÊci
dotyczàcych mo˝liwoÊci u˝ywania tego
urzàdzenia nale˝y si´ skontaktowaç
z lekarzem.
W nast´pujàcych przypadkach depilator
mo˝e byç stosowany tylko po wczeÊniejszej konsultacji lekarskiej:
cukrzyca, cià˝a, choroba Reynauda
– hemofilia lub brak odpornoÊci.
Wskazówki
Depilacja jest ∏atwiejsza i wygodniejsza,
gdy w∏osy majà optymalnà d∏ugoÊç
2– 5 mm. JeÊli w∏osy sà d∏u˝sze, proponujemy rozwiàzanie: zgoliç w∏osy i
po 1– 2 tygodniach depilowaç krótsze
odrosty.
Pierwszà depilacj´ najlepiej przeprowadziç wieczorem, aby wszelkie mo˝liwe
zaczerwienienia mog∏y zniknàç podczas
nocy. Dla odpr´˝enia skóry zaleca si´
zastosowanie kremu nawil˝ajàcego po
depilacji.
Odrastajàce delikatne w∏oski czasami nie
mogà si´ przedostaç na powierzchni´
skóry. Regularne masowanie gàbkà
(np. po wzi´ciu prysznica) lub u˝ywanie
z∏uszczajà-cego peelingu pomaga zapobiegaç wrastaniu w∏osów, poniewa˝
∏agodny masa˝ usuwa wierzchnià
warstw´ skóry i delikatne w∏oski mogà
wyrosnàç na jej powierzchni´.
Opis (patrz strona 4)
1
Nasadka masujàco – relaksujàca
2
G∏owica do depilacji z pincetami
3
Przyciski zwalniajàce blokad´
4
Wy∏àcznik
5
Gniazdko zasilania
6
Wtyczka zasilacza sieciowego
7
Specjalny zestaw zasilajàcy (a lub b,
w zale˝noÊci od modelu)
Depilacja
• Skóra powinna byç sucha, bez
t∏uszczu i kremów.
14
• Nale˝y pami´taç, ˝e depilacja jest
wygodniejsza, gdy w∏osy majà
optymalnà d∏ugoÊç 2–5 mm (prosz´
zajrzeç do cz´Êci «Wskazówki»).
krótkie w∏osy. Optymalne dzia∏anie
urzàdzenia uzyskuje si´ trzymajàc je
pod kàtem prostym (90°) do skóry.
Depilator nale˝y prowadziç powolnym,
p∏ynnym ruchem bez naciskania,
pod w∏os, w kierunku prze∏àcznika.
Koƒcówki SoftLift
˝e nawet p∏asko le˝àcy w∏os jest
®
zapewniajà,
podnoszony i ca∏kowicie usuwany
z cebulkà.
Dia uzyskania optymalnego efektu,
pomocne mo˝e byç prowadzenie
urzàdzenia w ró˝nych kierunkach,
bowiem w∏osy mogà rosnàç w ró˝ne
strony. Aby depilacja przebiega∏a
wyjàtkowo delikatnie, oba rz´dy
wypustek umiejscowionych na
nasadce masujàco – relaksujàcej
1
powinny zawsze stykaç si´ z
powierzchnià depilowanej skóry.
3 Depilowanie nóg
Depilowaç nogi poczàwszy od dolnych
cz´Êci w kierunku górnych. Podczas
depilowania skóry pod kolanem nog´
nale˝y trzymaç wyprostowanà.
4 Depilacja pach i linii bikini
Nale˝y pami´taç, ˝e szczególnie na
poczàtku depilacji, te obszary sà
wyjàtkowo czu∏e. Dlatego zalecamy,
aby na kilka pierwszych depilacji
ustawiç poziom pr´dkoÊci odpowiadajàcy depilacji delikatnej.
Podczas kolejnych depilacji uczucie
bólu si´ zmniejszy. Dla wi´kszej
wygody nale˝y si´ upewniç czy w∏osy
majà optymalnà d∏ugoÊç 2– 5 mm.
Przed rozpocz´ciem depilacji, nale˝y
dok∏adnie oczyÊciç ka˝dà powierzchni´ usuwajàc pozosta∏oÊci dezodorantów itp. Nast´pnie ostro˝nie osuszyç
przyk∏adajàc r´cznik. Podczas
depilowania pach, r´ka powinna byç
uniesiona do góry tak, aby skóra pod
pachà by∏a naciàgni´ta. Prowadziç
depilator w ró˝nych kierunkach.
BezpoÊrednio po depilacji, kiedy skóra
jest bardziej wra˝liwa, nale˝y unikaç
u˝ywania substancji wywo∏ujàcych
podra˝nienia, takich jak dezodoranty
z alkoholem.
Czyszczenie g∏owic´ depilujàcà
5 Po zakoƒczeniu depilacji nale˝y od∏à-
czyç urzàdzenie od sieci zasilajàcej i
oczyÊciç g∏owic´ depilujàcà:
Zdjàç nasadk´ i wyczyÊciç za
1
pomocà do∏àczonej szczoteczki do
czyszczenia.
6 Do czyszczenia elementu z parami
p´set nale˝y u˝ywaç szczoteczki do
czyszczenia zanurzonej w alkoholu.
Obracajàc r´cznie wa∏ek, czyÊciç pary
p´set przy u˝yciu szczoteczki.
7 Zdjàç g∏owic´ depilujàcà naciskajàc
przyciski zwalniajàce po prawej i
3
lewej stronie urzàdzenia i pociàgajàc
g∏owic´.
Górnà cz´Êç obudowy oczyÊciç
szczotkà. Nast´pnie za∏o˝yç z powrotem g∏owic´ depilujàcà i nasadka
masujàco – relaksujàca uÊmierza-
2
1
jàcà ból.
Zastrzega si´ prawo do wprowadzenia
zmian.
Produkt ten spe∏nia wymogi
dyrektywy EMC 2004/108/EC
oraz dyrektywy 2006/95/EC
dotyczàcej elektrycznych urzàdzeƒ
niskonapi´ciowych.
Ten symbol oznacza, ˝e zu˝ytego
sprz´tu nie mo˝na wyrzucaç
∏àcznie z odpadami socjalnymi.
Zu˝yty produkt nale˝y zostawiç w
jednym z punktów zbiórki zu˝ytego
sprz´tu elektrycznego i elektronicznego.
Odpowiednie przetworzenie zu˝ytego
sprz´tu zapobiega potencjalnym
negatywnym wp∏ywom na Êrodowisko lub
zdrowie ludzi, wynikajàcym z obecnoÊci
sk∏adników niebezpiecznych w sprz´cie.
Warunki gwarancji
1. Procter and Gamble DS Polska sp.
z.o.o. gwarantuje sprawne dzia∏anie
sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od
daty jego wydania Kupujàcemu.
Ujawnione w tym okresie wady b´dà
usuwane bezp∏atnie, przez
wymieniony przez firm´ Procter and
Gamble DS Polska sp. z.o.o.
autoryzowany punkt serwisowy, w
terminie 14 dni od daty dostarczenia
sprz´tu do autoryzowanego punktu
serwisowego.
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do
naprawy do najbli˝ej znajdujàcego
si´ autoryzowanego punktu
serwisowego wymienionego przez
firm´ Procter and Gamble DS Polska
sp. z.o.o. lub skorzystaç z
poÊrednictwa sklepu, w którym
dokona∏ zakupu sprz´tu. W takim
15
wypadku termin naprawy ulegnie
wyd∏u˝eniu o czas niezb´dny do
dostarczenia i odbioru sprz´tu.
3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t
w oryginalnym opakowaniu
fabrycznym dodatkowo
zabezpieczonym przed
uszkodzeniem. Uszkodzenia
spowodowane niedostatecznym
zabezpieczeniem sprz´tu nie
podlegajà naprawom gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na z
dokumentem zakupu i obowiàzuje na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas
od zg∏oszenia wady lub uszkodzenia
do naprawy sprz´tu.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje
czynnoÊci przewidzianych w
instrukcji, do wykonania których
Kupujàcy zobowiàzany jest we
w∏asnym zakresie i na w∏asny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu
dokonywane jest na koszt
Kupujàcego wed∏ug cennika danego
autoryzowanego punktu
serwisowego i nie b´dzie traktowane
jako naprawa gwarancyjna.
8. Gwarancjà nie sà obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia
sprz´tu spowodowane w czasie
jego u˝ytkowania lub w czasie
dostarczania sprz´tu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynik∏e na
skutek:
– u˝ywania sprz´tu do celów
innych ni˝ osobisty u˝ytek;
– niew∏aÊciwego lub
niezgodnego z instrukcjà
u˝ytkowania, konserwacji,
przechowywania lub instalacji;
– u˝ywania niew∏aÊciwych
materia∏ów eksploatacyjnych;
– napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby;
stwierdzenie faktu takiej
naprawy lub samowolnego
16
otwarcia sprz´tu powoduje
utrat´ gwarancji;
– przeróbek, zmian
konstrukcyjnych lub u˝ywania
do napraw nieoryginalnych
cz´Êci zamiennych firmy Braun;
c) cz´Êci szklane, ˝arówki
oÊwietlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz
materia∏y eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty
jego zakupu potwierdzonej pieczàtkà
i podpisem sprzedawcy karta
gwarancyjna jest niewa˝na.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany
towar konsumpcyjny nie wy∏àcza, nie
ogranicza ani nie zawiesza
uprawnieƒ Kupujàcego wynikajàcych
z niezgodnoÊci towaru z umowà.
âesk˘
Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby
splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu,
funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete
se sv˘m nov˘m epilátorem Braun
Silk·épil 3 spokojena.
Pfied tím, neÏ zaãnete pfiístroj pouÏívat,
pfieãtûte si pozornû návod k pouÏití a
peãlivû jej uschovejte.
Braun Silk·épil 3 byl navrÏen tak, aby
neÏádoucí chloupky odstraÀoval tak
úãinnû, ‰etrnû a snadno, jak je to jen
moÏné. Jeho osvûdãen˘ epilaãní systém
odstraÀuje chloupky i s kofiínky, proto
va‰e pokoÏka zÛstane hladká po celé
t˘dny. Díky v˘stupkÛm SoftLift
jedineãnému uspofiádání pinzet je
dosahováno obzvlá‰tû jemné epilace a
perfektnû hladké pokoÏky, neboÈ jsou
odstranûny nejen krátké (0,5 mm), ale
i naplocho leÏící chloupky. UÏ Ïádné
«strni‰tû», protoÏe dorÛstající chloupky
jsou jemné a mûkké. Díky nástavci
s masáÏními váleãky je epilace
obzvlá‰tû ‰etrná. Pulzaãní pohyb váleãkÛ
stimuluje pokoÏku pfied epilací a zklidÀuje
ji po odstranûní chloupkÛ, ãímÏ v˘raznû
sniÏuje pocit bolesti.
Upozornûní
• Dbejte na to, aby z hygienick˘ch
dÛvodÛ tento pfiístroj, kromû vás,
nepouÏívala jiná osoba.
• Uchovávejte pfiístroj v suchu.
• Tento pfiístroj nesmí pouÏívat dûti ani
osoby se sníÏen˘mi fyzick˘mi nebo
psychick˘mi schopnostmi bez dohledu
osoby, která je zodpovûdná za jejich
bezpeãnost. Doporuãujeme uchovávat
pfiístroj mimo dosah dûtí.
• Zapnut˘ pfiístroj nesmí pfiijít do
kontaktu s vlasy, fiasami, stuÏkami ve
vlasech apod., aby nedo‰lo k úrazu
nebo k zablokování ãi po‰kození
pfiístroje.
®
a
1
• Tento pfiístroj je vybaven speciálním
síÈov˘m pfiívodem s integrovan˘m
bezpeÈnostním nízkonapûÈov˘m
síÈov˘m adaptérem. NevymûÀujte ani
nerozebírejte Ïádnou z jeho ãástí, jinak
by mohlo dojít k úrazu elektrick˘m
proudem. Podrobné technické údaje
jsou uvedeny na typovém ‰títku
speciálního síÈového pfiívodu.
Speciální síÈov˘ pfiívod se automaticky
pfiizpÛsobí napûtí stfiídavého proudu,
pouÏívaného celosvûtovû v
domovních rozvodech.
V‰eobecné informace o epilaci
Pfii v‰ech zpÛsobech odstraÀování
chloupkÛ i s kofiínky, mÛÏe docházet
k zarÛstání chloupkÛ a podráÏdûní
pokoÏky (napfi. svûdûní, nepohodlí nebo
zãervenání pokoÏky) v závislosti na stavu
va‰í pokoÏky a chloupkÛ. Jde o normální
reakci, která by nemûla trvat dlouho, ale
mÛÏe b˘t v˘raznûj‰í, pokud chloupky i s
kofiínky odstraÀujete poprvé, nebo pokud
máte citlivou pokoÏku.
Pokud va‰e pokoÏka zÛstává
podráÏdûná i po 36 hodinách od epilace,
doporuãujeme vám nav‰tívit lékafie.
Obecnû platí, Ïe opakovan˘m pouÏíváním epilátoru Silk·épil se reakce pokoÏky
a pocit bolesti v˘raznû zmírÀují.
V nûkter˘ch pfiípadech mÛÏe dojít
k zánûtliv˘m projevÛm, vyvolan˘m
proniknutím bakterií do pokoÏky (napfi.
pfii pohybu pfiístroje po pokoÏce).
DÛkladné vyãi‰tûní epilaãní hlavy pfied
kaÏd˘m pouÏitím minimalizuje riziko
vzniku infekce.
Máte-li jakékoli pochybnosti s pouÏíváním
tohoto pfiístroje, poraìte se sv˘m
lékafiem.
V níÏe uveden˘ch pfiípadech by mûl b˘t
pfiístroj pouÏíván jen po poradû s
lékafiem:
17
– ekzémy, poranûní kÛÏe, zánûtlivé
2
reakce pokoÏky, jako napfi. follikulitida
(zánût vlasového váãku) a v˘skyt
Raynaudovû syndromu
– pfii hemofilii a pfii sníÏené imunitû.
Nûkolik uÏiteãn˘ch tipÛ
Epilace je snaz‰í a pohodlnûj‰í, kdyÏ mají
chloupky optimální délku, tj. 2–5 mm.
Pokud jsou chloupky del‰í, doporuãujeme
je nejprve oholit a teprve po 1 nebo 2
t˘dnech krat‰í dorÛstající chloupky
epilovat.
Provádíte-li epilaci poprvé, je vhodné
epilovat veãer, aby pfiípadné podráÏdûní
pokoÏky pfies noc ustoupilo. Pro zklidnûní
pokoÏky doporuãujeme aplikovat po
epilaci hydrataãní krém.
Jemné, dorÛstající chloupky mohou
zarÛstat do pokoÏky. Pravidelnû
pouÏívání masáÏní rukavice (napfi. po
sprchování) nebo tûlového peelingu
pomáhá pfiedcházet zarÛstání chloupkÛ
do pokoÏky, protoÏe jemn˘ masáÏní
pohyb odstraní horní vrstvu pokoÏky a
jemné chloupky se tak dostanou na
povrch.
Popis (viz strana 4)
1
Nástavec s masáÏními váleãky
2
Epilaãní hlava
3
UvolÀovací tlaãítka
4
Spínaã
5
Zdífika pro konektor napájení
6
Konektor napájení
7
Speciální síÈov˘ pfiívod (a nebo b
v závislosti na modelu)
18
Jak epilovat
• Va‰e pokoÏka musí b˘t suchá,
zbavená zbytkÛ mastnoty a krémÛ.
• NezapomeÀte, Ïe epilace je mnohem
pohodlnûj‰í, kdyÏ mají chloupky
optimální délku, tj. 2–5 mm (viz
kapitola «Nûkolik uÏiteãn˘ch tipÛ»).
do polohy «2».
(nastavení «2» = normální rychlost,
nastavení «1» = sníÏená rychlost).
2 Pfiejeìte nûkolikrát rukou pfies
pokoÏku, aby se nadzdvihly krátké
chloupky. Pro dosaÏení optimálního
v˘sledku drÏte strojek v pravém úhlu
(90°) k pokoÏce. Veìte jej pomal˘mi
plynul˘mi pohyby bez tlaku proti smûru
rÛstu chloupkÛ, ve smûru spínaãe.
V˘stupky SoftLift
cho leÏící chloupky se nadzdvihnou
a budou dÛkladnû odstranûny i s
kofiínky.
JelikoÏ mohou chloupky rÛst rÛzn˘mi
smûry, je pro dosaÏení optimálního
v˘sledku nûkdy vhodné vést také
strojek rÛzn˘mi smûry.
MasáÏní váleãky by mûly b˘t vÏdy
v kontaktu s pokoÏkou, aby pokoÏku
stimulovaly a uvolÀovaly pro ‰etrnûj‰í
epilaci
3 Epilace nohou
Epilujte nohy smûrem odspodu
nahoru. Pfii epilaci v partii za kolenem
drÏte nohu rovnû napnutou.
4 Epilace podpaÏí a linie bikin
Uvûdomte si, Ïe zejména na zaãátku
jsou tyto tûlesné partie obzvlá‰tû citlivé
na bolest. Proto vám doporuãujeme,
abyste si pfii nûkolika prvních epilací
zvolila nastavení rychlosti «1».
®
zaji‰Èují, Ïe i naplo-
1
Opakovan˘m pouÏíváním bude pocit
bolesti ustupovat. Pro vût‰í komfort
dbejte na to, aby chloupky mûly
optimální délku 2–5 mm.
Pfied epilací si dÛkladnû oãistûte
pfiíslu‰né partie, abyste odstranili
pfiípadné zbytky neãistot (napfi.
deodorant), a pak je opatrnû vysu‰te
ruãníkem. Pfii epilaci podpaÏí drÏte
paÏi zvednutou, aby pokoÏka byla
napnutá, a strojkem pohybujte rÛzn˘mi
smûry.
JelikoÏ mÛÏe b˘t pokoÏka bezprostfiednû po epilaci citlivûj‰í, vyvarujte se
pouÏití dráÏdiv˘ch látek jako jsou napfi.
deodoranty s obsahem alkoholu.
âi‰tûní epilaãní hlavu
5 Po epilaci strojek odpojte od sítû a
oãistûte epilaãní hlavu:
Sejmûte nástavec a oãistûte pomocí
1
kartáãku.
6 Pro dÛkladnû vyãi‰tûní pinzetov˘ch
kotouãkÛ pouÏijte ãisticí kartáãek
navlhãen˘ lihem. Pinzety ãistûte
kartáãkem smûrem od zadní strany
epilaãní hlavy, zatímco váleãky otáãíte
manuálnû.
7 Sejmûte epilaãní hlavu tak, Ïe
stisknete uvolÀovací tlaãítka a hlavu
3
vytáhnûte.
Vr‰ek plá‰tû strojku oãistûte
kartáãkem. Pak epilaãní hlavu a
nástavec na zmírnûní bolesti opût
1
2
nasaìte na strojek.
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto
spotfiebiãe je 76 dB(A), coÏ pfiedstavuje
hladinu A akustického v˘konu vzhledem
na referenãní akustick˘ v˘kon 1 pW.
Zmûna bez pfiedchozího upozornûní
vyhrazena.
Tento pfiístroj odpovídá pfiedpisÛm o odru‰ení (smûrnice
ES 2004/108/EC) a smûrnici o
nízkém napûtí (2006/95/EC).
Po skonãení Ïivotnosti
neodhazujte prosím tento v˘robek
do bûÏného domovního odpadu.
MÛÏete jej odevzdat do servisního
stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰ném
sbûrném místû zfiízeném dle místních
pfiedpisÛ.
Záruka
Na tento v˘robek poskytujeme záruku po
dobu 2 let od data prodeje spotfiebiteli.
Bûhem této záruãní doby bezplatnû
odstraníme závady na v˘robku,
zpÛsobené vadami materiálu nebo
chybou v˘roby. Oprava bude provedena
podle na‰eho rozhodnutí buì opravou
nebo v˘mûnou celého v˘robku. Tato
záruka platí pro v‰echny zemû, kam je
tento v˘robek dodáván firmou Braun
nebo jejím autorizovan˘m distributorem.
Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození,
vzniklá nesprávn˘m pouÏíváním a
údrÏbou, na bûÏné opotfiebení, jakoÏ i
na defekty, mající zanedbateln˘ vliv na
hodnotu a pouÏitelnost pfiístroje. Záruka
pozb˘vá platnosti, pokud byl v˘robek
mechanicky po‰kozen nebo pokud jsou
opravy provedeny neautorizovan˘mi
osobami nebo pokud nejsou pouÏity
originální díly Braun. Pfiístroj je urãen
v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití
jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku.
Poskytnutím záruky nejsou dotãena
práva spotfiebitele, která se ke koupi vûci
váÏí podle zvlá‰tních právních pfiedpisÛ.
19
Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list
fiádnû vyplnûn (datum prodeje, razítko
prodejny a podpis prodavaãe) a je-li
souãasnû s ním pfiedloÏen prodejní
doklad (dále jen doklady o koupi).
Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v
záruãní dobû, pfiedejte nebo po‰lete
kompletní pfiístroj spolu s doklady o koupi
do autorizovaného servisního stfiediska
Braun. Aktualizovan˘ seznam servisních
stfiedisek je k dispozici v prodejnách
v˘robkÛ Braun.
Volejte zákaznickou infolinku
221 804 335 pro informace o v˘robcích
a nejbliωím servisním stfiedisku Braun.
O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje nebo
zru‰ení kupní smlouvy platí pfiíslu‰ná
zákonná ustanovení. Záruãní doba se
prodluÏuje o dobu, po kterou byl v˘robek
podle záznamu z opravny v záruãní
opravû.
20
Slovensk˘
Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby
spæÀali tie najvy‰‰ie nároky na kvalitu,
funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete so
svojím nov˘m epilátorom Braun Silk·épil 3
spokojní.
Pred pouÏitím prístroja si pozorne a
dôkladne preãítajte návod na pouÏitie.
Braun Silk·épil 3 bol navrhnut˘ tak, aby
neÏiaduce chæpky odstraÀoval ão najúãinnej‰ie, najjemnej‰ie a najjednoduch‰ie.
Jeho osvedãen˘ epilaãn˘ systém
odstraÀuje chæpky pri korienkoch, preto
va‰a pokoÏka zostane hladká po celé
t˘Ïdne. Vìaka inovaãn˘m v˘stupkom
®
a jedineãnému usporiadaniu
SoftLift
pinziet poskytuje extra dôkladnú epiláciu
pre dokonale hladkú pokoÏku a umoÏÀuje
odstrániÈ aj chæpky nie dlh‰ie ako 0,5 mm.
ZároveÀ odstraÀuje aj chæpky priliehajúce
k pokoÏke. UÏ Ïiadne tvrdé chæpky,
pretoÏe tie novovyrastené zostanú jemné
a mäkké. Nadstavec s masáÏnymi
valãekmi zabezpeãuje ultra jemnú
epiláciu. Jeho pulzov˘ pohyb stimuluje a
upokojuje pokoÏku pre zmiernenie pocitu
trhania.
Upozornenie
• Z hygienick˘ch dôvodov dbajte na to,
• Prístroj udrÏujte such˘.
• Tento prístroj nie je urãen˘ deÈom
• Zapnut˘ prístroj sa nesmie dostaÈ
1
aby tento prístroj, okrem vás, nepouÏívala iná osoba.
alebo osobám so zníÏen˘mi fyzick˘mi,
zmyslov˘mi alebo mentálnymi
schopnosÈami, ak na nich nedohliada
osoba zodpovedná za ich bezpeãnosÈ.
Prístroj odporúãame uchovávaÈ mimo
dosahu detí.
do kontaktu s vlasmi na hlave,
mihalnicami, stuÏkami vo vlasoch a
pod., aby nedo‰lo k úrazu, alebo
zablokovaniu ãi po‰kodeniu prístroja.
• Tento prístroj je vybaven˘ ‰peciálnym
prevodníkom na nízke napätie (‰peciálnym sieÈov˘m káblom so sieÈov˘m
adaptérom). Îiadnu jeho ãasÈ nesmiete
meniÈ ani ho rozoberaÈ, inak by mohlo
dôjsÈ k úrazu elektrick˘m prúdom.
Podrobné technické ‰pecifikácie sa
nachádzajú na ‰peciálnom sieÈovom
kábli. ·peciálny sieÈov˘ kábel sa
automaticky prispôsobuje akémukoºvek napätiu striedavého prúdu.
V‰eobecné informácie o epilácii
Pri v‰etk˘ch spôsoboch odstraÀovania
chæpkov pri korienkoch sa môÏe objaviÈ
vrastanie chæpkov do pokoÏky a podráÏdenie (napr. svrbenie, nepohodlie a
zaãervenanie pokoÏky) v závislosti od
stavu va‰ej pokoÏky a chæpkov.
Ide o normálnu reakciu, ktorá by nemala
dlho trvaÈ, ale môÏe byÈ v˘raznej‰ia, keì
si chæpky pri korienkoch odstraÀujete
prv˘krát, alebo máte citlivú pokoÏku.
Ak pokoÏka aj po 36 hodinách po
epilácii preukazuje znaky podráÏdenia,
odporúãame vám nav‰tíviÈ lekára.
Vo v‰eobecnosti platí, Ïe opakovan˘m
pouÏívaním epilátora Silk·épil sa reakcia
pokoÏky a pocit bolesti v˘razne
zmierÀujú.
V niektor˘ch prípadoch môÏe dôjsÈ
k zápalov˘m prejavom, keì baktérie
preniknú do pokoÏky (napr. pri pohybe
prístroja po pokoÏke). Dôkladné
vyãistenie epilaãnej hlavy pred kaÏd˘m
pouÏitím minimalizuje riziko vzniku
infekcie.
Ak máte akékoºvek pochybnosti spojené
s pouÏívaním tohto prístroja, poraìte sa
so svojím lekárom.
Za niωie uveden˘ch okolností by ste
prístroj mali pouÏívaÈ iba po konzultácii
s lekárom:
21
– ekzémy, poranenia, zápalové reakcie
2
pokoÏky, ako napríklad folikulitída
(zápal vlasového mie‰ka) a v˘skyt
k⁄ãov˘ch Ïíl,
– v okolí koÏn˘ch znamienok,
– pri zníÏenej imunite pokoÏky, napr. pri
cukrovke, poãas tehotenstva a pri
Raynaudovom syndróme,
– pri hemofílii alebo nedostatoãnej
imunite.
UÏitoãné rady
epilácia je jednoduch‰ia a pohodlnej‰ia,
ak majú chæpky optimálnu dæÏku 2–5 mm.
Ak sú chæpky dlh‰ie, odporúãame, aby ste
ich najskôr oholili a po jednom aÏ dvoch
t˘ÏdÀoch epilovali krat‰ie, novovyrastené chæpky.
Ak chæpky epilujete po prv˘krát,
odporúãame, aby ste to urobili veãer, aby
akékoºvek zaãervenanie pokoÏky cez noc
ustúpilo. Na upokojenie pokoÏky odporúãame po epilácii pouÏiÈ zvlhãujúce telové
mlieko.
Jemné chæpky, ktoré znova vyrastú,
môÏu vrastaÈ do pokoÏky. Pravidelné
pouÏívanie masáÏnych ‰pongií (napr. po
sprchovaní) alebo telového peelingu
pomáha predchádzaÈ vrastaniu chæpkov
do pokoÏky, pretoÏe jemn˘ masáÏny
pohyb odstráni vrchnú vrstvu pokoÏky a
jemné chæpky sa tak dostanú na povrch.
Popis (viì. strana 4)
1
Nadstavec s masáÏnymi valãekmi
2
Epilaãná hlava
3
Tlaãidlá na v˘menu hlavy
4
Spínaã
5
Zástrãka na konektor sieÈového kábla
6
Konektor sieÈového kábla
7
·peciálny sieÈov˘ kábel (a alebo b
v závislosti od modelu)
22
Ako epilovaÈ
• Va‰a pokoÏka musí byÈ suchá a
zbavená zvy‰kov mastnoty a telov˘ch
mliek.
• Nezabúdajte, Ïe epilácia je
pohodlnej‰ia, ak majú chæpky optimálnu dæÏku 2–5 mm (pozri odsek
«UÏitoãné rady»).
• Pred zaãatím dôkladne vyãistite
epilaãné hlavy .
1 Strojãek zapnite posunutím spínaãa
do polohy «2» («2» = normálna
r˘chlosÈ, «1» = zníÏená r˘chlosÈ).
2 Po‰úchajte pokoÏku, aby ste nadvihli
krátke chæpky. Pre optimálny v˘sledok
epilácie drÏte strojãek v pravom uhle
(90°) k pokoÏke. Strojãek posúvajte
pomaly a plynule bez vyvíjania tlaku
proti smeru rastu chæpkov, v smere
spínaãa. V˘stupky SoftLift
chæpky priliehajúce k pokoÏke pre ich
dôkladné odstránenie pri korienkoch.
KeìÏe chæpky môÏu rásÈ rôznymi
smermi, je vhodné aj strojãek viesÈ do
rôznych smerov s cieºom dosiahnuÈ
optimálne v˘sledky.
MasáÏne valãeky by mali byÈ vÏdy
v kontakte s pokoÏkou, aby stimulovali
a upokojovali pokoÏku pre jemnej‰iu
epiláciu.
3 Epilácia nôh
Nohy si epilujte smerom zdola nahor.
Pri epilácii oblasti za kolenom drÏte
nohu vystretú.
4 Epilácia podpazu‰ia a línie plaviek
Uvedomte si, prosím, Ïe najmä na
zaãiatku sú tieto telesné partie zvlá‰È
citlivé na bolesÈ. Preto vám
odporúãame, aby ste si na prv˘ch
niekoºko epilácií zvolili nastavenie
r˘chlosti «1».
®
nadvihnú
1
4
Opakovan˘m pouÏívaním bude pocit
bolesti ustupovaÈ. Pre vበväã‰í
komfort by chæpky mali maÈ optimálnu
dæÏku 2–5 mm.
Pred epiláciou si príslu‰né oblasti
dôkladne oãistite, aby ste odstránili
zvy‰ky neãistôt (napr. dezodorant).
Potom ich opatrne vysu‰te uterákom.
Pri epilácii podpazu‰ia drÏte ruku
vystretú nahor, aby pokoÏka bola
napnutá a strojãekom pohybujte
rôznymi smermi.
KeìÏe pokoÏka môÏe byÈ bezprostredne po epilácii citlivá, vyh˘bajte sa
pouÏívaniu dráÏdiv˘ch látok, ako
napríklad dezodorantov s obsahom
alkoholu.
Toto zariadenie vyhovuje
predpisom o odru‰ení (smernica
ES 2004/108/EC) a predpisom o
nízkom napätí (smernica 2006/95/EC).
Po skonãení Ïivotnosti
neodhadzujte zariadenie do
beÏného domového odpadu.
Zariadenie odovzdajte do
servisného strediska Braun alebo na
príslu‰nom zbernom mieste zriadenom
podºa miestnych predpisov anoriem.
âistenie epilaãnú hlávu
5 Po epilácii odpojte strojãek z elektrickej
siete a vyãistite epilaãnú hlavu:
OdstráÀte nadstavec a vyãistite ho
1
kefkou.
6 Pinzetov˘ valãek dôkladne vyãistite
pomocou ãistiacej kefky namoãenej v
liehu. Pinzety ãistite kefkou v smere od
zadnej strany epilaãnej hlavy a valãek
s pinzetami manuálne otáãajte.
7 Epilaãnú hlavu uvoºníte tak, Ïe stlaãíte
tlaãidlá na v˘menu hlavy a
3
potiahnete ju.
Vrchnú ãasÈ pohonu epilátora vyãistite
kefkou. Potom epilaãnú hlavu a
nástavec s masáÏnymi valãekmi
2
1
opäÈ nasaìte na strojãek.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto
spotfiebiãa je 76 dB(A), ão predstavuje
hladinu A akustického v˘konu vzhºadom
na referenãn˘ akustick˘ v˘kon 1 pW.
Zmeny sú vyhradené.
Záruka
Na tento v˘robok poskytujeme záruku
po dobu 2 rokov odo dÀa predaja
spotrebiteºovi. Poãas tejto záruãnej doby
bezplatne odstránime závady na v˘robku,
spôsobené vadami materiálu alebo
chybou v˘roby a to podºa ná‰ho
rozhodnutia buì opravou alebo v˘menou
celého v˘robku. Táto záruka platí pre
v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva
firma Braun alebo jej autorizovan˘
distribútor.
Táto záruka sa nevzÈahuje: na
po‰kodenia, ktoré vzniknú nesprávnym
pouÏívaním a údrÏbou, na beÏné
opotrebenie ako aj na defekty, ktoré majú
zanedbateºn˘ vplyv na hodnotu a pouÏitie
prístroja. Záruka stráca platnosÈ v
prípade, Ïe v˘robok bol mechanicky
po‰koden˘, alebo sa uskutoãnili opravy
neautorizovan˘mi osobami, alebo sa
nepouÏili originálne diely Braun. Prístroj
je v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie.
Pri pouÏití in˘m spôsobom nie je moÏné
záruku uplatniÈ.
Poskytnutím záruky nie sú ovlyvnené
spotrebiteºské práva, ktoré sa ku kúpe
23
predmetu viaÏu podºa zvlá‰tnych
predpisov.
Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘ list
riadne vyplnen˘ (dátum predaja, peãiatka
predajne a podpis predavaãa) a zároveÀ
s ním predloÏen˘ doklad o predaji (ìalej
iba doklady o zakúpení).
Ak chcete vyuÏiÈ servisné sluÏby v
záruãnej dobe, kompletn˘ prístroj spolu
s dokladmi o zakúpení odovzdajte alebo
za‰lite do autorizovaného servisného
strediska Braun. Aktualizovan˘ zoznam
servisn˘ch stredísk je k dispozícii v
predajniach v˘robkov Braun.
Vzhºadom na prípadnú v˘menu prístroja
alebo na zru‰enie kúpnej zmluvy platia
príslu‰né zákonné ustanovenia. Záruãná
doba sa predlÏuje o dobu, poãas ktorej
bol v˘robok podºa záznamu z opravovne
v záruãnej oprave.
24
Magyar
Termékeinket a legmagasabb minŒségi,
funkcionalitás és formatervezŒi elvárások
kielégítésére terveztük. Reméljük, örömét
leli majd új Braun Silk·épil 3 készülékében!
Kérjük, hogy a használat megkezdése
elŒtt figyelmesen és alaposan olvassa át
a használati útmutatót!
A Braun Silk·épil 3 készüléket úgy
tervezték, hogy annak segítségével a
nemkívánatos szŒrszálak eltávolítása
gyors, kíméletes, és könnyı legyen.
Az epilátor rendszer a szŒrszálakat a
gyökerüknél fogva távolítja el, és hetekre
simává varázsolja a bŒrt. Az innovatív
®
bütyköcskék és a különleges
SoftLift
elrendezésı csipeszek extra alapos
borotválást, és tökéletesen sima bŒrt
eredményeznek, és még a rövid,
(0,5 mm) elfekvŒ szŒrszálakat is eltávolítják. Az újranövŒ szálak puhák és
vékonyak, így nincs többé borosta!
A masszázsgörgŒk segítségével
az epilálás mıvelete különlegesen
gyengéden végezhetŒ. A masszázsgörgŒk pulzáló mozgása stimulálja és
megnyugtatja a bŒrt, csökkenti a szálak
kihúzásának kellemetlen érzetét.
Figyelem!
• Higiéniai okokból, ne ossza meg
készülékét másokkal!
• A készüléket tartsa szárazon!
• A készüléket gyermekek, mozgássérültek, szellemi vagy értelmi fogyatékosságban szenvedŒ személyek, –
kizárólag a biztonságukért felelŒs
felügyelet mellett használják! Általában javasoljuk, hogy a készüléket
tartsa gyermekektŒl elzárva!
• Baleset, illetve a készülék
megsérülésének vagy elzáródásának
elkerülése érdekében ügyeljen arra,
hogy a készülék bekapcsolt állapotban
1
soha ne kerüljön kontaktusba a fejen
lévŒ hajjal, szempillával, hajpánttal stb!
• A készüléket egy integrált, biztonságos
kisfeszültségı csatlakozókábellel
láttuk el. Semmilyen alkatrészét ne
cserélje, vagy alakítsa át, ellenkezŒ
esetben áramütés veszélye állhat
fenn! A feszültségre vonatkozó adatok
a csatlakozókábel villásdugójának
alján vannak feltüntetve. A készülék
használható bármilyen feszültségı
hálózatban.
Általános tudnivalók az epilálásról
Minden, a szŒrszál gyökerétŒl
fogva történŒ szŒrtelenítési eljárás
eredményezhet befelé növŒ szŒrszálakat
és bŒrirritációt (pl. viszketést, kellemetlen
érzést, bŒrpírt) – függŒen a bŒr
érzékenységétŒl és a szŒrszálak
erŒsségétŒl. Ezek, mind természetes
reakciók, melyeknek rövid idŒ alatt
meg kell szınniük, de érzékeny bŒr
esetében erŒsebbek lehetnek az elsŒ
pár alkalommal.
Amennyiben 36 óra elteltével még mindig
észlelhetŒ bŒrirritáció, javasoljuk hogy
forduljon szakorvoshoz!
Általában a bŒrreakciók és a fájdalomérzet a Silk·épil többszöri használata
során jelentŒsen csökkenek.
Néhány esetben, ha kórokozó jut a
bŒrbe, gyulladás alakulhat ki. (például a
készülék bŒrrel való érintkezése során).
Az epilátor fej alapos tisztítása minden
egyes epilálás elŒtt, csökkenti a fertŒzés
kockázatát.
Ha a készülék használatával kapcsolatosan bármilyen kérdése merülne fel,
kérje ki szakorvosa véleményét!
Az alábbi esetek fennállásánál, a
készüléket csak bŒrgyógyásszal történŒ
egyeztetés után kezdje el használni!:
25
– ekcéma, sebes bŒr, gyulladásos
bŒrreakció pl. folliculitis (gennyes
szŒrtüszŒgyulladás), visszértágulat
– szemölcsök, a bŒr csökkent
ellenállóképessége pl. cukorbetegség,
terhesség,
– Raynaud kór, v
– vérzékenység, vagy immunrendszer
elégtelenség.
Néhány hasznos tanács
Könnyebb és kényelmesebb az epilálás,
ha a szŒrszál hossza 2-5 mm között van.
Ha a szŒrszálak ennél hosszabbak,
javasoljuk, hogy elŒször borotválja le
azokat, majd 1-2 hét elteltével az
újranövŒ szálak már epilálhatóak
lesznek.
ElsŒ alkalommal javasolt az epilálást az
esti órákban végezni, hogy az esetleges
bŒrpirosodás reggelre megszınjön. Az
epilálás után használjon hidratáló krémet
a bŒr megnyugtatásához.
ElŒfordulhat, hogy az egészen vékony
szálú szŒrszál újranövéskor befelé nŒ.
Masszírozó,– illetve hámlasztó krém
rendszeres használatával (pl. zuhanyzás
után) ez a folyamat megakadályozható,
mivel a gyengéd dörzsölés eltávolítja a
felsŒ hámréteget, így a szŒrszál át tud
bújni a bŒrfelületen.
Termékleírás (lásd 4. oldal)
1
Masszírozó görgŒ feltét
2
Epilátor fej
3
Kioldó gombok
4
Mıködéskapcsoló
5
Hálózati bemenet
6
Hálózati csatlakozó fej
7
Különleges csatlakozókábel (a vagy
b, modelltŒl függŒen)
26
Hogyan epiláljunk
• Az epilálandó bŒrfelület legyen száraz,
és krém ill. olajmentes!
• Ne feledje, az epilálás mıvelete
kényelmesebb, ha a szŒrszálak
hosszúsága 2-5 mm között van! (lásd:
«Néhány hasznos tanács» c. fejezet)
• Használat elŒtt gyŒzŒdjön meg róla,
hogy az epilátor fejek tiszták!
1 A készülék üzembe helyezéséhez tolja
fel a mıködéskapcsolót a «2»-es
állásba!
(«2» = normál sebességfokozat,
«1» = csökkentett sebességfokozat).
2 A rövid szŒrszálak felemeléséhez
dörzsölje át a bŒrét! Az optimális
teljesítmény elérése érdekében, tartsa
a készüléket a megfelelŒ, a bŒr
felületére merŒleges, (90°-os)
szögben! Vezesse végig a készüléket
nyomás nélkül egy lassú, de
folyamatos mozdulatsorral a szŒr
növekedési irányával ellentétesen, a
kapcsológomb irányában! A SoftLift
bütyköcskék segítségével, még az
elfekvŒ szŒrszálak is alapossággal
eltávolíthatóak. Az optimális eredmény
eléréséhez, célszerı a készüléket
különbözŒ irányokból végigvezetni a
bŒrfelületen!
A még gyengédebb epilálás érdekében, a masszázsgörgŒk legyenek
folyamatos kontaktusban a bŒrrel, mert
stimulálja, és megnyugtatja azt.
3 A lábak epilálása
Az epilálást az alsó lábszáron kezdje,
és innen haladjon fölfelé! A térdhajlat
epilálásánál tartsa lábait egyenesen,
és kinyújtva!
4 A hónalj és a bikinivonal epilálása
Kérjük, ne feledje, hogy kezdetben e
területek kifejezetten érzékenyek
2
4
®
1
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.