Braun 7-569 WD User manual

Braun 7-569 WD User manual

®

Type 5377

Legs, Body & Fac

www.braun.com

7-569 WD

 

 

 

Braun Infolines

English

6

UK

0800 783 7010

Français

9

IE

1 800 509 448

Hrvatski

12

FR

0 800 944 802

Srpski

16

BE

0 800 14 592

Türkçe

19

HR

091 66 01 777

Bosanskohercegovački

22

TR

0 800 261 63 65

 

 

Македонски

25

RU

8 800 200 20 20

 

 

Русский

28

UA

0 800 505 000

 

 

Українська

32

HK

2926 2300

 

 

41

(Jebsen Consumer Service Centre)

 

Braun GmbH

 

Frankfurter Straße 145

 

61476 Kronberg/Germany

www.service.braun.com

www.braun.com

96701588/XI-13 UK/FR/HR/RS/TR/BA/MK/RU/UA/Arab

1b

1a

1

2

3

4

4a

II I

0

8 9

10

6

 

0

 

I

I

I

5a

7

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

5b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

6

3

A 1

2

 

I

 

I

 

I

 

0

3

90°

5

6a

release

6b

O

I

I

I

release

4

II I 0

4

90°

release

O

I

I

I

B

a

 

I

 

II

 

b

 

III

 

c

d

e

1.

 

 

 

 

2.

 

 

 

 

 

 

 

f

 

1

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

 

 

 

 

3.

1 12

5

English

Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·épil 7

Please read the use instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference.

Braun Silk·épil 7 has been designed to make the removal of unwanted hair as efficient, gentle and easy as possible. Its proven epilation system removes hair at the root, leaving your skin smooth for weeks. As the hair re-growth is fine and soft, there will be no more stubble.

Important

For hygienic reasons, do not share this appliance with other persons.

This appliance is provided with a special cord set with an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is risk of electric shock.

This appliance is suitable for use

 

in a bath or shower. For safety

 

reasons, it can only be operated

 

cordlessly.

This appliance can be used by children aged from 8 years above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack or experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the appliance and understand the hazards involved. Children should not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be made by children unless they are older than 8 years and supervised.

When switched on, the appliance must never come in contact with the hair on your head, eyelashes, ribbons, etc. to prevent any danger of injury as well as to prevent blockage or damage to the appliance.

Never use the epilation head (2) without a cap.

General information on epilation

All methods of hair removal at the root can lead to in-growing hair and irritation (e.g. itching, discomfort and reddening of the skin) depending on the condition of the skin and hair. This is a normal reaction and should quickly disappear, but may be stronger when you are removing hair at the root for the first few times or if you have sensitive skin.

If, after 36 hours, the skin still shows irritation, we recommend that you contact your physician.

In general, the skin reaction and the sensation of pain tend to diminish considerably with the repeated use of Silk·épil.

In some cases inflammation of the skin could occur when bacteria penetrate the skin (e.g. when sliding the appliance over the skin). Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimise the risk of infection.

If you have any doubts about using this appliance, please consult your physician. In the following cases, this appliance should only be used after prior consultation with a physician:

eczema, wounds, inflamed skin reactions such as folliculitis (purulent hair follicles) and varicose veins,

around moles,

reduced immunity of the skin, e.g. diabetes mellitus, during pregnancy, Raynaud’s disease, haemophilia, candida or immune deficiency.

Some useful tips

If you have not used an epilator before, or if you have not epilated for a longer period of time, it may take a short time for your skin to adapt to epilation. The discomfort experienced in the beginning will decrease considerably with repeated use as the skin adapts to the process.

Epilation is easier and more comfortable when the hair is at the optimum length of 2–5 mm. If hairs are longer, we recommend that you shave first and epilate the shorter, re-growing hairs after 1 or 2 weeks.

When epilating for the first time, it is advisable to epilate in the evening, so that any possible reddening can disappear overnight. To relax the skin we recommend applying a moisture cream after epilation.

Fine hair which re-grows might not grow up to the skin surface. The regular use of massage sponges (e.g. after showering) or exfoliation peelings helps to prevent in-growing hair as the gentle scrubbing

action removes the upper skin layer and fine hair can get through to the skin surface.

6

Description

1a High-Frequency Massage System

1b Efficiency cap

2Epilation head

3«smartlight»

4 Switch with lock keys (4a)

5a Charging light

5b Low charge light

6 Release button

7 Special cord set

8 Sensible area cap

9Precision cap

10 Shaver head attachment

Charging

Before use, charge the appliance. For best performance, we recommend that you always use a fully charged appliance. Using the special cord set, connect the appliance to an electrical outlet with the motor switched off. Charging time is approximately 1 hour.

The green charging light (5a) flashes to show that the epilator is being charged. When the battery is fully charged, the charging light shines permanently. Once fully charged, use the appliance without cord.

When the red low-charge light (5b) flashes, reconnect the appliance to an electrical outlet via the special cord set to recharge.

A full charge provides up to 40 minutes of cordless operation time.

Wet usage might reduce the operation time. We recommend that you recharge the appliance after each use.

The best temperature range for charging, using and storing the appliance is between 15 °C and 35 °C. In case the temperature is far beyond this range, the charging time might be longer whereas the cordless operation time might be reduced.

Getting prepared for …

… dry usage

Your skin must be dry and free from grease or cream.

… wet usage

The appliance can be used on wet skin, even under running water. Make sure that the skin is very moist in order to achieve optimum gliding conditions for the appliance.

After each wet usage, clean the appliance under running water.

Before use, always make sure that epilation head

(2)is clean and provided with a cap.

To change caps, press their lateral ribs and pull off.

To change heads, press the release button (6).

A How to epilate

The epilation head (2) features the new Close-Grip Technology to ensure extra efficiency especially with short hairs:

The 40 tweezers always keep close contact to the skin to remove hairs as short as grain of sand. Thanks to its pivoting feature, it perfectly adapts to the body contours, for maximum thoroughness.

The High-Frequency Massage System (1a) soothes your skin effectively for an ultra gentle epilation.

The Efficiency cap (1b) for fast epilation ensures maximum skin contact, positioning the tweezers at the optimum position at all times.

1Turning on

Press one of the lock keys (4a) and turn the switch (4) clockwise to select your preferred speed setting:

«I» = extra gentle «II» = extra efficient

The «smartlight» (3) comes on instantly and shines as long as the appliance is switched on. It reproduces an almost daylight condition, thus revealing even the finest hair and giving you a better control for improved epilation efficiency.

2How to guide the appliance

Always stretch your skin when epilating.

Always make sure that the epilation area between the massaging rollers is in contact with your skin.

The pivoting caps automatically adapt to the contour of your skin.

Guide the appliance in a slow, continuous movement without pressure against the hair growth, in the direction of the switch. As hair can grow in different directions, it may also be helpful to guide the appliance in different directions to achieve optimum results. The pulsating movement of the massaging rollers stimulate and relax the skin for a gentler epilation.

If you are used to the sensation of epilation and prefer a faster way of removing hair, attach the Efficiency cap (1b) replacing the Massage System (1a).

3Leg epilation

Epilate your legs from the lower leg in an upward direction. When epilating behind the knee, keep the leg stretched out straight.

4Underarm and bikini line epilation

For this specific application, the sensible area cap

(8) has been developed as an optional attachment to be placed on the epilation head (2).

7

Please be aware that especially at the beginning, these areas are particularly sensitive to pain. Therefore, we recommend that you select speed setting «I» for the first few epilation processes. With repeated usage the pain sensation will diminish. For more comfort, ensure that the hair is at the optimum length of 2–5 mm.

Before epilating, thoroughly clean the respective area to remove residues (like deodorant). When epilating the underarm, keep your arm raised up so that the skin is stretched and guide the appliance in different directions. As skin may be

more sensitive directly after epilation, avoid using irritating substances such as deodorants with alcohol.

5Facial epilation

For removing any unwanted hair from the face or other sensitive areas, use the precision cap (9) as an optional attachment to be placed on the epilation head (2).

For the first few usages, we recommend that you select speed setting «I» in order to get used to the epilation sensation in those sensitive areas.

Prior to epilation, we recommend cleaning the skin with alcohol to promote good hygiene. When epilating the face, stretch the skin with one hand and slowly guide the epilator with your other hand the direction of the switch.

Overheating protection

As a safety feature to avoid the unlikely event of the appliance overheating, it may happen that the red low charge light shines permanently for 8 seconds and then the appliance turns off automatically. In this case, turn the switch back to the position «0» and let the appliance cool down.

6Cleaning the epilation head

Regular cleaning ensures better performance.

aBrush cleaning:

Remove the cap and brush it out.

Thoroughly clean the tweezers from the rear side of the epilator head with the brush dipped into alcohol. While doing so, turn the tweezer element manually. This cleaning method ensures best hygienic conditions for the epilation head.

bCleaning under running water:

After each wet usage, clean the appliance under running water.

Remove the cap. Hold the appliance with the epilation head under hot running water. Then press the release button (6) to remove the epilation head. Thoroughly shake both, the epilation head and the appliance to make sure that remaining water can drip out. Leave both parts to dry. Before reattaching, make sure that they are completely dry.

B Using the shaver head attachment

The shaver head (10) is designed for a fast and close shave of underarms and bikini line, contour trimming and cutting hair to 5 mm length. Use the shaver head on dry skin only.

a Shaving: select « ».

b Contour trimming: select «».

cCutting hair to 5 mm length: select «» and put on the trimmer cap (I).

dCleaning

Do not clean the shaver foil (II) with the brush as this may damage the foil.

eThe shaving parts need to be lubricated regularly every 3 months.

fReplace the foil frame (II) and cutter block (III) when you notice a reduced shaving performance. Replacements parts can be obtained from your retailer or Braun Customer Service Centres or via www.service.braun.com. Do not shave with a damaged foil.

Environmental notice

This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the house-hold waste at the end of its useful life.

Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.

Subject to change without notice.

Guarantee

We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.

This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.

To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre.

For UK only:

This guarantee in no way affects your rights under statutory law.

8

Français

Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. Ainsi vous pourrez pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil 7 de Braun.

Lisez le mode d’emploi attentivement avant toute utilisation et conservez-le.

Le Silk·épil 7 de Braun a été conçu pour épiler les poils indésirables de manière aussi efficace, douce et facile que possible. Son système d’épilation avéré retire les poils à la racine, laissant la peau douce pendant des semaines. Dans la mesure où la repousse est fine et souple, elle ne sera plus piquante.

Important

Pour des raisons d’hygiène, ne pas partager cet appareil avec d’autres personnes.

Avec cet appareil est fourni un cordon spécial avec une sécurité intégrée alimentation basse tension. Ne pas changer ni démonter les différentes parties du cordon. Sinon, un risque d’électrocution est possible.

Cet appareil peut être utilisé

dans le bain ou sous la douche ; dans ces cas pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement

l’appareil sur batterie.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des en-

fants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance.

Lorsque l’appareil est en marche, il ne doit jamais entrer en contact avec les cheveux ou les cils, ceci afin d’éviter les risques d’accidents et pour ne pas endommager l’appareil.

Ne jamais utiliser la tête d’épilation (2) sans embout.

A propos de l’épilation

Toutes les méthodes d’épilation à la racine peuvent entraîner la repousse de certains poils sous la peau et des irritations (comme des démangeaisons, de l’inconfort ou des rougeurs corporelles), dépendant de l’état de la peau et des poils.

Ces réactions sont normales et devraient rapidement disparaître, mais elles peuvent être accentuées si vous vous épilez pour les premières fois ou si vous avez la peau sensible.

Si après 36 heures, la peau est toujours irritée, nous vous conseillons de contacter votre médecin.

En général, les réactions de la peau et l’inconfort s’atténuent considérablement au fur et à mesure des épilations avec Silk·épil.

Certains cas d’inflammation de la peau peuvent être dus à l’intrusion de bactérie dans la peau (lors du passage de l’appareil sur la peau, par exemple).

Le fait de nettoyer minutieusement la tête d’épilation avant chaque épilation réduit ce risque d’infection.

Si vous avez le moindre doute quant à l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas à consulter votre médecin traitant. Il est important de consulter son médecin avant une épilation dans les cas suivants :

eczéma, blessures, inflammations cutanées (follicules purulents) et varices,

grains de beauté,

immunité affaiblie de la peau, comme diabètes, grossesse, maladie de Raynaud, hémophilie ou déficience immunitaire.

Quelques petits trucs utiles

Si vous n’avez jamais utilisé d’épilateur, ou si vous ne vous êtes pas épilé depuis longtemps, il faudra un peu de temps pour que votre peau s’adapte au procédé de l’épilation. L’inconfort ressenti lors de la première épilation se réduit considérablement lors des utilisations suivantes : en effet le nombre de poils à épiler diminue avec le temps et la peau s’adapte au procédé de l’épilation.

L’épilation est plus facile et plus agréable quand les poils sont d’une longueur comprise entre 2 et 5 mm. Si vos poils sont plus longs, nous vous conseillons de les couper à la longueur recommandée.

Au début, nous vous conseillons de vous épiler le soir : les rougeurs éventuelles disparaîtront au cours

9

de la nuit. Pour assouplir la peau, nous vous recommandons d’appliquer une crème hydratante après l’épilation.

Des poils très fins peuvent parfois repousser sous la peau. Pour éviter ces poils incarnés, nous vous conseillons d’utiliser régulièrement un gant de crin ou de procéder à des exfoliations. En effet, grâce à l’action exfoliante, les cellules mortes sont retirées permettant ainsi aux poils fins de ne pas rester bloqués sous la peau.

Description

1a Système de massage haute fréquence

1b Accessoire efficacité

2Tête d’épilation

3Lumière « smartlight »

4 Interrupteur avec vitesses (4a)

5a Indicateur de charge

5b Indicateur de batterie faible

6Bouton d’éjection

7 Cordon d’alimentation spécial

8 Accessoire zones sensibles

9 Accessoire de précision

10 Tête rasoir

Charge

Avant utilisation, chargez l’appareil. Pour une meilleure performance, nous vous recommandons de toujours utiliser l’appareil avec sa batterie complètement chargée. Branchez l’appareil arrêté avec le cordon spécial sur une prise de courant. Le temps de charge est d’environ 1 heure.

Le voyant vert (5a) clignote pour indiquer que l’épilateur est en charge. Lorsque la batterie est chargée, le voyant de charge reste allumé. Une fois chargé, utilisez l’appareil sur sa batterie sans le cordon.

Lorsque la batterie est faible, le voyant rouge (5b) clignote. Branchez l’appareil sur une prise de courant à l’aide du cordon spécial pour le recharger.

À pleine charge, l’autonomie de l’appareil est de 40 minutes.

Une utilisation dans l’eau peut réduire l’autonomie de la batterie. Nous vous recommandons de recharger l’appareil après chaque utilisation.

La température ambiante idéale pour charger, utiliser ou ranger l’appareil se situe entre 15 et 35 °C. Si la température est nettement en dehors

de ce créneau, la durée de la charge batterie peut être plus longue et l’autonomie sans-fil réduite.

Préparation pour …

… une utilisation à sec

La peau doit être sèche et sans aucun résidu d’huile ou de crème.

… une utilisation humide

L’appareil peut être utilisé sur une peau humide et même sous l’eau. Assurez-vous que la peau est suffisamment humide afin d’obtenir les meilleures conditions de glisse pour l’appareil.

Après chaque utilisation dans l’eau, nettoyer l’appareil sous l’eau courante.

Avant utilisation, assurez-vous que la tête d’épilation est nettoyée.

Assurez-vous qu’un accessoire est toujours disposé sur la tête d’épilation (2).

Pour changer d’accessoire, appuyez sur les stries latérales et retirez l’accessoire.

Pour changer de tête, appuyez sur le bouton d’éjection (6).

A Comment s’épiler

La tête d’épilation (2) est équipée de la nouvelle technologie « Close-Grip » pour assurer une efficacité maximale, même sur les poils courts : les 40 pincettes restent en permanence au contact de la peau pour retirer les poils aussi petits qu’un

grain de sable. Grâce à sa fonction pivotante, la tête d’épilation s’adapte parfaitement aux contours du corps, pour une efficacité maximale.

Le système de massage haute fréquence (1a) apaise la peau et permet une épilation tout en douceur.

L’accessoire efficacité (1b) pour une épilation rapide permet de garder un contact maximal avec la surface de la peau et assure en permanence de placer les pincettes dans une position optimale.

1Mise en marche

Appuyez sur l’un des côtés de l’interrupteur et le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre, pour sélectionner la vitesse désirée : «I» = extra doux

«II» = extra efficace

La « smartlight » s’allume instantanément et reste éclairée tant que l’appareil est en marche. Elle reproduit des conditions proches de celles de la lumière du jour, et révèle ainsi les poils les plus fins, pour un plus grand contrôle et une efficacité d’épilation accrue.

2Comment manier l’appareil

Tirez toujours votre peau pendant l’épilation.

Assurez-vous toujours que la surface d’épilation entre les rouleaux massants est bien en contact avec la peau.

La tête pivotante s’adapte automatiquement aux courbes de votre corps.

Guidez l’appareil avec un mouvement lent et continu sans pression dans le sens opposé à la repousse des poils, l’interrupteur vers l’avant. Etant donné que les poils peuvent pousser

10

dans des directions différentes, il peut s’avérer utile de guider l’appareil dans des directions différentes pour obtenir des résultats optimaux. Le mouvement de vibration des rouleaux massants stimule et relaxe la peau pour une épilation plus douce.

Si vous êtes une habituée de l’épilation et que vous recherchez une façon plus rapide de retirer vos poils, positionnez l’accessoire efficacité (1b) à la place du système de massage (1a).

3Epilation des jambes

Epilez vos jambes de bas en haut. Lors de l’épilation derrière le genou, tendez bien votre jambe.

4Epilation du maillot et des aisselles

Pour cette utilisation spécifique, mettre en place l’accessoire zones sensibles (8) sur la tête d’épilation (2).

Notez bien que ces zones sont particulièrement sensibles à la douleur, surtout au début. Pour les premières épilations, nous vous conseillons donc de choisir la vitesse « I ». Après plusieurs épilations, la douleur diminuera. Pour plus de confort, assurez-vous que les poils sont à la longueur optimale comprise entre 2 et 5 mm.

Avant l’épilation, nettoyez avec attention ces zones et enlevez tous résidus (ex. de déodorants). Lors de l’épilation des aisselles, gardez votre bras en l’air et déplacez l’appareil dans différentes directions. Comme la peau risque d’être plus sensible juste après l’épilation, évitez d’utiliser des substances irritantes telles que des déodorants alcoolisés.

5Epilation du visage

Pour retirer les poils indésirables du visage ou de

n’importe qu’elle autre zone sensible, mettre en place l’accessoire de précision (9) sur la tête d’épilation (2).

Pour les premières utilisations, nous vous conseillons de choisir la vitesse « I » pour vous habituer à l’épilation de ces zones sensibles.

Il est recommandé de nettoyer la peau avec de l’alcool avant l’épilation pour une meilleure hygiène.

Lors de l’épilation du visage, tirez la peau avec une main, et guidez doucement l’épilateur avec votre autre main, l’interrupteur dirigé vers l’avant.

Protection contre une éventuelle surchauffe

Un système de sécurité permet d’éviter toute surchauffe de l’appareil. Lorsqu’il est activé, l’indicateur de batterie faible reste (5b) allumé en permanence pendant 8 secondes et l’appareil s’arrête automatiquement. Dans ce cas, mettre l’interrupteur en position arrêt « 0 » et laissez refroidir l’appareil.

6Nettoyage de la tête d’épilation

Après chaque utilisation, débranchez l’appareil. Un nettoyage régulier garantit un meilleur fonctionnement de l’appareil.

aNettoyage avec la brosse : Enlevez le capuchon, et brossez-le.

Pour nettoyer les pincettes, utilisez la brosse de nettoyage trempée dans de l’alcool. Nettoyez les pincettes avec la brosse de l’arrière vers l’avant de la tête d’épilation tout en tournant le rouleau manuellement. Ce mode de nettoyage permet de garantir les meilleures conditions d’hygiène pour la tête d’épilation.

bNettoyage sous l’eau courante :

Après chaque utilisation dans l’eau, nettoyer l’appareil sous l’eau courante.

Retirez l’embout. Passez l’appareil sous l’eau chaude courante. Ensuite, pressez le bouton d’éjection (6) pour retirer la tête d’épilation (2). Egouttez avec soin la tête d’épilation et l’épilateur, et laissez sécher séparément les 2 éléments pour permettre à l’eau restante de s’évaporer. Vérifiez bien que les éléments sont complètement secs avant de les remonter.

B Utilisation de la tête rasoir

La tête de rasage (10) a été conçue pour un rasage rapide et de près des aisselles et du maillot, pour le dessin des contours ainsi que pour la coupe des poils à une longueur de 5 mm. Utilisez la tête de rasage sur peau sèche uniquement.

a Rasage : sélectionnez « »

b Dessin des contours : sélectionnez «».

cCouper les poils à 5 mm : sélectionnez «» et placez le capot de tondeuse (I) sur la tête de rasage.

dNettoyage

Ne nettoyez pas la grille (II) avec la brosse car cela risque d’endommager la grille.

eLes éléments du rasoir doivent être lubrifiés régulièrement, environ tous les 3 mois.

fRemplacez la grille (II) et le bloc couteaux (III) lorsque vous remarquez une diminution de la performance de rasage. Les pièces de rechange sont disponibles chez les revendeurs Braun ou auprès des centres service agréés Braun ou via www.service.braun.com. Ne vous rasez pas si la grille est endommagée.

11

Respect de l’environnement

Ce produit contient des batteries rechargeables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa

durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.

Sujet à modification sans préavis.

Garantie

Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d‘achat.

Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l‘appareil lui-même doit être échangé.

Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.

Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l’usure normale. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.

Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l‘attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.

Se référez à www.service.braun.com ou appelez 0 800 944 802 pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.

Clause spéciale pour la France

Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.

Hrvatski

Naši su proizvodi oblikovani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete i Vi u potpunosti uživati u upotrebi svojeg Braun Silk·épil 7 epilatora.

Molimo pažljivo pročitajte upute za upotrebu prije upotrebe uređaja i sačuvajte ih za buduće potrebe.

Braun Silk·épil 7 oblikovan je za uklanjanje neželjenih dlačica što je moguće učinkovitije, nježnije i jednostavnije. Njegov dokazani sustav za epilaciju uklanja dlačice iz korijena, ostavljajući vašu kožu glatku tjednima, posebno zato što su novoizrasle dlačice tanke i meke.

Važno

Iz higijenskih razloga ne dijelite ovaj uređaj s drugim osobama.

Vaš aparat za brijanje ima ugrađen posebni sigurnosni niskonaponski adapter. Nemojte mijenjati ili samostalno rukovati bilo kojim dijelom adaptera, jer se tako izlažete opasnosti od strujnog udara.

Uređaj je prikladan za uporabu

 

u kadi ili pod tušem. Zbog sigur-

 

nosnih razloga može raditi samo bez

 

kabela.

Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina te osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim i mentalnim sposobnostima, kao i osobe koje nemaju prethodno dostatno iskustvo i znanje, pod uvjetom da im je objašnjeno kako se uređaj koristi na siguran način tako da oni u potpunosti razumiju moguće rizike prilikom korištenja.

Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca, osim ako nisu starija od 8 godina i pod nadzorom odrasle osobe.

Kad je uključen, uređaj nikada ne smije doći u dodir s vašom kosom, trepavicama, vrpcama, itd. kako bi se spriječila bilo kakva ozljeda kao i da bi se spriječilo blokiranje ili oštećivanje uređaja.

Nikad ne koristite uređaj bez nastavaka.

Opće informacije o depilaciji

Sve metode uklanjanja dlačica mogu dovesti do urastanja dlačica i iritacije (npr. peckanja, boli, crvenila kože i sl.), a mogućnost takve reakcije prvenstveno ovisi o stanju kože i dlačica.

To je normalna reakcija i trebala bi brzo prestati, no ako uklanjate dlačice epilatorom po prvi put ili imate osjetljivu kožu, reakcija zna biti i malo jača od uobičajene.

Ako iritacija potraje i nakon 36 sati, preporučujemo da posjetite svog liječnika. Općenito se iritacija kože, kao i osjećaj boli s vremenom, uz stalno korištenje Silk·épil depilatora, značajno smanjuju.

U nekim slučajevima zna doći do manje kožne upale kao posljedice kontakta s bakterijama (npr. dok

12

aparat klizi niz kožu). Redovito detaljno čišćenje glave aparata prije upotrebe umnogome će smanjiti rizik infekcije.

Imate li neke sumnje u pogledu korištenja ovog aparata, razgovarajte sa svojim liječnikom. Prije korištenja aparata obavezno je konzultirati liječnika u slučaju:

ekcema, rana, upalnih kožnih procesa kao što je foliculitis (gnojna upala folikula) i proširenih vena,

ispupčenih madeža,

smanjenog imuniteta kože, npr. diabetes mellitus, u vrijeme trudnoće, Raynaudove bolesti, hemofilije ili nedostatka imuniteta.

Nekoliko korisnih savjeta

Ako nikad prije niste koristili epilator ili ga niste koristili duže vrijeme, trebat će nešto vremena dok se vaša koža ne navikne na epilaciju. Neugodni osjećaj koji se javlja na početku smanjit će se stalnom upotrebom jer će se koža navikavati na taj postupak. Depilacija je jednostavnija i ugodnija kada su dlačice optimalne dužine, odnosno 2–5 mm. Ako su dlačice duže, preporučujemo da ih prvo obrijete, pa ih depilirate tjedan do dva kasnije, kad malo izrastu.

Preporučujemo da prvu depilaciju napravite navečer, tako da moguće crvenilo može prestati preko noći. Primjena hidratantne kreme nakon depilacije takoďer će ublažiti moguću iritaciju kože.

Nove tanke dlačice ponekad će ostajati ispod površine kože. Redovita upotreba spužvi za masažu (npr. nakon tuširanja) ili peelinga za uklanjanje mrtvih površinskih stanica umnogome će pomoći u sprečavanju urastanja dlačica, jer fino trljanje skida gornji sloj kože pa se dlačice mogu probiti do površine.

Zeleno svijetlo indikatora punjenja (5a) bljeska i tako pokazuje da se epilator puni. Kad je baterija puna, svijetlo neprestano svijetli. Kad je uređaj napunjen koristite ga bez kabela.

Kad se upali crveno svijetlo indikatora prazne baterije (5b) posebnim sigurnosnim niskonaponskim adapterom priključite uređaj na izvor električne energije kako bi se napunio.

Puna baterija dovoljna je za 40 minuta rada bez kabela.

Mokra uporaba uređaja može skratiti vrijeme trajanja baterije, pa vam preporučujemo da nakon svake uporabe stavite uređaj na punjenje.

Najbolja temperatura za punjenje, korištenje i čuvanje ovog uređaja je između 15 °C i 35 °C. U slučaju da je temperatura izvan ovog raspona punjenje može biti duže, a rad bez kabela kraći.

Priprema za uporabu …

… «suha» uporaba

Vaša koža mora biti suha i nemasna.

… «mokra» uporaba

Uređaj se može koristiti i na mokroj koži, čak i pod tekućom vodom. Koža mora biti mokra kako bi uređaj bolje klizio.

Nakon svake mokre uporabe, očistite uređaj pod tekućom vodom.

Prije početka epilacije provjerite da li je epilacijska glava (2) čista.

Uvijek provjerite da epilacijska glava ima nastavak.

Nastavke mijenjate tako da pritisnete njihova pokrajnja rebra i izvučete ih.

Glave mijenjajte tako što ćete pritisnuti dugme za opuštanje (6).

Opis

1a Visokofrekventni masažni sustav

1b Nastavak Efficiency

2Epilacijska glava

3Svijetlo «smartlight»

4 Prekidač s dugmetima za zaključavanje

5a Indikator punjenja

5b Indikator prazne baterije

6Dugme za opuštanje

7 Posebni sigurnosni niskonaponski adapter

8Uska epilacijska nastavak

9 Nastavak za preciznu epilaciju

10 Glava za brijanje

Punjenje

Prije uporabe napunite uređaj. Za najbolje rezultate, preporučamo da uvijek koristite u cijelosti napunjen uređaj. Koristeći poseban sigurnosni niskonaponski adapter spojite uređaj s izvorom električne energije dok je motor isključen. Punjenje traje otprilike 1 sat.

A Kako se epilirati

Epilacijska glava (2) ima novu tehnologiju Close-Grip koja osigurava iznimnu učinkovitost posebno s kratkim dlačicama: 40 pinceta uvijek je u dodiru s kožom kako bi uklonili čak i dlačice velike poput zrnca pijeska. Ova glava je pokretna i zahvaljujući tome savršeno se prilagođava obrisima tijela, za maksimalnu temeljitost.

Visokofrekventni masažni sustav (1a) učinkovito priprema vašu kožu za epilaciju.

Nastavak za brzu epilaciju Efficiency (1b) osigurava maksimalan kontakt s kožom, stalno postavljajući pincete u najbolji položaj.

1Uključivanje

Pritisnite jedan od dugmeta za zaključavanje i prekidač (4) okrenite u smjeru kazaljke na satu kako biste odabrali brzinu:

«I» = izuzetno nježno «II» = izuzetno učinkovito

13

Loading...
+ 28 hidden pages