Braun AS 530 Quick start guide

Page 1
Satin•Hair 5
AS 530
3
2
1
Satin Hair 5
Type 3536
www.braun.com/register
2589
Page 2
ihg
1
23
3
1 2
3
1 2
1 2
6
7
8
a
click!
click!
3
2
1
3
b
9
c
1 2 3
1
2 3
1 2 3
max
12
3
1 2
1 2 3
10 11
2 3
1
4
5
d
e
e
f
2 3
2 min
wait
1
2
3
12
3
3
Page 3
Latviski
Braun Satin Hair 5 AS 530 matu veidotājs Tips 3536.
Mūsu produkti tiek ražoti atbilstoši visaugstākajiem kvalitātes, funkcionalitātes un dizaina standartiem. Mēs ceram, ka Jums patiks jaunais Braun matu veidotājs. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet lietošanas instrukciju.
Braun steam & style pro matu veidotāju ar tvaika padeves funkciju var lietot mitru matu žāvēšanai un dvielī nosusinātu matu ieveidošanai, kā arī sausu matu ieveidošanai un matu sakārtojuma uzlabošanai.
Uzmanību!
• Pieslēdziet ierīci tikai maiņstrāvas tīklam. Pirms pieslēgšanas pārliecinieties, ka spriegums tīklā atbilst uz ierīces norādītajam.
Nelietojiet šo ierīci ūdens tuvumā (piem.
piepildītas izlietnes, vannas vai dušas tuvumā).
• Nepieļaujiet, ka ierīce kļūst mitra.
• Neiepildiet ūdeni karsēšanas caurulītē.
• Papildu drošībai ieteicams vannas istabas elektrotīkla elektriskajā slēgumā uzstādīt uz diferenciālo strāvu reaģējošu automātslēdzi (RCD), kura diferenciālais strāvas stiprums nepārsniedz 30 mA. Pēc padoma vērsieties pie sertifi cēta elektriķa.
• Šī ierīce nav paredzēta lietošanai bērniem vai personām ar garīga vai fi ziska rakstura traucējumiem, izņemot gadījumus, kad tos uzrauga personas, kas atbild par viņu drošību. Glabājiet ierīci bērniem nepieejamā vietā.
• Netiniet elektrības vadu ap ierīces korpusu. Regulāri pārbaudiet, vai vads nav bojāts vai nolietojies. Ierīces vadu drīkst nomainīt tikai autorizētā BRAUN servisa centrā. Nekvalitatīvs remonts var radīt apdraudējumu lietotājam.
• Pēc lietošanas vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla. No elektrotīkla neatvienota ierīce turpina sakarst, pat ja regulators iestatīts stāvoklī
. Izslēgta, bet elektrotīklam pievienota ierīce,
kas atrodas ūdens tuvumā, var būt bīstama.
• Maksimālā apkārtējās vides temperatūra ierīces darbināšanai ir 30°C.
Apraksts
a Ūdens tilpne b Poga uzgaļu noņemšanai
4 5
c Gredzenveida slēdzis (atkarībā no iestatījuma darbojas ar siltu vai vēsu gaisu):
= uzkarsēšanas sistēma tvaika padeves
nodrošināšanai ir aktivizēta un būs izmantojama pēc apmēram 2 minūtēm.
“1” = silta gaisa plūsma plānu un vidēji biezu matu
ieveidošanai, kā arī matu pacelšanai pie
saknēm. “2” = biezu matu žāvēšana/ieveidošana. “3” = ātra matu apžāvēšana, īpaši efektīva, lietojot
uzgali matu kuplumam
= Matu atdzesēšana ar vēsu
gaisu ilgākai matu sakārtojuma noturībai. Funkcija aktivizējama
123
d Noņemams fi ltrs e Ieslēgšanas/izslēgšanas indikators f Āķītis ierīces pakāršanai g Uzgalis ar liela diametra suku h Uzgalis ar maza diametra suku i Uzgalis matu kuplumam
Pirms lietošanas
Katru reizi pirms ūdens ieliešanas tilpnē atvienojiet ierīci no elektrot
1. Noņemiet ūdens tilpni.
2. Pagrieziet un atveriet ūdens tilpni.
3. Piepildiet tilpni ar ūdeni līdz melnā gumijas
gredzena augšējai malai un cieši aizveriet to.
4. Ievietojiet tilpni ierīcē, piespiediet to, līdz
atskan klikšķis.
5. Pieslēdziet ierīci elektrotīklam, iedegsies
ieslēgšanas/izslēgšanas indikators. Iestatiet pārslēdzēju stāvoklī ierīces uzkarsēšanai. Apmēram pēc 2 minūtēm varat ieveidot matus ar tvaiku.
Pēc lietošanas.
Vienmēr izlejiet ūdeni no tilpnes.
Ieveidošana
• Uzgalis ar liela izmēra suku loku veidošanai.
• Uzgalis ar maza izmēra suku sprogu veidošanai.
• Uzgalis matu kuplumam (tikai steam & style pro
ierīcei)
visos darba režīmos (“1”, “2”, “3”), pavelkot un paturot gredzenveida slēdzi.
īkla.
Tvaika padeves funkcija
Tvaika padeves funkciju iespējams izmantot, lietojot jebkuru uzgali. Lai ieslēgtu tvaika plūsmu, piespiediet ūdens tilpnes augšpusi (Jūs dzirdēsiet klikšķi).
Caur īpašām atverēm izplūdīs tvaiks, nodrošinot matiem papildu siltumu un tikai nepieciešamo mitruma daudzumu ilgākai matu sakārtojuma noturībai.
Ierīces lietošana sausu matu ieveidošanai ar tvaika plūsmu.
6. Uzlieciet vajadzīgo uzgali.
7. Uztiniet matu šķipsnu uz sukas. Ieslēdziet tvaika padevi – pabīdiet un turiet ūdens tilpnes augšpusi apmēram 5 sekundes. Sajā laikā jābūt iestatītam režīmam režīmā “1” vai “2” un 15 sekundes ieveidojiet šķipsnu.
8. Lai matu sakārtojums būtu noturīgāks un mati elastīgāki, izmantojiet vēsā gaisa plūsmu. Pavelciet gredzenveida slēdzi un turiet apmēram 5 sekundes. Uzmanīgi atbrīvojiet matu šķipsnu no sukas.
Ierīces lietošana mitru matu žāvēšanai/ veidošanai
9. Iestatiet darba režīmu “3” un apžāvējiet matus, izmantojot uzgali matu kuplumam. Turpiniet izmantojot režīmu “1”, “2” vai nomainiet uzgali pret kādu no sukām.
10. Lai apmainītu uzgaļus, nospiediet pogu uzgaļa izņemšanai (b). (Skat. 8 soli: Lai matu sakārtojums būtu noturīgāks un mati elastīgāki, izmantojiet vēsā gaisa plūsmu. Pavelciet gredzenveida sl apmēram 5 sekundes. Lēnām atbrīvojiet matu šķipsnu no sukas.)
. Pārslēdziet slēdzi
ēdzi un turiet
Tīrīšana
11. Pēc lietošanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Ar mitru audumu notīriet uzgaļus, bet motora daļu – ar sausu audumu. Putekļus no fi ltra iztīriet ar pirkstiem. Ļoti netīru fi ltru noņemiet un izskalojiet ar ūdeni.
Šeit minētā informācija var tikt mainīta, iepriekš nebrīdinot.
Apkārtējās vides aizsardzība
Lai aizsargātu apkārtējo vidi - ja ierīce ir nolietojusies un Jūs to vairs nelietosiet, lūdzu, neizmetiet to sadzīves atkritumos. Par iespējām bez maksas nodot lietotās elektropreces, lūdzu, interesējieties veikalā, kurā Jūs nopirkāt produktu.
Page 4
Lietuvių
Plaukų džiovintuvas - formuotuvas „Braun Satin Hair 5“ AS 530 Tipas 3536
Mes gaminame produktus, atitinkančius aukščiausius kokybės, funkcionalumo ir dizaino standartus. Tikimės, kad Jums patiks naudotis šiuo nauju „Braun“ prietaisu. Prieš naudodami prietaisą perskaitykite jo naudojimo instrukciją.
„Braun Satin Hair 5“ su įrengta garų funkcija tinka drėgnų ir nusausintų plaukų džiovinimui ir sausų plaukų formavimui ir atgaivinimui.
Dėmesio!
• Junkite prietaisą tik prie kintamosios srovės šaltinio, prieš tai įsitikinę, kad Jūsų namuose esančio elektros maitinimo šaltinio parametrai atitinka parametrus, nurodytus ant prietaiso.
Šio prietaiso niekuomet nenaudokite
• Niekuomet nepilkite vandens tiesiai į kaitinamąjį
• Papildomai apsaugai rekomenduojama
• Šiuo prietaisu negali naudotis vaikai ir asmenys
• Nevyniokite maitinimo laido aplink prietaisą.
• Po naudojimo visuomet išjunkite prietaisą
• Didžiausia aplinkos temperatūra prietaiso
6 7
šalia vandens (pvz., vandens pripildytos vonios, kriauklės ar dušo kabinos). Neleiskite prietaisui sušlapti.
vamzdį.
sumontuoti apsauginį liekamosios srovės įrenginį (RCD), kurio nominali liekamoji srovė ne didesnė nei 30 mA Jūsų vonios kambario elektros grandinėje. Pasikonsultuokite su elektros instaliacijos meistru.
su ribotais fi ziniais, protiniais ar jutiminiais gebėjimais, jei jie nėra prižiūrimi už jų saugumą atsakingo asmens. Rekomenduojame laikyti prietaisą vaikams nepasiekiamoje vietoje. Vaikai turi būti prižiūrimi norint užtikrinti, kad jie nežaidžia su prietaisu.
Reguliariai tikrinkite maitinimo laidą, ar jis nėra pažeistas ar nusidėvėjęs. Jei Jums kyla abejonių dėl prietaiso būklės, nuneškite prietaisą į įgaliotąjį „Braun“ aptarnavimo centrą. Nekvalifi kuotas remontas gali sukelti didelį pavojų prietaisą naudojančiam asmeniui.
elektros tinklo. Įjungtas į elektros tiklą prietaisas kaista net nustatytas garų
. Net neįjungtas, tačiau prijungtas prie
režime elektros šaltinio, prietaisas kelia pavojų, jei yra šalia vandens.
naudojimui yra 30°C.
Aprašymas
a Vandens rezervuaras b Antgalių nuėmimo mygtukas c Jungiklis (priklausomai nuo nustatymo įjungia šiltą ar šaltą orą):
= kaitinimo sistema garų funkcijai yra
suaktyvinama ir pradeda veikti po maždaug 2 minučių.
“1” = šilto oro nustatymas trumpiems ir vidutinio
ilgio plaukams formuoti ir juos pakelti prie šaknų.
“2” = džiovinimo/formavimo nustatymas ilgiems
plaukams formuoti.
“3” =skirtas greitam drėgnų plaukų džiovinimui.
Ypa č veiksmingas su „Volumizer“ antgaliu, didinančiu plaukų apimtį.
= Šalto oro gūsis skirtas ilgiau
išsaugoti šukuoseną (šalto oro gūsio funkciją galima suaktyvinti
123
d Nuimamas fi ltras e Įjungimo/išjungimo signalinė lemputė f Kabliukas pakabinimui g Didelis šepetys h Mažas šepetys i „Volumizer“ antgalis plaukų apimčiai padidinti
Prieš pradedant naudoti
Kaskart prieš pildami vandenį į rezervuarą išjunkite prietaisą iš elektros tinklo.
1. Iš prietaiso ištraukite vandens rezervuarą.
2. Pasukite vandens rezervuarą, kad jį atidarytumėte.
3. Pripilkite į rezervuarą vandens iš čiaupo iki juodo guminio žiedelio viršaus ir sandariai uždarykite.
4. Įstatykite rezervuarą į prietaisą taip, kad įsitvirtint
5. Įjunkite prietaisą į elektros tinklą. Įsijungs įjungimo/išjungimo signalinė lemputė. Leiskite prietaisui įkaisti iki garų simbolio nustatymo. Po dviejų minučių galite pradėti naudoti prietaisą.
Po naudojimo
Visuomet išpilkite vandenį iš rezervuaro.
Plaukų formavimas
• didelis šepetys stambioms garbanoms
• mažas šepetys vidutinio dydžio ir smulkioms
garbanoms
• „Volumizer“ antgalis plaukų apimčiai padidinti
visuose nustatymuose („1“, „2“, „3“) patraukus ir palaikius jungiklį).
ų savo vietoje.
Garų funkcija
Garų funkciją galite naudoti su visais antgaliais. Norėdami sudrėkinti plaukų sruogą, paspauskite vandens rezervuaro galiuką (išgirsite spragtelėjimą). Iš angelių sklis garai, suteikdami plaukams papildomo karščio ir reikiamą natūralios drėgmės kiekį, kad ilgiau laikytųsi šukuosena.
Garų funkcijos naudojimas sausiems plaukams
6. Uždėkite norimą antgalį (6 pav.).
7. Šepečiu susukite plaukų sruogą. Įjunkite garų funkciją paspaudę vandens rezervuaro galiuką maždaug 5 sekundėms garų simbolio
padėtyje ir formuokite sruogą „1“ arba „2“
padėtyje apie 15 minučių.
8. Kad šukuosena ilgiau laikytųsi ir plaukai būtų elastingesni, įjunkite šalto oro gūsio funkciją pakeldami ir palaikydami jungiklį apie 5 sekundes. Atsargiai ištraukite šepetį iš sruogos.
Prietaiso naudojimas drėgniems plaukams
9. Džiovinkite drėgnus plaukus 3 režimu su „Volumizer“ antgaliu. Tęskite su tuo pačiu antgaliu įjungę „1“ arba „2“ nustatymą arba pakeiskite „Volumizer“ antgalį vienu iš šepečių.
10. Norėdami pakeisti antgalį paspauskite antgalių nuėmimo mygtuką (b). (kaip nurodyta 8 punkte: kad šukuosena ilgiau laikytųsi ir plaukai būtų elastingesni, įjunkite šalto oro gūsio funkciją pakeldami ir palaikydami jungiklį apie 5 sekundes. Atsargiai ištraukite šepetį iš sruogos.)
Valymas
11. Po naudojimo ištraukite laidą iš elektros tinklo. Antgalius valykite drėgna šluoste, o variklio dalį – sausa šluoste. Pirštu nuvalykite dulkes nuo fi ltro. Jei susikaupė daug dulkių, išimkite ltrą ir nuplaukite vandeniu.
Turinys gali būti keičiamas atskirai neįspėjus.
Elektros ir elektroninės įrangos atliekas reikia rinkti atskirai ir nešalinti su kitomis komunalinėmis atliekomis. Jas galite priduoti į „Braun“ aptarnavimo centrą arba specialų surinkimo punktą.
Page 5
Eesti
KASUTUSJUHEND Föön-kooluti. Tüüp: 3536.
Meie tooted vastavad kõige kõrgematele kvaliteedi-, funktsionaalsus- ja disaininõuetele. Loodame, et uuest Brauni seadmest on teile palju kasu. Lugege hoolega enne seadme kasutamist kasutusjuhiseid.
Aurufunktsiooniga föön-kooluti sobib märgade juuste eelkuivatamiseks ning käterätikuga kuivatatud ja niiskete juuste soengusse seadmiseks, samuti kuivade juuste soengusse seadmiseks ja värskendamiseks.
TÄHTIS
• Ühendage föön vaid vahelduvvooluallikaga (~) ning veenduge, et teie majapidamises kasutatav elektripinge vastaks föönile märgitud nimipingele.
Seadet ei tohi kunagi kasutada vee
• Ärge mitte kunagi valage vett otse
• Lisakaitseks on soovitatav paigaldada vannitoa
• Seade ei ole mõeldud kasutamiseks lastele
• Ärge mähkige toitejuhet ümber seadme.
• Eemaldage toitejuhtme pistik pärast kasutamist
• Maksimaalne keskkonnatemperatuur seadme
8 9
läheduses (nt veega täidetud kausi, vanni või duši läheduses). Ärge laske seadmel märjaks saada.
kuumatorusse.
elektriringesse jääkvooluseade (RCD), mille nominaalne töövool ei oleks suurem kui 30 mA. Küsige nõu seadme paigaldajalt.
ega füüsilise või vaimse puudega inimestele, kui puudub nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve. Üldiselt soovitame hoida seadet lastele kättesaamatus kohas. Jälgige, et lapsed seadmega ei mängiks.
Kontrollige regulaarselt toitejuhet, et see poleks kulunud ega kahjustunud. Seadme toitejuhet võib välja vahetada üksnes selleks volitatud Brauni teeninduskeskuses. Kvalifi tseerimata parandustööd võivad seada seadme kasutaja äärmiselt ohtlikesse olukordadesse.
alati pistikupesast. Vooluvõrku ühendatud seade jätkab soojenemist isegi asendis lülitatud seade on vee läheduses ohtlik.
kasutamiseks on 30°C.
. Ka välja
Seadme osad
a Veepaak b Lisaosa vabastusnupp c Rõngaslüliti (töötab sooja või külma õhuvooluga,
olenevalt seadistusest):
= aurufunktsiooni kuumutusseade on
aktiveeritud ning hakkab tööle 2 minuti pärast.
“1” = soe õhuvool keskmiste ja väikeste lokkide
tegemiseks ning juuste kohevdamiseks
juuksejuurte juurest “2” = kuivatamine/suurte lokkide tegemine “3” = tugev õhuvool märgade juuste kiireks
eelkuivatuseks kohevdusotsikuga
= jahe õhuvool soengu
kinnitamiseks (võimalik kõigi seadistustega (“1”, “2”, “3”),
123
d Eemaldatav fi lter e Märgutuli f Riputusaas g Suur hari h Väike hari i Kohevdusotsik
Enne kasutamist
Iga kord, kui täidate seadet veega, tõmmake toitejuhe eelnevalt vooluvõrgust välja.
1. Eemaldage veepaak seadme küljest.
2. Keerake veepaak lahti.
3. Täitke veepaak kuni musta kummirõnga ääreni
kraaniveega. Seejärel sulgege veepaak.
4. Pange veepaak tagasi oma kohale, paagi
kinnitumisest annab märku klõpsatus.
5. Ühendage toitejuhtme pistik pistikupessa.
Märgutuli süttib. Laske seadmel soojeneda seadistusel kasutusvalmis 2 minuti pärast.
Pärast kasutamist
Tühjendage alati veepaak.
Soenguseadmine
• Suur hari suurte lokkide tegemiseks.
• Väike hari keskmiste ja väikeste lokkide
tegemiseks.
• Kohevdusotsik.
sisselülitamiseks tõmmake rõngaslülitit allapoole ja hoidke selles asendis)
. Aurufunktsioon on
Aurufunktsioon
Aurufunktsiooni saab kasutada kõigi lisaotsikutega. Kui soovite juuksesalku auruga töödelda, vajutage veepaagi otsale (kuulete klõpsatust). Aur eraldub koolutitoru avadest ning annab teie juustele vajalikul määral loomulikku niiskust, tagades nii
soengu pikemaajalise püsimise.
Seadme kasutamine kuivade juuste auruga töötlemiseks
6. Kinnitage seadmele soovitud lisaotsik.
7. Võtke juuksesalk ja keerake see ümber harja. Aurufunktsiooni sisselülitamiseks vajutage umbes 5 sekundi jooksul veepaagi otsale ( seadistusel), töödelge juuksesalku umbes 15 sekundit (seadistusel “1” või “2”).
8. Püsivama tulemuse ja soengu parema elastsuse saamiseks lülitage jahe õhuvool sisse, selleks tõmmake rõngaslülitit allapoole ja hoidke selles asendis umbes 5 sekundit. Eemaldage juuksesalk aeglaselt harja küljest.
Seadme kasutamine niiskete juuste töötlemiseks
9. Esmalt kuivatage juukseid kohevdusotsikuga seadistusel “3”. Jätkake juuste töötlemist kas kohevdusotsikuga seadistusel “1” või “2” või asendades kohevdusotsiku ühega harjadest.
10. Lisaosa vahetamiseks vajutage vabastusnupule (b). (Nagu punktis 8: püsivama tulemuse ja soengu parema elastsuse saamiseks lülitage jahe õhuvool sisse, selleks tõmmake rõngaslülitit allapoole ja hoidke selles asendis umbes 5 sekundit. Eemaldage juuksesalk aeglaselt harja küljest.)
Puhastamine
11. Eemaldage toitejuhtme pistik pärast seadme kasutamist pistikupesast. Puhastage lisaotsikuid niiske ning mootoriosa kuiva lapiga. Eemaldage sõrmega fi ltris olev mustus. Kui fi lter on väga määrdunud, eemaldage see ja peske jooksva vee all puhtaks.
Toodud andmed võivad muutuda ilma etteteatamiseta.
Valmistaja: Braun GmbH. Valmistatud Hiinas. Esindaja: Procter & Gamble Services Eesti OÜ,
Paldiski mnt 27/29, 10612 Tallinn.
Antud toodet ei tohi visata segaolmejäätmete hulka. Kõik kasutuselt kõrvaldatud elektri- ja elektroonikaseadmed ning patareid ja akud tuleb koguda lahus ja viia selleks ettenähtud lähimasse tasuta vastuvõtu punkti. Kasutuselt kõrvaldatud elektri- ja elektroonikaseadmete ning patareide ja akude lahuskogumine ning materjalide ringlussevõtt aitavad vähendada keskkonnale ja tervisele kohalduvaid riske. Lisainformatsiooni kasutuselt
kõrvaldatud seadmete lahuskogumise kohta saad kohalikust omavalitsusest, jäätmekäitlusettevõtetelt või seadmeid müüvatelt kauplustelt.
Page 6
Latviski
Servisa nodrošināšana
Šim produktam mēs nodrošinam 2 gadu bezmaksas servisu no produkta iegādes dienas. Servisa nodrošināšanas laikā, veicot remontu vai nomainot bojātās produkta detaļas, mēs bez maksas novērsīsim visus defektus, kas radušies ražošanas procesā. Ja produktu nav iespējams salabot, to var apmainīt pret jaunu vai analoģisku produktu. Šī servisa nodrošināšana ir spēkā jebkurā valstī, kurā šo produktu piedāvā Braun vai tā pilnvaroti izplatītāji. Servisa nodrošināšana neattiecas uz 1) bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas rezultātā; 2) normālu ierīces nolietojumu; 3) defektiem, kuri būtiski neietekmē ierīces darbību vai tās vērtību. Servisa nodrošināšana nav spēkā, ja remontu ir veikusi persona, kura nav pilnvarota to darī kā arī ja remonta laikā nav izmantotas oriģinālās Braun detaļas. Lai veiktu bezmaksas ierīces remontu servisa nodrošināšanas laikā, griezieties Braun pilnvarotā servisa centrā, līdzi ņemot ierīci un pirkuma čeku. Patērētājam ir noteiktas tiesības saskaņā ar normatīvajiem aktiem un šie noteikumi neietekmē patērētāja ar likumu noteiktās tiesības.
Braun servisa centrus skatieties www.service.braun.com vai zvaniet pa tālruni 67425232 vai 26304860.
Ražotājs: Braun GmbH, Frankfurter Straße 145, Kronberg, Vācija.
Izplatītājs: Procter & Gamble, Kr. Valdemāra 21, Rīga, LV-1010.
Ražots Ķīnā.
Lietuvių
Garantija
Šiam prietaisui suteikiama 2 metų garantija, skaičiuojant nuo jo įsigijimo datos. Garantiniu laikotarpiu mes nemokamai pašalinsime bet kokius prietaiso defektus, atsiradusius dėl gamybos ir medžiagų broko. Priklausomai nuo gedimo mes nusprendžiame, ar prietaisas turi būti taisomas arba keičiamos jo dalys, ar visas prietaisas turi būti pakeistas nauju. Garantija galioja kiekvienoje šalyje, kur šis prietaisas tiekiamas „Braun“ ar jo paskirto platintojo. Garantija negalioja šiais atvejais: gedimai, atsiradę dėl netinkamo prietaiso naudojimo, įprastinis nusidėvėjimas, taip pat defektai, neturintys įtakos prietaiso funkcionalumui. Garantija nustoja galioti, jei prietaiso remontas vykdytas tai daryti neįgaliotų asmenų ir jei naudotos neoriginalios „Braun“ dalys. Norėdami gauti garantinį aptarnavimą, atveškite visą prietaisą arba atsiųskite jį su pirkimo kvitu į „Braun“ įgaliotąjį klientų aptarnavimo centrą. Garantija galioja tik tuo atveju, jei pirkimo data patvirtinta pardavėjo spaudu ir parašu garantinėje ir registracijos kortelėse.
Ši garantija niekaip nepaveikia Jūsų įstatymų nustatytų teisių.
t,
10
Importuotojas: Procter & Gamble International Operations SA LT100001716312
Garantinis aptarnavimas:
UAB „Baltic Continent“ P. Lukšio g. 23, LT-09132 Vilnius Tel. (8 5) 274 1788 www.service.braun.com
Pagaminta Kinijoje.
Eesti
Garantii
Seadmel on kaheaastane garantii, mis hakkab kehtima seadme müügipäevast (müügitempel talongil). Garantiiaja jooksul kõrvaldatakse tasuta kõik seadmel ilmnenud vead, mis on tingitud ebakvaliteetsest materjalist või valmistamisest ja koostamisest, vahetatakse välja vigased detailid või kogu seade, kui praak on tekkinud tootja süü tõttu. Garantiiparandust ei tehta juhul, kui rikke on põhjustanud seadme vale kasutamine (juhendi järgimata jätmine), ebaõige voolupinge või kui seade on purunenud. Samuti ei kehti garantii seadme normaalse kulumise ning vigade korral, mis ei halvenda seadme väärtust ega kasutust. Garantii ei kehti, kui seadet ei ole parandatud Brauni ametlikus hooldus- ja parandustöökojas ega Brauni varuosadega. Garantiiparanduse alla ei käi seadme puhastamine. Garantii ei kehti pardlite ja kosmeetiliste pardlite võrgukasseti ja lõiketera kohta ning elektriliste hambaharjade harjapeade kohta. Garantii jõustub ainult siis, kui ostukuupäev garantii- ja registreerimistalongil on kinnitatud kaupluse templi ja müüja allkirjaga. Garantii ei anna seadme kasutajale ja teistele isikutele õigust nõuda väärast kasutamisest johtuvate materiaalsete ja isiklike kahjude korvamist. Garantii kehtib riikides, kus käesolevat seadet müüakse kas Brauni tütarfi rma või selle ametliku esindaja kaudu ja kus ei ole kehtestatud impordipiiranguid ega muid seadusi, mis takistavad seadmele lubatud garantiiteenindust. Garantiiparandusse viidav seade peab olema komplektne. Klient toimetab seadme parandustöökotta omal kulul. Seadme garantiiaeg pikeneb garantiiparanduses oldud aja võrra. Seadme üksikute ümbervahetatud osade või kogu ümbervahetatud seadme garantii lõpeb kogu seadme garantiiaja lõppemisega (2 aastat).
Simson OÜ, Raua 55, 10152 Tallinn. Tel: 627 8730. Faks: 627 8739.
Simson OÜ, Aleksandri 6, 51004 Tartu. Tel: 7 343 494.
Simson OÜ, Laine 4, 80016 Pärnu. Tel: 4 427 231.
www.service.braun.com
Satin Hair 5 AS 530 Type 3536.
Servisa talons / Garantinė kortelė / Garantiikaart
Piezīmes Pastabos Märkused
Pirkuma datums Pirkimo data Ostu kuupäev
Pārdevēja paraksts un zīmogs Pardavėjo spaudas ir parašas Müüja allkiri ja tempel
Loading...