Stapled booklet, 105 x 148 mm, 62 p (incl. 6 p cover), 2/2c = HKS43N + black
t
r
o
p
S
l
o
r
t
n
o
C
t
r
a
m
S
Type 5742
Pro
Type 5743
Sport
www.braun.com
Classic
Braun Infolines
Deutsch 4
English 8
Français 15
Español 19
Português 23
Italiano 27
Nederlands 31
Dansk 35
Norsk 39
Svenska 43
Suomi 47
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
BE 0 800 14 592
ES 901 11 61 84
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
Türkçe 51
∂ППЛУИО¿ 55
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
TR 0 800 261 63 65
GR 210-9478700
HK 2926 2300
(Jebsen Consumer Service
Centre)
www.service.braun.com
97143962/IX-14
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
90°
1a
1b
2
F/C 30B
3
5
6
7
3
4
t
r
o
p
S
l
o
r
t
n
o
C
t
r
a
m
S
8
2
1
3
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität,
Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun
Rasierer viel Freude.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig, da sie
Sicherheitsinformationen enthält und bewahren Sie sie für zukünftige
Fragen auf.
Achtung
Dieses Gerät ist geeignet zur Reinigung unter
fließendem Wasser. Es ist vom Anschlusskabel zu
trennen, bevor es mit Wasser gereinigt wird.
Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem
Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es
dürfen weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen
vorgenommen werden, da sonst Stromschlaggefahr
besteht. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte
Spezialkabel.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigter Scherfolie
oder defektem Spezialkabel.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind
älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Laden ist 5 °C bis 35 °C. Bei extrem
niedrigen oder hohen Temperaturen kann es sein, dass der Akku nicht richtig
geladen werden kann. Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Rasieren
liegt bei 15 °C bis 35 °C. Das Gerät nicht längere Zeit Temperaturen über 50 °C
aussetzen.
• Bei der Erstladung oder wenn das Gerät einige Monate nicht benutzt wurde,
das Gerät mindestens 4 Stunden laden.
• Die Ladekontroll-Leuchte zeigt an, dass das Gerät geladen wird. Sind die Akkus
voll geladen, erlischt sie. Späteres, gelegentliches Aufleuchten bedeutet, dass
das Gerät zur Erhaltung seiner Vollladung nachgeladen wird. Dies kann auch
kurzfristig beim Laden nach vollständiger Entladung der Fall sein.
• Ist der Rasierer voll geladen, kabellos rasieren, bis die Akkus leer sind. Danach
wieder voll aufladen. Nachfolgende Ladevorgänge dauern ca. 1 Stunde.
• Voll geladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca. 40 Minuten ohne Netzanschluss betrieben werden. Die maximale Akku-Kapazität wird jedoch erst
nach mehreren Lade- und Entladevorgängen erreicht.
• Die rote Restkapazitäts-Leuchte (7) (nur Modell Pro) blinkt, wenn die AkkuKapazität zur Neige geht. In der Regel können Sie die Rasur noch beenden.
• Wenn die Akkus leer sind, können Sie das Gerät auch direkt über das Spezialkabel vom Netz betreiben.
• Ein Schnell-Ladevorgang von 5 Minuten reicht für eine Rasur.
Rasieren
Schutzkappe (1a) abnehmen und Startknopf (4) drücken, um den Rasierer
einzuschalten.
Langhaarschneider
Zum kontrollierten Trimmen von Schnauzbart, Koteletten und Haaransatz
schieben Sie den ausfahrbaren Langhaarschneider (5) nach oben.
Die Schutzkappe (1a) muss vorher abgenommen werden.
5
Tipps für eine optimale Trockenrasur
Für optimale Rasier-Ergebnisse empfehlen wir drei einfache Schritte:
1. Rasieren Sie sich immer, bevor Sie Ihr Gesicht waschen.
2. Rasierer stets im rechten Winkel (90°) zur Haut halten.
3. Haut straffen und gegen die Bartwuchsrichtung rasieren.
Reinigen
Durch regelmäßiges Reinigen verbessern Sie die Rasierleistung Ihres Rasierers.
So können Sie den Rasierkopf nach jeder Rasur einfach und schnell unter
fließendem Wasser reinigen:
• Schalten Sie den Rasierer ein (kabellos) und reinigen Sie den Scherkopf unter
heißem, fließenden Wasser bis alle Rückstände entfernt wurden
Seife benutzen (Flüssigseife auf natürlicher Basis ohne Scheuermittel).
Schaum vollständig abspülen und den Rasierer noch einige Sekunden laufen
lassen.
• Dann den Rasierer ausschalten und die Entriegelungstasten (3) drücken.
Scherfolie und Klingenblock abnehmen. Die abgenommenen Scherteile
trocknen lassen.
. Gelegentlich
Alternativ können Sie den Rasierer mit der gelieferten Bürste reinigen:
• Rasierer ausschalten. Die Scherfolie abnehmen und ausklopfen. Mit einer
Bürste den inneren Teil des Rasierkopfes reinigen. Die Scherfolie und der
Klingenblock dürfen nicht mit der Bürste gereinigt werden.
So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform
Bei regelmäßiger Nassreinigung, sollten Sie wöchentlich einen Tropfen Leichtmaschinenöl auf dem Langhaarschneider und der Scherfolie verteilen.
Akku-Pflege
Um die maximale Kapazität der Akkus zu erhalten, sollte das Gerät ca. alle 6 Monate vollständig durch Rasieren entladen werden. Danach den Rasierer wieder voll
aufladen.
Scherteile-Wechsel
Um 100% der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie die Scherfolie und den
Klingenblock spätestens alle 18 Monate oder wenn die Scherteile Verschleißerscheinungen zeigen. Für eine gründlichere Rasur mit weniger Hautreizung
sollten Sie beide Teile gleichzeitig wechseln.
(Scherfolie und Klingenblock: Ersatzteile-Nr. 30B)
6
Informationen zum Umweltschutz
Das Gerät enthält Akkus und/oder wiederverwertbare Elektrobauteile. Im
Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern kann bei entsprechenden lokal verfügbaren Rückgabe- und Sammelstellen abgegeben werden.
Änderungen vorbehalten.
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem Spezialkabel.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer
– eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit
beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes
unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen
dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch (Knickstellen an der Scherfolie, Bruch), normaler Verschleiß (z.B.
Scherfolie oder Klingenblock) sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht
von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer
als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie unter
www.service.braun.com oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63
erfragen.
7
English
Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality
and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.
Read these instructions completely, they contain safety information.
Keep them for future reference.
Warning
This appliance is suitable for cleaning under running
tap water. Detach the appliance from the power
supply before cleaning it with water.
Your shaver is provided with a special cord set, which has
an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do
not exchange or tamper with any part of it, otherwise there
is risk of an electric shock. Only use the special cord set
provided with your appliance.
Do not shave with a damaged foil or cord.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the safe use of the appliance and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 years and supervised.
6 Charging light (green)
7 Low-charge light (red) (only model Pro)
8 Special cord set
Charging
Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to 35 °C.
The battery may not charge properly or at all under extreme low or high
temperatures. Recommended ambient temperature for shaving is 15 °C
to 35 °C. Do not expose the shaver to temperatures higher than 50 °C for
extended periods of time.
• When charging for the first time or when the appliance is not used for a few
months, leave the appliance to charge continuously for 4 hours.
• The charging light shows that the appliance is being charged. When the battery
is fully charged, the charging light turns off. Intermittent blinking after a while
indicates that the battery maintains its full capacity. This can also happen short
term when charging after the battery was completely discharged.
• Once the shaver is completely charged, discharge the shaver through normal
use. Then recharge to full capacity. Subsequent charges will take about 1 hour.
• A full charge provides up to 40 minutes of cordless shaving time depending
on your beard growth. However, the maximum battery capacity will only be
reached after several charging/discharging cycles.
• The red low-charge light (7) (only model Pro) flashes when the battery is
running low. You should be able to finish your shave.
• If the rechargeable batteries are discharged, you may also shave by connecting the shaver to an electrical outlet via the special cord set.
• 5-minute quick charge is sufficient for a shave.
Shaving
First, remove protection cap (1a). Press the on/off switch (4) to turn the shaver
on.
Trimmer
To trim sideburns, moustache or beard, slide the long hair trimmer (5) upwards.
Remove foil protection cap (1a) upfront.
Tips for a perfect dry shave
For best shaving results, Braun recommends you to follow 3 simple steps:
1. Always shave before washing your face.
2. At all times, hold the shaver at right angles (90°) to your skin.
3. Stretch your skin and shave against the direction of your beard growth.
9
Cleaning
Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaver head
after each shave under running water is an easy and fast way to keep it clean:
• Switch on the shaver (cordless) and rinse the shaver head under hot running
water until all residues have been removed. A natural based soap may also be
used provided it contains no particles or abrasive substances. Rinse off all
foam and let the shaver run for a few more seconds.
• Next, switch off the shaver and press the foil release buttons (3). Remove the
shaver foil and the cutter block. Then leave the disassembled shaving parts to
dry.
Alternatively, you may clean the shaver using the brush provided:
• Switch off the shaver. Remove the shaver foil and tap it out on a flat surface.
Using a brush, clean the inner area of the shaver head. However, do not clean
the shaver foil nor the cutter block with the brush as this will damage them.
Keeping your shaver in top shape
If you regularly clean the shaver under water, then once a week apply a drop of
light machine oil onto the long hair trimmer and shaver foil.
Preserving the batteries
In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batteries, the
shaver has to be fully discharged (by shaving) every 6 months approximately.
Then recharge the shaver to full capacity.
Replacing the shaving parts
To maintain 100% shaving performance replace your foil and cutter block at least
every 18 months or when worn. Change both parts at the same time for a closer
shave with less skin irritation.
(Shaver foil and cutter block: 30B)
Environmental notice
Product contains batteries and/or recyclable electric waste. For environment protection do not dispose of in household waste, but for recycling
take to electric waste collection points provided in your country.
Subject to change without notice.
Electric specifications see printing on the special cord set.
10
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the
appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either
by repairing or replacing the complete appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by
Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use
as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the
appliance.
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons
and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service
Centre (address information available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
For Australia & New Zealand only:
Warranty
In Australia, our goods come with guarantees that cannot be excluded under
the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a
major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss
or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the
goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a
major failure.
The benefi ts given by this warranty are in addition to other rights and
remedies of the consumer law.
Procter & Gamble Distributing New Zealand Limited
Unit 3, Building I, 5 Orbit Drive
Rosedale, North Shore City 0632
Auckland, New Zealand
Telephone: +649 477 6400
Facsimile: +649 477 6399
Email: gillette@nz.pgconsumers.com
Our Warranty
This appliance is also covered by a 24 Month Replacement Warranty commencing
on the date of purchase (Our Warranty).
Our Warranty applies in all States and Territories of Australia and in
New Zealand and is in addition to any mandatory statutory obligations
imposed on Procter & Gamble Australia Pty. Ltd., its distributors and
its manufacturer. Our Warranty does not purport to exclude, restrict or modify
any such mandatory statutory obligations.
Our Warranty only covers defects in the appliance resulting from faults in workmanship or materials. Therefore, if your appliance becomes faulty as a result of
faults in workmanship or materials, it will be exchanged by your retailer, on
presentation of proof of purchase.
Our Warranty only applies to domestic or household use of this appliance and the
warranty will only apply if the correct operating instructions included with this
product have been followed. For any appliance replaced under this warranty, Our
Warranty ends on the expiry of the warranty period that applied to the original
appliance.
Our Warranty does not cover:
A. Damage arising from improper use or operation on incorrect voltages.
B. Breakages to shaver foils, glass jars, etc.
C. Normal wear due to moving parts.
D. Repairs undertaken by unauthorised service personnel or use of non genuine
parts.
E. Appliances that are outside the warranty period or are not faulty.
This appliance is not intended for use by young children or infi rm persons without
supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
If the appliance is powered by a cord extension set or electrical portable outlet
device these should be positioned so they are not subject to splashing or ingress of
moisture.
12
To the extent permitted by the laws of the Commonwealth of Australia and New
Zealand and applicable laws of a State or Territory of Australia, and without
affecting any mandatory statutory obligations imposed by law, Our Warranty is
given in exchange for any other rights you may have against Procter & Gamble
Australia Pty. Ltd. or its distributors or manufacturer, whether at law, in tort
(including negligence), in equity or under statute.
Please retain proof of purchase of this appliance. If you have any questions in
relation to Our Warranty, please call our Consumer Service line (see below for
numbers).
If you intend to make a claim please telephone our Customer Service line on the
numbers set out below to obtain information about your claim and any costs
associated with claiming under Our Warranty. You will bear the cost of returning
your product to us.
Repairs and service
If you are sending your appliance for repair under Our Warranty, please pack the
appliance adequately and send it to your nearest Service Agent, at your expense.
For service or replacement parts refer to the authorised Service Agents listed
overleaf. Local Service Agents may change from time to time – in that event please
contact the Consumer Service free call number below for updated local service
agent details.
Australian Consumer Service
(free call): 1 800 641 820
New Zealand Consumer Service
(free call): 0 800 108 909
Walters Import trading as Brisbane
Appliance Service Centre
449 Beaudesert Road
Moorooka QLD 4105
Tel. (07) 3277 0360
Fax. (07) 3274 2909
Email: basc@waltersimport.com.au
WESTERN AUSTRALIA
Mark 1 Appliances
Unit 1, 46 Abernethy Road
Belmont, WA 6104
Tel. (08) 9475 0911
Fax. (08) 9475 0922
Email: mark1app@iinet.net.au
SOUTH AUSTRALIA & NT
Adelaide Service Centre
Shop B2,
Parkholme Shopping Centre
319 Oaklands Road, Parkholme
Adelaide, SA 5043
Tel. (08) 8357 5800
Fax. (08) 8357 5833
Email: ascpkh@adam.com.au
NEW ZEALAND
Key Service Ltd
7D Echelon Place East Tamaki
Manukau City
Auckland
New Zealand
(PO Box 38569, Howick, Auckland,
New Zealand)
Tel. (09) 916 0960
Fax. (09) 916 0970
Email: key-service-ltd@xtra.co.nz
Nos produits sont conçus pour satisfaire les plus hautes exigences en matière
de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous serez
pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Merci de lire attentivement et intégralement la notice d’utilisation avant
d’utiliser le produit. Veuillez la conserver pour vous y référer ultérieurement.
Attention
La tête du rasoir peut être lavée sous l’eau chaude
courante. débranchez toujours le rasoir de la prise
électrique secteur avant de nettoyer la tête sous
l’eau.
Votre rasoir est livré avec un cordon d’alimentation basse
tension. Vous ne devez pas remplacer ou modifier ses
composants, afin d’éviter tout risque d’accident. Utilisez
uniquement le cordon d’alimentation fourni avec votre
rasoir.
Ne vous rasez pas avec une grille ou un cordon endommagés.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et
plus et par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et les dangers encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être faits par des enfants, à moins qu’ils ne
soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance.
15
Description:
1a Capot de protection de la grille
1b Grille de rasage
2 Bloc-couteaux
3 Bouton de détachement de la grille
4 Bouton marche/arrêt
5 Tondeuse pour poils longs
6 Témoin lumineux de charge (vert)
7 Témoin lumineux de charge faible (rouge) (uniquement sur le modèle Pro)
8 Cordon d’alimentation
Charge
La température ambiante recommandée pour charger le rasoir est comprise
entre 5 °C et 35 °C. La batterie peut ne pas se charger correctement ou pas du
tout à des températures extrêmement basses ou élevées. La température
ambiante recommandée pour se raser est comprise entre 15° C et 35 °C.
N’exposez pas votre rasoir à des températures supérieures à 50 °C pendant une
période prolongée.
• Lors de la première charge ou si l’appareil n’a pas été utilisé pendant plusieurs
mois, laissez le rasoir en charge continue pendant 4 heures.
• Le témoin de charge s’éclaire quand le rasoir est en cours de charge. Quand
la batterie est complètement chargée le témoin de charge s’éteint. Le témoin
lumineux clignote ensuite ponctuellement lors des autocontrôles de charge.
Cela peut se produire aussi dès que la batterie est en charge après avoir été
complètement déchargée.
• Une fois le rasoir complètement chargé, utilisez-le normalement pour le
décharger. Ensuite rechargez-le complètement. Les charges suivantes
prendront environ 1 heure.
• Une charge complète permet environ 40 min de rasage, tout dépend de la
nature de votre barbe. Votre batterie atteint sa capacité maximale après
plusieurs cycles de charge/décharge.
• Le témoin lumineux rouge de charge faible (7) (uniquement sur le modèle Pro)
clignote lorsque la batterie arrive en fin de charge. Quand ce témoin s’éclaire il
vous reste suffisamment d’’autonomie pour terminer le rasage en cours.
• Si la batterie de votre rasoir est déchargée vous pouvez également vous raser
en branchant votre rasoir à une prise via le cordon d’alimentation.
• Une charge rapide de 5 minutes est suffisante pour un rasage.
Rasage
Tout d’abord, enlever le capot de protection (1a). Appuyez sur le bouton
marche/arrêt pour démarrer votre rasoir.
16
Tondeuse :
Pour tailler vos favoris, votre moustache ou votre barbe, faites glisser vers le haut
la tondeuse pour poils longs (5). Enlevez le capot de protection de la grille.
Conseils pour un rasage parfait
Pour un rasage parfait, Braun vous recommande de suivre les 3 étapes
suivantes :
1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le visage.
2. Tenez en permanence votre rasoir perpendiculairement (90°) à votre peau.
3. Tendez votre peau et rasez dans le sens contraire de la pousse des poils.
Nettoyage
Un nettoyage régulier de votre rasoir vous assure des performances de rasage
optimales. Passez la tête de rasage sous l’eau courante après chaque utilisation
est un moyen simple et rapide de garder votre rasoir propre.
• Allumez le rasoir (sans le cordon) et rincez la tête du rasoir sous l’eau chaude
jusqu’à retirer tous les résidus. Vous pouvez également utiliser du savon
liquide sans substance abrasive. Rincez intégralement la mousse et laissez le
rasoir fonctionner encore quelques secondes.
• Ensuite, arrêtez le rasoir et appuyez sur le bouton de détachement de la grille
(3). Enlevez la grille du rasoir et le bloc couteaux. Laissez sécher les différents
éléments séparément.
Vous pouvez également utiliser la brosse de nettoyage fourni avec le rasoir :
• Arrêtez le rasoir. Enlevez la grille et tapotez la sur une surface plane et dure.
Avec la brosse nettoyer l’intérieur de la tête de rasage. Cependant, ne
nettoyez jamais la grille de rasage ni le bloc couteaux avec la brosse, vous
risqueriez de les endommager.
Conservez votre rasoir en parfait état
Nettoyez régulièrement votre rasoir en le passant sous l’eau et appliquez une
fois par semaine une goutte d’huile de machine à coudre sur la tondeuse pour
poils longs et la grille de rasage.
Entretien de la batterie
Pour garder la capacité maximale de la batterie le rasoir doit être intégralement
déchargé (en utilisation) tous les 6 mois environ. Puis rechargez à nouveau le
rasoir complètement.
Remplacement des pièces de rasage
Pour maintenir 100% des performances de rasage remplacez la grille de rasage
et le bloc couteaux au moins tous les 18 mois et lorsqu’ils sont abimés.
17
Changez ces deux éléments en même temps pour un rasage de près avec moins
d’irritations.
(Grille de rasage et bloc couteaux : 30B)
Respect de l’environnement
Ce produit contient des batteries rechargeables et/ou des déchets
électriques recyclables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais
l’appareil dans les ordures ménagères a la fin de sa durée de vie.
Remettez-le à votre centre service agréé Braun ou déposez-le dans des
sites de récupération appropriés conformément aux réglementations
locales ou nationales en vigueur.
Sujet à modification sans préavis.
Caractéristiques électriques: voir inscriptions sur le cordon d’alimentation.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit
être échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par
Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation
inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc-couteaux)
ainsi que les défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou
l’utilisation de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont
été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de
rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou
rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un
Centre Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou appeler le 0 800 944 802
(service consommateurs - appel gratuit depuis un poste fixe) pour connaître le
Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices caches prévue aux articles 1641 et suivants
du Code civil.
18
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.