Braun AS720 User Manual

Satin Hair 7
AS 720
Type 3551
www.braun.com
91163318/X -16
Leporello, open format 95 x 720 mm, 18 pages,
closed format 95 x 240 mm, 1/1c = blac
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
BE 0 800 14 592
ES 900 814 208
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
(service & appel gratuits)
PL 801 127 286 801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
HU (06-1) 451-1256
HR 091 66 01 777
SI 080 2822
TR 0 800 261 63 65
RO 021.224.30.35
GR 210-9478700
RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
HK 2926 2300
RSA 0860 112 188
(Jebsen Consumer Service Centre)
(Sharecall charged at local rates)
Deutsch 3
English 3
Français 4
Español 4
Português 5
Italiano 5
Nederlands 6
Dansk 7
Norsk 7
Svenska 8
Suomi 8
Polski 9
âesk˘ 9
Slovensk˘ 10
Magyar 10
Hrvatski 11
Slovenski 12
Türkçe 12
Românå (RO/MD) 13
∂ППЛУИО¿ 14
Å˙΄‡ÒÍË 14
кЫТТНЛИ 15
ìÍ‡ªÌҸ͇ 16
17
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany www.braun.com www.service.braun.com
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/ PL/CZ/SK/HU/HR/SL/TR/RO/MD/GR/ BG/RU/UA/Arab
Satin Hair 7
1
2
3
4
5
click
Guarantee Card Braun Satin·Hair 7
Garantiekarte Guarantee Card Carte de garantie Tarjeta de garantía Cartão de garantia Carta di garanzia Garantiebewijs Garantibevis Köpbevis Takuukortti Karta gwarancyjna Záruční list
AS 720
Kaufdatum Date of purchase Date d’achat Fecha de adquisición Data de compra Data d’acquisto Aankoopdatum Købsdato Kjøpsdato Inköpsdatum Ostopäivä Data zakupu
Záručný list Jótállási jegy Jamstveni list Garancijski list Κάρτα εγγυήσεως Garanti Kartı Certificat de garanţie Гарантийный талон Гарантійний талон Гаранционна карта
Datum nákupu Dátum nákupu Vásárlás dátuma Datum kupnje Datum izročitve Ηµεροµηνία αγοράς Satın alma tarihi Data cumpărării Дата покупки Дата продажу Дата на покупка
Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer Cachet et signature du commerçant Sello y firma del proveedor Carimbo e assinatura do revendedor Timbro e firma del negozio Stempel en handtekening van de handelaar Forhandlerens stempel og underskrift Stempel og underskrift av forhandleren Återförsäljares stämpel och underskrift Myyjän leima ja allekirjoitus Pieczątka punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy Razítko a podpis prodeje Peãiatka a podpis predávajúceho Eladó aláírása, bolt pecsétje Žig i potpis prodavaãa Žig in podpis proda jalca Σφραγίδα και υπογραφή καταστήµατος Satıcının kaşe ve imzası Ştampila şi semnătura distribuitorului Штамп магазина и подпись продавца Штамп і підпис ділера Печат и подпис на раздаващия
2
Deutsch
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Vorsicht
Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspannung (~) an und prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit der Spannungsangabe auf dem Gerät überein­stimmt.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, senso­rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältern wie z.B. Bade-
wanne, Dusche, Waschbecken verwendet werden. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht nass wird.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausge­schaltet ist.
Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI/RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur um Rat.
Das Netzkabel nicht um das Gerät wickeln. Über­prüfen Sie es regelmäßig auf Schadstellen. Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch eine vom Hersteller benannte Reparaturwerkstatt ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Das Gerät eignet sich zum Stylen von handtuchtrockenem oder feuchtem Haar. Sie können das Gerät ohne Styling-Aufsätze auch zum Vortrocknen verwenden.
IONTEC
IONTEC ist eine Technologie, die speziell zum Schutz der Gesund­heit Ihrer Haare entwickelt wurde. Beim Betrieb des Gerätes strömen Millionen von Satin-Ionen aus der grünen Ionen-Düse (3), die jedes einzelne Haar umschließen und Feuchtigkeitspartikel aus der Umgebungsluft anziehen, um so schnell den Feuchtigkeitsgehalt Ihres Haares wiederherzustellen.
Ein-/Aus-Schalter (1) 0 = Aus I = Soft-Stufe II = Turbo-Stufe
Abnehmen/Aufsetzen der Styling-Aufsätze
• Um einen Aufsatz abzunehmen, drehen Sie ihn so, dass die eine Pfeilmarkierung auf die Strichmarkierung am Motorteil zeigt.
• Um einen Aufsatz anzubringen, richten Sie seinen Pfeil auf die Strichmarkierung am Motorteil aus und drehen Sie, bis die Pfeile übereinanderstehen und der Aufsatz einrastet.
Verwendung der Styling-Aufsätze
• Die Rundbürste (4) eignet sich nicht nur zum Formen größerer Locken und Wellen, sondern auch zum Glätten und um Volumen am Haaransatz zu erzeugen.
• Mit dem Kamm-Aufsatz (5) können Sie das Haar entwirren, kämmen und glätten, aber auch Stand am Haaransatz erzeugen oder Ihren Pony stylen.
Kaltstufe
Halten Sie die Kaltstufen-Taste (2) gedrückt, um die Frisur mit kalter Luft zu fixieren.
Reinigen
Nach Gebrauch Netzstecker ziehen. Die Rundbürste und der Kamm-Aufsatz können mit warmem Seifenwasser gereinigt werden. Wischen Sie das Motorteil nur mit einem trockenen Tuch ab.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe­und Sammelsysteme erfolgen.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie. Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Please carefully read the use instructions before use.
Important
Plug your appliance into an alternating current (~) outlet only and make sure that your household voltage corresponds to the voltage marked on your appliance.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the appliance and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised.
This appliance must never be used near water (e.g. a filled wash basin, bathtub or shower). Do not allow the appliance to become wet.
Always unplug after use. Even when switched off, the appliance presents a hazard when near water.
For additional protection, it is advisable to install a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30 mA in the elec­trical circuit of your bathroom. Ask your installer for advice.
Do not wrap the mains cord around the appliance. Regularly check the mains cord for wear or damage. If the cord is damaged, it must be replaced by an authorized Braun Service Centre in order to avoid a hazard.
The appliance is perfectly suited for styling towel-dried or damp hair. For pre-drying your hair, you may use the appliance without attachments.
IONTEC
IONTEC is a technology which is specifically designed to protect the health of your hair. The green ion jet (3) releases millions of satin ions effectively onto your hair. These attract moisture particles from the air during styling, quickly restoring the moisture balance of your hair that usually gets lost during styling with heat.
On/off switch (1) 0 = off I = soft setting II = turbo setting
Removing/assembling attachments
• To remove the attachment, turn it so that its arrow marking aligns with the line marking on the motor part.
• To assemble an attachment, align the arrow on the attachment with the line marking on the motor part and turn until the arrows match and the attachment is locked.
Using the styling attachments
• The round brush (4) can be used styling curls and waves, but also for straightening and creating volume and root lift.
• The comb attachment (5) is perfectly suited for untangling, combing, straightening your hair. You may also use it to create root lift or to style your fringe.
Cold shot
To fix a style with cold air, keep the cold shot button (2) pressed.
Cleaning
After use, unplug the appliance. You may clean the brush and comb attachments in warm soapy water. Dry the attachments before reattaching them. The motor part should only be cleaned with a dry cloth.
Subject to change without notice.
Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion.
3
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
Français
Lisez attentivement ces instructions avant utilisation.
Important
Branchez l'appareil sur une prise de courant alternatif (~) uniquement et assurez-vous que la tension de secteur corresponde à celle indiquée sur votre appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capa­cités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance.
Cet appareil ne doit jamais être utilisé à proximité d'un point d'eau (un lavabo rempli
d’eau, une baignoire ou une douche par exemple). Veillez à ce que l'appareil n’entre pas en contact avec de l'eau.
Débranchez toujours l’appareil après utilisation, car même une fois arrêté, l'appareil présente un risque s'il se trouve près d'un point d'eau.
Par précaution supplémentaire nous vous conseil­lons d'installer un disjoncteur différentiel à courant résiduel inférieur à 30 mA sur le circuit électrique de votre salle de bain.
Demandez conseil à votre installateur.
Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil. Vérifiez régulièrement que le cordon n’est ni usé, ni endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, n’utilisez plus l’appareil. Le cordon doit être remplacé dans un centre service agréé Braun afin d’éviter tout danger pour l’utilisateur.
L’appareil est parfaitement adapté au coiffage des cheveux secs ou humides. Afin de pré-sécher vos cheveux, vous pouvez utiliser l’appareil sans accessoire.
IONTEC
La technologie IONTEC a été spécialement développée pour protéger la santé de vos cheveux. Le diffuseur d’ions (diffuseur de couleur verte) (3) libère de façon efficace des millions d’ions satin sur vos cheveux en attirant les particules hydratantes présentes dans l’air environnant lorsque vous vous coiffez, et rétablit ainsi rapidement le taux d’hydratation de vos cheveux qui diminue géné­ralement lorsque vous vous séchez les cheveux à une température trop élevée.
Interrupteur marche/arrêt (1) 0 = arrêt I = position douce II = position turbo
Enlever/ajouter les accessoires
• Pour enlever un accessoire, faites-le tourner jusqu’à aligner la pointe du triangle avec le trait de repère sur le corps de l’appareil.
• Pour assembler un accessoire, alignez son triangle avec le trait de repère sur le corps de l’appareil, tournez l'accessoire jusqu’à ce que les 2 triangles repères soient l’un en face de l’autre. L’accessoire est alors verrouillé.
Utilisation des accessoires de coiffage
• La brosse ronde (4) peut être utilisée pour onduler ou boucler les cheveux, mais également pour les lisser, pour créer du volume et décoller les racines.
• Le peigne (5) est parfaitement adapté au démêlage, au coiffage, et au lissage de vos cheveux. Vous pouvez également l’utiliser pour décoller vos racines ou coiffer votre frange.
Air froid
Afin de fixer votre coiffure avec de l’air froid, appuyez sur le bouton (2) et maintenez le enfoncé.
Nettoyage
Après utilisation, débranchez l’appareil. Vous pouvez nettoyer le peigne et la brosse avec de l’eau chaude savonneuse. Séchez les accessoires avant de les réassembler. Nettoyez le corps de l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
Peut être sujet à modifications sans notification préalable.
Ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les déchets ménagers. Vous pouvez le déposer dans un Centre Service agréé Braun ou dans un point de collecte approprié.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d‘achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l‘appareil lui-même doit être échangé. Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l‘usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.
Español
Lea las instrucciones de uso con atención antes de utilizar el aparato.
Importante
Enchufe su aparato únicamente a una fuente de corriente alterna (~) y asegúrese de que el voltaje de su hogar corresponda al voltaje que señala su aparato.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o que no tengan experiencia o el conocimiento suficiente, siempre que sean supervisados o se les hayan dado las instrucciones adecuadas para el uso seguro del aparato y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deberían jugar con el aparato. Los niños no deberían realizar la limpieza ni el manteni­miento del aparato, a no ser que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.
Este aparato nunca debe utilizarse cerca de agua (por ejemplo, un lavabo lleno de agua, una bañera o una ducha). No deje que el
aparato se moje.
Desenchufe siempre el aparato después de utilizarlo. Incluso apagado, el aparato siempre supone un peligro si se haya cerca de agua.
Para obtener una mayor protección se recomienda instalar un dispositivo de corriente residual (RCD por sus siglas en inglés) en el circuito eléctrico de su baño, con una corriente residual de no más de 30 mA.
Pida consejo a su electricista.
No enrolle el cable eléctrico alrededor del apa­rato. Supervise el cordón con regularidad por si aparecieran desgastes o daños. En caso de que el cable estuviera deteriorado, deje de usar el aparato y llévelo a un servicio técnico autorizado de Braun. Una reparación defectuosa podría implicar riesgos para el usuario.
El aparato es perfecto para moldear el cabello mojado o secado con una toalla. Para secar antes su cabello puede utilizar el aparato sin sus accesorios.
IONTEC
IONTEC es una tecnología diseñada específicamente para proteger la salud de su cabello. El flujo de iones (3) libera millones de iones de satén sobre su cabello, para atraer partículas hidratantes del aire mientras peina su cabello y así restaurar rápidamente el equilibrio de hidratación que suele perderse mientras moldea su cabello con calor.
Botón encendido/apagado (1) 0 = apagado I = modo suave II = modo turbo
Quitar/colocar los accesorios
• Para quitar un accesorio, gírelo hasta que la flecha se alinee con la línea de la parte del motor.
4
• Para colocar un accesorio, alinee la flecha del accesorio con la línea de la parte del motor y gire hasta que las flechas coincidan y el accesorio se haya ajustado.
Uso de los accesorios de estilismo
• El cepillo redondo (4) puede utilizarse para crear bucles y ondas, pero también para alisar, para dar volumen al cabello y para levantar las raíces.
• El peine (5) es un accesorio perfectamente apto para desenredar, peinar y alisar su cabello. También se puede utilizar para dar volumen desde la raíz o para moldear su flequillo.
Golpe de frío
Para fijar un peinado con aire frío, presione el botón de golpe de frío (2).
Limpieza
Tras su uso, desenchufe el aparato. Puede limpiar el cepillo y el peine en agua templada con jabón. Seque los accesorios antes de volverlos a conectar. La parte del motor sólo debe limpiarse con un trapo seco.
Sujeto a cambio sin previo aviso.
Por favor, al final de su vida útil, no tire este aparato en la basura de su hogar. Puede dejarlo en un Centro de Asistencia de Braun o en los puntos de recogida apropiados ofrecidos por su país.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, uso o desgaste normal, así como defectos que tengan un efecto insignificante en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de que se hayan realizado reparaciones por parte de personas no autorizadas, o no se hayan utilizado recambios originales de Braun. La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano: www.service.braun. com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar su Centro de Asistencia Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de atención al cliente: 900 814 208.
Português
Por favor, leia atentamente estas instruções antes de usar.
Importante
Antes de ligar o aparelho à corrente elétrica verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à utilizada em sua casa.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conheci­mento, desde que sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções quanto à utilização segura do aparelho e se tiverem compreendido os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. Só é permitido às crianças com idade superior a 8 anos fazer a limpeza e a manutenção do aparelho quando supervisionadas.
Este aparelho não deve ser usado perto de água (por. ex. um lavatório cheio, uma banheira ou um duche). Não deixe que o
aparelho se molhe.
Desligue sempre o aparelho depois de o usar. Mesmo desligado, o aparelho representa um perigo quando perto de água.
Para uma proteção extra, aconselha-se a instalação, no circuito da sua casa de banho, de um aparelho de corrente residual (RCD) com uma corrente residual operacional que não exceda os 30mA.
Peça conselho a um eletricista.
Não enrole o cabo de alimentação à volta do aparelho. Verifique com regularidade o estado do cabo para identificar desgaste ou danos. Se o cabo estiver danificado, não utilize o aparelho e leve-o a um Serviço de Assistência Técnica Braun. Os trabalhos de reparação efetuados por pessoal não qualificado podem ser extremamente perigo­sos para o utilizador.
O aparelho encontra-se adaptado para cabelo enxaguado ou seco com a toalha. Para secar o cabelo pode usar o aparelho sem os acessórios.
IONTEC
IONTEC é uma tecnologia que foi especificamente desenvolvida para proteger a saúde do seu cabelo. O emissor verde de iões (3) liberta efetivamente milhões de iões de seda no seu cabelo que atraem partículas de humidade do ar enquanto se penteia, restaurando rapidamente o equilíbrio de hidratação do seu cabelo, que geralmente se perde durante os penteados com calor.
Botão ligar/desligar (1) 0 = desligado I = suave II = turbo
Remoção/Colocação dos acessórios
• Para remover o acessório, rode-o de modo que a seta fique alinhada com a linha marcadora da peça do motor.
• Para colocar um acessório, alinhe a seta do acessório com a linha marcadora na peça do motor e rode-a até que as setas estejam alinhadas e o acessório esteja fixo.
Usando os acessórios
• A escova redonda (4) pode ser usada para formar caracóis e ondas, mas também para alisar e criar volume e levantar as raízes.
• O acessório pente (5) é adequado para desembaraçar, pentear, alisar o seu cabelo. Também o pode usar para levantar as raízes ou pentear a franja.
A Frio
Para fixar um penteado com ar frio, mantenha pressionado o botão de frio (2).
Limpeza
Desligar sempre da corrente depois de usar. Pode limpar os acessórios do modelador em água morna e sabão. Seque os acessórios antes de os voltar a colocar. A peça do motor só deve ser limpa com um pano seco.
Sujeito a alteração sem aviso prévio.
Por favor, no fim da vida útil do aparelho não o deite fora no lixo doméstico. Pode fazê-lo num Centro de Serviço Braun ou em pontos de recolha adequados.
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período de garantia não terá custos adicionais, A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente elétrica incorreta, rutura, desgaste normal por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto. A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efetuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun. A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela apresentação da fatura ou documento de compra correspondente. Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service. braun.com.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: para localizar o seu Serviço Braun mais próximo ou no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
Italiano
Prima dell‘utilizzo leggere attentamente queste istruzioni. Contengono informazioni sulla sicurezza. Conservarle per una consultazione futura.
Importante
Collegate l’apparecchio solo a corrente alternata (~) e controllate che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull’apparecchio.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e persone con ridotta capacità fisica, sensoriale o mentale o mancanza di esperienza e informazioni, se sono supervisionati da una per­sona o se hanno ricevuto istruzioni sull’utilizzo corretto dell’apparecchio e sono a conoscenza dei rischi derivanti dall’utilizzo. I bambini non dovrebbero giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non dovreb­bero essere effettuate da bambini a meno che non abbiano piu di 8 anni e siano supervisionati.
L’apparecchio non deve mai essere utilizzato in prossimità di acqua (per esempio sopra
bacinelle piene d’acqua, vasca da bagno o doccia). Evitate che l’apparecchio entri in contatto con l’acqua.
Spegnete sempre l’apparecchio prima di appog­giarlo dopo l’uso, sia pure per una breve inter­ruzione.
5
Per ulteriore sicurezza, è opportuno installare un dispositivo di corrente residua (RCD) con una percentuale di corrente residua operante non eccedente a 30 mA nel circuito elettrico del vostro bagno. Chiedete al vostro elettricista.
Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno all’apparecchio. Controllare regolarmente il cavo di alimentazione per usura o danneggiamento. Se il cavo è danneggiato, smettere di usare l’apparecchio e portarlo ad un Centro di Assi­stenza autorizzato Braun. Lavori di riparazione non qualificati possono comportare rischi estremi per l’utente.
L’apparecchio è adatto per modellare capelli umidi o asciugati con la salvietta. Per pre-asciugare i capelli, utilizzare l’apparecchio senza accessori.
IONTEC
IONTEC è una tecnologia che è stata specificatamente sviluppata per proteggere la salute dei tuoi capelli. Il getto verde di ioni (3) rilascia efficacemente milioni di ioni sui tuoi capelli. Questi ioni ristabiliscono il giusto grado di idratazione dei tuoi capelli attirando particelle idratanti dall’ aria durante la messa in piega a temperature alte.
Interruttore (1) 0 = spento I = selezione delicata (200 Watt) II = selezione turbo (400 Watt)
Rimuovere/Montare gli accessori
• Per rimuovere l’accessorio, ruotarlo in modo che la freccia presente sull’accessorio si allinei con quella presente sul corpo motore.
• Per montare un accessorio, allineare la freccia sull’accessorio con quella presente sul corpo motore e ruotarla fino a quando le frecce sono allineate e l’accessorio è bloccato.
Utilizzo degli accessori per lo styling
• La spazzola rotonda (4) può essere usata per modellare ricci ed onde, ma anche per stirare, creare volume e sollevare i capelli dalle radici.
• L’accessorio a pettine (5) è perfettamente adatto per districare, pettinare e stirare i capelli. Può essere usato anche per creare volume o acconciare la frangia.
Colpo d’aria fredda
Per fissare l’acconciatura con l’aria fredda, mantenere il tasto colpo d’aria fredda (2) premuto.
Pulizia
Scollegare la spina dalla presa di corrente dopo l’uso. La spazzola e il pettine accessori possono essere lavati in acqua tiepida insaponata. Asciugare gli accessori prima di rimontarli. La parte motore deve essere pulita solo con un panno asciutto.
Soggetto a modifiche senza preavviso.
INFORMAZIONE AGLI UTILIZZATORI
Questo prodotto contiene batterie e/o rifiuti elettrici riciclabili. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio. Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio del prodotto, la normale usura conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un Centro di Assistenza autorizzato Braun. Contattare www.service.braun.com o il numero 800 440 017 per avere informazioni sul Centro di Assistenza autorizzato Braun più vicino.
Nederlands
Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing alvorens het product te gebruiken.
Belangrijk
Sluit uw apparaat uitsluitend aan op wisselstroom­netwerken (~) en zorg ervoor dat het voltage van het apparaat overeenkomt met het voltage van uw elektrisch netwerk in uw huis.
Dit apparaaat is geschikt voor gebruik voor kinderen ouder dan 8 jaar en personen met een fysieke, sensorische of mentale beperking indien zij het product gebruiken onder begeleiding of in structies hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren inzien. Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Laat het apparaat niet schoonmaken of onderhouden worden door kinderen, behalve onder toezicht en als ze 8 jaar of ouder zijn.
Dit apparaat mag nooit gebruikt worden in de naburigheid van water (e.g. een gevulde wasbakl, bad of douche). Laat het apparaat
niet nat worden.
Trek de stekker altijd uit na gebruik. Zelfs uitge­schakeld, is het apparaat een gevaar in de buurt van water.
Het wordt aangeraden om een reststroomapparaat (RCD) met een nominale actieve reststroom van niet meer dan 30 mA te installeren op het elektrisch circuit van uw badkamer, voor extra bescherming.
Vraag advies aan uw installateur.
Wikkel het snoer niet om het apparaat. Controleer het electriciteitssnoer geregeld op schade of slijtage. Wanneer het snoer beschadigd is, gebruik het apparaat dan niet meer en breng en naar een gemachtigd Braun Service Centrum om gevaren te voorkomen.
Dit apparaat is perfect geschikt om haar dat reeds met de hand­doek werd gedroogd, te stylen. Om je haar te voordrogen, kan je het apparaat tevens gebruiken zonder opzetstukken.
IONTEC
IONTEC is een technologie die specifiek werd ontworpen om de gezondheid van je haar te garanderen. De groene ionen-toevoer (3) laat miljoenen satijn ionen los op je haar opdat deze vochtdeeltjes aantrekken uit de lucht terwijl u aan het stylen bent. Op deze manier herstellen de ionen heel snel de vochtbalans van je haar. Dit is essentieel voor de gezondheid van uw haar aangezien het haar vocht verliest tijdens het stylen.
Aan/uit schakelaar (1) 0 = uit I = soft setting II = turbo setting
Verwijderen/monteren opzetstukken
• Draai het opzetstuk op zulke wijze dat het pijltje van het opzetstuk verbonden is met de lijn op het motorstuk.
• Plaats het opzetstuk en zorg ervoor dat het pijltje in het verlengde ligt van de lijn op het motorstuk. Draai vervol­gens tot de pijl van het opzetstuk het spiegelbeeld vormt van de pijl op het motorstuk.
Gebruik van de styling opzetstukken
• De ronde borstel (4) kan gebruikt worden om krullen en golfhaar the stylen, maar ook om haar steil te maken en volume te creëren.
• Het kam opzetstuk (5) is geschikt om uw haar te ontkrullen, kammen en steil te maken. U kan het tevens gebruiken om volume te creëren.
Cold shot
Houd de cold shot knop (2) ingedrukt, om je haar te fixeren met behulp van koude lucht.
Cleaning
Haal het snoer uit de stekker, na gebruik. U mag de borstel en kam opzetstukken in warm water met zeep reinigen. Zorg er wel voor dat u de opzetstukken afdroogt alvorens ze weer monteren. De motor is enkel geschikt om gereinigd te worden met een droge doek.
De hierin opgenomen informatie kan gewijzigd worden zonder voorafgaande kennisgeving.
Gelieve dit product op het einde van zijn levenscyclus niet weg te gooien bij het huisvuil. U kan het afgedankte product inleveren bij een Braun Service Center of op specifieke verzamelpunten voor elektronische apparaten.
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat. Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun.
6
Loading...
+ 11 hidden pages