Stapled booklet, 130 x 155 mm, 132 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black
Silk•épil
Dual Epilator
7
I
I
I
0
0
I
I
I
7
Type 5377
www.braun.com
7-751 WD
7-721 WD
Braun Infolines
Deutsch 6
English 11
Français 18
Español 24
Português 29
Italiano 35
Nederlands 40
Dansk 46
Norsk 51
Svenska 56
Suomi 61
Polski 66
Česk 72
Slovensk 77
Magyar 82
Slovenski 87
Hrvatski 92
Română (RO/MD) 98
Ελληνικά 103
Lietuvių 109
Latviski 114
Eesti 119
Български 124
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
BE 0 800 14 592
ES 901 11 61 84
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
HU (06-1) 451-1256
SI 080 2822
HR 091 66 01 777
RO 021.224.30.35
GR 210-9478700
HK 2926 2300
Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes die
Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie auf.
Der Braun Silk·épil 7 Dual Epilierer wurde entwickelt, um Ihnen langanhaltend seidig glatte
Haut in nur einem Zug zu bieten. Dank der
Dual-Technologie wird das Haar zunächst sanft
an der Wurzel entfernt. Anschließend sorgt
die integrierte Klinge für zusätzliche Glätte.
Achtung
•
Aus hygienischen Gründen sollten
Sie das Gerät nicht gemeinsam
mit anderen Personen benutzen.
•
Dieses Gerät ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für
Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen weder Teile
ausgetauscht noch Veränderungen vorgenommen werden, da
sonst Stromschlaggefahr besteht.
Elektrische Angaben siehe Hinweis auf dem Spezial kabel. Das
Spezialkabel sorgt für eine automatische Spannungsanpassung.
•
Dieses Gerät ist geeignet
für die Verwendung in der
Badewanne und in der
Dusche. Aus Sicherheitsgründen
kann es nur kabellos verwendet
werden.
•
Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und von Personen mit
reduzierten physischen, sensori-
6
schen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder be züglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind
älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
•
Das laufende Gerät sollte nicht mit
anderen Hautpartien (z. B. Wimpern, Kopfhaaren usw.), Kleidern
und Schnüren in Kontakt kommen,
um jede Verletzungs gefahr, ein
Blockieren oder ein Beschädigen des Gerätes zu vermeiden.
•
Verwenden Sie den Epilierkopf
nie ohne Aufsatz.
•
Bei Anwendung des Aufsatzes für
sanfte Haut (2) auf knochigen
Bereichen wie den Knöcheln
Vorsicht walten lassen. Die integrierte Klinge ist äußerst scharf
und kann zu Verletzungen führen.
Informationen zur Epilation
Bei allen Formen der Haarentfernung an
der Wurzel kann es zu Hautreizungen (z. B.
Jucken, Brennen oder Rötungen) kommen,
abhängig von Ihrem jeweiligen Haut- und
Haartyp. Das sind normale Reaktionen, die
rasch wieder abklingen. Sie können jedoch
stärker auftreten, wenn Sie zum ersten Mal
epilieren oder wenn Sie empfindliche Haut
haben.
Falls diese Hautreaktionen nach 36 Stunden
noch anhalten, sollten Sie Ihren Arzt um Rat
fragen. In aller Regel nehmen die Hautreaktionen und das Schmerzempfinden nach
mehrma liger Anwendung deutlich ab.
Es kann vorkommen, dass sich die Haut
durch das Eindringen von Bakterien entzündet (z. B. wenn das Gerät über die Haut
gleitet). Eine gründliche Reinigung des
Epilierkopfes vor jeder Anwendung reduziert
weitest gehend dieses Infektionsrisiko.
Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses Gerät
benutzen sollen, fragen Sie bitte Ihren Arzt.
In folgenden Fällen sollten Sie das Gerät nur
nach ärztlichem Rat anwenden:
bei Ekzemen, Wunden, entzündeten Hautreaktionen wie Follikulitiden (Eiterknötchen)
und Krampfadern, im Bereich von Muttermalen, bei Schwächung der Abwehrkräfte
Ihrer Haut, die auftreten kann bei Diabetes,
Schwangerschaft, bei Vorliegen des
Raynaud Syndroms, bei Blutern, Candida
oder Immunschwäche.
Am besten epilieren Sie beim ersten Mal am
Abend, damit eventuelle Hautrötungen über
Nacht abklingen können. Um die Haut zu
entspannen, empfehlen wir die Verwendung
einer Feuchtigkeitscreme nach der Epilation.
Die Epilation ist leichter und angenehmer,
wenn die Haare die optimale Länge von 2 bis
5 mm haben. Sind die Haare länger, empfehlen wir, zunächst zu rasieren und nach
1-2 Wochen die kürzeren, nachwachsenden
Haare zu epilieren.
Nassanwendung)
11 Epilier-Aufsatz für empfindliche Stellen
(für Trocken- und Nassanwendung)
12 Rasier-Aufsatz
Einige praktische Tipps:
Wenn Sie bisher noch kein Epiliergerät
verwendet haben, oder wenn Sie längere
Zeit nicht epiliert haben, kann es eine
kurze Zeit dauern, bis sich Ihre Haut an die
Epilation gewöhnt hat. Der zunächst stärker
empfundene Zupfschmerz wird bei wiederholter Anwendung deutlich geringer, denn
die Haut gewöhnt sich an die Epilation.
Aufladen
• Bitte laden Sie das Gerät vor dem
Gebrauch auf. Für optimale Leistung
empfehlen wir, das Gerät immer im
vollgeladenen Zustand zu benutzen.
• Schließen Sie das ausgeschaltete Gerät
über das Spezialkabel ans Netz an und
laden Sie es ca. eine Stunde.
7
• Die grüne Ladekontrollleuchte (6a) zeigt
durch Blinken an, dass das Gerät geladen
wird. Nach Vollladung leuchtet die Ladekontrollleuchte permanent. Sie können
das Gerät nun kabellos verwenden.
• Eine Akkuladung reicht für ca. 30 Minuten
kabellosen Betrieb.
• Sobald die rote Restkapazitätsleuchte
(6b) blinkt, sollten Sie das Gerät ans Netz
anschließen, um es wieder aufzuladen.
• Die ideale Umgebungstemperatur für das
Laden, die Verwendung und Lagerung des
Geräts liegt zwischen 15 °C und 35 °C.
Sollte die Temperatur außerhalb dieses
Bereichs liegen, kann die Aufladezeit
länger sein und die kabellose Verwendung
kürzer ausfallen.
Überhitzungsschutz
Um das Gerät vor Überhitzung zu schützen,
kann es vorkommen, dass die rote Restkapazitätsleuchte 8 Sekunden lang durchgängig leuchtet und sich das Gerät anschließend automatisch ausschaltet. Drehen Sie in
diesem Fall den Schalter (5) auf die Position
«0» zurück und lassen Sie das Gerät
abkühlen.
Einschalten
Drücken Sie eine der Freigabetasten (5a) und
drehen Sie den Schalter im Uhrzeiger sinn
auf die gewünschte Geschwindigkeitsstufe:
«I» = besonders sanft
«II» = besonders gründlich
Die SmartLight-Funktion sorgt für ideale
Lichtverhältnisse: Solange das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet das Licht und hilft
Ihnen, auch feinste Härchen zu entdecken
und gründlich zu entfernen.
8
A Dual-Epilation mit dem
Aufsatz für sanfte Haut
Die Dual-Epilation mit dem Aufsatz für sanfte
Haut wurde speziell für die Nass-Anwendung
mit Rasiergel oder -schaum an den Beinen
entwickelt. Bei der Verwendung des Aufsatzes
auf anderen Hautbereichen sollten Sie besondere Vorsicht walten lassen, da die Klingen
sehr scharf sind. Die Haut sollte während der
Verwen dung stets straff gehalten werden.
Erste Anwendung
Damit sich die Haut an die Haarentfernung
gewöhnen kann, ist es wichtig, dass Sie das
Gerät während des ersten Monats nur einmal
pro Woche verwenden. Nach 3-4 Anwendungen, wenn alle Haare mindestens einmal
entfernt wurden und sich die Haut an den
neuen Prozess gewöhnt hat, können Sie
langanhaltende Ergebnisse wie bei der
normalen Epilation genießen und den Dual
Epilierer alle 2-3 Wochen anwenden.
Verwendung des Dual Epilierers
• Stellen Sie vor der Anwendung sicher,
dass der Epilierkopf (3) sauber ist. Setzen
Sie den Aufsatz für sanfte Haut (2) auf.
Für eine bessere Handhabung beim NassEpilieren empfiehlt sich die Verwendung
des Anti-Rutsch-Aufsatzes (7).
• Geben Sie Rasierschaum oder -gel auf die
nasse Haut.
• Straffen Sie die Haut und führen Sie das
Gerät langsam, gleichmäßig und ohne
Druck mit der Schalterseite entgegen der
Haarwuchsrichtung.
• Achten Sie darauf, dass der Epilierkopf
flach über die Haut gleitet. Das Schwenkelement passt sich automatisch der Hautkontur an. In einem Zug werden die Haare
zunächst an der Wurzel entfernt und die
Haut wirkt geschmeidig sanft. Dank der
integrierten Klinge sorgt der Aufsatz für
sanfte Haut für eine noch gründlichere Haarent fernung, sodass eine Anwendung auf
den verschiedenen Hautbereichen genügt.
• Epilieren Sie die Beine von unten nach
oben. Bei der Anwendung an den Kniekehlen muss das Bein immer gestreckt sein.
Seien Sie besonders an den Knöcheln und
anderen knochigen Bereichen vorsichtig,
um Verletzungen zu vermeiden.
• Den am Aufsatz für sanfte Haut angesammelten Schaum regelmäßig abspülen.
B Epilation
Nehmen Sie den Aufsatz für sanfte Haut (2)
ab und setzen Sie den Epilier-Aufsatz (10)
oder den Aufsatz für empfindliche Stellen
(11) auf. Sie können den Epilierer für die
Nass- oder Trocken-Epilation nutzen:
Nass-Epilation:
Damit das Gerät optimal über die Haut
gleiten kann, ist es wichtig, dass die Haut
wirklich feucht ist.
Trocken-Epilation:
Ihre Haut muss trocken und fettfrei sein.
Epilation der Beine:
• Straffen Sie die Haut und führen Sie das
Gerät langsam, gleichmäßig und ohne
Druck mit der Schalterseite entgegen der
Haarwuchsrichtung.
• Da die Haare nicht immer in eine einheitliche Richtung wachsen, kann es hilfreich
sein, das Gerät in verschiedenen Richtungen über die Haut zu führen, um ein optimales Ergebnis zu erzielen.
Epilation empfindlicher Bereiche:
• Setzen Sie für die Anwendung im
Achselbereich und in der Bikinizone den
Epilier-Aufsatz (11) auf, der speziell für die
Verwendung auf empfindlichen Hautbereichen entwickelt wurde.
• Vor der Epilation sollten Sie den entsprechenden Bereich gründlich reinigen, um
Rückstände zu entfernen (z.B. Deodorant).
Strecken Sie den Arm nach oben, so dass
die Haut gestrafft ist, und führen Sie das
Gerät in verschiedene Richtungen.
Da die Haut nach der Epilation besonders
empfindlich ist, sollten Sie keine hautreizenden Substanzen, wie z.B. alkoholhaltige Deodorants, verwenden.
• Bitte beachten Sie, dass diese Körperzonen vor allem bei den ersten Anwendungen besonders schmerzempfindlich
sind. Daher empfehlen wir, bei den ersten
Anwendungen die Geschwindigkeitsstufe
«I» zu wählen. Bei wiederholter Anwendung
wird das Schmerzempfinden nachlassen.
C So halten Sie das Gerät in
Bestform
a Reinigen mit Wasser
Nach dem Nass-Epilieren sollten Sie das
Gerät gründlich mit Wasser reinigen, um
weiterhin optimale Ergebnisse zu erzielen.
Den Aufsatz für sanfte Haut (2) abnehmen
und unter warmem fließenden Wasser
reinigen.
Den Epilierkopf unter fließendes Wasser
halten und das Gerät kurz einschalten.
Anschließend die Entriegelungstaste (9)
drücken und den Epilierkopf abnehmen.
Epilierkopf und Gerät gründlich schütteln,
damit sämtliches Wasser entfernt wird. Den
Anti-Rutsch-Griff entfernen und alle Teile
trocknen lassen. Stellen Sie sicher, dass alle
Teile vollständig trocken sind, bevor sie
wieder angebracht werden.
Nachdem Sie den Epilierkopf (3) und den
Aufsatz für sanfte Haut (2) wieder aufgesetzt
9
haben, empfiehlt es sich, die Schutzkappe
(1) anzubringen, um die Klinge zu schützen.
b Reinigen mit der Bürste
Nach dem Trocken-Epilieren reicht es eventuell aus, das Gerät mit der Bürste zu reinigen.
Die Bürste in Alkohol tauchen und die Pinzetten von der Rückseite des Epilierkopfes
her gründlich reinigen. Dabei das Pinzettenelement von Hand drehen. Damit wird eine
optimale Reinigung des Epilierkopfes sichergestellt.
c Wechsel des Aufsatzes für sanfte Haut
Der Aufsatz für sanfte Haut (2) ist mit einem
Gleitstreifen (2b) versehen. Dieser verblasst
mit der Zeit und zeigt damit an, dass die
Klinge stumpf wird. Ist der Gleitstreifen weiß,
ist ein Wechsel des Aufsatzes für sanfte Haut
erforder lich. Da der Gleitstreifen wasserlöslich ist, sollte der Aufsatz für sanfte
Haut trocken gelagert und niemals mit der
Klingenseite nach unten im Waschbecken
liegen gelassen werden.
Für optimale Ergebnisse sollte der Aufsatz
für sanfte Haut jeweils nach 12 Anwendungen ausgetauscht werden, wenn der Gleitstreifen weiß ist oder wenn die Klinge Anzeichen einer Abnutzung oder Beschädigung
aufweist.
Sollte der Aufsatz für sanfte Haut herunterfallen, sollte dieser aus Sicherheitsgründen
nicht weiter verwendet, sondern ausgetauscht werden.
Ersatz-Glättaufsätze (Bestellnr. 771 WD) sind
beim Händler, beim Braun Kundendienst
oder auf www.service.braun.com erhältlich.
D So verwenden Sie den Rasier-
Aufsatz
Der Rasier-Aufsatz (12) wurde für die schnelle
und gründliche Rasur im Achselbereich und
der Bikinizone entwickelt und eignet sich zum
Konturentrimmen sowie Kürzen der Haarlänge auf 5 mm. Nur auf trockener Haut verwenden.
a Rasieren: « » einstellen
b Konturen trimmen: « » einstellen
c Kürzen auf 5 mm Länge: « » einstellen
und die Trimmerkappe (I) aufsetzen.
d Reinigen
Um Beschädigungen zu vermeiden, darf
die Scherfolie (II) selbst nicht mit der
Bürste gereinigt werden.
e Die Scherteile sollten regelmäßig ca. alle
3 Monate geölt werden.
f Tauschen Sie den Scherfolienrahmen (II)
und den Klingenblock (III) aus, sobald die
Rasierleistung nachlässt oder sich Verschleißerscheinungen zeigen. Zubehörteile sind beim Händler, Braun Kundendienst oder über www.service.braun.com
erhältlich. Verwenden Sie den Rasier-
Aufsatz nicht mit beschädigter Scherfolie.
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne
des Umweltschutzes darf dieses
Gerät am Ende seiner Lebensdauer
nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Die Entsorgung kann über den
Braun Kundendienst oder lokal verfügbare
Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
10
Änderungen vorbehalten.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich
zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir
nach unserer Wahl durch Reparatur oder
Austausch des Gerätes unentgeltlich alle
Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen
Ländern in Anspruch genommen werden, in
denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert
verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch,
normaler Verschleiß und Verbrauch sowie
Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich
beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von
uns autorisierte Braun Kundendienstpartner
sowie bei Verwendung anderer als Original
Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun
Kundendienstpartner. Die Anschrift finden
Sie unter www.service.braun.com oder
können Sie kostenlos unter
00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Please read the use instructions carefully
before using the appliance and keep them
for future reference.
Braun Silk-épil 7 Dual Epilator has been
designed to give you long lasting smooth
skin in one stroke thanks to its dual
technology. First, it gently epilates the hair
from the root, then the integrated blade
follows to smoothen the skin.
Important
•
For hygienic reasons, do not
share this appliance with other
persons.
•
This appliance is provided with
a special cord set with an integrated Safety Extra Low Voltage
power supply. Do not exchange
or manipulate any part of it.
Otherwise there is risk of electric
shock. For electric specifications,
please see printing on the special
cord set. The special cord set
automatically adapts to any
worldwide AC voltage.
•
This appliance is suitable
for use in a bath or shower.
For safety reasons, it can
only be operated cordlessly.
•
This appliance can be used by
children aged from 8 years
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack or experience
11
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning the safe use of the
appliance and understand the
hazards involved. Children should
not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
should not be made by children
unless they are older than 8 years
and supervised.
•
When switched on, the appliance
must never come in contact with
the hair on your head, eyelashes,
ribbons, etc. to prevent any danger of injury as well as to prevent
blockage or damage to the appliance.
•
Never use the epilation head
without a cap.
•
Be careful when guiding the
Smoothing cap (2) over bony
areas like the ankles. The integrated blade is very sharp and
might cause injuries.
General information
All methods of hair removal at the root can
lead to skin irritations (e.g. itching, discomfort
and reddening) depending on the condition
of the skin and hair. This is a normal reaction
and should quickly disappear, but may be
stronger when you are removing hair at the
root for the first few times or if you have
sensitive skin.
12
If, after 36 hours, the skin still shows irritation,
we recommend that you contact your
physician. In general, the skin reaction and the
sensation of pain tend to diminish considerably
with the repeated use of Silk-épil. In some
cases inflammation of the skin could occur
when bacteria penetrate the skin (e.g. when
sliding the appliance over the skin).
Thorough cleaning of the epilation head
before each use will minimise the risk of
infection.
If you have any doubts about using this
appliance, please consult your physician.
In the following cases, this appliance should
only be used after prior consultation with a
physician:
eczema, wounds, inflamed skin reactions
such as folliculitis (purulent hair follicles) and
varicose veins around moles, reduced
immunity of the skin, e.g. diabetes mellitus,
during pregnancy, Raynaud’s disease,
haemophilia, candida or immune deficiency.
Some useful tips:
If you have not used an epilator before, or if
you have not epilated for a longer period of
time, it may take a short time for your skin to
adapt to epilation. The discomfort experienced
in the beginning will decrease considerably
with repeated use as the skin adapts to the
process.
When epilating for the first time, it is
advisable to epilate in the evening, so that
any possible reddening can disappear
overnight. To relax the skin we recommend
applying a moisture cream after epilation.
Epilation is easier and more comfortable
when the hair is at the optimum length of
2-5 mm. If hairs are longer, we recommend
that you shave first and epilate the shorter,
re-growing hairs several days later.
Description
1 Protection cap
2 Smoothing cap (wet usage)
2a Integrated blade
2b Lubrastrip
3 Epilation head
4 SmartLight
5 Switch with lock keys (5a)
6a Charging light
6b Low charge light
7 Non-slip grip
8 Special cord set
9 Release button
10 Epilation cap (wet&dry usage)
11 Epilation cap for sensitive areas
(wet&dry usage)
12 Shaver head (dry usage)
Charging
• Before use, charge the appliance. For
best performance, we recommend that
you always use a fully charged appliance.
Using the special cord set, connect the
appliance to an electrical outlet with the
motor switched off.
• Charging time is approximately 1 hour.
• The charging light (6a) flashes green (+) to
show that the appliance is being charged.
When the battery is fully charged, the
charging light shines permanently. Once
fully charged, use the appliance without
cord.
• A full charge provides up to 30 minutes of
effective usage time.
• When the low charge light (6b) flashes red
(–), reconnect the appliance to an electrical
outlet to recharge.
• The best environmental temperature for
charging, using and storing the appliance is
between 15 °C and 35 °C. In case the temperature is beyond this range, the charging
time might be longer whereas the cordless
operation time might be reduced.
Overheating protection
As a safety feature to avoid the unlikely
event of the appliance overheating, it may
happen that the red low charge light shines
permanently for 8 seconds and then the
appliance turns off automatically. In this
case, turn the switch back (5) to the position
«0» and let the appliance cool down.
Turning on
Press one of the lock keys (5a) and turn the
switch clockwise to select your preferred
speed setting:
«I» = extra gentle
«II» = extra efficient
The SmartLight comes on instantly and shines
as long as the appliance is switched on.
A Dual Epilation with the
Smoothing cap
Dual epilation with the Smoothing cap has
been designed and optimized for wet usage
with shave gel or foam on legs. If you want
to use the Smoothing cap for hair removal
in other body areas, please take extra care
because of the sharp blades. Skin needs to
be stretched during usage.
Start-up phase
In order to allow your skin to adapt to the new
hair removal process, it is most important that
you use the appliance once a week during
the first month of usage. After 3-4 usages,
with every hair being epilated once and the
hair re-growth adapted to the new process,
you will be able to enjoy long-lasting results
as with normal epilation, using the dual
epilator every 2-3 weeks.
13
How to use the Dual Epilator
• Before use, make sure that epilation head
(3) is clean. Attach the Smoothing cap (2).
For improved handling under wet
conditions, you may want to attach the
non-slip grip (7).
• Apply shave foam or gel on the wet skin.
• Stretching your skin, guide the appliance
in a slow, continuous movement without
pressure against the hair growth in the
direction of the switch.
• Make sure that the head is guided flat over
the skin. Its pivoting head perfectly adapts
to the skin contours. It first epilates and
then smoothens your skin in one stroke.
Thanks to the integrated blade, the
Smoothing cap provides increased
efficiency. You do not need to go several
times over the same area.
• Guide the dual epilator starting from the
lower leg in an upward direction. Keep
your leg stretched out straight when
removing hair in the area behind the knee.
Take special care to avoid injuries around
the ankles and on other bony areas.
• From time to time, rinse off the foam built
up on the Smoothing cap.
pressure against the hair growth in the
direction of the switch.
• As hair grows in different directions, it
may be helpful to guide the appliance in
different directions to achieve best results.
Epilation in sensitive areas:
• For underarm and bikini line epilation,
attach the epilation cap (11) which has
been specifically developed for use in
sensitive areas.
• Before epilating, thoroughly clean the
respective area to remove residues (like
deodorant). Keep your arm raised up so
that the skin is stretched and guide the
appliance in different directions. As skin
may be more sensitive directly after
epilation, avoid using irritating substances
such as deodorants with alcohol.
• Please be aware that especially in the
beginning, these areas are particularly
sensitive to pain. Therefore, we recommend that you select speed setting «I» for
the first few usages.
With repeated usage the pain sensation
will diminish.
B Epilation
Remove the Smoothing cap (2) and attach
the epilation cap (10) or the cap for sensitive
areas (11). You may epilate under wet or dry
conditions:
Wet usage:
To achieve best gliding conditions, make
sure the skin is very moist.
Dry usage:
Make sure your skin is dry and free from
grease and cream.
Leg epilation:
• Stretching your skin, guide the appliance
in a slow, continuous movement without
14
C Keeping the appliance in top
shape
a Cleaning with water
After each wet usage, thoroughly clean the
appliance with water. Remove the Smoothing
cap (2) and clean it under warm running
water.
Hold the appliance with the epilation head
under running water and briefly switch it on.
Then press the release button (9) to remove
the epilation head.
Shake the appliance and the epilation head to
remove excess water. Remove the non-slip grip
and leave all parts to dry. Before reattaching,
make sure all parts are completely dry.
After reassembling the epilation head and
the Smoothing cap (2), you may attach the
protection cap (1) to protect the blade.
b Cleaning with the brush
If you have used the appliance in dry
conditions, it may be sufficient to clean it
with the brush.
Thoroughly clean the tweezers from the rear
side of the epilation head with the brush
dipped into alcohol. While doing so, turn the
tweezer element manually. This cleaning
method ensures best hygienic conditions for
the epilation head.
c Replacing the Smoothing cap
The Smoothing cap (2) is provided with a
lubrastrip (2b) which turns white over time to
indicate that the blade is becoming dull and
that it is time to replace the Smoothing cap.
As the lubrastrip is water soluble the
Smoothing cap should be stored in a dry
environment and never be left in the sink, face
down. To ensure maximum performance,
replace the Smoothing cap after 12 usages,
when the lubrastrip turns white or when the
blade shows wear or kinks. For safety reasons,
stop using the smoothing cap if it has been
dropped and replace it with a new one.
Replacement Smoothing caps (Reference
# 771 WD) are available from the retailer
where the appliance was bought, from Braun
Service Centres or via www.service.braun.com.
D Using the shaver head
The shaver head (12) is designed for a fast
and close shave of underarms and bikini line,
contour trimming and cutting hair to 5 mm
length. Use the shaver head on dry skin only.
a Shaving: select «
b Contour trimming: select « ».
c Cutting hair to 5 mm length: select «
and put on the trimmer cap (I).
d Cleaning
Do not clean the shaver foil (II) with the
brush as this may damage the foil.
e The shaving parts need to be lubricated
regularly every 3 months.
f Replace the foil frame (II) and cutter
block (III) when you notice a reduced
shaving performance. Replacements
parts can be obtained from your retailer
or Braun Customer Service Centres or via
www.service.braun.com. Do not shave
with a damaged foil.
».
Environmental notice
This product contains rechargeable
batteries. In the interest of protecting
the environment, please do not
dispose of the product in the household waste at the end of its useful life.
Disposal can take place at a Braun Service
Centre or at appropriate collection points
provided in your country.
Subject to change without notice
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within
the guarantee period we will eliminate any
defects in the appliance resulting from faults
in materials or workmanship, free of charge
either by repairing or replacing the complete
appliance at our discretion.
15
»
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun or
its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or use as
well as defects that have a negligible effect
on the value or operation of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons and if
original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period,
hand in or send the complete appliance with
your sales receipt to an authorised Braun
Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights
under statutory law.
For Australia & New Zealand only:
Warranty
In Australia, our goods come with
guarantees that cannot be excluded
under the Australian Consumer Law. You
are entitled to a replacement or refund
for a major failure and for compensation
for any other reasonably foreseeable
loss or damage. You are also entitled to
have the goods repaired or replaced if
the goods fail to be of acceptable quality
and the failure does not amount to a
major failure.
The benefits given by this warranty are in
addition to other rights and remedies of
the consumer law.
Procter & Gamble Distributing New Zealand
Limited
Unit 3, Building I, 5 Orbit Drive
Rosedale, North Shore City 0632
Auckland, New Zealand
Telephone: +649 477 6400
Facsimile: +649 477 6399
Email: gillette@nz.pgconsumers.com
Our Warranty
This appliance is also covered by a 24 Month
Replacement Warranty commencing on the
date of purchase (Our Warranty).
Our Warranty applies in all States and
Territories of Australia and in New Zealand
and is in addition to any mandatory
statutory obligations imposed on Procter
& Gamble Australia Pty. Ltd., its
distributors and its manufacturer. Our
Warranty does not purport to exclude,
restrict or modify any such mandatory
statutory obligations.
Our Warranty only covers defects in the
appliance resulting from faults in workmanship
or materials. Therefore, if your appliance
becomes faulty as a result of faults in
workmanship or materials, it will be exchanged
by your retailer, on presentation of proof of
purchase.
Our Warranty only applies to domestic or
household use of this appliance and the
warranty will only apply if the correct
operating instructions included with this
product have been followed. For any
appliance replaced under this warranty, Our
Warranty ends on the expiry of the warranty
period that applied to the original appliance.
Our Warranty does not cover:
A. Damage arising from improper use or
operation on incorrect voltages.
B. Breakages to shaver foils, glass jars, etc.
C. Normal wear due to moving parts.
D. Repairs undertaken by unauthorised
service personnel or use of non genuine
parts.
E. Appliances that are outside the warranty
period or are not faulty.
This appliance is not intended for use by
young children or infirm persons without
supervision. Young children should be
supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
If the appliance is powered by a cord
extension set or electrical portable outlet
device these should be positioned so they
are not subject to splashing or ingress of
moisture.
To the extent permitted by the laws of the
Commonwealth of Australia and New
Zealand and applicable laws of a State or
Territory of Australia, and without affecting
any mandatory statutory obligations
imposed by law, Our Warranty is given
in exchange for any other rights you may
have against Procter & Gamble Australia Pty.
Ltd. or its distributors or manufacturer,
whether at law, in tort (including negligence),
in equity or under statute.
Please retain proof of purchase of this
appliance. If you have any questions in
relation to Our Warranty, please call our
Consumer Service line (see below for
numbers).
If you intend to make a claim please
telephone our Customer Service line on the
numbers set out below to obtain information
about your claim and any costs associated
with claiming under Our Warranty. You will
bear the cost of returning your product to us.
Repairs and service
If you are sending your appliance for repair
under Our Warranty, please pack the
appliance adequately and send it to your
nearest Service Agent, at your expense. For
service or replacement parts refer to the
authorised Service Agents listed overleaf.
Local Service Agents may change from time
to time – in that event please contact the
Consumer Service free call number below
for updated local service agent details.
Australian Consumer Service
(free call): 1 800 641 820
New Zealand Consumer Service
(free call): 0 800 108 909
Adelaide Service Centre
Shop B2,
Parkholme Shopping Centre
319 Oaklands Road, Parkholme
Adelaide, SA 5043
Tel. (08) 8357 5800
Fax. (08) 8357 5833
Email: ascpkh@adam.com.au
NEW ZEALAND
Key Service Ltd
7D Echelon Place East Tamaki
Manukau City
Auckland
New Zealand
(PO Box 38569, Howick, Auckland,
New Zealand)
Tel. (09) 916 0960
Fax. (09) 916 0970
Email: key-service-ltd@xtra.co.nz
18
Français
Lisez attentivement toutes les instructions
avant d’utiliser l’appareil et conservez-les en
cas de besoin.
Grâce à sa double technologie, Silk·épil 7
Dual Epilator de Braun a été conçu pour
vous assurer en un seul passage une peau
douce qui dure plus longtemps. Il épile tout
d’abord en douceur le poil à la racine, avant
le passage de la lame intégrée, qui vient
adoucir la peau.
Important
•
Pour des raisons d’hygiène, ne
partagez pas cet appareil avec
d’autres personnes.
•
Cet appareil est équipé d’un câble
spécifique avec alimentation
intégrée dont la tension est très
basse pour des raisons de sécurité. Ne changez ni ne manipulez
aucune des pièces. Dans le cas
contraire, vous risquerez de
recevoir une décharge électrique.
Pour des explications d’ordre
électrique, veuillez vous reporter
aux indications situées sur le
câble d’alimen tation. Celui-ci
s’adapte automatiquement à la
tension du courant alternatif et
ce dans tous les pays du monde.
•
Cet appareil peut être utilisé dans le bain comme
sous la douche. Pour des
raisons de sécurité, utilisez l’appareil uniquement sans fil.
•
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de 8 ans et plus et par
des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et les
dangers encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
ne doivent pas être faits par des
enfants, à moins qu’ils ne soient
âgés de plus de 8 ans et qu’ils
ne soient sous surveillance.
•
Lorsqu’il est en marche, l’appareil
ne doit jamais entrer en contact
avec vos cheveux, vos cils, vos
rubans à cheveux, etc. afin d’
éviter tout risque de blessure
ainsi que tout blocage ou dommage sur l’appareil.
•
N’utilisez jamais la tête d’épilation
sans accessoire.
•
Attention lorsque vous utilisez
l’embout adoucissant (2) sur les
parties osseuses telles que les
chevilles. La lame intégrée est très
aiguisée et risquerait de vous
blesser.
Informations générales
Toutes les méthodes d’épilation à la racine
peuvent entraîner des irritations cutanées
(par exemple, démangeaison, gêne ou
rougissement de la peau), en fonction de
l’état de la peau et des poils. Il s’agit d’une
réaction normale qui doit disparaître rapidement. Cette réaction peut être plus importante les premières fois que vous vous épilez
ou si vous avez une peau sensible.
Si votre peau montre encore des signes
d’irritation après 36 heures, nous vous
recommandons de consulter votre médecin.
En général, la réaction de la peau et la
sensation de douleur tendent à diminuer
considérablement avec l’utilisation régulière
de Silk·épil. Dans certains cas, une inflammation de la peau peut survenir lorsque des
bactéries pénètrent sous la peau (par exemple,
lorsque vous faites glisser l’appareil sur la
peau). Un nettoyage minutieux de la tête
d’épilation avant chaque utilisation minimise
les risques d’infection.
Si vous avez des doutes concernant
l’utilisation de cet appareil, consultez votre
médecin. Une consultation chez le médecin
est nécessaire avant toute utilisation de cet
appareil dans les cas suivants :
eczéma, coupures, réactions inflammatoires
de la peau telles qu’une folliculite (follicules
pileux purulents) et varices autour de grains
de beauté, immunité réduite de la peau, par
exemple, en cas de diabète non insulinodépendant, de grossesse, de maladie de
Raynaud, d’hémophilie, de candida ou de
déficit immunitaire.
19
Quelques conseils utiles :
Si vous n’avez jamais utilisé d’épilateur
auparavant, ou si votre dernière épilation
remonte à longtemps, votre peau peut avoir
besoin d’un peu de temps pour s’habituer à
l’épilation. La sensation d’inconfort ressentie
au début va s’atténuer considérablement
avec l’utilisation régulière de l’appareil, le
temps que la peau s’habitue au processus.
Il est recommandé de procéder à la toute
première épilation le soir, afin de laisser le
temps aux rougeurs éventuelles de disparaître
pendant la nuit. Nous vous conseillons
d’appliquer une crème hydratante pour aider
la peau à se relâcher après l’épilation.
Il est plus facile et plus confortable de s’épiler
lorsque le poil mesure entre 2 et 5 mm maximum. Au-delà, nous vous recommandons
d’abord de vous raser, puis d’épiler les poils
qui repousseront quelques jours plus tard.
Description
1 Capot de protection
2 Accessoire douceur (utilisation humide)
2a Lame intégrée
2b Bande lubrifiante
3 Tête d’épilation
4 Lumière SmartLight
5 Interrupteur avec boutons de sécurité
des performances optimales, nous vous
recommandons de toujours utiliser un
appareil complètement chargé. Branchez
le bloc moteur arrêté directe ment sur une
prise électrique à l’aide du cordon spécial.
• Le temps de charge est d’environ 1 heure.
• Le voyant de charge vert (6a) clignote pour
indiquer que l’épilateur est en charge.
Lorsque la batterie est chargée, le voyant
de charge s’arrête de clignoter et reste
allumé. Une fois chargé, utilisez l’appareil
sans cordon.
• À pleine charge, l’autonomie de l’appareil
est de 30 minutes.
• Lorsque l’indicateur rouge de faible charge
(6b) clignote, branchez l’appareil sur une
prise électrique pour le recharger.
• La température ambiante optimale pour
charger, utiliser et stocker l’appareil se
situe entre 15 et 35 °C. Si la température
dépasse cette fourchette, le temps de
chargement peut être plus long et l’autonomie sans-fil réduite.
Protection anti-surchauffe
Un système de sécurité permet d’éviter toute
surchauffe de l’appareil, il est donc possible
que l’indicateur de faible charge reste
allumé en permanence pendant 8 secondes
et que l’appareil s’arrête automatiquement.
Dans ce cas, mettez l’interrupteur (5) en
position « 0 » et laissez refroidir l’appareil.
Mise en marche
Pressez l’un des boutons de sécurité (5a) et
tournez l’interrupteur dans le sens des
aiguilles d’une montre pour sélectionner
la vitesse de votre choix :
«I» = extra doux
«II» = extra efficace
La lumière SmartLight s’allume instantanément et reste allumée tant que l’appareil
est branché. Produisant une lumière très
proche de celle du jour, elle révèle même les
poils les plus fins et vous offre un meilleur
contrôle et une épilation d’une plus grande
efficacité.
A Épilation double action avec
l’embout adoucissant
La double épilation avec l’accessoire
douceur a été conçue et optimisée pour une
utilisation sous la douche en utilisant un gel
ou une mousse de rasage sur les jambes.
Si vous souhaitez utiliser l’accessoire douceur
pour l’épilation d’autres parties du corps,
faites particulièrement attention à la lame
très aiguisée, et assurez-vous que votre peau
est bien tendue pour éviter les coupures.
Prise en main
Afin de permettre à votre peau de s’habituer
à ce nouveau processus épilatoire, il est
très important que vous utilisiez l’appareil
une fois par semaine pendant le premier
mois d’utilisation. Après 3 ou 4 utilisations,
lorsque chaque poil a été épilé et que
chaque repousse a pu s’habituer au nouveau
processus, vous pourrez profiter de résultats
durables comme lors d’une épilation normale,
et vous servir de votre épilateur double action
toutes les 2 ou 3 semaines.
Comment utiliser le Silk·épil 7 Dual
Epilator ?
• Avant utilisation assurez-vous que la tête
d’épilation (3) est propre. Fixez l’accessoire
douceur (2). Pour améliorer la prise en main
lors d’utilisations humides, il est préférable
d’utiliser le manchon antidérapant (7).
• Appliquez de la mousse ou du gel de
rasage sur la peau humide.
• En étirant votre peau, guidez l’appareil dans
un mouvement lent et continu sans exercer
de pression, dans le sens inverse de la
pousse du poil, interrupteur face à vous.
• Veillez à garder la tête bien à plat sur la
peau. La tête pivotante s’adapte parfaitement aux contours de la peau. Tout
d’abord, elle épile, puis elle adoucit
votre peau en un seul passage. Grâce à
la lame intégrée, l’accessoire douceur est
synonyme d’une plus grande efficacité :
il n’est pas nécessaire de repasser plusieurs
fois au même endroit.
• Déplacez l’épilateur double action en
partant du bas de la jambe vers le haut.
Gardez votre jambe bien tendue lorsque
vous vous épilez la zone située derrière le
genou. Faites particulièrement attention à
éviter les coupures autour des chevilles et
dans les autres zones osseuses.
• Rincez de temps en temps la mousse qui
s’accumule au niveau de l’accessoire
douceur.
B Épilation
Retirez l’accessoire douceur (2) et fixez
l’accessoire épilation (10) ou l’accessoire
pour zones sensibles (11). Vous pouvez vous
épiler en utilisation humide ou sèche :
Utilisation humide :
pour obtenir les meilleures conditions de
glisse pour l’appareil, assurez-vous que
votre peau est bien humide.
Utilisation à sec :
assurez-vous que votre peau est sèche et
débarrassée de toute huile ou crème.
Épilation des jambes :
• En étirant votre peau, déplacez l’appareil
dans un mouvement lent et continu sans
21
exercer de pression, dans le sens inverse de
la pousse du poil, interrupteur face à vous.
• Étant donné que les poils poussent dans
différentes directions, il peut s’avérer utile
de déplacer l’appareil dans différentes
directions pour obtenir de meilleurs
résultats.
Épilation des zones sensibles :
• Pour l’épilation des aisselles et du maillot,
fixez l’accessoire d’épilation (11) spécialement conçu pour les zones sensibles.
• Nettoyez soigneusement la zone à épiler
afin d’éliminer tout résidu (déodorant par
exemple) avant l’épilation. Gardez le bras
levé pour étendre votre peau et déplacez
l’appareil dans différentes directions.
Étant donné que la peau est plus sensible
tout de suite après l’épilation, évitez
d’utiliser des substances irritantes telles
qu’un déodorant à l’alcool.
• Notez bien que ces zones sont particulièrement sensibles à la douleur, surtout au
début. C’est pourquoi nous vous recommandons de choisir la vitesse «I» pour les
premières épilations. La sensation de
douleur diminuera avec l’utilisation régulière
de l’appareil.
C Entretien de l’appareil
a Nettoyage à l’eau
Après chaque utilisation humide, nettoyez
soigneusement l’appareil sous l’eau courante.
Retirez l’accessoire douceur (2) et nettoyezle sous l’eau chaude.
Tenez l’appareil en maintenant la tête d’épilation sous l’eau et démarrez-le brièvement.
Ensuite, pressez le bouton d’éjection (9)
pour retirer la tête d’épilation.
Secouez énergiquement la tête d’épilation et
l’appareil pour bien faire sortir toute l’eau qui
aurait pu y entrer. Retirez le manchon antidérapant et laissez sécher séparément tous
22
les éléments. Avant de les ré-assembler,
vérifiez que toutes les pièces sont parfaitement sèches.
Après avoir remonté la tête d’épilation et
l’accessoire douceur (2), vous pouvez
remettre le capot de protection (1) pour
protéger la lame.
b Nettoyage à la brosse
Si vous avez utilisé l’appareil à sec, il peut-être
suffisant de le nettoyer à la brosse.
Nettoyez soigneusement les pinces par
l’arrière de la tête d’épilation, à l’aide de
la brosse que vous aurez préalablement
trempée dans de l’alcool. Tout en nettoyant,
faites tourner manuellement les pincettes.
Cette méthode est celle qui offre les meilleures conditions d’hygiène pour nettoyer la
tête d’épilation.
c Remplacement de l’accessoire
douceur
L’accessoire douceur (2) est fourni avec une
bande lubrifiante (2b) qui devient blanche
avec le temps, ce qui indique que la lame
commence à s’émousser et qu’il est temps
de changer l’accessoire douceur. La bande
lubrifiante étant soluble dans l’eau, l’accessoire douceur doit être rangé dans un
environnement sec et ne doit jamais être
oublié la tête en bas dans le lavabo.
Pour conserver des performances optimales,
remplacez l’accessoire douceur après
12 utilisations, lorsque la bande lubrifiante
devient blanche ou lorsque la lame montre
des signes d’usure. Pour des raisons de
sécurité, n’utilisez plus l’acces soire douceur
s’il est tombé par terre, mais remplacez-le
par un nouveau.
Des accessoires douceur de rechange
(référence n° 771 WD) sont disponibles dans
le magasin où vous avez acheté votre appareil,
auprès des Centres Services agréés Braun
ou sur www.service.braun.com.
D Utilisation de la tête rasoir
La tête de rasage (12) a été conçue pour un
rasage rapide et de près des aisselles et du
maillot, pour le dessin des contours ainsi
que pour la coupe des poils à une longueur
de 5 mm. Utilisez la tête de rasage sur peau
sèche uniquement.
a Rasage : sélectionnez « »
b Dessin des contours : sélectionnez « ».
c Couper les poils à 5 mm : sélectionnez
« » et placez le capot de tondeuse (I) sur
la tête de rasage.
d Nettoyage
Ne nettoyez pas la grille (II) avec la brosse
car cela risque d’endommager la grille.
e Les éléments du rasoir doivent être lubrifiés
régulièrement, environ tous les 3 mois.
f Remplacez la grille (II) et le bloc couteaux
(III) lorsque vous remarquez une diminution
de la performance de rasage. Les pièces
de rechange sont disponibles chez les
revendeurs Braun ou auprès des centres
service agréés Braun ou via www.service.
braun.com. Ne vous rasez pas si la grille
est endommagée.
Avis environnemental
Ce produit contient des batteries
rechargeables. Dans l’intérêt de la
protection de l’environnement, ne
jetez pas l’appareil en fin de vie avec
les déchets ménagers. Vous pouvez le
déposer dans un Centre Service agréé
Braun ou dans l’un des points de collecte de
votre pays.
Susceptible d’être modifié sans notification
préalable.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur
ce produit, à partir de la date d‘achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider
si certaines pièces doivent être réparées ou
si l‘appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une utilisation
inadéquate et l‘usure normale. Cette
garantie devient caduque si des réparations
ont été effectuées par des personnes non
agréées par Braun et si des pièces de
rechange ne provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant
la période de garantie, retournez ou
rapportez l‘appareil ainsi que l‘attestation de
garantie à votre revendeur ou à un Centre
Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.braun.
com ou appeler au 0 800 944 802 (service
consommateurs – appel gratuit depuis un
poste fixe) pour connaitre le Centre Service
Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue aux
articles 1641 et suivants du Code civil.
23
Español
Lea las instrucciones de uso con atención
antes de utilizar el aparato y consérvelas
para futuras consultas.
La depiladora Braun Silk·épil 7 de Doble
Acción ha sido diseñada para ofrecerle una
piel suave durante más tiempo en una sola
pasada gracias a su tecnología de doble
acción. Primero extrae suavemente el vello
desde la raíz y después la cuchilla integrada
suaviza la piel.
Importante
•
Por razones de higiene, no comparta este aparato con otras personas.
•
Este aparato viene con un cable
de alimentación especial que
tiene un suministro energético
integrado de Bajo Voltaje Para
Mayor Seguridad. No intercambie
ni manipule ninguna parte del
mismo. De hacerlo, habría
riesgo de sufrir una descarga
eléctrica. Para obtener especificaciones eléctricas, por favor
véase la información impresa
sobre el cable de alimentación
especial. El cable de alimentación especial se adapta automáticamente a cualquier tipo de
voltaje de corriente alterna del
mundo.
•
Este aparato puede utilizarse tanto en una bañera
como en una ducha.
24
Por razones de seguridad, sólo
puede utilizarse sin estar enchufado.
•
Este aparato puede ser utilizado
por niños a partir de los 8 años y
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas
o con falta de experiencia y
conocimiento si se les ha dado
la supervisión o instrucciones
adecuadas para el uso seguro del
aparato y entienden los riesgos que
implica. Los niños no deberían
jugar con el aparato. Los niños
no deberían realizar la limpieza
y el mantenimiento del aparato
a no ser que sean mayores de
8 años y lo hagan bajo supervisión.
•
Para evitar cualquier peligro de
lesión e impedir que el aparato
se bloquee o se dañe, el aparato
encendido nunca debe tocar el
cabello, las pestañas, moños, etc.
•
Nunca utilice el cabezal de depilación sin una tapa.
•
Tenga cuidado al guiar el accesorio de Doble Acción (2) sobre
zonas huesudas, como los tobillos. La cuchilla integrada es muy
afilada y puede causar heridas.
Información general
Todos los métodos de depilación del vello
desde la raíz pueden causar irritación de
la piel (por ejemplo, comezón, molestias
y enrojecimiento), dependiendo de las
condiciones de la piel y el vello. Esta es una
reacción normal y debería desaparecer
rápidamente, pero podría exacerbarse las
primeras veces que se depilan los vellos
desde la raíz o si la persona tiene piel
sensible.
Si la piel continúa irritada después de
36 horas, le recomendamos que consulte a
su médico. En general, la reacción de la piel
y la sensación de dolor tienden a disminuir
considerablemente con el uso continuo de
Silk·épil. En algunos casos podría producirse
una inflamación por bacterias que penetran
la piel (por ejemplo, al deslizar el aparato
sobre la misma). Para minimizar el riesgo de
contraer una infección, limpie minuciosamente el cabezal de depilación antes de
cada uso.
Si tiene alguna duda acerca del uso de este
aparato, por favor consulte a su médico. En
los siguientes casos, este aparato sólo debe
usarse después de consultar al médico:
eczemas, heridas, reacciones de la piel
inflamada tales como foliculitis (folículos
capilares purulentos) y várices alrededor
de lunares, inmunidad reducida de la piel,
por ejemplo, diabetes mellitus, durante el
embarazo, enfermedad de Raynaud, hemofilia, candidiasis o inmunodeficiencia.
Algunos consejos útiles:
Si nunca antes ha usado una depiladora,
o si no se ha depilado desde hace mucho
tiempo, su piel podría necesitar un breve
período para adaptarse a la depilación.
A medida que la piel se adapta al proceso,
la incomodidad que se siente al principio
disminuirá considerablemente con el uso
continuado.
Al depilarse por primera vez, es aconsejable
hacerlo de noche para que cualquier posible
enrojecimiento pueda desaparecer durante
la noche. Para relajar la piel recomendamos
aplicar una crema humectante después de
la depilación.
La depilación es más fácil y cómoda cuando
el vello tiene el largo óptimo de 2 a 5 mm. Si
el vello está más largo, recomendamos que
lo rasure primero y que se depile varios días
después cuando vuelva a salir y el vello esté
más corto.
Descripción
1 Tapa de protección
2 Accesorio de Doble Acción (uso bajo el
agua)
2a Cuchilla integrada
2b Tira lubricante
3 Cabezal de depilación
4 Luz inteligente SmartLight
5 Interruptor con botones de bloqueo (5a)
6a Luz indicadora de recarga
6b Luz indicadora de carga baja
7 Mango antideslizante
8 Cable de alimentación especial
9 Botón para liberar el cabezal
10 Accesorio de posicionamiento para una
depilación más eficaz (uso seco y
húmedo)
11 Accesorio de depilación para zonas
sensibles (uso seco y húmedo)
12 Cabezal de corte
Cómo recargar el aparato
• Antes de usar la depiladora, proceda a
cargarla. Para un mejor rendimiento le
recomendamos que use siempre la depiladora a plena carga. Conecte la depiladora al cable de alimentación y éste a una
toma de corriente con el motor apagado.
25
• El tiempo de carga es de aproximadamente
1 hora.
• La luz verde del indicador de carga (6a)
parpadeará para indicar que la depiladora
se está cargando. Cuando la batería esté
completamente recargada, la luz del indicador de carga permanecerá encendida.
Una vez completamente cargada, utilice el
aparato sin el cable.
• Con la batería completamente cargada se
pueden obtener hasta 30 minutos de uso.
• Cuando la luz roja del indicador de carga
baja (6b) se encienda, vuelva a conectar
el aparato a una toma de corriente para
recargarlo.
• La temperatura ambiental idea para
recargar, utilizar y guardar el aparato es
entre 15 °C y 35 °C. Si la temperatura no
estuviera dentro de estos márgenes, el
tiempo de recarga podría ser mayor y el
tiempo de uso inalámbrico podría ser
menor.
Protección contra el recalentamiento
Como medida de seguridad para evitar el
caso poco probable de que el aparato se
recaliente, es posible que éste se apague
automáticamente después de que la luz roja
indicadora de carga baja brille permanentemente durante 8 segundos. En este caso,
gire el interruptor hasta la posición «0» y
deje que el aparato se enfríe.
encendido. Esta luz alumbra casi como la luz
del día, revelando hasta los vellos más finos y
ofreciendo un mejor control y una depilación
más eficiente.
A Una Depilación de Doble
Acción
Depilación dual con el accesorio de doble
acción (2) que ha sido diseñado y optimizado
para su uso en mojado con geles de afeitar o
espuma en las piernas. Si quiere utilizar el
accesorio de Doble Acción para eliminar el
vello de otras zonas del cuerpo, por favor
tenga sumo cuidado ya que las cuchillas
son muy afiladas. Se necesita estirar la piel
durante el uso.
Fase inicial
Para permitir que su piel se adapte al
nuevo proceso de eliminación de vello, es
importante que utilice el aparato una vez a
la semana durante el primer mes de uso.
Tras 3 o 4 usos, una vez que cada vello haya
sido extraído una vez y que el vello que ha
vuelto a crecer se haya adaptado al nuevo
proceso, podrá disfrutar de resultados
duraderos como con una depiladora normal,
con sólo utilizar la Depiladora de Doble
Acción cada 2 o 3 semanas.
Encendido
Oprima uno de los botones de bloqueo (5a)
y gire el interruptor en el sentido de las
agujas del reloj para seleccionar su velocidad
preferida:
«I» = velocidad extra delicada
«II» = velocidad extra eficiente
La luz SmartLight se encenderá al instante y
permanecerá así mientras el aparato esté
26
Cómo utilizar la Depiladora de Doble
Acción
• Antes de usar, asegúrese de que el
cabezal de depilación (3) esté limpio.
Ajuste el accesorio de Doble Acción (2).
Para un mejor manejo del aparato bajo el
agua, recomendamos incorporar el mango
antideslizante (7).
• Aplique espuma o gel de depilación en la
piel húmeda.
• Estire su piel y guía el aparato con un
movimiento lento y continuo sin presión
en contra del crecimiento del vello, en la
dirección del interruptor.
• Asegúrese de que guía el cabezal recto
sobre la piel. Su cabezal pivotante se
adapta perfectamente a los contornos de
la piel. Primero depila y después suaviza
su piel en una sola pasada. Gracias a la
cuchilla integrada, el accesorio de Doble
Acción ofrece una mayor eficacia.
No necesita pasar varias veces sobre la
misma zona.
• Guíe la Depiladora de Doble Acción
comenzando desde la parte inferior de
la pierna hacia arriba. Mantenga su
pierna estirada mientras elimina el vello
en la zona de detrás de la rodilla. Tenga
especial cuidado para evitar heridas
alrededor de los tobillos y en otras zonas
huesudas.
• De vez en cuando elimine la espuma
acumulada en el accesorio de Doble
Acción.
B Depilación
Retire el accesorio de Doble Acción (2) y
ajuste el accesorio de posicionamiento (10)
o el accesorio para zonas sensibles (11).
Puede depilarse con condiciones secas o
húmedas:
Uso húmedo:
Para conseguir las mejores condiciones de
deslizamiento, asegúrese de humedecer
mucho la piel.
Uso seco:
Asegúrese de que su piel esté seca y sin
grasas o cremas.
Depilación de las piernas:
• Estire su piel y guíe el aparato con un
movimiento lento y continuo, sin presión,
en contra del crecimiento del vello, en
dirección del interruptor.
• Como el vello crece en distintas direcciones, puede ser útil guiar el aparato en
diferentes direcciones para conseguir
mejores resultados.
Depilación de zonas sensibles:
• Para la depilación de axilas y de la línea
del bikini, ajuste el accesorio de depilación (11) desarrollada específicamente
para usar en las zonas sensibles.
• Antes de depilarse, limpie a fondo la zona
para eliminar cualquier residuo (como el
desodorante). Mantenga el brazo levantado para que la piel se estire y guíe el
aparato en distintas direcciones. Como la
piel puede quedar más sensible inmediatamente después de la depilación, no use
sustancias irritantes como desodorantes
con alcohol.
• Por favor, sea consciente de que especialmente al principio, estas zonas son especialmente sensible al dolor.
Por tanto, recomendamos que elija la
velocidad «I» en los primeros usos. Con un
uso reiterado la sensación de dolor se irá
reduciendo.
C Cómo mantener el aparato en
buen estado
a Limpieza con agua
Tras cada uso húmedo, limpie a fondo el
aparato con agua para asegurar una óptima
actuación.
Retire el accesorio de Doble Acción (2) y
límpiela bajo el agua del grifo.
Sujete el aparato con el cabezal de depilación bajo el agua del grifo y enciéndalo
brevemente.
Después presione el botón para liberar el
cabezal (9) para liberarlo.
27
Sacuda ambos, tanto el cabezal de depilación como el aparato, para asegurarse de
que el excedente de agua ha salido. Retire
el mango antideslizante y coloque todas
las partes para que se sequen. Antes de
volverlas a ajustar, asegúrese de que todas
las partes están completamente secas.
Tras volver a montar el cabezal de depilación
y el accesorio de Doble Acción (2), puede
ajustar la tapa de protección (1) para
proteger la cuchilla.
b Limpieza con cepillo
Si ha utilizado el aparato en condiciones
secas, puede que sea suficiente con
limpiarlo con un cepillo.
Limpie las pinzas minuciosamente por la
parte de atrás del cabezal de depilación
utilizando el cepillo mojado en alcohol.
Al hacerlo, gire el mecanismo de las pinzas
manualmente. Este método de limpieza
asegura las mejores condiciones de higiene
para el cabezal de depilación.
c Reemplazar el accesorio de Doble
Acción
El accesorio de Doble Acción (2) viene con
una tira lubricante (2b). Con el paso del
tiempo la tira se pone blanca, lo que actúa
como un indicador de que hay que cambiar
la cuchilla. Esto indica que ha llegado la hora
de cambiar el accesorio de Doble Acción.
Como la tira lubricante es soluble en agua,
el accesorio de Doble Acción deberá
almacenarse en un lugar seco y jamás
deberá dejarse bocabajo en el lavabo.
Para asegurar una máxima actuación,
reemplace el accesorio de Doble Acción
tras 12 usos, cuando la tira lubricante esté
blanca o cuando la cuchilla muestre mucho
uso o desgaste. Por razones de seguridad,
deje de utilizar el accesorio de Doble Acción
si se ha caído al suelo, y reemplácela con
una nueva.
28
Encontrará tapas de Doble Acción de
recambio (Referencia # 771 WD) disponibles
en la tienda donde compró el aparato, en los
Centros de Servicio de Braun o a través de
www.service.braun.com.
D
Cómo utilizar el cabezal de corte
El cabezal de corte (12) ha sido desarrollado
para el afeitado, rápido y apurado, de las
axilas y del área del bikini, para perfilar
contornos y recortar el vello a una longitud
de 5 mm. Utilice el cabezal de corte en piel
seca solamente.
a Afeitado: seleccione « »
b Perfilado de contornos: seleccione « ».
c Cortar el vello a 5 mm: seleccione « » y
ponga el accesorio perfilador (I) sobre el
cabezal de corte.
d Limpieza
No intente limpiar la lámina (II) de afeitado
con el cepillo ya que podría dañarla.
e Los elementos de afeitado deben ser
lubricados periódicamente, cada 3 meses.
f Sustituya la lámina (II) y el bloque de corte
(III) cuando aprecie un menor rendimiento
de afeitado. Las piezas de recambio
pueden obtenerse de su distribuidor, de
los Centros de Asistencia Técnica de
Braun o a través de www.service.braun.
No utilice nunca una lámina dañada.
Aviso acerca del medio ambiente
Este producto contiene pilas
recargables. Con el fin de proteger
el medio ambiente, le rogamos no
desechar este producto con la basura
doméstica al final de su vida útil.
El producto se puede desechar en un
Centro de Servicio Braun o en lugares de
recolección adecuados ofrecidos en su país.
Português
Leia com atenção as instruções de utilização
antes de usar o aparelho e guarde-as para
consulta futura.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto
del aparato imputable tanto a los materiales
como a la fabricación, ya sea reparando,
sustituyendo piezas, o facilitando un aparato
nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto voltaje
del indicado, conexión a un enchufe
inadecuado, rotura, desgaste normal por el
uso que causen defectos o una disminución
en el valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser
efectuadas reparaciones por personas no
autorizadas, o si no son utilizados recambios
originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la
fecha de compra es confirmada mediante la
factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en
todos los países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía,
diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de
Braun más cercano: www.service.braun.
com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su
Servicio Braun más cercano o en el caso
de que tenga Vd. alguna duda referente
al funcionamiento de este producto, le
rogamos contacte con el teléfono de este
servicio 901 11 61 84.
A Depiladora Braun Silk·épil 7 Dual foi
concebida para proporcionar à sua pele
suavidade máxima de longa duração numa
só passagem, graças à sua dupla tecnologia.
Primeiro remove delicadamente os pêlos
pela raiz e, em seguida, a lâmina integrada
suaviza a pele.
Importante
•
Por razões higiénicas, não partilhe este aparelho com outras
pessoas.
•
Este aparelho é disponibilizado
com um conjunto especial de
cabos com uma fonte de alimentação integrada de Baixa Voltagem de Segurança Extra. Não
troque ou manipule nenhuma
das suas partes. Se o fizer, há o
risco de choque eléctrico. Para
especificações eléctricas, veja o
que está impresso no conjunto
especial de cabos. Este conjunto
adapta-se automati camente a
qualquer voltagem AC mundial.
•
Este aparelho pode ser
utilizado no banho ou no
duche. Por razões de
segurança, o aparelho só poderá
ser utilizado, nessas situações,
sem cabo.
29
•
Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
ou com falta de experiência e
conhecimento, desde que sejam
supervisionadas ou lhes tenham
sido dadas instruções quanto à
utilização segura do aparelho e se
tiverem compreendido os perigos
envolvidos. As crianças não
devem brincar com o aparelho.
Só é permitido às crianças com
idade superior a 8 anos fazer a
limpeza e a manutenção do aparelho quando supervisionadas.
•
Quando ligado, o aparelho
nunca deve entrar em contacto
com o seu cabelo, pestanas,
laços, etc. para evitar qualquer
perigo de acidente, assim como
para impedir bloqueio ou dano
do aparelho.
•
Nunca use a cabeça de depilação
sem o encaixe do topo.
•
Tenha cuidado ao orientar o acessório suavizante (2) em áreas com
maior exposição óssea, como os
tornozelos. A lâmina integrada é
muito afiada e pode causar ferimentos.
30
Informações gerais
Todos os métodos de remoção de pêlos
pela raiz podem levar a irritação da pele
(por exemplo, comichão, desconforto e
vermelhidão), dependendo da condição da
pele e dos pêlos. Isto é uma reacção normal
e deve desaparecer rapidamente, mas
poderá ser mais forte quando se removem
pêlos pela raiz durante as primeiras sessões
de depilação ou se se tiver pele sensível.
Se, passadas 36 horas, a pele ainda apresentar irritação, recomendamos que contacte
o seu médico. Em geral, a reacção da pele
e a sensação de desconforto tendem a
diminuir consideravelmente com a utilização
repetida da Silk·épil.
Em alguns casos, a inflamação da pele pode
ocorrer quando as bactérias penetram na
pele (por exemplo, ao deslizar o aparelho
sobre a pele). A limpeza completa da cabeça
de depilação antes de cada utilização minimizará o risco de infecção.
Se tem dúvidas sobre a utilização deste
aparelho, por favor consulte o seu médico.
Este aparelho só deverá ser utilizado após consulta com o seu médico nos seguintes casos:
Eczema, feridas, reacções inflamatórias da
pele, como foliculite (inflamação purulenta
dos folículos) e varizes ao redor de verrugas;
Imunidade reduzida da pele como, por
exemplo, diabetes mellitus, durante a
gravidez, síndroma de Raynaud, hemofilia;
Candidíase ou imunodeficiência.
Alguns conselhos úteis:
Se nunca usou uma depiladora, ou caso
se encontre há algum tempo sem se depilar,
a sua pele poderá levar um período curto
de tempo a adaptar-se à depilação.
O desconforto sentido no início diminuirá
consideravelmente com o uso repetido, à
medida que a pele se adapta ao processo.
Loading...
+ 99 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.