Stapled booklet, 120 x 170 mm, 112 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black
®
7
Type 5377
ype 537
www.braun.com
www.braun.com
7-521
7-527
7-531
7-561
Braun Infolines
Deutsch 6
English 11
Français 17
Español 22
Português 27
Italiano 32
Nederlands 36
Dansk 40
Norsk 44
Svenska 48
Suomi 52
Polski 56
Česk 61
Slovensk 65
Magyar 69
Hrvatski 73
Slovenski 78
Română (RO/MD) 83
Ελληνικά 88
Lietuvių 93
Latviski 97
Eesti 101
Български 105
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
BE 0 800 14 592
ES 901 11 61 84
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
PL 801 127 286
801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
HU (06-1) 451-1256
HR 091 66 01 777
SI 080 2822
RO 021.224.30.35
GR 210-9478700
HK 2926 2300
Unsere Produkte werden hergestellt, um
höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun
Silk·épil 7 viel Freude.
Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes
die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch
und bewahren Sie sie auf.
Braun Silk·épil 7 wurde entwickelt, um die
Entfernung unerwünschter Härchen so
gründlich, behutsam und leicht wie möglich zu machen.
Achtung
•
Aus hygienischen Gründen
sollten Sie das Gerät nicht gemeinsam mit anderen Personen
benutzen.
•
Dieses Gerät ist mit einem
Spezialkabel mit integriertem
Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet.
Es dürfen weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen
vorgenommen werden, da sonst
Stromschlaggefahr besteht.
•
Dieses Gerät ist geeignet
für die Verwendung in
der Badewanne und in der
Dusche. Aus Sicherheitsgründen
kann es nur kabellos verwendet
werden.
•
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und von Personen
mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie
6
beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter
als 8 Jahre und beaufsichtigt.
•
Das laufende Gerät sollte nicht
mit anderen Hautpartien (z. B.
Wimpern, Kopfhaaren usw.),
Kleidern und Schnüren in Kontakt kommen, um jede Verletzungsgefahr, ein Blockieren
oder ein Beschädigen des Gerätes zu vermeiden.
Gerätebeschreibung
1a Hochfrequenz-Massage-Aufsatz
1b Effizienz-Aufsatz
2 Epilierkopf
3 Smartlight Leuchte
4 Schalter mit Freigabetasten (4a)
5 Ladekontrollleuchte
6 Entriegelungstaste
7 Spezialkabel
8 Epilieraufsatz für empfindliche Zonen*
9 Epilieraufsatz für Gesichtshärchen*
10 Rasierkopf mit Trimmer-Aufsatz*
* nicht bei allen Modellen (siehe Seite 3)
Aufladen
• Bitte laden Sie das Gerät vor dem
Gebrauch auf. Für optimale Leistung
empfehlen wir, das Gerät immer im vollgeladenen Zustand zu benutzen.
• Schließen Sie das ausgeschaltete Gerät
über das Spezialkabel ans Netz an und
laden Sie es ca. eine Stunde.
• Die Ladekontrollleuchte (5) blinkt grün,
solange das Gerät geladen wird. Wenn
sie konstant grün leuchtet, ist das Gerät
voll geladen und Sie können es kabellos
verwenden.
• Sobald die Ladekontrollleuchte rot
blinkt, sollten Sie das Gerät über das
Spezialkabel ans Netz anschließen, um
es wieder aufzuladen.
• Eine Akkuladung reicht für ca. 40 Minuten kabellosen Betrieb.
• Durch die Nass-Anwendung kann sich die
Betriebszeit verringern. Wir empfehlen,
nach jeder Anwendung nachzuladen.
• Die ideale Umgebungstemperatur für
das Laden, die Benutzung und Aufbewahrung des Gerätes liegt zwischen
15 °C und 35 °C. Bei erheblichen Temperaturabweichungen kann sich die
Ladezeit verlängern oder die AkkuKapazität verringern.
Überhitzungsschutz
Um das Gerät vor Überhitzung zu schützen, kann es vorkommen, dass die Ladekontrollleuchte (5) für 8 Sekunden rot
leuchtet und das Gerät sich dann automatisch ausschaltet. Drehen Sie in diesem
Fall den Schalter auf die Position «0» (aus)
zurück und lassen Sie das Gerät abkühlen.
So funktioniert das Gerät
Drücken Sie eine der Freigabetasten (4a)
und drehen den Schalter (4) auf Geschwindigkeitsstufe «I» oder «II».
Die Smartlight Leuchte (3) sorgt für ideale
Lichtverhältnisse, solange das Gerät eingeschaltet ist. Das hilft Ihnen auch feinste
Härchen zu entdecken und gründlich zu
entfernen.
Um den Epilierkopf abzunehmen, drücken
Sie die Entriegelungstaste (6). Zum Abnehmen der Aufsätze (1a), (1b) oder (8) die
seitlichen Rippen drücken und abziehen.
A Epilation
Praktische Tipps
Wenn Sie bisher noch gar nicht oder längere Zeit nicht epiliert haben, kann es eine
kurze Zeit dauern, bis sich Ihre Haut an
die Epilation gewöhnt hat. Der zunächst
stärker empfundene Zupfschmerz wird
bei wiederholter Anwendung deutlich
geringer, denn die Haut gewöhnt sich an
den Prozess.
Am besten epilieren Sie beim ersten Mal
am Abend, damit eventuelle Hautrötungen
über Nacht abklingen können. Um die
Haut zu entspannen, empfehlen wir die
Verwendung einer Feuchtigkeitscreme
nach der Epilation.
Die Epilation ist leichter und angenehmer,
wenn die Haare die optimale Länge von
2 bis 5 mm haben. Sind die Haare länger,
empfehlen wir, zunächst zu rasieren und
nach 1–2 Wochen die kürzeren, nachwachsenden Haare zu epilieren. Alternativ
können Sie die Haare auch auf 5 mm
Länge trimmen.
Es kann vorkommen, dass dünn nachwachsende Härchen nicht an die Hautoberfläche gelangen. Die regelmäßige
Verwendung eines Massageschwammes
(z. B. nach dem Duschen) oder eines
Körper-Peelings hilft, das Einwachsen
von Härchen zu verhindern. Damit wird die
obere Hautschicht entfernt und feine Haare
können an die Oberfläche gelangen.
Trocken-Anwendung: Ihre Haut muss
trocken und fettfrei sein.
Nass-Anwendung: Das Gerät kann auch
auf nasser Haut und unter fließendem
Wasser verwendet werden. Damit das
Gerät optimal über die Haut gleiten kann,
ist es wichtig, dass die Haut wirklich
feucht ist. Nach jeder Nassanwendung
sollte das Gerät unter fließendem Wasser
abgespült werden.
So epilieren Sie
Stellen Sie vor der Epilation sicher, dass
der Epilierkopf (2) sauber und mit einem
Aufsatz (1a oder 1b) ver sehen ist.
1 Wählen Sie Stufe «I» für eine sanfte
Epilation, Stufe «II» für eine effiziente
Epilation.
7
2 Straffen Sie Ihre Haut mit der freien
Hand und stellen Sie sicher, dass Sie
das Gerät so halten, dass die Epilierwalze Hautkontakt hat.
Führen Sie das Gerät langsam, gleichmäßig und ohne Druck mit der Schalterseite
entgegen der Haarwuchsrichtung. Da die
Haare nicht immer in eine einheitliche
Richtung wachsen, kann es hilfreich sein,
das Gerät in verschiedenen Richtungen
über die Haut zu führen, um ein optimales
Ergebnis zu erzielen. Der Massage-Aufsatz (1a) entspannt die Haut und macht
die Epilation angenehmer. Wenn Sie sich
an die Epilation gewöhnt haben, können
Sie den Massage-Aufsatz auch gegen den
Effizienz-Aufsatz (1b) tauschen, der für
mehr Hautkontakt und eine bessere
Anpassung in allen Anwendungszonen
sorgt.
3 Epilation der Beine
Epilieren Sie die Beine von unten nach
oben. Bei der Anwendung an den Kniekehlen muss das Bein immer gestreckt
sein.
4 Epilation im Achselbereich und in
der Bikinizone
Für die Anwendung in empfindlichen Bereichen empfehlen wir, den Epilieraufsatz
(8) zu verwenden, der auf den Epilierkopf
gesetzt wird.
Da die Epilation in diesen Körperzonen insbesondere zu Beginn besonders schmerzempfindlich ist, empfehlen wir für die
ersten Anwendungen die Geschwindigkeitsstufe «I». Bei wiederholter Anwendung wird das Schmerzempfinden nachlassen.
Vor dem Epilieren sollten Sie den entsprechenden Bereich gründlich reinigen, um
Rückstände zu entfernen (z. B. Deodorant). Bei der Anwendung im Achselbereich sollten Sie den Arm nach oben strecken, so dass die Haut gestrafft ist, und
das Gerät in verschiedene Richtungen
führen.
8
Da die Haut in diesem Bereich nach der
Epilation besonders empfindlich ist, sollten Sie keine hautreizenden Substanzen,
wie z. B. alkoholhaltige Deodorants, verwenden.
5 Epilation im Gesicht
Der Epilieraufsatz für Gesichtshärchen (9)
wurde speziell für die Entfernung unerwünschter Härchen rund um Mund, Kinn
und in anderen empfindlichen Körperbereichen entwickelt. Damit Sie sich an die
Epilation in empfindlichen Bereichen gewöhnen, empfehlen wir für die ersten Anwendungen die Geschwindigkeitsstufe «I».
Vor dem Epilieren empfehlen wir aus
hygienischen Gründen eine sorgfältige
Reinigung der Haut mit alkoholhaltigem
Gesichtswasser.
Straffen Sie die Haut mit der freien Hand.
Um eine optimale Epilation zu gewährleisten, halten Sie das Gerät senkrecht
(90°-Winkel) zur Haut.
Führen Sie es langsam, gleichmäßig und
ohne Druck mit der Schalterseite gegen
den Haarwuchs.
6 Reinigung des Epilierkopfes
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um
seine Leistung zu erhalten.
a Reinigen mit der Bürste:
Nehmen Sie den verwendeten Aufsatz ab
und bürsten Sie ihn aus. Für die Reinigung
der Pinzettenwalze empfehlen wir, die
Bürste mit Alkohol zu benetzen. Bürsten
Sie die Pinzettenwalze von hinten aus,
während Sie sie von Hand drehen.
Dadurch erreichen Sie eine hygienische
Reinigung des Epilierkopfes.
b Reinigen mit Wasser:
Nach jeder Nassanwendung sollte das
Gerät unter fließendem Wasser abgespült
werden. Nehmen Sie den Aufsatz dazu ab.
Halten Sie das Gerät anschließend unter
fließendes, warmes Wasser. Danach die
Entriegelungstaste (6) drücken und den
Epilierkopf (2) abnehmen. Schütteln Sie
den abgenommenen Kopf und das Gerät
kräftig aus und lassen Sie beides trocknen. Den Epilierkopf nur im trockenen
Zustand wieder aufsetzen.
Informationen zur Epilation
Bei allen Formen der Haarentfernung an
der Wurzel kann es zum Einwachsen von
Haaren oder zu Hautreizungen (z. B.
Brennen, Rötungen, Jucken) kommen,
abhängig auch von Ihrem jeweiligen Hautund Haartyp. Das sind normale Reaktionen, die auch rasch wieder abklingen.
Sie können jedoch stärker auftreten,
wenn Sie zum ersten Mal epilieren oder
wenn Sie empfindliche Haut haben.
Falls diese Hautreaktionen nach 36 Stunden noch anhalten, sollten Sie Ihren Arzt
um Rat fragen. In aller Regel nehmen die
Hautreaktionen und das Schmerzempfinden nach mehrmaliger Anwendung deutlich ab.
Es kann vorkommen, dass sich die Haut
durch das Eindringen von Bakterien entzündet (z. B. wenn das Gerät über die Haut
gleitet). Eine gründliche Reinigung des
Epilierkopfes vor jeder Anwendung reduziert weitestgehend dieses Infektionsrisiko.
Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses Gerät
benutzen sollen, fragen Sie bitte Ihren
Arzt. In folgenden Fällen sollten Sie das
Gerät nur nach ärztlichem Rat anwenden:
– bei Ekzemen, Wunden, entzündeten
Hautreaktionen wie Follikulitiden (Eiterknötchen) und Krampfadern
– im Bereich von Muttermalen
– bei Schwächung der Abwehrkräfte Ihrer
Haut, die auftreten kann bei Diabetes,
Schwangerschaft, bei Vorliegen des
Raynaud Syndroms, bei Blutern, Candida
oder Immunschwäche.
B Verwendung des
Rasierkopfes
Der Rasierkopf (10) wurde für die schnelle
und gründliche Rasur der Beine, des Achselbereichs und der Bikinizone entwickelt
und eignet sich zum Konturentrimmen
sowie Kürzen der Haarlänge auf
5 mm. Nur auf trockener Haut und auf
Stufe «II» verwenden.
a Rasieren: « » einstellen
b Konturen trimmen: « » einstellen
c Kürzen auf 5 mm Länge: « » einstellen
und die Trimmerkappe (I) aufsetzen.
d Reinigen
Um Beschädigungen zu vermeiden,
darf die Scherfolie (II) selbst nicht mit
der Bürste gereinigt werden.
e Die Scherteile sollten regelmäßig ca. alle
3 Monate geölt werden.
f Tauschen Sie den Scherfolienrahmen
(II) und den Klingenblock (III) aus,
sobald die Rasierleistung nachlässt
oder sich Verschleißerscheinungen
zeigen. Zubehörteile sind beim Händler,
Braun Kundendienst oder über
www.service.braun.com erhältlich.
Verwenden Sie den Rasier-Aufsatz
nicht mit beschädigter Scherfolie.
Entsorgung
Dieses Gerät enthält Akkus und
wiederverwertbare Elektrobauteile.
Aus Umweltschutzgründen darf
das Gerät nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden, sondern bei kommunalen
Recycling- bzw. Altgerätesammelstellen.
Änderungen vorbehalten.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich
zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen
wir nach unserer Wahl durch Reparatur
oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen.
Die Garantie kann in allen Ländern in
Anspruch genommen werden, in denen
9
dieses Braun Gerät von uns autorisiert
verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, normaler Verschleiß und
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte
Braun Kundendienst partner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun
Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienst partner. Die Anschrift
finden Sie unter www.service.braun.com
oder können Sie kostenlos unter
00800/27 28 64 63 erfragen.
10
English
Our products are engineered to meet the
highest standards of quality, functionality
and design. We hope you thoroughly
enjoy using your Braun Silk·épil 7.
Please read the use instructions carefully
before using the appliance and keep them
for future reference.
Braun Silk·épil 7 has been designed to
make the removal of unwanted hair as
efficient, gentle and easy as possible.
Important
•
For hygienic reasons, do not
share this appliance with other
persons.
•
This appliance is provided
with a special cord set with an
integrated Safety Extra Low
Voltage power supply. Do not
exchange or manipulate any
part of it. Otherwise there is
risk of electric shock. For electric specifications, please see
printing on the special cord
set. The special cord set automatically adapts to any worldwide AC voltage.
•
This appliance is suitable
for use in a bathtub or
shower. For safety reasons, it
can only be operated cordless.
•
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the safe use of the appliance
and understand the hazards
involved. Children should not
play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
should not be made by children
unless they are older than 8 years
and supervised.
•
When switched on, the appliance
must never come in contact
with the hair on your head, eyelashes, ribbons, etc. to prevent
any danger of injury as well as
to prevent blockage or damage
to the appliance.
Description
1a High frequency massage cap
1b Efficiency cap
2 Epilation head
3 Smartlight
4 Switch with lock keys (4a)
5 Charging light
6 Release button
7 Special cord set
8 Sensitive area cap*
9 Facial cap*
10 Shaver head with trimmer cap*
* not with all models (see page 3)
Charging
• Before use, charge the appliance.
For best performance, we recommend
that you always use a fully charged
appliance.
• Using the special cord set, connect the
appliance to an electrical outlet with the
motor switched off. Charging time is
approximately 1 hour.
• The charging light (5) flashes green to
show that the epilator is being charged.
11
When the battery is fully charged, the
charging light shines permanently. Once
fully charged, use the appliance without
cord.
• When the charging light flashes red,
reconnect the appliance to an electrical
outlet via the special cord set to recharge.
• A full charge provides up to 40 minutes
of cordless operation time.
• Wet usage might reduce the operation
time. We recommend that you recharge
the appliance after each use.
• The best temperature range for charging,
using and storing the appliance is
between 15 °C and 35 °C. In case the
temperature is far beyond this range,
the charging time might be longer
whereas the cordless operation time
might be reduced.
Overheating protection
As a safety feature to avoid the unlikely
event of the appliance overheating, it may
happen that the charging light shines red
for 8 seconds and then the appliance
turns off automatically. In this case, turn
the switch back to the position «0» (off)
and let the appliance cool down.
How to operate the appliance
Switch on the appliance by pressing a
lock key (4a) and turning the switch (4)
clockwise to position «I» or «II».
The Smartlight (3) shines as long as the
appliance is switched on. This provides
better visibility of fine hairs or skin.
To remove the epilation head, press the
release button (6). To change caps (1a),
(1b) or (8), press their lateral ribs and pull
off.
A Epilation
Epilation tips
If you have not used an epilator before, or
if you have not epilated for a longer period
of time, it may take a short time for your
skin to adapt to epilation. The discomfort
12
experienced in the beginning will decrease
considerably with repeated use as the
skin adapts to the process.
When epilating for the first time, it is advisable to epilate in the evening, so that any
possible reddening can disappear overnight. To relax the skin we recommend
applying a moisture cream after epilation.
Epilation is easier and more comfortable
when the hair is at the optimum length of
2–5 mm. If hairs are longer, we recommend that you shave first and epilate the
shorter, re-growing hairs after 1 or 2
weeks. Alternatively, you can trim the
hairs to 5 mm length.
Fine, regrowing hairs might not grow up
to the skin surface. The regular use of
massage sponges (e.g. after showering)
or exfoliation peelings helps to prevent
in-grown hair as the gentle scrubbing
action removes the upper skin layer and
fine hair can get through to the skin surface.
Dry usage: Your skin must be dry and free
from grease or cream.
Wet usage: The appliance can be used on
wet skin, even under running water. Make
sure that the skin is very moist in order to
achieve optimum gliding conditions for
the appliance. After each wet usage, clean
the appliance under running water.
How to epilate
Before use, always make sure that the
epilation head (2) is clean and provided
with a cap (1a or 1b).
1 Select speed «I» for a gentle epilation
and speed «II» for an efficient epilation.
2 Always stretch your skin when epilating.
Make sure that the epilation area is in
contact with your skin.
Guide the appliance in a slow, continuous
movement without pressure against the
hair growth, in the direction of the switch.
As hair can grow in different directions, it
may also be helpful to guide the appliance
in different directions to achieve optimum
results. The massage cap (1a) ensures
best skin comfort during epilation. If you
are used to the sensation of epilation, you
may replace the massage cap (1a) with
the efficiency cap (1b) which provides a
closer skin contact and an improved
adaptation to all body areas.
3 Leg epilation
Epilate your legs from the lower leg in an
upward direction. When epilating behind
the knee, keep the leg stretched out
straight.
4 Underarm and bikini line epilation
The sensitive area cap (8) has been specifically designed for use in these areas.
Place it onto the epilation head.
Please be aware that especially at the
beginning, these areas are particularly
pain-sensitive. Therefore, we recommend
that you select speed setting «I» for the
first few times. With repeated usage the
pain sensation will diminish.
Before epilating, thoroughly clean the
respective area to remove residues (like
deodorant). When epilating the underarm,
keep your arm raised up so that the skin
is stretched and guide the appliance in
different directions. As skin may be more
sensitive directly after epilation, avoid
using irritating substances such as deodorants with alcohol.
5 Facial epilation
For removing any unwanted hair from the
face, use the facial cap (9) as an optional
attachment to be placed on the epilation
head (2).
For the first few usages, we recommend
that you select speed setting «I» in order
to get used to the epilation sensation in
those sensitive areas.
Prior to epilation, we recommend cleaning
the skin with alcohol to promote good
hygiene. When epilating the face, stretch
the skin with one hand and slowly guide
the epilator with your other hand the
direction of the switch.
6 Cleaning the epilation head
Regular cleaning ensures better performance.
a Brush cleaning:
Remove the cap and brush it out.
Thoroughly clean the epilator head from
the rear side with the brush dipped into
alcohol. While doing so, turn the tweezer
element manually. This cleaning method
ensures best hygienic conditions for the
epilation head.
b Cleaning under running water:
After each wet usage, clean the appliance
under running water. Remove the cap.
Hold the appliance with the epilation head
under hot running water. Then press the
release button (6) to remove the epilation
head. Thoroughly shake both, the epilation
head and the appliance to make sure that
remaining water can drip out. Leave both
parts to dry. Before reattaching, make
sure that they are completely dry.
General information on epilation
All methods of hair removal from the root
can lead to in-grown hair and irritation
(e.g. itching, discomfort and reddening of
the skin) depending on the condition of
the skin and hair. This is a normal reaction
and should quickly disappear, but may be
stronger when you are removing hair from
the root for the first few times or if you
have sensitive skin.
If, after 36 hours, the skin still shows irritation, we recommend that you contact your
physician.
In general, the skin reaction and the
sensation of pain tend to diminish considerably with the repeated use of Silk·épil.
In some cases, inflammation of the skin
could occur when bacteria penetrate the
skin (e.g. when sliding the appliance over
the skin). Thorough cleaning of the epila-
13
tion head before each use will minimize
the risk of infection.
If you have any doubts about using this
appliance, please consult your physician.
In the following cases, this appliance
should only be used after prior consultation with a physician: eczema, wounds,
inflamed skin reactions such as folliculitis
(purulent hair follicles) and, varicose
veins, around moles, reduced immunity
of the skin, e.g. diabetes mellitus, during
pregnancy, Raynaud’s disease, haemophilia, Candida or immune deficiency.
B How to use the shaver head
The shaver head (10) is designed for a
fast and close shave of legs, underarms
and bikini line, contour trimming and cutting hair to 5 mm length. With the shaver
head attached, use the appliance only on
dry skin and with speed setting «II».
a Shaving: select « ».
b Contour trimming: select « ».
c Trimming hair to 5 mm length: select
« » and put on the trimmer cap (I).
d Cleaning: Do not clean the shaver foil
(II) with the brush as this may damage
the foil.
e The shaving parts need to be lubricated
regularly every 3 months.
f Replace the foil frame (II) and cutter
block (III) when you notice a reduced
shaving performance. Replacements
parts can be obtained from your retailer
or Braun Customer Service Centres or
via www.service.braun.com. Do not
shave with a damaged foil.
Disposal
This product contains batteries
and recyclable electronic waste.
To protect the environment, do
not dispose of it in the household
waste, but take it to appropriate local
collection points.
Subject to change without notice.
14
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we
will eliminate any defects in the appliance
resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance
at our discretion.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or use
as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance.
The guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons and
if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre (address information available
online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
For Australia & New Zealand
only:
Warranty
In Australia, our goods come with
guarantees that cannot be excluded
under the Australian Consumer Law.
You are entitled to a replacement
or refund for a major failure and for
compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage. You are
also entitled to have the goods repaired
or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure
does not amount to a major failure.
The benefits given by this warranty are
in addition to other rights and remedies
of the consumer law.
Procter & Gamble Distributing New
Zealand Limited
Unit 3, Building I, 5 Orbit Drive
Rosedale, North Shore City 0632
Auckland, New Zealand
Telephone: +649 477 6400
Facsimile: +649 477 6399
Email: gillette@nz.pgconsumers.com
Our Warranty
This appliance is also covered by a
24 Month Replacement Warranty
commencing on the date of purchase
(Our Warranty).
Our Warranty applies in all States
and Territories of Australia and in
New Zealand and is in addition to any
mandatory statutory obligations
imposed on Procter & Gamble Australia
Pty. Ltd., its distributors and its
manufacturer. Our Warranty does not
purport to exclude, restrict or modify
any such mandatory statutory
obligations.
Our Warranty only covers defects in
the appliance resulting from faults in
workmanship or materials. Therefore, if
your appliance becomes faulty as a result
of faults in workmanship or materials, it
will be exchanged by your retailer, on
presentation of proof of purchase.
Our Warranty only applies to domestic or
household use of this appliance and the
warranty will only apply if the correct
operating instructions included with this
product have been followed. For any
appliance replaced under this warranty,
Our Warranty ends on the expiry of the
warranty period that applied to the original
appliance.
Our Warranty does not cover:
A. Damage arising from improper use or
operation on incorrect voltages.
B. Breakages to shaver foils, glass jars,
etc.
C. Normal wear due to moving parts.
D. Repairs undertaken by unauthorised
service personnel or use of non
genuine parts.
E. Appliances that are outside the
warranty period or are not faulty.
This appliance is not intended for use by
young children or infirm persons without
supervision. Young children should be
supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
If the appliance is powered by a cord
extension set or electrical portable outlet
device these should be positioned so they
are not subject to splashing or ingress of
moisture.
To the extent permitted by the laws of
the Commonwealth of Australia and
New Zealand and applicable laws of a
State or Territory of Australia, and without
affecting any mandatory statutory
obligations imposed by law, Our Warranty
is given in exchange for any other rights
you may have against Procter & Gamble
Australia Pty. Ltd. or its distributors or
manufacturer, whether at law, in tort
(including negligence), in equity or under
statute.
Please retain proof of purchase of this
appliance. If you have any questions in
relation to Our Warranty, please call our
Consumer Service line (see below for
numbers).
If you intend to make a claim please
telephone our Customer Service line on
15
the numbers set out below to obtain
information about your claim and any
costs associated with claiming under
Our Warranty. You will bear the cost of
returning your product to us.
Repairs and service
If you are sending your appliance for
repair under Our Warranty, please pack
the appliance adequately and send it
to your nearest Service Agent, at your
expense. For service or replacement parts
refer to the authorised Service Agents
listed overleaf. Local Service Agents may
change from time to time – in that event
please contact the Consumer Service
free call number below for updated local
service agent details.
WESTERN AUSTRALIA
Mark 1 Appliances
Unit 1, 46 Abernethy Road
Belmont, WA 6104
Tel. (08) 9475 0911
Fax. (08) 9475 0922
Email: mark1app@iinet.net.au
Walters Import trading as Brisbane
Appliance Service Centre
449 Beaudesert Road
Moorooka QLD 4105
Tel. (07) 3277 0360
Fax. (07) 3274 2909
Email: basc@waltersimport.com.au
16
SOUTH AUSTRALIA & NT
Adelaide Service Centre
Shop B2,
Parkholme Shopping Centre
319 Oaklands Road, Parkholme
Adelaide, SA 5043
Tel. (08) 8357 5800
Fax. (08) 8357 5833
Email: ascpkh@adam.com.au
NEW ZEALAND
Key Service Ltd
7D Echelon Place East Tamaki
Manukau City
Auckland
New Zealand
(PO Box 38569, Howick, Auckland,
New Zealand)
Tel. (09) 916 0960
Fax. (09) 916 0970
Email: key-service-ltd@xtra.co.nz
Français
Nos produits sont conçus afin de répondre
aux plus hautes exigences en termes de
qualité, de fonctionnalité et de design.
Nous espérons que votre Silk·épil 7 de
Braun vous apportera entière satisfaction.
Lisez attentivement toutes les instructions
avant d’utiliser l’appareil et conservez-les
en cas de besoin.
Braun Silk·épil 7 a été conçu pour rendre
l’épilation aussi efficace, douce et facile
que possible.
Important
•
Pour des raisons d’hygiène, ne
partagez pas cet appareil avec
d’autres personnes.
•
Cet appareil est équipé d’un
câble spécifique avec alimentation intégrée dont la tension
est très basse pour des raisons
de sécurité. Ne changez ni ne
manipulez aucune des pièces.
Dans le cas contraire, vous
risquerez de recevoir une
décharge électrique. Pour les
spécifications électriques, voir
inscriptions sur le câble spécifique. Le câble spécifique
s’adapte automatiquement à
n’importe quelle tension AC
dans le monde.
•
Cet appareil peut être
utilisé dans le bain comme sous la douche. Pour des
raisons de sécurité, utilisez
l’appareil uniquement sans fil.
•
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants de 8 ans et
plus et par des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de
connaissance, si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité
et les dangers encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien ne doivent pas être
faits par des enfants, à moins
qu’ils ne soient âgés de plus
de 8 ans et qu’ils ne soient
sous surveillance.
•
Lorsqu’il est en marche, l’appareil ne doit jamais entrer en
contact avec vos cheveux,
vos cils, vos rubans à cheveux,
etc. afin d’éviter tout risque de
blessure ainsi que tout blocage
ou dommage sur l’appareil.
Description
1a Rouleaux massants haute fréquence
1b Accessoire efficacité
2 Tête d’épilation
3 Lumière Smartlight
4 Interrupteur avec boutons de verrouil-
lage (4a)
5 Indicateur de charge
6 Bouton d’éjection
7 Cordon d’alimentation spécial
8 Accessoire zones sensibles*
9 Accessoire visage*
17
10 Tête de rasage avec accessoire
tondeuse*
* selon le modèle (voir page 3)
Charge
• Chargez l’appareil avant utilisation.
Pour des performances optimales, nous
vous recommandons de toujours utiliser un appareil complètement chargé.
• Branchez le bloc moteur arrêté directement sur une prise électrique à l’aide
du cordon spécial. Le temps de charge
est d’environ 1 heure.
• Le voyant de charge vert (5) clignote
pour indiquer que l’épilateur est en
charge. Lorsque la batterie est chargée,
le voyant de charge s’arrête de clignoter
et reste allumé. Une fois chargé, utilisez
l’appareil sur batterie sans cordon.
• Lorsque l’indicateur rouge de faible
charge clignote, branchez l’appareil sur
une prise électrique pour le recharger.
• À pleine charge, l’autonomie de l’appareil est de 40 minutes.
• L’utilisation sous l’eau peut réduire l’autonomie. Nous vous recommandons de
recharger l’appareil après chaque utilisation.
• La température ambiante optimale pour
charger, utiliser et stocker l’appareil se
situe entre 15 et 35 °C. Si la température
dépasse cette fourchette, le temps de
chargement peut être plus long et l’autonomie sans-fil réduite.
Protection anti-surchauffe
Un système de sécurité permet d’éviter
toute surchauffe de l’appareil, il est donc
possible que l’indicateur de faible charge
reste allumé en permanence pendant
8 secondes et que l’appareil s’arrête automatiquement. Dans ce cas, mettez l’interrupteur en position « 0 » (arrêt) et laissez
refroidir l’appareil.
Mise en marche
Allumez l’appareil en appuyant sur un
bouton de verrouillage (4a) et en tournant
l’interrupteur (4) dans le sens des aiguilles
18
d’une montre. Vous pouvez sélectionner
la vitesse désirée « I » ou « II ».
La lumière Smartlight (3) s’allume instantanément et reste allumée tant que l’appareil est branché. Elle révèle même les
poils les plus fins.
Pour enlever la tête d’épilation (2), appuyez
sur le bouton d’éjection (6).
Pour changer d’accessoire, pressez sur
ses côtés latéraux et retirez l’accessoire
en place.
A Epilation
Quelques conseils utiles
Si vous n’avez jamais utilisé d’épilateur
auparavant, ou si votre dernière épilation
remonte à quelques temps, votre peau
peut avoir besoin d’un peu de temps pour
s’habituer à l’épilation. La sensation d’inconfort ressentie au début va s’atténuer
considérablement avec l’utilisation régulière de l’appareil, le temps que la peau
s’habitue au processus.
Il est recommandé de procéder à la toute
première épilation le soir, afin de laisser le
temps aux rougeurs éventuelles de disparaître pendant la nuit. Nous vous conseillons d’appliquer une crème hydratante
pour aider la peau à se relâcher après
l’épilation.
Il est plus facile et plus confortable de
s’épiler lorsque le poil mesure entre 2 et
5mm. Au-delà, nous vous recommandons
d’abord de vous raser, puis de laisser
repousser les poils pendant 1 à 2
semaines avant de vous épiler. Sinon,
vous pouvez également tondre les poils à
5 mm de longueur avant de vous épiler.
Certains poils fins à la repousse pourraient
ne pas grandir jusqu’à la surface de la
peau. L’utilisation régulière de massages
à l’éponge (par exemple après la douche)
ou l’utilisation de peelings exfoliants aide à
éviter les poils incarnés car l’action douce
de gommage retire la couche supérieure
de la peau et les poils fins peuvent alors
traverser la surface de la peau.
Utilisation à sec : Assurez-vous que votre
peau est sèche et débarrassée de toute
huile ou crème.
Utilisation sous l’eau : L’appareil peut être
utilisé sur peau humide, même sous la
douche. Pour obtenir les meilleures
conditions de glisse pour l’appareil, assurez-vous que votre peau soit bien humide.
Après chaque utilisation, lavez l’appareil à
l’eau courante.
Comment s’épiler
Avant utilisation, assurez-vous que la tête
d’épilation (2) est bien fixée, propre et
comporte un accessoire (1a ou 1b).
1 Sélectionnez la vitesse « I » pour une
épilation extra douce et « II » pour une
épilation extra efficace.
2 Assurez-vous de toujours bien étirer
votre peau lors de l’épilation, et que la
tête d’épilation est bien en contact avec
votre peau.
Guidez l’appareil avec un mouvement lent
et continu sans exercer de pression, dans
le sens inverse de la pousse du poil, interrupteur face à vous. Comme les poils
peuvent pousser dans des directions différentes, il peut être utile de déplacer
l’appareil dans des directions différentes
pour obtenir un résultat optimal. Les rouleaux massant haute fréquence (1a)
assurent un meilleur confort de la peau
pendant l’épilation. Si vous êtes habituée
à la sensation de l’épilation, vous pouvez
remplacer l’accessoire rouleaux massants
(1a) par l’accessoire efficacité (1b) qui
apporte un contact plus rapproché avec la
peau et assure une adaptation améliorée
à toutes les zones du corps.
3 Epilation des jambes
Epilez vos jambes de bas en haut. Tendez
bien la peau lorsque vous vous épilez derrière le genou.
4 Epilation des aisselles et du maillot
L’accessoire zones sensibles a été spécifiquement conçu pour l’utilisation dans
ces zones. Fixez-le sur la tête d’épilation.
Pendant les premières épilations, ces
zones sont particulièrement sensibles à la
douleur. De plus, nous vous conseillons
de sélectionner la vitesse « I » lors des
premières épilations. La douleur s’atténue
avec la répétition des usages.
Avant de vous épiler, lavez abondamment
la zone concernée pour enlever les éventuels résidus (comme le déodorant). Puis,
séchez en douceur avec une serviette.
Quand vous vous épilez les aisselles,
conservez votre bras levé afin que votre
peau soit tendue et guidez l’appareil dans
différentes directions. La peau peut être
plus sensible juste après l’épilation, évitez
alors d’utiliser des substances irritantes
telles que les déodorants avec alcool.
5 Epilation du visage
Pour retirer les poils indésirables du
visage ou de toute autre zone sensible,
utilisez l’accessoire visage (9) et placez-le
sur la tête d’épilation. Pour les premières
utilisations, nous vous recommandons de
sélectionner la vitesse « I » pour vous
habituer en douceur à l’épilation des
zones sensibles. Nous vous recommandons de nettoyer la peau avec de l’alcool
avant l’épilation. Lorsque vous vous épilez
le visage, étirez la peau avec une main et
déplacez lentement l’épilateur avec
l’autre main, interrupteur vers le bas.
6 Nettoyage de la tête d’épilation
Un nettoyage régulier assure une meilleure performance.
a Nettoyage avec la brosse :
Retirez l’accessoire et brossez-le.
Nettoyez soigneusement les pincettes
situées à l’arrière de la tête d’épilation
avec la brosse préalablement trempée
dans l’alcool. Pendant le nettoyage, vous
pouvez tourner les pincettes manuellement.
19
Cette méthode de nettoyage garantit une
hygiène optimale pour la tête d’épilation.
b Nettoyage à l’eau courante :
Après chaque utilisation sous l’eau, nettoyez soigneusement l’appareil sous l’eau
courante. Retirez le capot et nettoyez la
tête d’épilation sous l’eau chaude.
Ensuite, pressez le bouton d’éjection (6)
pour retirer la tête d’épilation. Secouez
énergiquement la tête d’épilation et l’appareil pour bien les égoutter et laissez
sécher séparément tous les éléments
avant de les réassembler.
Informations générales sur l’épilation
Toutes les méthodes d’épilation à la
racine peuvent entraîner des irritations
cutanées (par exemple, démangeaison,
gêne ou rougissement de la peau) en
fonction de l’état de la peau et des poils.
Il s’agit d’une réaction normale qui doit
disparaître rapidement. Cette réaction
peut être plus importante les premières
fois que vous vous épilez ou si vous avez
une peau sensible. Si votre peau montre
encore des signes d’irritation après
36 heures, nous vous recommandons de
consulter votre médecin. En général, la
réaction de la peau et la sensation de
douleur tendent à diminuer considérablement avec l’utilisation régulière de Silk·épil.
Dans certains cas, une inflammation de la
peau peut survenir lorsque des bactéries
pénètrent sous la peau (par exemple,
lorsque vous faites glisser l’appareil sur la
peau). Un nettoyage minutieux de la tête
d’épilation avant chaque utilisation minimise les risques d’infection. Si vous avez
des doutes concernant l’utilisation de cet
appareil, consultez votre médecin. Une
consultation chez le médecin est nécessaire avant toute utilisation de cet appareil
dans les cas suivants : eczéma, coupures,
réactions inflammatoires de la peau telles
qu’une folliculite (follicules pileux purulents) et varices autour de grains de
beauté, immunité réduite de la peau, par
exemple, en cas de diabète non insulino-
20
dépendant, de grossesse, de maladie de
Raynaud, d’hémophilie, de Candida ou de
déficit immunitaire.
B Utilisation de la tête rasoir
La tête rasoir (10) est conçue pour un
rasage rapide de près des jambes, aisselles, et zone bikini, tondre des contours
et tondre les poils à 5 mm de longueur.
Avec la tête de rasage, utilisez l’appareil
seulement sur peau sèche et avec la
vitesse réglée à «II».
a Rasage : sélectionnez « ».
b Tonte des contours : sélectionnez « ».
c Tonte des poils à 5 mm de longueur :
sélectionnez « » et mettez l’accessoire
tondeuse (I).
d Nettoyage : ne pas nettoyer la grille du
rasoir (II) avec la brosse car cela pourrait endommager la grille.
e Les pièces de rasage doivent être lubri-
fiées régulièrement tous les trois mois.
f Remplacez la grille et le bloc couteau
quand vous remarquez une diminution
de la performance du rasage.
Les pièces de rechange sont dispo-
nibles chez les revendeurs Braun ou
auprès des centres service agrées
Braun ou via www.service.braun.com.
Ne vous rasez pas avec une grille
endommagée.
Avis environnemental
Ce produit contient des batteries
rechargeables et des éléments
électroniques recyclables. Dans
l’intérêt de la protection de l’environnement, ne jetez pas l’appareil en fin
de vie avec les déchets ménagers. Vous
pouvez le déposer dans un Centre Service
agréé Braun ou dans l’un des points de
collecte adapté.
Sujet à toute modification sans préavis.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur
ce produit, à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider
si certaines pièces doivent être réparées
ou si l’appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où
cet appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation
inadéquate, l’usure normale (par exemple,
grille et bloc-couteaux) ainsi que les
défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil. Cette garantie devient caduque si
des réparations ont été effectuées par
des personnes non agréées par Braun et
si des pièces de rechange ne provenant
pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou
rapportez l’appareil ainsi que l’attestation
de garantie à votre revendeur ou à un
Centre Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.braun.
com ou appeler le 0 800 944 802 (service
consommateurs –1 appel gratuit depuis
un poste fixe) pour connaître le Centre
Service Agrée Braun le plus proche de
chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices caches prévue
aux articles 1641 et suivants du Code civil.
21
Español
Nuestros productos se han diseñado para
que cumplan con los estándares más
altos de calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que disfrute plenamente del
uso de su Braun Silk·épil 7.
Por favor, lea detenidamente las instrucciones antes de utilizar la máquina y consérvelas para futuras consultas.
La Braun Silk·épil 7 se ha diseñado para
eliminar el vello no deseado de la forma
más eficaz, suave y fácil posible.
Importante
•
Por motivos de higiene, no
comparta esta máquina con
otras personas.
•
Esta máquina está provista de
un cable de alimentación especial con fuente de alimentación
SELV (muy baja tensión de
seguridad). No intercambie ni
manipule ninguna pieza. De lo
contrario, hay riesgo de descarga eléctrica. Para consultar
las especificaciones eléctricas,
lea la impresión en el cable de
alimentación especial. El cable
de alimentación especial se
adapta automáticamente a cualquier voltaje de CA del mundo.
•
Esta máquina es apta
para su uso en la bañera
o ducha. Por motivos de seguridad, únicamente puede utilizarse sin cable.
•
Pueden hacer uso de la máquina
niños de a partir de 8 años y personas
con capacidades físicas,
22
sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y
conocimientos, si estas reciben
supervisión o se les ha instruido
con respecto al uso seguro de
la máquina y comprenden los
peligros existentes. Los niños
no deben jugar con la máquina.
Los niños no deben realizar la
limpieza y el mantenimiento
de usuario, a no ser que estos
tengan más de 8 años y estén
siendo supervisados.
•
Cuando la máquina está encendida, no debe entrar nunca en
contacto con el cabello de la
cabeza, las pestañas, cintas,
etc. para evitar cualquier riesgo
de sufrir lesiones, y que la
máquina se bloquee o se originen daños en ella.
Descripción
1a Accesorio de masaje de alta frecuencia
1b Accesorio de posicionamiento
2 Cabezal de depilación
3 Luz Smartlight
4 Interruptor con botones de bloqueo (4a)
5 Luz indicadora de carga
6 Botón de liberación
7 Cable de alimentación especial
8 Accesorio para zonas sensibles*
9 Accesorio facial*
10 Cabezal de afeitado con accesorio
perfilador*
* no con todos los modelos (véase página 3)
Carga
• Cargar la máquina antes de usarla.
Para obtener un funcionamiento óptimo,
recomendamos que utilice la máquina
siempre completamente cargada.
• Conecte la máquina apagada a una
toma de corriente usando el cable de
alimentación especial. La duración del
proceso de carga dura aproximadamente 1 hora.
• La luz indicadora de carga (5) parpadea
en verde como indicación de que la
depiladora se está cargando. Cuando
la batería está totalmente cargada, la
luz indicadora de carga permanece
encendida sin parpadear. Una vez que
la máquina se haya cargado por completo, utilícela sin cable.
• Cuando la luz indicadora de carga parpadee en rojo, vuelva a conectar la
máquina a una toma de corriente con
el cable de alimentación especial para
recargarla.
• Una carga completa proporciona hasta
40 minutos de funcionamiento inalámbrico.
• Su uso en húmedo puede disminuir el
tiempo de funcionamiento. Recomendamos que recargue la máquina después de cada uso.
• El mejor intervalo de temperatura para
cargar, utilizar y guardar la máquina es
de entre 15 °C y 35 °C. Si la temperatura
supera con diferencia el límite de este
intervalo, es posible que la duración del
proceso de carga sea mayor y la del
funcionamiento inalámbrico sea menor.
Protección contra el sobrecalentamiento
Como función de seguridad para evitar
que se dé el improbable caso de sobrecalentamiento de la máquina, es posible
que se encienda la luz roja indicadora de
carga durante 8 segundos y entonces la
máquina se apague automáticamente.
En este caso, vuelva a colocar el interruptor
en la posición «0» (apagado) y deje que la
máquina se enfríe.
Cómo utilizar la máquina
Encienda la máquina pulsando un botón
de bloqueo (4a) y girando el interruptor
(4) en el sentido de las agujas del reloj
hasta la posición «I» o «II».
La luz Smartlight (3) permanece iluminada mientras la máquina está encendida. Esto ofrece una mejor visibilidad de
la piel o el vello más fino.
Para extraer el cabezal de depilación (2),
presione el botón de liberación (6).
Para cambiar los accesorios, presione
sobre los pulsadores laterales y extraiga.
A Depilación
Trucos para la depilación
Si no ha usado una depiladora antes o no
se ha depilado durante un largo periodo
de tiempo, es posible que la piel necesite
un poco de tiempo para adaptarse a la
depilación. La molestia que se experimenta
al principio disminuye considerablemente
con el uso repetido de la depiladora, conforme la piel se adapta al proceso.
Si se va a depilar por primera vez, es
aconsejable que lo haga durante las últimas horas del día para que el posible
enrojecimiento desaparezca durante la
noche. Para relajar la piel, recomendamos
la aplicación de una crema hidratante
después de la depilación.
La depilación es más fácil y cómoda
cuando el vello tiene la longitud óptima de
2 a 5 mm. Si es más largo, recomendamos que lo rasure primero y depile el vello
más corto que vuelve a crecer tras 1 o 2
semanas. O también puede recortar el
vello a 5 mm de longitud.
Es posible que el vello fino que vuelve a
crecer no lo haga por encima de la superficie de la piel. El uso habitual de esponjas
de masaje (p. ej., después de la ducha) o
de peelings exfoliantes ayuda a evitar el
crecimiento del pelo hacia adentro, ya
que la suave exfoliación elimina la capa
superior de la piel y el vello fino logra
alcanzar la superficie de la piel.
Uso en seco: La piel debe estar seca y
libre de grasa o crema.
Uso en húmedo: La máquina puede utilizarse sobre la piel húmeda, incluso bajo
23
el chorro de agua. Asegúrese de que la
piel se encuentra muy húmeda para obtener las condiciones óptimas de deslizamiento para la máquina. Después de cada
uso en húmedo, limpie la máquina bajo el
chorro agua.
Cómo depilarse
Antes de usarla, asegúrese siempre de
que el cabezal de depilación (2) está
colocado y de que se encuentra limpio y
está provisto de un accesorio (1a o 1b).
1 Seleccione la velocidad «I» para una
depilación suave y la velocidad «II» para
una depilación eficiente.
2 Estire siempre la piel al depilarse.
Asegúrese de que la zona de depilación
está en contacto con su piel.
Dirija la máquina de forma lenta y continua,
sin ejercer presión en dirección contraria
al crecimiento del vello, en la dirección
del interruptor. Puesto que el vello puede
crecer en diferentes direcciones, también
puede resultar útil dirigir la máquina en
diferentes direcciones para obtener óptimos resultados. El accesorio de masaje
(1a) asegura una mayor comodidad
durante la depilación. Si está acostumbrada a la sensación de la depilación,
puede reemplazar la tapa con masajeador
(1a) por la tapa eficiente (1b), que brinda
un contacto más cercano con la piel y se
adapta mejor a todas las zonas del
cuerpo.
3 Depilación de piernas
Depile sus piernas desde la parte inferior
hacia arriba. Cuando se depile por detrás
de la rodilla, mantenga la pierna estirada
y recta.
4 Depilación de axilas y línea del
biquini
El accesorio para zonas sensibles (8) fue
diseñado para usarse especificamente en
estas areas. Ubiquelo en el cabezal de la
depiladora.
24
Estas zonas son especialmente sensibles
al dolor, sobre todo al principio. Por lo
tanto, recomendamos que seleccione el
ajuste de velocidad «I» para las primeras
veces. Con el uso repetido irá disminuyendo la sensación de dolor.
Antes de depilarse, limpie completamente
la zona correspondiente para eliminar
residuos (como desodorante). Cuando se
depile las axilas, mantenga el brazo elevado para que la piel esté estirada, y dirija
la máquina en distintas direcciones.
Puesto que justo después de la depilación
la piel puede ser más sensible, evite el uso
sustancias irritantes, como desodorantes
con alcohol.
5 Depilación facial
Para eliminar el vello indeseado de la
cara, puede colocar opcionalmente el
accesorio facial (9) sobre el cabezal de
depilación.
Recomendamos que las primeras veces
seleccione el ajuste de velocidad «I» para
acostumbrarse a la sensación de la depilación en esas zonas más sensibles.
Para promover una buena higiene, le
recomendamos que limpie la piel con
alcohol antes de depilarse. Cuando utilice
la depiladora para la cara, estire la piel
con una mano y maneje la máquina
lentamente con la otra en la dirección
del interruptor.
6 Limpieza del cabezal de depilación
Una limpieza habitual garantiza un mejor
funcionamiento.
a Limpieza con la escobilla:
Extraiga el accesorio y límpielo con la
escobilla. Limpie en profundidad el cabezal de depilación desde la parte trasera
con la escobilla humedecida en alcohol.
Mientras hace esto, gire con la mano el
componente de las pinzas. Este método
de limpieza garantiza las mejores condiciones de higiene para el cabezal de depilación.
b Limpieza bajo el chorro de agua:
Después de cada uso en húmedo, limpie
la máquina bajo el chorro de agua.
Extraiga el accesorio. Sujete la máquina
con el cabezal de depilación debajo de un
chorro caliente de agua. Entonces presione el botón de liberación (6) para
extraer el cabezal de depilación. Agite
bien el cabezal de depilación y la máquina
para asegurarse de que sale el agua restante. Deje que se sequen ambas piezas.
Antes de volver a montarlas, asegúrese
de que están completamente secas.
Información general sobre la depilación
Todos los métodos de eliminación del vello
de raíz pueden ocasionar el crecimiento del
vello hacia adentro y provocar irritación
(p. ej., picor, molestia y enrojecimiento de
la piel) dependiendo del estado de la piel
y del vello. Esta es una reacción normal y
suele desaparecer rápidamente, pero es
posible que sea más fuerte cuando se elimina el vello de raíz las primeras veces o
si se tiene una piel sensible. Si la piel aún
presenta irritación pasadas 36 horas, le
recomendamos que lo consulte con su
médico. Por lo general, la reacción de la
piel y la sensación de dolor suelen disminuir considerablemente con el uso repetido de la Silk épil.
En algunos casos, podría producirse la
inflamación de la piel cuando las bacterias penetran en ella (p. ej., al pasar la
máquina sobre la piel). La limpieza en
profundidad del cabezal de depilación
después de cada uso minimizará el riesgo
de infección. Si tiene alguna duda sobre
el uso de esta máquina, consulte con su
médico. Esta máquina debe utilizarse únicamente tras haberse consultado con un
médico en los siguientes casos: eccema,
heridas, reacciones de inflamación de la
piel como foliculitis (folículos filosos purulentos), varices, zonas circundantes a
lunares, reducción de la capacidad inmunológica de la piel como diabetes mellitus, durante el embarazo, enfermedad de
Raynaud, hemofilia, candidiasis o inmunodeficiencia.
B Funcionamiento del cabezal
de afeitado
El cabezal de afeitado (10) permite un
afeitado rápido y apurado de las piernas,
las axilas y la línea del biquini, así como el
recorte de contornos y el corte del vello a
5 mm de longitud. Utilice la máquina con
el cabezal de afeitado únicamente con la
piel seca y con el ajuste de velocidad «II».
a Afeitado: seleccione «
b Recorte de contornos: seleccione « ».
c Recorte del vello a 5 mm de longitud:
seleccione « » y coloque el accesorio
de recorte (I).
d Limpieza: No limpie la lámina de afeitado
(II) con la escobilla, ya que esto podría
dañar la lámina.
e Los componentes de afeitado deben
lubricarse cada 3 meses.
f Sustituya la estructura de la lámina (II) y
el bloque de cuchillas (III) cuando note
que la calidad del afeitado es menor.
Puede adquirir las piezas de recambio
en su distribuidor, en los Centros de
Atención al Cliente Braun o a través de
www.service.braun.com. No se afeite
con una lámina dañada.
Eliminación
Este producto contiene pilas
y residuos electrónicos reciclables.
Para proteger el medio ambiente,
no lo deseche junto con los residuos domésticos, sino en los puntos
locales de recogida.
Sujeto a modificaciones si previo aviso.
».
25
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier
defecto del aparato imputable tanto a
los materiales como a la fabricación,
ya sea reparando, sustituyendo piezas,
o facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe
inadecuado, rotura, desgaste normal por
el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del
producto.
La garantía perderá su efecto en caso
de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la
fecha de compra es confirmada mediante
la factura o el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los
países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía,
diríjase al Servicio de Asistencia Técnica
de Braun más cercano:
www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar
a su Servicio Braun más cercano o en
el caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
26
Português
Os nossos produtos são concebidos para
ir de encontro aos mais elevados padrões
de qualidade, funcionalidade e design.
Esperamos que desfrute ao máximo da
sua nova depiladora Braun Silk·épil 7.
Leia com atenção as instruções de utilização antes de usar o aparelho e guarde-as
para consulta futura.
A Depiladora Braun Silk·épil 7 foi concebida para tornar a remoção dos pêlos
indesejádos o mais eficiente, suave e
fácil possível.
Importante
•
Por razões higiénicas, não partilhe este aparelho com outras
pessoas.
•
Este aparelho e disponibilizado
com um conjunto especial
de cabos com uma fonte de
alimentação integrada de
Baixa Voltagem de Seguranca
Extra. Não troque ou manipule
nenhuma das suas partes.
Se o fizer, há o risco de choque electrico. Para especificações eléctricas, veja o que
está impresso no conjunto
especial de cabos. Este conjunto adapta-se automaticamente a qualquer voltagem AC
mundial.
•
Este aparelho pode ser
utilizado no banho ou no
duche. Por razões de segurança, o aparelho só podera
ser utilizado, nessas situações,
sem cabo.
•
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade
igual ou superior a 8 anos e
por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimento,
desde que sejam supervisionadas ou lhes tenham sido
dadas instruções quanto à utilização segura do aparelho e
se tiverem compreendido os
perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com
o aparelho. Só é permitido às
crianças com idade superior
a 8 anos fazer a limpeza e a
manutenção do aparelho
quando supervisionadas.
•
Quando ligado, o aparelho
nunca deve entrar em contacto
com o seu cabelo, pestanas,
laços, etc. para evitar qualquer
perigo de acidente, assim como
para impedir bloqueio ou dano
do aparelho.
Descrição
1a Sistema de massagem de alta fre-
quência
1b Acessório de eficiência
2 Cabeça de depilação
3 Luz Smartlight
4 Botão com teclas de bloqueio (4a)
5 Luz de carregamento
6 Botão de libertação
7 Conjunto especial de cabos
8 Acessório para zonas sensíveis*
9 Acessório facial*
27
10 Cabeça de corte com acessório
aparador*
* não disponível para todos os modelos
(ver página 3)
Carregamento
• Antes de usar o aparelho, carregue a
bateria. Para um melhor desempenho,
recomendamos que utilize sempre o
aparelho com a carga máxima.
• Com o aparelho desligado, ligue o cabo
de alimentação especial a uma tomada
elétrica. O tempo de carregamento é
de 1 hora aproximadamente.
• A luz verde de carregamento (5) piscará
para indicar que a depiladora está a
carregar. Quando a bateria estiver
completamente carregada, a luz de
carregamento piscará permanentemente. Depois de carregado por completo, use o aparelho sem o cabo.
• Quando a luz vermelha de carga baixa
piscar, ligue o aparelho a uma tomada
eléctrica para recarregar a bateria.
• Uma carga completa proporciona até
40 minutos de autonomia sem cabo.
• O uso no chuveiro ou duche pode reduzir
o tempo de operação. Recomendamos
que carregue o aparelho após cada
utilização.
• A melhor temperatura ambiente para
o carregamento, utilização e armazenamento do aparelho situa-se entre os
15 °C e os 35 °C. Caso a temperatura
seja diferente dos valores indicados,
o tempo de carregamento poderá ser
maior e a autonomia do aparelho sem
cabo poderá ser menor.
Protecção contra sobreaquecimento
Como medida de precaução, e de forma
a evitar a improvável eventualidade de
sobreaquecimento do aparelho, a luz de
carregamento encarnada poderá piscar
permanentemente durante 8 segundos e
em seguida o aparelho desligar-se-á automaticamente. Neste caso, rode o interruptor para a posição «0» e deixe o aparelho
arrefecer.
28
Ligar
Prima uma das teclas de bloqueio (4a) e
gire o botão (4) no sentido dos ponteiros
do relógio para a posição «I» ou «II».
A SmartLight (3) está ligada enquanto o
aparelho estiver ligado. Reproduz uma luz
quase natural, revelando assim até os
pêlos mais finos.
Para remover a cabeça de depilação (2),
pressione o botão para desencaixe (6).
Para alterar accessórios, pressione os
reforços laterais e puxe.
A Depilação
Alguns conselhos úteis:
Se nunca usou uma depiladora, ou caso
se encontre há algum tempo sem se depilar, a sua pele poderá levar um período
curto de tempo a adaptar-se à depilação.
O desconforto sentido no início diminuirá
consideravelmente com o uso repetido, à
medida que a pele se adapta ao processo.
Ao depilar-se pela primeira vez, é aconselhável fazê-lo à noite, para que qualquer
eventual vermelhidão ou irritação da pele
que possa surgir desapareça durante a
noite. Para relaxar a pele, recomendamos
que aplique um creme hidratante depois
da depilação.
A depilação é mais fácil e confortável
quando os pêlos atingem o comprimento
ideal de 2 a 5 mm. Se os pêlos estiverem
mais compridos, recomendamos que
faça primeiro uma depilação de corte e
depile os pêlos mais pequenos passado
1–2 semanas. Como alternativa pode
cortar os pêlos para ficarem com 5 mm
de comprimento.
Na fase de crescimento, os pêlos mais
finos poderão não conseguir chegar à
superfície da pele. O uso regular de
esponjas de massagem (por exemplo,
depois de tomar banho) ou peelings de
esfoliação ajuda a prevenir a formação de
pêlos encravados pois a ação da esfoliação suave remove a camada superior da
pele deixando os pêlos finos chegarem à
superfície.
Utilização a seco: A sua pele deverá estar
seca e sem vestígios de creme ou substâncias gordurosas.
Utilização no banho: Para obter os melhores resultados de deslizamento do aparelho, a sua pele deverá estar bastante
humedecida. Após cada uso molhado,
limpe o aparelho sob água corrente.
Como depilar-se
Certifique-se de que a cabeça de depilação (2) está limpa e fornecida com um
acessório (1a ou 1b).
1 Selecione a velocidade «I» para uma
depilação delicada e a velocidade «II»
para uma depilação eficaz.
2 Estique sempre a pele ao fazer a depi-
lação. Certifique-se sempre que a área
da depilação está em estreito contato
com a sua pele.
Guie o aparelho num movimento lento e
contínuo sem exercer pressão, no sentido
contrário ao do crescimento dos pêlos e na
direção do botão. Como os pêlos podem
crescer em direções diferentes, poderá
também ser útil orientar o aparelho em
direções distintas para obter melhores
resultados. O sistema de massagem de
alta frequência (1a) maximiza o conforto
da pele durante a depilação. Se está
acostumada à sensação da depilação,
pode substituir a accesório de massagem
(1a) com o acessório de eficiência (1b),
que proporciona um contacto mais próximo da pele e uma melhor adaptação
para todas as áreas do corpo.
3 Depilação das pernas
Depile as suas pernas a partir da parte
inferior no sentido ascendente. Ao depilar
os pêlos na zona posterior do joelho,
mantenha a perna esticada e direita.
4 Depilação das axilas e linha do
biquíni
O acessório para zonas sensíveis (8) foi
desenhado especificamente para ser
usado nestas áreas. Encaixe-o na cabeça
de depilação.
Sobretudo no início, estas áreas são particularmente sensíveis a uma sensação de
desconforto. Por isso, recomendamos
que selecione a velocidade «I» para as
primeiras utilizações. Com o uso repetido,
esta sensação diminuirá.
Antes de se depilar, limpe muito bem a área
respetiva para eliminar quaisquer resíduos
(como desodorizante). Em seguida, seque
cuidadosamente com uma toalha, sem
esfregar. Ao depilar as axilas, mantenha
o braço levantado, de modo a que a pele
fique esticada e guie o aparelho em diferentes direções. Como a pele pode ficar
mais sensível imediatamente após a depilação, evite usar substâncias que irritem a
pele, como, por exemplo, desodorizantes
com álcool.
5 Depilação facial
Para eliminar os pêlos indesejados do
rosto ou de qualquer outra área sensível,
utilize o acessório facial (9) como acessório opcional que se coloca na cabeça de
depilação. Para as primeiras utilizações,
recomendamos que selecione a velocidade «I» para se habituar à sensação de
depilação nessas áreas sensíveis.
Antes de começar a depilação, recomendamos que limpe a pele cuidadosamente
com um tónico que contenha álcool.
Quando fizer depilação no rosto, estique
a pele com uma mão e guie lentamente a
depiladora com a outra mão, na direção
do botão.
6 Limpeza da cabeça de depilação
A limpeza regular garante uma melhor
performance.
a Limpeza com a escova:
Retire o acessório e escove-o. Limpe cuidadosamente as pinças da parte poste-
29
rior da cabeça de depilação com a escova
embebida em álcool. Ao fazê-lo, rode o
conjunto das pinças manualmente. Este
método de limpeza assegura as melhores
condições de higiene para a cabeça de
depilação.
b Limpeza sob água corrente:
Após cada utilização em pele húmida,
limpe cuidadosamente o aparelho sob
água corrente. Retire o acessório e segure
o aparelho com a cabeça de depilação
sob água morna corrente. Em seguida,
prima o botão de libertação (6) para retirar
a cabeça de depilação. Sacuda o aparelho
e a cabeça de depilação para eliminar o
excesso de água e deixe ambas as peças
secar ao ar. Antes de as voltar a remontar,
certifique-se que estão completamente
secas.
Informações gerais sobre depilação
Todos os métodos de remoção de pêlos
pela raiz podem levar ao aparecimento de
irritação da pele (como, por exemplo,
comichão, desconforto e vermelhidão da
pele), dependendo do estado da pele e
dos pêlos. Esta é uma reação normal que
deverá desaparecer rapidamente, mas
que poderá ser mais acentuada quando
se removem pêlos pela raiz durante as
primeiras sessões de depilação ou quando
se tem a pele sensível. Se, passadas
36 horas, a pele ainda apresentar irritação, recomendamos que contacte o seu
médico. Em geral, a reação da pele e a
sensação de desconforto tendem a diminuir consideravelmente com a utilização
repetida da Silk·épil.
Em alguns casos, a inflamação da pele
pode ocorrer quando as bactérias penetram na pele (por exemplo, ao deslizar o
aparelho sobre a pele). A limpeza completa
da cabeça de depilação antes de cada
utilização minimizará o risco de infeção.
Se tiver alguma dúvida sobre a utilização
deste aparelho, consulte o seu médico
antes de o utilizar. Este aparelho só
deverá ser utilizado após consulta com o
30
seu médico nos seguintes casos:
eczema, feridas, reações inflamatórias da
pele, tais como foliculite (inflamação
purulenta dos folículos), varizes, perto de
verrugas, imunidade reduzida da pele
como, por exemplo, diabetes mellitus,
durante a gravidez, síndroma de Raynaud,
hemofilia, candidíase ou imunodeficiência.
B Como usar a cabeça de
corte
A cabeça de corte (10) foi desenhada
para um corte de superfície rápido e rente
das pernas, axilas e virilhas, contorno de
corte e corte de pêlos para 5 mm de comprimento. Quando a cabeça de corte está
anexada, utilize o aparelho apenas sobre
a pele seca e com configuração de velocidade «II».
a Corte de superfície: selecionar « ».
b Aparador de contornos: selecionar « ».
c Aparador de pêlo para um compri-
mento de 5 mm selecionar « » e colocar o acessório aparador (I).
d Limpeza: Não limpe a lâmina de corte
(II) com o pincel , pois isso pode danificar o papel alumínio.
e As peças de corte precisam ser lubrifi-
cadas regularmente a cada 3 meses.
f Substitua a estrutura da lâmina (II) e
bloco de corte (III), quando notar um
desempenho reduzido.
Substituições de peças podem ser
obtidas a partir de seu revendedor ou
Centro de Atendimento ao Cliente ou
via www.service.braun.com Braun.
Não utilize a cabeça de corte caso esta
esteja danificada.
Nota ambiental
Este produto contém baterias
recarregáveis. Com o objectivo de
proteger o meio ambiente, por
favor não deite o produto no lixo
doméstico, no final da sua vida útil coloque-os nos recipientes específicos dos
ecopontos, à disposição no seu país.
Loading...
+ 79 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.