Garantiekarte
Guarantee Card
Carte de garantie
Tarjeta de garantía
Cartão de garantia
Carta di garanzia
Garantiebewijs
Garantibevis
Köpbevis
Takuukortti
Karta gwarancyjna
Záruční list
AS 720
Kaufdatum
Date of purchase
Date d’achat
Fecha de adquisición
Data de compra
Data d’acquisto
Aankoopdatum
Købsdato
Kjøpsdato
Inköpsdatum
Ostopäivä
Data zakupu
Záručný list
Jótállási jegy
Jamstveni list
Garancijski list
Κάρτα εγγυήσεως
Garanti Kartı
Certificat de garanţie
Гарантийный талон
Гарантійний талон
Гаранционна карта
Datum nákupu
Dátum nákupu
Vásárlás dátuma
Datum kupnje
Datum izročitve
Ηµεροµηνία αγοράς
Satın alma tarihi
Data cumpărării
Дата покупки
Дата продажу
Дата на покупка
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of dealer
Cachet et signature du commerçant
Sello y firma del proveedor
Carimbo e assinatura do revendedor
Timbro e firma del negozio
Stempel en handtekening van de handelaar
Forhandlerens stempel og underskrift
Stempel og underskrift av forhandleren
Återförsäljares stämpel och underskrift
Myyjän leima ja allekirjoitus
Pieczątka punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy
Razítko a podpis prodeje
Peãiatka a podpis predávajúceho
Eladó aláírása, bolt pecsétje
Žig i potpis prodavaãa
Žig in podpis proda jalca
Σφραγίδα και υπογραφή καταστήµατος
Satıcının kaşe ve imzası
Ştampila şi semnătura distribuitorului
Штамп магазина и подпись продавца
Штамп і підпис ділера
Печат и подпис на раздаващия
2
Deutsch
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen.
Vorsicht
•
Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspannung
(~) an und prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit
der Spannungsangabe auf dem Gerät übereinstimmt.
•
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn,
sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
•
Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit
Wasser gefüllten Behältern wie z.B. Bade-
wanne, Dusche, Waschbecken verwendet
werden. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht
nass wird.
•
Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das
Gerät nicht in Gebrauch ist. Die Nähe von Wasser
stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
•
Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem
Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als
30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen.
Fragen Sie Ihren Installateur um Rat.
•
Das Netzkabel nicht um das Gerät wickeln. Überprüfen Sie es regelmäßig auf Schadstellen. Ist das
Netzkabel beschädigt, muss es durch eine vom
Hersteller benannte Reparaturwerkstatt ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Das Gerät eignet sich zum Stylen von handtuchtrockenem oder
feuchtem Haar. Sie können das Gerät ohne Styling-Aufsätze auch
zum Vortrocknen verwenden.
IONTEC
IONTEC ist eine Technologie, die speziell zum Schutz der Gesundheit Ihrer Haare entwickelt wurde.
Beim Betrieb des Gerätes strömen Millionen von Satin-Ionen aus
der grünen Ionen-Düse (3), die jedes einzelne Haar umschließen
und Feuchtigkeitspartikel aus der Umgebungsluft anziehen, um so
schnell den Feuchtigkeitsgehalt Ihres Haares wiederherzustellen.
Ein-/Aus-Schalter (1)
0 = Aus
I = Soft-Stufe
II = Turbo-Stufe
Abnehmen/Aufsetzen der Styling-Aufsätze
• Um einen Aufsatz abzunehmen, drehen Sie ihn so, dass
die eine Pfeilmarkierung auf die Strichmarkierung am
Motorteil zeigt.
• Um einen Aufsatz anzubringen, richten Sie seinen Pfeil
auf die Strichmarkierung am Motorteil aus und drehen
Sie, bis die Pfeile übereinanderstehen und der Aufsatz
einrastet.
Verwendung der Styling-Aufsätze
• Die Rundbürste (4) eignet sich nicht nur zum Formen größerer
Locken und Wellen, sondern auch zum Glätten und um Volumen
am Haaransatz zu erzeugen.
• Mit dem Kamm-Aufsatz (5) können Sie das Haar entwirren,
kämmen und glätten, aber auch Stand am Haaransatz erzeugen
oder Ihren Pony stylen.
Kaltstufe
Halten Sie die Kaltstufen-Taste (2) gedrückt, um die Frisur mit kalter
Luft zu fixieren.
Reinigen
Nach Gebrauch Netzstecker ziehen. Die Rundbürste und der
Kamm-Aufsatz können mit warmem Seifenwasser gereinigt
werden.
Wischen Sie das Motorteil nur mit einem trockenen Tuch ab.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über
den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabeund Sammelsysteme erfolgen.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des
Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen
gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl
durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle
Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die
Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in
denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch
sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des
Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht
von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die
Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen
autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie
unter www.service.braun.com oder können Sie kostenlos unter
00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Please carefully read the use instructions before use.
Important
•
Plug your appliance into an alternating current (~)
outlet only and make sure that your household
voltage corresponds to the voltage marked on
your appliance.
•
This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning the safe use
of the appliance and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made
by children unless they are older than 8 years and
supervised.
•
This appliance must never be used near water
(e.g. a filled wash basin, bathtub or shower).
Do not allow the appliance to become wet.
•
Always unplug after use. Even when switched off,
the appliance presents a hazard when near water.
•
For additional protection, it is advisable to install a
residual current device (RCD) with a rated residual
operating current not exceeding 30 mA in the electrical circuit of your bathroom. Ask your installer for
advice.
•
Do not wrap the mains cord around the appliance.
Regularly check the mains cord for wear or damage.
If the cord is damaged, it must be replaced by an
authorized Braun Service Centre in order to avoid
a hazard.
The appliance is perfectly suited for styling towel-dried or damp
hair. For pre-drying your hair, you may use the appliance without
attachments.
IONTEC
IONTEC is a technology which is specifically designed to protect
the health of your hair. The green ion jet (3) releases millions of
satin ions effectively onto your hair. These attract moisture particles
from the air during styling, quickly restoring the moisture balance of
your hair that usually gets lost during styling with heat.
On/off switch (1)
0 = off
I = soft setting
II = turbo setting
Removing/assembling attachments
• To remove the attachment, turn it so that its arrow
marking aligns with the line marking on the motor part.
• To assemble an attachment, align the arrow on the
attachment with the line marking on the motor part and
turn until the arrows match and the attachment is locked.
Using the styling attachments
• The round brush (4) can be used styling curls and waves, but
also for straightening and creating volume and root lift.
• The comb attachment (5) is perfectly suited for untangling,
combing, straightening your hair. You may also use it to create
root lift or to style your fringe.
Cold shot
To fix a style with cold air, keep the cold shot button (2) pressed.
Cleaning
After use, unplug the appliance. You may clean the brush and
comb attachments in warm soapy water. Dry the attachments
before reattaching them.
The motor part should only be cleaned with a dry cloth.
Subject to change without notice.
Please do not dispose of the product in the household
waste at the end of its useful life. Disposal can take place at
a Braun Service Centre or at appropriate collection points
provided in your country.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the
date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any
defects in the appliance resulting from faults in materials or
workmanship, free of charge either by repairing or replacing the
complete appliance at our discretion.
3
This guarantee extends to every country where this appliance is
supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use,
normal wear or use as well as defects that have a negligible effect
on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes
void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if
original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the
complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun
Customer Service Centre (address information available online at
www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
Français
Lisez attentivement ces instructions avant utilisation.
Important
•
Branchez l'appareil sur une prise de courant
alternatif (~) uniquement et assurez-vous que la
tension de secteur corresponde à celle indiquée
sur votre appareil.
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de
8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et les dangers encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien ne doivent pas être faits par des
enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de
8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance.
•
Cet appareil ne doit jamais être utilisé à
proximité d'un point d'eau (un lavabo rempli
d’eau, une baignoire ou une douche par
exemple). Veillez à ce que l'appareil n’entre pas en
contact avec de l'eau.
•
Débranchez toujours l’appareil après utilisation,
car même une fois arrêté, l'appareil présente un
risque s'il se trouve près d'un point d'eau.
•
Par précaution supplémentaire nous vous conseillons d'installer un disjoncteur différentiel à courant
résiduel inférieur à 30 mA sur le circuit électrique
de votre salle de bain.
•
Demandez conseil à votre installateur.
•
Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil.
Vérifiez régulièrement que le cordon n’est ni usé,
ni endommagé. Si le cordon d’alimentation est
endommagé, n’utilisez plus l’appareil. Le cordon
doit être remplacé dans un centre service agréé
Braun afin d’éviter tout danger pour l’utilisateur.
L’appareil est parfaitement adapté au coiffage des cheveux secs
ou humides. Afin de pré-sécher vos cheveux, vous pouvez utiliser
l’appareil sans accessoire.
IONTEC
La technologie IONTEC a été spécialement développée pour
protéger la santé de vos cheveux. Le diffuseur d’ions (diffuseur de
couleur verte) (3) libère de façon efficace des millions d’ions satin
sur vos cheveux en attirant les particules hydratantes présentes
dans l’air environnant lorsque vous vous coiffez, et rétablit ainsi
rapidement le taux d’hydratation de vos cheveux qui diminue généralement lorsque vous vous séchez les cheveux à une température
trop élevée.
Interrupteur marche/arrêt (1)
0 = arrêt
I = position douce
II = position turbo
Enlever/ajouter les accessoires
• Pour enlever un accessoire, faites-le tourner jusqu’à
aligner la pointe du triangle avec le trait de repère sur le
corps de l’appareil.
• Pour assembler un accessoire, alignez son triangle
avec le trait de repère sur le corps de l’appareil, tournez
l'accessoire jusqu’à ce que les 2 triangles repères soient
l’un en face de l’autre. L’accessoire est alors verrouillé.
Utilisation des accessoires de coiffage
• La brosse ronde (4) peut être utilisée pour onduler ou boucler les
cheveux, mais également pour les lisser, pour créer du volume et
décoller les racines.
• Le peigne (5) est parfaitement adapté au démêlage, au coiffage,
et au lissage de vos cheveux. Vous pouvez également l’utiliser
pour décoller vos racines ou coiffer votre frange.
Air froid
Afin de fixer votre coiffure avec de l’air froid, appuyez sur le bouton
(2) et maintenez le enfoncé.
Nettoyage
Après utilisation, débranchez l’appareil. Vous pouvez nettoyer le
peigne et la brosse avec de l’eau chaude savonneuse. Séchez les
accessoires avant de les réassembler.
Nettoyez le corps de l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
Peut être sujet à modifications sans notification préalable.
Ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les déchets
ménagers. Vous pouvez le déposer dans un Centre Service
agréé Braun ou dans un point de collecte approprié.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la
date d‘achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à
sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en
se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l‘appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet appareil est
commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate et l‘usure normale. Cette garantie devient
caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes
non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant
pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie,
retournez ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attestation de garantie
à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou appeler le
0 800 944 802 (service consommateurs – service & appel gratuits)
pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de
chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients
bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux
articles 1641 et suivants du Code civil.
Español
Lea las instrucciones de uso con atención antes de utilizar el
aparato.
Importante
•
Enchufe su aparato únicamente a una fuente de
corriente alterna (~) y asegúrese de que el voltaje
de su hogar corresponda al voltaje que señala su
aparato.
•
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir
de los 8 años y personas con capacidad física,
sensorial o mental reducida o que no tengan
experiencia o el conocimiento suficiente, siempre
que sean supervisados o se les hayan dado las
instrucciones adecuadas para el uso seguro del
aparato y entiendan los riesgos que implica. Los
niños no deberían jugar con el aparato. Los niños
no deberían realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato, a no ser que sean mayores de
8 años y lo hagan bajo supervisión.
•
Este aparato nunca debe utilizarse cerca de
agua (por ejemplo, un lavabo lleno de agua,
una bañera o una ducha). No deje que el
aparato se moje.
•
Desenchufe siempre el aparato después de utilizarlo.
Incluso apagado, el aparato siempre supone un
peligro si se haya cerca de agua.
•
Para obtener una mayor protección se recomienda
instalar un dispositivo de corriente residual (RCD
por sus siglas en inglés) en el circuito eléctrico de
su baño, con una corriente residual de no más de
30 mA.
•
Pida consejo a su electricista.
•
No enrolle el cable eléctrico alrededor del aparato. Supervise el cordón con regularidad por si
aparecieran desgastes o daños. En caso de que
el cable estuviera deteriorado, deje de usar el
aparato y llévelo a un servicio técnico autorizado
de Braun. Una reparación defectuosa podría
implicar riesgos para el usuario.
El aparato es perfecto para moldear el cabello mojado o secado
con una toalla. Para secar antes su cabello puede utilizar el
aparato sin sus accesorios.
IONTEC
IONTEC es una tecnología diseñada específicamente para proteger
la salud de su cabello. El flujo de iones (3) libera millones de iones
de satén sobre su cabello, para atraer partículas hidratantes del
aire mientras peina su cabello y así restaurar rápidamente el
equilibrio de hidratación que suele perderse mientras moldea su
cabello con calor.
Botón encendido/apagado (1)
0 = apagado
I = modo suave
II = modo turbo
Quitar/colocar los accesorios
• Para quitar un accesorio, gírelo hasta que la flecha se
alinee con la línea de la parte del motor.
4
• Para colocar un accesorio, alinee la flecha del accesorio
con la línea de la parte del motor y gire hasta que las
flechas coincidan y el accesorio se haya ajustado.
Uso de los accesorios de estilismo
• El cepillo redondo (4) puede utilizarse para crear bucles y ondas,
pero también para alisar, para dar volumen al cabello y para
levantar las raíces.
• El peine (5) es un accesorio perfectamente apto para desenredar,
peinar y alisar su cabello. También se puede utilizar para dar
volumen desde la raíz o para moldear su flequillo.
Golpe de frío
Para fijar un peinado con aire frío, presione el botón de golpe de
frío (2).
Limpieza
Tras su uso, desenchufe el aparato. Puede limpiar el cepillo y el
peine en agua templada con jabón. Seque los accesorios antes de
volverlos a conectar.
La parte del motor sólo debe limpiarse con un trapo seco.
Sujeto a cambio sin previo aviso.
Por favor, al final de su vida útil, no tire este aparato en la
basura de su hogar. Puede dejarlo en un Centro de
Asistencia de Braun o en los puntos de recogida apropiados
ofrecidos por su país.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la
fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales
como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o
facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a
distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado,
rotura, uso o desgaste normal, así como defectos que tengan un
efecto insignificante en el valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de que se hayan realizado
reparaciones por parte de personas no autorizadas, o no se hayan
utilizado recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es
confirmada mediante la factura o el albarán de compra
correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este
producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado
por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de
Asistencia Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.
com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar su Centro de Asistencia
Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte
con el teléfono de atención al cliente: 900 814 208.
Português
Por favor, leia atentamente estas instruções antes de usar.
Importante
•
Antes de ligar o aparelho à corrente elétrica
verifique se a voltagem indicada no aparelho
corresponde à utilizada em sua casa.
•
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com
idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou lhes
tenham sido dadas instruções quanto à utilização
segura do aparelho e se tiverem compreendido
os perigos envolvidos. As crianças não devem
brincar com o aparelho. Só é permitido às crianças
com idade superior a 8 anos fazer a limpeza e a
manutenção do aparelho quando supervisionadas.
•
Este aparelho não deve ser usado perto de
água (por. ex. um lavatório cheio, uma
banheira ou um duche). Não deixe que o
aparelho se molhe.
•
Desligue sempre o aparelho depois de o usar.
Mesmo desligado, o aparelho representa um
perigo quando perto de água.
•
Para uma proteção extra, aconselha-se a
instalação, no circuito da sua casa de banho, de
um aparelho de corrente residual (RCD) com uma
corrente residual operacional que não exceda os
30mA.
•
Peça conselho a um eletricista.
•
Não enrole o cabo de alimentação à volta do
aparelho. Verifique com regularidade o estado do
cabo para identificar desgaste ou danos. Se o
cabo estiver danificado, não utilize o aparelho e
leve-o a um Serviço de Assistência Técnica Braun.
Os trabalhos de reparação efetuados por pessoal
não qualificado podem ser extremamente perigosos para o utilizador.
O aparelho encontra-se adaptado para cabelo enxaguado ou seco
com a toalha. Para secar o cabelo pode usar o aparelho sem os
acessórios.
IONTEC
IONTEC é uma tecnologia que foi especificamente desenvolvida
para proteger a saúde do seu cabelo. O emissor verde de iões (3)
liberta efetivamente milhões de iões de seda no seu cabelo que
atraem partículas de humidade do ar enquanto se penteia,
restaurando rapidamente o equilíbrio de hidratação do seu cabelo,
que geralmente se perde durante os penteados com calor.
Botão ligar/desligar (1)
0 = desligado
I = suave
II = turbo
Remoção/Colocação dos acessórios
• Para remover o acessório, rode-o de modo que a seta
fique alinhada com a linha marcadora da peça do motor.
• Para colocar um acessório, alinhe a seta do acessório
com a linha marcadora na peça do motor e rode-a até
que as setas estejam alinhadas e o acessório esteja fixo.
Usando os acessórios
• A escova redonda (4) pode ser usada para formar caracóis e
ondas, mas também para alisar e criar volume e levantar as
raízes.
• O acessório pente (5) é adequado para desembaraçar, pentear,
alisar o seu cabelo. Também o pode usar para levantar as raízes
ou pentear a franja.
A Frio
Para fixar um penteado com ar frio, mantenha pressionado o botão
de frio (2).
Limpeza
Desligar sempre da corrente depois de usar. Pode limpar os
acessórios do modelador em água morna e sabão. Seque os
acessórios antes de os voltar a colocar.
A peça do motor só deve ser limpa com um pano seco.
Sujeito a alteração sem aviso prévio.
Por favor, no fim da vida útil do aparelho não o deite fora no
lixo doméstico. Pode fazê-lo num Centro de Serviço Braun
ou em pontos de recolha adequados.
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir
da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer
aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar,
substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período de
garantia não terá custos adicionais,
A garantia não cobre avarias por utilização indevida,
funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma
tomada de corrente elétrica incorreta, rutura, desgaste normal por
utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de
funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efetuadas
reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem
utilizados acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela
apresentação da fatura ou documento de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja
distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço
de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.
braun.com.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: para localizar o seu Serviço Braun mais
próximo ou no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao
funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone
808 20 00 33.
Italiano
Prima dell‘utilizzo leggere attentamente queste istruzioni.
Contengono informazioni sulla sicurezza. Conservarle per una
consultazione futura.
Importante
•
Collegate l’apparecchio solo a corrente alternata
(~) e controllate che la tensione di rete corrisponda
a quella indicata sull’apparecchio.
•
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di
almeno 8 anni e persone con ridotta capacità fisica,
sensoriale o mentale o mancanza di esperienza e
informazioni, se sono supervisionati da una persona o se hanno ricevuto istruzioni sull’utilizzo
corretto dell’apparecchio e sono a conoscenza
dei rischi derivanti dall’utilizzo. I bambini non
dovrebbero giocare con l’apparecchio. La pulizia
e la manutenzione dell’apparecchio non dovrebbero essere effettuate da bambini a meno che
non abbiano piu di 8 anni e siano supervisionati.
•
L’apparecchio non deve mai essere utilizzato
in prossimità di acqua (per esempio sopra
bacinelle piene d’acqua, vasca da bagno o
doccia). Evitate che l’apparecchio entri in contatto
con l’acqua.
•
Spegnete sempre l’apparecchio prima di appoggiarlo dopo l’uso, sia pure per una breve interruzione.
5
•
Per ulteriore sicurezza, è opportuno installare un
dispositivo di corrente residua (RCD) con una
percentuale di corrente residua operante non
eccedente a 30 mA nel circuito elettrico del vostro
bagno. Chiedete al vostro elettricista.
•
Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno
all’apparecchio. Controllare regolarmente il cavo
di alimentazione per usura o danneggiamento.
Se il cavo è danneggiato, smettere di usare
l’apparecchio e portarlo ad un Centro di Assistenza autorizzato Braun. Lavori di riparazione
non qualificati possono comportare rischi estremi
per l’utente.
L’apparecchio è adatto per modellare capelli umidi o asciugati con
la salvietta. Per pre-asciugare i capelli, utilizzare l’apparecchio
senza accessori.
IONTEC
IONTEC è una tecnologia che è stata specificatamente sviluppata
per proteggere la salute dei tuoi capelli. Il getto verde di ioni (3)
rilascia efficacemente milioni di ioni sui tuoi capelli. Questi ioni
ristabiliscono il giusto grado di idratazione dei tuoi capelli attirando
particelle idratanti dall’ aria durante la messa in piega a
temperature alte.
Interruttore (1)
0 = spento
I = selezione delicata (200 Watt)
II = selezione turbo (400 Watt)
Rimuovere/Montare gli accessori
• Per rimuovere l’accessorio, ruotarlo in modo che la
freccia presente sull’accessorio si allinei con quella
presente sul corpo motore.
• Per montare un accessorio, allineare la freccia
sull’accessorio con quella presente sul corpo motore e
ruotarla fino a quando le frecce sono allineate e
l’accessorio è bloccato.
Utilizzo degli accessori per lo styling
• La spazzola rotonda (4) può essere usata per modellare ricci ed
onde, ma anche per stirare, creare volume e sollevare i capelli
dalle radici.
• L’accessorio a pettine (5) è perfettamente adatto per districare,
pettinare e stirare i capelli. Può essere usato anche per creare
volume o acconciare la frangia.
Colpo d’aria fredda
Per fissare l’acconciatura con l’aria fredda, mantenere il tasto colpo
d’aria fredda (2) premuto.
Pulizia
Scollegare la spina dalla presa di corrente dopo l’uso.
La spazzola e il pettine accessori possono essere lavati in acqua
tiepida insaponata.
Asciugare gli accessori prima di rimontarli.
La parte motore deve essere pulita solo con un panno asciutto.
Soggetto a modifiche senza preavviso.
INFORMAZIONE AGLI UTILIZZATORI
Questo prodotto contiene batterie e/o rifiuti elettrici
riciclabili. Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il
prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di
raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In
alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare
l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al
momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo
equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie
di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare
gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da
smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta
differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa
al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei
materiali di cui è composta l’apparecchiatura
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla
data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti
dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia
riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero
apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio del
prodotto, la normale usura conseguente al funzionamento dello
stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul
funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti
non autorizzati o con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario
consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo
scontrino di acquisto, ad un Centro di Assistenza autorizzato
Braun.
Contattare www.service.braun.com o il numero 800 440 017 per
avere informazioni sul Centro di Assistenza autorizzato Braun più
vicino.
Nederlands
Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing alvorens het product te
gebruiken.
Belangrijk
•
Sluit uw apparaat uitsluitend aan op wisselstroomnetwerken (~) en zorg ervoor dat het voltage van
het apparaat overeenkomt met het voltage van uw
elektrisch netwerk in uw huis.
•
Dit apparaaat is geschikt voor gebruik voor
kinderen ouder dan 8 jaar en personen met een
fysieke, sensorische of mentale beperking indien
zij het product gebruiken onder begeleiding of
in structies hebben gekregen over het veilig gebruik
van het apparaat en de gevaren inzien. Laat
kinderen niet met het apparaat spelen. Laat het
apparaat niet schoonmaken of onderhouden
worden door kinderen, behalve onder toezicht en
als ze 8 jaar of ouder zijn.
•
Dit apparaat mag nooit gebruikt worden in
de naburigheid van water (e.g. een gevulde
wasbakl, bad of douche). Laat het apparaat
niet nat worden.
•
Trek de stekker altijd uit na gebruik. Zelfs uitgeschakeld, is het apparaat een gevaar in de buurt
van water.
•
Het wordt aangeraden om een reststroomapparaat
(RCD) met een nominale actieve reststroom van
niet meer dan 30 mA te installeren op het elektrisch
circuit van uw badkamer, voor extra bescherming.
•
Vraag advies aan uw installateur.
•
Wikkel het snoer niet om het apparaat. Controleer
het electriciteitssnoer geregeld op schade of
slijtage. Wanneer het snoer beschadigd is, gebruik
het apparaat dan niet meer en breng en naar een
gemachtigd Braun Service Centrum om gevaren
te voorkomen.
Dit apparaat is perfect geschikt om haar dat reeds met de handdoek werd gedroogd, te stylen. Om je haar te voordrogen, kan je
het apparaat tevens gebruiken zonder opzetstukken.
IONTEC
IONTEC is een technologie die specifiek werd ontworpen om de
gezondheid van je haar te garanderen. De groene ionen-toevoer (3)
laat miljoenen satijn ionen los op je haar opdat deze vochtdeeltjes
aantrekken uit de lucht terwijl u aan het stylen bent. Op deze
manier herstellen de ionen heel snel de vochtbalans van je haar.
Dit is essentieel voor de gezondheid van uw haar aangezien het
haar vocht verliest tijdens het stylen.
Aan/uit schakelaar (1)
0 = uit
I = soft setting
II = turbo setting
Verwijderen/monteren opzetstukken
• Draai het opzetstuk op zulke wijze dat het pijltje van het
opzetstuk verbonden is met de lijn op het motorstuk.
• Plaats het opzetstuk en zorg ervoor dat het pijltje in het
verlengde ligt van de lijn op het motorstuk. Draai vervolgens tot de pijl van het opzetstuk het spiegelbeeld vormt
van de pijl op het motorstuk.
Gebruik van de styling opzetstukken
• De ronde borstel (4) kan gebruikt worden om krullen en golfhaar
the stylen, maar ook om haar steil te maken en volume te
creëren.
• Het kam opzetstuk (5) is geschikt om uw haar te ontkrullen,
kammen en steil te maken. U kan het tevens gebruiken om
volume te creëren.
Cold shot
Houd de cold shot knop (2) ingedrukt, om je haar te fixeren met
behulp van koude lucht.
Cleaning
Haal het snoer uit de stekker, na gebruik. U mag de borstel en kam
opzetstukken in warm water met zeep reinigen. Zorg er wel voor
dat u de opzetstukken afdroogt alvorens ze weer monteren. De
motor is enkel geschikt om gereinigd te worden met een droge
doek.
De hierin opgenomen informatie kan gewijzigd worden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Gelieve dit product op het einde van zijn levenscyclus niet
weg te gooien bij het huisvuil. U kan het afgedankte product
inleveren bij een Braun Service Center of op specifieke
verzamelpunten voor elektronische apparaten.
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf
datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele
fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door ons worden
verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of
omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt
geleverd door Braun of een officieel aangestelde
vertegenwoordiger van Braun.
6
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.