Deutsch 4
English 7
Français 9
Español 12
Português 15
Italiano 18
Nederlands 21
Dansk 23
Norsk 25
Svenska 27
Suomi 29
Polski 31
Česk 34
Slovensk 36
Magyar 38
Hrvatski 42
Slovenski 45
Türkçe 48
Română 52
Ελληνικά 55
Български 58
Русский 61
Українська 66
71
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/
Germany
www.braun.com
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie bitte die
Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren
diese auf.
Dieses Gerät ist zum Gebrauch für Frauen bestimmt.
WARNUNG
Halten Sie das Gerät trocken.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Wartung dürfen nicht von
Kindern ohne Aufsicht durchgeführt
werden.
Dieses Gerät funktioniert mit einer LR6 AA
1,5 V Batterie.
Versuchen Sie nicht, Batterien wieder
aufzuladen, die nicht dazu bestimmt sind.
Wiederaufladbare Batterien sind vor dem
Aufladen aus dem Gerät herauszunehmen.
Batterien, die leer sind oder schon längere
Zeit nicht mehr in Betrieb waren, können
auslaufen. Nehmen Sie verbrauchte Batterien rechtzeitig heraus und vermeiden Sie
beim Umgang mit undichten Batterien
Hautkontakt. Batterien sicher entsorgen.
Batterieklemmen nicht kurzschließen.
Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät nur von
einer Person verwendet werden. Nicht auf gereizter
Haut anwenden. Nicht mit beschädigtem Scherkopf
verwenden.
4
A Verwendung
Entfernen Sie die Schutzabdeckung (1). Drehen Sie die
Schalterkappe (3) auf die Position „I“, um das Gerät
einzuschalten. Den Scherkopf (2) flach und langsam
über die Haut führen. Je nach Ihrer Vorliebe können Sie
kreisförmige oder lineare Bewegungen ausführen.
Drehen Sie nach dem Gebrauch die Schalterkappe
wieder auf „O“ = aus.
B Reinigung
Den Scherkopf (2) gegen den Uhrzeigersinn drehen und
herausziehen. Klopfen Sie ihn vorsichtig auf einer
flachen Oberfläche aus. Verwenden Sie die Bürste (4),
um Haare aus dem Scherkopf zu entfernen. Die Klinge
nicht bürsten. Den Scherkopf nicht mit Wasser reinigen.
Um den Scherkopf wieder anzubringen, drehen Sie ihn
im Uhrzeigersinn.
C Batteriewechsel
Drehen Sie die Schalterkappe (3) in die Stellung ▼ und
öffnen Sie das Batteriefach. Achten Sie beim Batteriewechsel auf korrekte Polarität. Schließen Sie die
Schalterkappe wie dargestellt und verriegeln Sie diese,
indem Sie sie wieder in die Stellung „O“ drehen.
Entsorgung
Das Gerät enthält eine Batterie und wiederverwertbare elektrische Bestandteile. Zum Schutz
der Umwelt entsorgen Sie es bitte nicht im
Hausmüll, sondern geben es bei einer lokal
verfügbaren Rückgabe- und Sammelstelle ab.
Änderungen vorbehalten
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach
Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen
Ge währ leistungsansprüchen gegen den Verkäufer –
eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb
dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl
durch Reparatur oder Austausch des Geräts unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
Je nach Verfügbarkeit erhalten Sie bei einem Austausch
möglicherweise eine andere Farbe oder ein vergleichbares Modell.
Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch
genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von
uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch
(z. B. Knickstellen an der
5
Scherfolie, Bruch)
oder Klingenblock) sowie Mängel, die den Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich
beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns
autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile
erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte
an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner.
Die Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com
oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63
erfragen.
, normaler Verschleiß (z. B. Scherfolie
6
English
Please read the user instructions carefully before using
the appliance and keep them for future reference.
This appliance is intended for use by women.
Warning
Keep the appliance dry.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning the
safe use of the appliance and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
This appliance operates on one LR6 (AA)
type battery (1.5 V).
Do not recharge non-rechargeable
batteries. Remove rechargeable batteries
from the appliance before charging.
Batteries may leak if empty or not used for
a long time. Remove exhausted batteries in
a timely manner and avoid skin contact
whilst handling leaking batteries.
Dispose of batteries safely.
Do not short-circuit battery terminals.
Do not use the appliance on irritated skin.
Do not use with a damaged shaver head.
For hygienic reasons, the appliance should only be used
by one person.
A How to use
Remove the protection cover (1). Turn the switch cap (3)
to position “I” to switch on the appliance. Guide the
shaver head (2) flat and slowly over your skin. Depending
on your preference, use it in circular or linear movements.
After use, turn the switch cap back to position “O” = off.
7
B Cleaning
Turn the shaver head (2) counterclockwise and pull it
off. Gently tap it on a flat surface. Use the brush (4)
to wipe off hairs from inside the shaver head.
Do not brush the blade. Do not clean with water.
To reattach the shaver head, turn clockwise.
C Battery replacement
Turn the switch cap (3) to the ▼ position and open the
battery compartment. Replace the battery observing
correct polarity. Close the switch cap as shown and lock
it by turning it to the “O” position.
Disposal
This product contains a battery and recyclable
electronic waste. To protect the environment, do
not dispose of it in the household waste, but take
it to appropriate local collection points for
recycling.
Subject to change without notice
Guarantee
We grant a 2-year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period
we will eliminate any defects in the appliance resulting
from faults in materials or workmanship, free of charge
either by repairing or replacing the complete appliance
at our discretion.
Depending on availability replacement might result in
a different color or an equivalent model.
This guarantee extends to every country where this
appliance is supplied by Braun or its appointed
distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper
use, normal wear and tear as well as defects that have a
negligible effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons and if original
Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or
send the complete appliance with your sales receipt to
an authorised Braun Customer Service Centre (address
information available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under
statutory law.
8
Français
Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant
d’utiliser l’appareil et le conserver pour vous y reporter
ultérieurement.
Cet appareil est destiné aux femmes.
AVERTISSEMENTS
Maintenir l’appareil au sec.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8ans et plus et par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de
connaissances, si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et les dangers encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les opérations de nettoyage et de
maintenance ne doivent pas être effectuées
par des enfants sans la surveillance d’un
adulte.
Cet appareil fonctionne avec une pile LR6
(AA) de 1,5V.
Les piles non rechargeables ne doivent pas
être rechargées. Les piles rechargeables
doivent être retirées de l’appareil avant
d’être rechargées. Les piles peuvent
présenter des fuites si elles sont vides ou
non utilisées pendant une période
prolongée. Retirez les piles vides
rapidement et évitez tout contact avec la
peau lors de la manipulation de piles
présentant des fuites. Jetez les piles en
toute sécurité dans un endroit prévu à cet
effet. Ne court-circuitez pas les pôles des
9
piles.
Pour des raisons d’hygiène, l’appareil doit être utilisé
par une seule personne.
N’utilisez pas l’appareil sur une peau irritée.
N’utilisez pas l’appareil avec une tête de rasage
endommagée.
A Comment l’utiliser?
Retirez le couvercle de protection (1). Tournez le
commutateur (3) en position «I» pour allumer l’appareil.
Guidez la tête de rasage (2) à plat et lentement sur votre
peau. Utilisez l’appareil en mouvements circulaires ou
linéaires, selon vos préférences.
Après utilisation, remettez le commutateur en position
«O» = arrêt.
B Nettoyage
Tournez la tête de rasage (2) dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et retirez-la. Tapotez-la
doucement sur une surface plane. Utilisez la brosse (4)
pour retirer les poils de l’intérieur de la tête de rasage.
Ne brossez pas la lame. Ne nettoyez pas la tête de
rasage avec de l’eau. Pour rattacher la tête de rasage,
tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre.
C Remplacement de la pile
Tournez le commutateur (3) en position ▼ et ouvrez le
compartiment à pile. Remplacez la pile en respectant la
polarité. Fermez le commutateur comme indiqué et
verrouillez-le en le tournant en position «O».
Mise au rebut
Ce produit contient une pile et/ou des déchets
électriques recyclables. Pour protéger
l’environnement, ne le jetez pas dans les ordures
ménagères, déposez-le dans un centre de
recyclage approprié.
Sujet à des modifications sans préavis.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit,
à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices de
fabrication ou de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être réparées ou si
l’appareil lui-même doit être échangé.
En fonction de la disponibilité, le remplacement peut se
10
faire dans une couleur différente ou au moyen d’un
modèle équivalent.
Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil
est commercialisé par Braun ou son distributeur
exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure
normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi que
les défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la
valeur ou l’utilisation de l’appareil. Cette garantie
devient caduque si des réparations ont été effectuées
par des personnes non agréées par Braun et si des
pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période
de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que
l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un
Centre Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou
appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs –
service & appel gratuits) pour connaître le Centre
Service Agréé Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus,
nos clients bénéficient de la garantie légale des vices
cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.
11
Español
Lea detenidamente las instrucciones antes de utilizar el
dispositivo y consérvelas para futuras consultas.
Este aparato está diseñado para ser utilizado por
mujeres.
ADVERTENCIAS
Mantener el aparato seco.
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de los 8 años y por personas con
capacidad física, sensorial o mental
reducida o que tengan falta de experiencia
y conocimiento siempre que se les
supervise o se les ofrezcan las
instrucciones adecuadas para un uso
seguro del dispositivo y entiendan los
riesgos que su uso implica. Los niños no
deben jugar con el aparato. Los niños no
deben realizar la limpieza ni el
mantenimiento del aparato sin supervisión.
Este dispositivo funciona con una pila de
tipo LR6 (AA) (1,5V).
No recargue la pila no recargable. Retire la
pila recargable del aparato antes de la
carga. La pila podría perder líquido cuando
se agote o si no ha sido usada durante un
largo tiempo. Retire la pila agotada de
manera periódica y evite el contacto con la
piel cuando manipule una pila que esté
perdiendo líquido. Deseche la pila de forma
segura. No provoque un cortocircuito en los
extremos de la pila.
Por razones de higiene, el aparato solo lo debe utilizar
una persona. No usar el aparato sobre la piel irritada.
No utilizar si el cabezal de rasurado está dañado.
A Instrucciones de uso
Retire la tapa protectora (1). Gire el capuchón
interruptor (3) hasta la posición “I” para encender el
aparato. Deslice despacio el cabezal de rasurado (2) en
posición recta sobre la piel. Según sus preferencias,
hágalo con movimientos circulares o lineales.
12
Después del uso, gire el capuchón interruptor hasta la
posición “O”=apagado.
B Limpieza
Gire el cabezal de rasurado (2) hacia la izquierda y
retírelo. Golpéelo con suavidad sobre una superficie
plana. Utilice el cepillo (4) para retirar los restos de pelo
del interior del cabezal de rasurado. No cepille la
lámina. No limpie el cabezal de rasurado con agua. Para
volver a acoplar el cabezal de rasurado, gire el aparato
hacia la derecha.
C Sustitución de la pila
Gire el capuchón interruptor (3) hasta la posición ▼
y abra el compartimento de la pila. Sustituya la pila
teniendo en cuenta la polaridad correcta.
Cierre el capuchón interruptor como se muestra y
bloquéelo volviendo a girarlo hacia la posición “O”.
Eliminación
Este producto contiene una pila o residuos
electrónicos reciclables. Para proteger el
medioambiente, no los deseche junto con los
residuos domésticos, sino en los puntos locales
de recogida para su reciclaje.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a
partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin
cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable
tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea
reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato
nuevo según nuestro criterio.
Dependiendo de la disponibilidad, el recambio podría
resultar de un color diferente o de un modelo equivalente.
La garantía no ampara averías por uso indebido,
funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión
a un enchufe inadecuado, rotura, uso o desgaste
normal (p. ej. la lámina o bloque de cuchillas), así como
defectos que supongan una disminución insignificante
en el valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de que se hayan
realizado reparaciones por personas no autorizadas, o
si no se han utilizado recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de
compra es confirmada mediante la factura o el albarán
de compra correspondiente.
13
Esta garantía tiene validez en todos los países donde
este producto sea distribuido por Braun o por un
distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al
Servicio de Asistencia Técnica Braun más cercano:
www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar su Servicio Braun
más cercano o en el caso de que tenga alguna duda
referente al funcionamiento de este producto, le
rogamos contacte con el servicio de atención al cliente:
900 814 208.
14
Português
Antes de utilizar o aparelho, leia com atenção as
instruções de utilização e guarde-as para consulta futura.
Este aparelho destina-se a ser utilizado por mulheres.
AVISO
Manter o aparelho seco.
Este aparelho pode ser utilizado por
crianças com idade igual ou superior a
8 anos e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com falta de experiência e conhecimento,
desde que sejam supervisionadas ou lhes
tenham sido dadas instruções quanto à
utilização segura do aparelho e que tenham
compreendido os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manutenção do
aparelho não podem ser efetuadas por
crianças sem supervisão.
Este aparelho funciona com uma pilha tipo
LR6 (AA) (1,5 V).
Não recarregue pilhas não recarregáveis.
Retire as pilhas recarregáveis do aparelho
antes de serem carregadas. As pilhas
podem derramar líquido se estiverem
gastas ou após um longo período de
inatividade. Retire as pilhas gastas de forma
atempada e evite o contacto com a pele
enquanto manuseia pilhas com líquido
derramado. Elimine as pilhas de forma
segura. Não faça uma ligação direta
utilizando os terminais das pilhas.
Por motivos higiénicos, o aparelho só deve ser utilizado
por uma pessoa.
Não utilize o aparelho sobre a pele irritada.
Não utilizar com uma cabeça de corte danificada.
15
A Como utilizar
Remova a tampa de proteção (1). Rode a tampa do
interruptor (3) para a posição “I” para ligar o aparelho.
Oriente a cabeça de corte (2) horizontalmente e
lentamente sobre a pele. Dependendo da sua
preferência, faça movimentos circulares ou lineares.
Após a utilização, rode a tampa do interruptor para a
posição “O” = desligar.
B Limpeza
Rode a cabeça de corte (2) no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio e puxe-a. Bata com cuidado sobre
uma superfície plana. Utilize a escova (4) para limpar os
pelos no interior da cabeça de corte. Não escove a
lâmina. Não limpe a cabeça de corte com água.
Para voltar a ligar a cabeça de corte, rode no sentido
dos ponteiros do relógio.
C Substituição de pilha
Rode a tampa do interruptor (3) para a posição ▼ e abra
o compartimento da pilha. Substitua a pilha respeitando
a polaridade correta. Feche a tampa do interruptor
conforme ilustrado e bloqueie-a, rodando-a de volta
para a posição “O”.
Eliminação
Este produto contém uma pilha e/ou resíduos
elétricos recicláveis. A fim de proteger o meio
ambiente, não elimine o produto juntamente com
o lixo doméstico. No final da sua vida útil, coloque-o
num dos pontos de recolha para reciclagem.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Garantia
Braun concede a este produto 2 anos de garantia a
partir da data de compra.
Dentro do período de garantia qualquer defeito do
aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será
reparado, substituindo peças ou trocando por um
aparelho novo segundo o nosso critério, sem qualquer
custo.
Dependendo da disponibilidade, a substituição poderá
resultar de uma cor diferente ou de um modelo
equivalente.
A garantia não cobre avarias por utilização indevida,
funcionamento a voltagem diferente da indicada,
ligação a uma tomada de corrente elétrica incorreta,
rutura, utilização ou desgaste normal (p. ex.: rede e
16
bloco de lâminas), defeitos com um efeito insignificante
no valor ou no funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem
efetuadas reparações por pessoas não autorizadas
ou se não forem utilizados acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra fôr
confirmada pela apresentação da fatura ou documento
de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países onde este
produto seja distribuído por Braun ou por um
distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se
ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais
próximo: www.service.braun.com.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço
Braun mais próximo o no caso de surgir alguma dúvida
relativamente ao funcionamiento deste produto,
contacte por favor este serviço pelo telefone
808 20 00 33.
17
Italiano
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di
utilizzare l’apparecchio e conservarle per una
consultazione futura.
Questo apparecchio è destinato all’uso da parte delle
donne.
AVVERTENZA
Mantenere asciutto l’apparecchio.
Questo apparecchio può essere utilizzato
da bambini di almeno 8 anni e da persone
con ridotta capacità fisica, sensoriale o
mentale o mancanza di esperienza e
informazioni, purché siano supervisionati da
qualcuno o abbiano ricevuto istruzioni
riguardanti l’utilizzo corretto
dell’apparecchio e siano a conoscenza dei
rischi derivanti dall’utilizzo. I bambini non
devono giocare con l’apparecchio. La
pulizia e la manutenzione dell’apparecchio
non devono essere effettuate da bambini
senza la supervisione di un adulto.
Questo apparecchio funziona con una
batteria LR6 AA da 1,5V.
Le batterie non ricaricabili non vanno
ricaricate. Le batterie ricaricabili devono
essere rimosse dall’apparecchio prima di
essere ricaricate. Le batterie possono
perdere liquido se esauste o non utilizzate
per molto tempo. Rimuovere le batterie
esauste in modo tempestivo ed evitare il
contatto con la pelle mentre si maneggiano
batterie che perdono liquido. Smaltire le
batterie in sicurezza. Non mandare in corto
circuito i terminali della batteria.
Per motivi igienici, l’apparecchio deve essere utilizzato
da una sola persona.
Non utilizzare l’apparecchio sulla pelle irritata.
Non utilizzare se la testina radente è danneggiata.
18
A Modalità d’uso
Rimuovere il coperchio di protezione (1). Ruotare
l’interruttore (3) in posizione “I” per accendere
l’apparecchio. Guidare la testina radente (2) in
posizione distesa e lentamente sulla pelle. A seconda
della preferenza, usarla compiendo movimenti circolari
o lineari.
Dopo l’uso, riportare l’interruttore in posizione
“O” = spento.
B Pulizia
Ruotare la testina radente (2) in senso antiorario e
tirarla. Effettuare delle micro pressioni su una superficie
piana. Utilizzare la spazzolina (4) per rimuovere i peli
dall’interno della testina radente. Non spazzolare la
lama. Non pulire la testina radente con acqua. Per
ricollegare la testina radente, ruotare in senso orario.
C Sostituzione della batteria
Ruotare l’interruttore (3) nella posizione ▼ e aprire il
vano batterie. Sostituire le batterie facendo attenzione a
rispettare le polarità. Chiudere il copri-interruttore come
mostrato e bloccarlo riportandolo in posizione “O”.
Smaltimento
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica
che il prodotto alla fine della propria vita utile
deve essere raccolto separatamente dagli altri
rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri
comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici
ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è
possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera
smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i
rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita
di almeno 400 m
2
è inoltre possibile consegnare
gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti
elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Soggetto a modifica senza preavviso.
19
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di
2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a
difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto
sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
In base alla disponibilità, il ricambio può essere di colore
diverso o di un modello equivalente.
Tale garanzia non copre: i danni derivanti dall’uso
improprio del prodotto, la normale usura (ad esempio di
lamina o blocco coltelli) conseguente al funzionamento
dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile
sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da
soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è
necessario consegnare o far pervenire il prodotto
integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un Centro
di Assistenza autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il numero
800 440 017 per avere informazioni sul Centro di
Assistenza autorizzato Braun più vicino.
20
Nederlands
Lees deze gebruiksaanwijzing nauwkeurig door voor
gebruik van het apparaat en bewaar voor toekomstig
gebruik.
Dit apparaat is bestemd voor vrouwen.
WAARSCHUWING
Houd het apparaat droog.
Dit apparaat is geschikt voor gebruik door
kinderen vanaf 8 jaar en personen met
beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of een gebrek aan ervaring of
kennis, indien zij het gebruiken onder
begeleiding en instructies hebben gekregen
over het veilig gebruik van het apparaat en
de gevaren ervan inzien. Laat kinderen niet
met het apparaat spelen. Kinderen mogen
het apparaat niet schoonmaken of
onderhouden zonder toezicht.
Dit apparaat werkt op een LR6 (AA) batterij
(1,5V).
Laad niet-oplaadbare batterijen niet op.
Verwijder oplaadbare batterijen vóór het
opladen uit het apparaat. De batterijen
kunnen lekken als ze leeg zijn of lange tijd
niet gebruikt worden. Verwijder lege
batterijen tijdig en vermijd contact met de
huid tijdens het verwijderen van lekkende
batterijen. Batterijen veilig afvoeren.
Voorkom kortsluiten van de accupolen.
Om hygiënische redenen mag het apparaat alleen door
één persoon worden gebruikt. Gebruik het apparaat niet
op een geïrriteerde huid. Niet gebruiken met een
beschadigde scheerkop.
A Gebruiksaanwijzing
Verwijder de beschermkap (1). Draai de schakelaardop
(3) naar de stand ‘I’ om het apparaat aan te zetten.
Beweeg de scheerkop (2) plat en langzaam over je huid.
Afhankelijk van je voorkeur, gebruik je cirkelvormige of
lineaire bewegingen.
Draai de schakelaar na gebruik terug naar de stand
‘O’ = uit.
21
B Reiniging
Draai de scheerkop (2) naar links en trek hem eraf.
Tik hem voorzichtig op een vlak oppervlak. Gebruik de
borstel (4) om de haren aan de binnenkant van de
scheerkop af te vegen. Borstel het mesje niet. Maak de
scheerkop niet schoon met water. Om de scheerkop
weer te bevestigen, draai je de kop naar rechts.
C Batterij vervangen
Draai de schakelaardop (3) naar de stand ▼ en open het
batterijcompartiment. Vervang de batterij en let hierbij
op de polariteit. Sluit de dop van de schakelaar zoals
afgebeeld en vergrendel hem door hem terug te draaien
in de ‘O’-stand.
Weggooien
Dit product bevat een batterij en/of recyclebaar
elektrisch afval. Gooi ter bescherming van het
milieu dit apparaat niet bij het huishoudelijk afval,
maar breng het naar de daarvoor bestemde
lokale inzamelpunten voor recycling.
Wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving
voorbehouden.
Garantie
Op dit product verlenen wij een garantie van 2 jaar
geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de
garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of
materiaalfouten gratis door ons worden verholpen,
hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of
omruilen van het apparaat.
Afhankelijk van beschikbaarheid kan vervanging
resulteren in een andere kleur of een vergelijkbaar
model.
Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit
apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel
aangestelde vertegenwoordiger van Braun.
Beschadiging ten gevolge van onoordeelkundig
gebruik, normale slijtage (bijv. aan scheerblad of
messenblok) en gebreken die de werking of waarde van
het apparaat niet noemenswaardig beïnvloeden, vallen
niet onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie
door niet door ons erkende service-afdelingen en/of
gebruik van niet originele Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service binnen de
garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw
aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een
geautoriseerd Braun Customer Service Center:
www.service.braun.com.
Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service
Center bij u in de buurt.
22
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.