Stapled booklet, 120 x 170 mm, 40 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black
®
7
Type 5377
ype 537
www.braun.com
www.braun.com
7-521
7-527
7-531
7-561
Braun Infolines
English 6
Srpski 10
Türkçe 14
Bosanski 20
Македонски 24
Русский 28
Українська 34
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
TR 0 800 261 63 65
RU 8 800 200 20 20
UA 0 800 505 000
HK 2926 2300
(Jebsen Consumer Service
Centre)
RSA 0860 112 188
(Sharecall charged at
local rates)
www.service.braun.com
UK/RS/TR/BA/MK/RU/UA
97456190/III-15
1
2
3
4
4a
5
7
1a
1b
7-521
7-527
7-531
7-561
8
9
6
I
I
I
0
0
I
I
I
7
10
1
2
6
3
A
90°
0
I
I
I
0
I
I
I
0
I
I
I
90°
12
34
5
6a
90°
90°
90°
4
release
6b
O
I
I
I
release
O
I
I
I
release
3.
B
a
I
II
b
III
c
d
e
1.
2.
f
5
1
1
2
1
1
2
English
Our products are engineered to meet the
highest standards of quality, functionality
and design. We hope you thoroughly
enjoy using your Braun Silk·épil 7.
Please read the use instructions carefully
before using the appliance and keep them
for future reference.
Braun Silk·épil 7 has been designed to
make the removal of unwanted hair as
efficient, gentle and easy as possible.
Important
•
For hygienic reasons, do not
share this appliance with other
persons.
•
This appliance is provided
with a special cord set with an
integrated Safety Extra Low
Voltage power supply. Do not
exchange or manipulate any
part of it. Otherwise there is
risk of electric shock. For electric specifications, please see
printing on the special cord
set. The special cord set automatically adapts to any worldwide AC voltage.
•
This appliance is suitable
for use in a bathtub or
shower. For safety reasons, it
can only be operated cordless.
•
This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge if
they have been given super-
6
vision or instruction concerning
the safe use of the appliance
and understand the hazards
involved. Children should not
play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
should not be made by children
unless they are older than 8 years
and supervised.
•
When switched on, the appliance
must never come in contact
with the hair on your head, eyelashes, ribbons, etc. to prevent
any danger of injury as well as
to prevent blockage or damage
to the appliance.
Description
1a High frequency massage cap
1b Efficiency cap
2 Epilation head
3 Smartlight
4 Switch with lock keys (4a)
5 Charging light
6 Release button
7 Special cord set
8 Sensitive area cap*
9 Facial cap*
10 Shaver head with trimmer cap*
* not with all models (see page 3)
Charging
• Before use, charge the appliance.
For best performance, we recommend
that you always use a fully charged
appliance.
• Using the special cord set, connect the
appliance to an electrical outlet with the
motor switched off. Charging time is
approximately 1 hour.
• The charging light (5) flashes green to
show that the epilator is being charged.
When the battery is fully charged, the
charging light shines permanently. Once
fully charged, use the appliance without
cord.
• When the charging light flashes red,
reconnect the appliance to an electrical
outlet via the special cord set to recharge.
• A full charge provides up to 40 minutes
of cordless operation time.
• Wet usage might reduce the operation
time. We recommend that you recharge
the appliance after each use.
• The best temperature range for charging,
using and storing the appliance is
between 15 °C and 35 °C. In case the
temperature is far beyond this range,
the charging time might be longer
whereas the cordless operation time
might be reduced.
Overheating protection
As a safety feature to avoid the unlikely
event of the appliance overheating, it may
happen that the charging light shines red
for 8 seconds and then the appliance
turns off automatically. In this case, turn
the switch back to the position «0» (off)
and let the appliance cool down.
How to operate the appliance
Switch on the appliance by pressing a
lock key (4a) and turning the switch (4)
clockwise to position «I» or «II».
The Smartlight (3) shines as long as the
appliance is switched on. This provides
better visibility of fine hairs or skin.
To remove the epilation head, press the
release button (6). To change caps (1a),
(1b) or (8), press their lateral ribs and pull
off.
A Epilation
Epilation tips
If you have not used an epilator before, or
if you have not epilated for a longer period
of time, it may take a short time for your
skin to adapt to epilation. The discomfort
experienced in the beginning will decrease
considerably with repeated use as the
skin adapts to the process.
When epilating for the first time, it is advisable to epilate in the evening, so that any
possible reddening can disappear overnight. To relax the skin we recommend
applying a moisture cream after epilation.
Epilation is easier and more comfortable
when the hair is at the optimum length of
2–5 mm. If hairs are longer, we recommend that you shave first and epilate the
shorter, re-growing hairs after 1 or 2
weeks. Alternatively, you can trim the
hairs to 5 mm length.
Fine, regrowing hairs might not grow up
to the skin surface. The regular use of
massage sponges (e.g. after showering)
or exfoliation peelings helps to prevent
in-grown hair as the gentle scrubbing
action removes the upper skin layer and
fine hair can get through to the skin surface.
Dry usage: Your skin must be dry and free
from grease or cream.
Wet usage: The appliance can be used on
wet skin, even under running water. Make
sure that the skin is very moist in order to
achieve optimum gliding conditions for
the appliance. After each wet usage, clean
the appliance under running water.
How to epilate
Before use, always make sure that the
epilation head (2) is clean and provided
with a cap (1a or 1b).
1 Select speed «I» for a gentle epilation
and speed «II» for an efficient epilation.
2 Always stretch your skin when epilating.
Make sure that the epilation area is in
contact with your skin.
Guide the appliance in a slow, continuous
movement without pressure against the
hair growth, in the direction of the switch.
As hair can grow in different directions, it
may also be helpful to guide the appliance
in different directions to achieve optimum
results. The massage cap (1a) ensures
best skin comfort during epilation. If you
7
are used to the sensation of epilation, you
may replace the massage cap (1a) with
the efficiency cap (1b) which provides a
closer skin contact and an improved
adaptation to all body areas.
3 Leg epilation
Epilate your legs from the lower leg in an
upward direction. When epilating behind
the knee, keep the leg stretched out
straight.
4 Underarm and bikini line epilation
The sensitive area cap (8) has been specifically designed for use in these areas.
Place it onto the epilation head.
Please be aware that especially at the
beginning, these areas are particularly
pain-sensitive. Therefore, we recommend
that you select speed setting «I» for the
first few times. With repeated usage the
pain sensation will diminish.
Before epilating, thoroughly clean the
respective area to remove residues (like
deodorant). When epilating the underarm,
keep your arm raised up so that the skin
is stretched and guide the appliance in
different directions. As skin may be more
sensitive directly after epilation, avoid
using irritating substances such as deodorants with alcohol.
5 Facial epilation
For removing any unwanted hair from the
face, use the facial cap (9) as an optional
attachment to be placed on the epilation
head (2).
For the first few usages, we recommend
that you select speed setting «I» in order
to get used to the epilation sensation in
those sensitive areas.
Prior to epilation, we recommend cleaning
the skin with alcohol to promote good
hygiene. When epilating the face, stretch
the skin with one hand and slowly guide
the epilator with your other hand the
direction of the switch.
8
6 Cleaning the epilation head
Regular cleaning ensures better performance.
a Brush cleaning:
Remove the cap and brush it out.
Thoroughly clean the epilator head from
the rear side with the brush dipped into
alcohol. While doing so, turn the tweezer
element manually. This cleaning method
ensures best hygienic conditions for the
epilation head.
b Cleaning under running water:
After each wet usage, clean the appliance
under running water. Remove the cap.
Hold the appliance with the epilation head
under hot running water. Then press the
release button (6) to remove the epilation
head. Thoroughly shake both, the epilation
head and the appliance to make sure that
remaining water can drip out. Leave both
parts to dry. Before reattaching, make
sure that they are completely dry.
General information on epilation
All methods of hair removal from the root
can lead to in-grown hair and irritation
(e.g. itching, discomfort and reddening of
the skin) depending on the condition of
the skin and hair. This is a normal reaction
and should quickly disappear, but may be
stronger when you are removing hair from
the root for the first few times or if you
have sensitive skin.
If, after 36 hours, the skin still shows irritation, we recommend that you contact your
physician.
In general, the skin reaction and the
sensation of pain tend to diminish considerably with the repeated use of Silk·épil.
In some cases, inflammation of the skin
could occur when bacteria penetrate the
skin (e.g. when sliding the appliance over
the skin). Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimize
the risk of infection.
If you have any doubts about using this
appliance, please consult your physician.
In the following cases, this appliance
should only be used after prior consultation with a physician: eczema, wounds,
inflamed skin reactions such as folliculitis
(purulent hair follicles) and, varicose
veins, around moles, reduced immunity of
the skin, e.g. diabetes mellitus, during
pregnancy, Raynaud’s disease, haemophilia, Candida or immune deficiency.
B How to use the shaver head
The shaver head (10) is designed for a
fast and close shave of legs, underarms
and bikini line, contour trimming and cutting hair to 5 mm length. With the shaver
head attached, use the appliance only on
dry skin and with speed setting «II».
a Shaving: select « ».
b Contour trimming: select « ».
c Trimming hair to 5 mm length: select
« » and put on the trimmer cap (I).
d Cleaning: Do not clean the shaver foil
(II) with the brush as this may damage
the foil.
e The shaving parts need to be lubricated
regularly every 3 months.
f Replace the foil frame (II) and cutter
block (III) when you notice a reduced
shaving performance. Replacements
parts can be obtained from your retailer
or Braun Customer Service Centres or
via www.service.braun.com. Do not
shave with a damaged foil.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we
will eliminate any defects in the appliance
resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance
at our discretion.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or use
as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance.
The guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons and
if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre (address information available
online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Disposal
This product contains batteries
and recyclable electronic waste.
To protect the environment, do
not dispose of it in the household
waste, but take it to appropriate local
collection points.
Subject to change without notice.
9
Srpski
Naši proizvodi su tako dizajnirani da
ispunjavaju najviše standarde kvaliteta,
funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da
ćete potpuno uživati koristeći Vaš Braun
Silk·épil 7.
Molimo vas da pažljivo pročitate instrukcije pre upotrebe aparata i da ih sačuvate
za buduću upotrebu.
Braun Silk·épil 7 je dizajniran da omogući
uklanjanje neželjenih dlačica na efikasan,
nežan i najlakši mogući način.
Važno
• Zbog higijenskih razloga, nemojte deliti
ovaj aparat sa drugim osobama.
• Uz ovaj aparat se dobija poseban kabl za
napajanje sa integrisanim sistemom za
dodatnu bezbednost i niskim naponom
(Safety Extra Low Voltage). Nemojte
menjati niti prepravljati nijedan njegov
deo. U suprotnom, može doći do strujnog
udara. Električne specifikacije možete
naći na adapteru. Adapter se automatski prilagodjava bilo kom AC naponu
u svetu.
•
• Ovaj uredjaj mogu da koriste deca
• Kada je uključen, aparat ne sme nikada
10
Ovaj aparat može da se koristi u
kadi i pod tušem. Iz bezbednosnih
razloga, koristite aparat isključivo
bez kabla.
starija od 8 godina i osobe sa smanjenim
fizičkim, motornim i mentalnim sposobnostima ili sa nedovoljno iskustva ili
znanja ako su pod nadzorom i ako su
im predočena uputstva o bezbednom
korišćenju uredjaja i ako razumeju
eventualne opasnosti. Deca ne treba
da se igraju sa uredjajem. Čišćenje i
održavanje ne bi trebalo da obavljaju
deca, osim u slučaju da su starija od
8 godina i pod nadzorom.
da dođe u kontakt sa kosom, trepavicama, tekstilnim trakama i sl. kako bi se
izbegla mogućnost povrede, kao i da ne
bi došlo do kvara ili oštećenja aparata.
Opis
1a Visokofrekventni masažni nastavak
1b Nastavak za efikasniju epilaciju
2 Glava epilatora
3 Pametna lampica
4 Prekidač sa tasterima za zaključavanje
(4a)
5 Lampica punjenja
6 Dugme za otpuštanje
7 Komplet sa posebnim kablom
8 Nastavak za osetljiva područija*
9 Nastavak za lice*
10 Glava za brijanje sa nastavkom za
trimovanje*
* ne sa svim modelima (pogledajte
stranicu 3)
Punjenje
• Pre upotrebe napunite aparat. Radi
najboljih performansi preporučujemo
da uvek koristite u potpunosti napunjen
aparat.
• Pomoću posebnog kabla povežite apa-
rat sa električnom utičnicom, pri čemu
motor mora da bude isključen. Punjenje
traje otprilike sat vremena.
• Lampica punjenja (5) treperi zeleno
označavajući da je punjenje uređaja u
toku. Kada se baterija napuni u potpunosti, zelena lampica punjenja svetli
neprekidno. Kada se napuni u potpunosti, koristite aparat bez kabla.
• Ako lampica punjenja treperi u crvenoj
boji , to znači da uređaj mora ponovo da
se napuni. Ponovo ga povežite sa električnom utičnicom pomoću posebnog
kabla.
• Kada se napuni u potpunosti, aparat
može da radi 40 minuta bez kabla.
• Vreme rada može da bude kraće ako se
koristi na mokroj koži. Preporučujemo
vam da napunite aparat posle svake
upotrebe.
• Najbolji opseg temperatura za punjenje,
korišćenje i čuvanje je između 15 °C i
35 °C. Ako temperatura značajno odudara od ovog opsega, punjenje može
duže da traje, a rad bez kabla može da
traje kraće.
Zaštita od pregrejavanja
Postoji bezbednosna funkcija koja može
da se aktivira kako bi se sprečilo neželjeno
pregrejavanje aparata, lampica punjenja
može da svetli u crvenoj boji 8 sekundi
nakon čega se aparat automatski isključuje.
U tom slučaju, vratite prekidač u položaj
«0» (isključeno) i ostavite aparat da se
ohladi.
Kako se koristi aparat
Pritisnite taster za zaključavanje (4a)
i okrenite prekidač (4) u smeru kretanja
kazaljki na satu. Možete da izaberete
brzinu «I» ili «II».
Pametna lampica (3) svetli sve vreme dok
je aparat uključen. Ovo obezbeđuje bolju
vidljivost finih dlačica ili kože.
Da skinete glavu za epilaciju (2) pritisnite
dugme za otpuštanje (6). Da promenite
nastavke, pritisnite bočni rebrasti deo
i povucite.
A Epilacija
Saveti za epilaciju
Ako niste ranije koristili epilator ili ako se
niste epilirali duži vremenski period, možda
će biti potrebno malo vremena da se vaša
koža privikne na epilaciju. Nelagodnost
koja se javlja u početku će se značajno
smanjiti uz redovnu upotrebu, odnosno
kako se koža bude privikavala na proces.
Ako se epilirate prvi put, savetujemo vam
da to obavite uveče, kako bi moguće
crvenilo moglo da se povuče preko noći.
Preporučujemo vam da stavite hidratantnu
kremu nakon epilacije kako bi se koža
smirila.
Epilacija je lakša i prijatnija kada je dlaka
dužene izmedju 2–5 mm. Ako je dlaka
duža, preporučujemo prvo brijanja pa
onda epilaciju nakon 1 do 2 nedelje kasnije. Kao alternativa, možete i da skratite
dlake na 5 mm.
Fina, nova dlaka koja raste posle epilacije,
ponekad ne može da se probije kroz kožu.
Redovno korišćenje sundjera za masažu
(npr posle tuširanja) ili pilinga pomaže u
prevenciji urastanja dlake tako što se nežnim radom uklanja gornji sloj kože i nežna
dlaka može da se probije kroz kožu.
Korišćenje na suvoj koži: Koža mora biti
suva i ne sme biti namazana kremom ili
losionom.
Korišćenje na mokroj koži: Aparat se
može koristiti na mokroj koži, čak i pod
tekućom vodom.Koža mora da bude
dobro nakvašena kako bi se postigli optimalni uslovi za glatko pomeranje aparata.
Posle svake upotrebe očistite aparat pod
mlazom tekuće vode.
Kako se vrši epilacija
Pre upotrebe, budite sigurni da je glava za
epilaciju (2) čista i sa jednim od nastavaka
1a ili 1b.
1 Izaberite brzinu «I» za nežnu epilaciju,
odnosno brzinu «II» za efikasnu epilaciju.
2 Uvek zategnite kožu prilikom epilacije.
Uverite se da je na delu koji epilirate
aparat u neposrednom kontaktu sa
kožom.
Pomerajte aparat polako i neprekidno bez
pritiskanja uz dlaku u pravcu prekidača.
Pošto dlaka može da raste u različitim
pravcima, moglo bi da bude od koristi
ako pomerate aparat u različitim pravcima
kako biste postigli najbolje rezultate.
Masažni nastavak 1a omugućuje najkonforniju epilaciju. Ako ste se navikli na
osećaj epilacije, možete da zamenite
nastavak za nežniju epilaciju (1a) nastavkom za efikasniju epilaciju (1b) koji obezbedjuje bolji kontakt sa kožom na svim
delovima tela.
3 Epilacija nogu
Epilirajte noge počev od donjeg dela
prema gore. Kada epilirate deo iza kolena,
ispružite nogu do kraja.
4 Epilacija ispod pazuha i bikini zone
Nastavak za osetljiva područija (8) je specijalno dizajniran za korišćenje na ovim
delovima tela. Postavite ga na glavu epila-
11
tora. Naročito kod početnih primena ovi
delovi su posebno osetljivi na bol. Zbog
toga preporučujemo da kod prvih nekoliko primena izaberete brzinu «I». Nakon
redovne upotrebe osetljivost na bol će se
smanjiti. Pre epilacije temeljno očistite
deo koji ćete tretirati kako biste uklonili
sve ostatke (npr. Od dezodoransa). Zatim
pažljivo posušite peškirom bez trljanja.
Kada epilirate deo ispod pazuha, podignite ruku tako da koža bude zategnuta i
pomerajte aparat u različitim pravcima.
Pošto koža neposredno nakon epilacije
može da bude osetljivija, izbegavajte
nanošenje supstanci koje izazivaju iritaciju, kao što je dezodorans sa alkoholom.
5 Epilacija lica
Za uklanjanje neželjenih dlačica sa lica ili
drugih osetljivih delova koristite nastavak
za epilaciju lica (9) koji se koristi kao opcionalni dodatak za glavu za epilaciju (2).
Kod prvih nekoliko upotreba preporučujemo da koristite brzinu «I» kako biste se
privikli na epilaciju osetljivih delova. Preporučujemo vam da pre epilacije temeljno
očistite kožu pomoću tonera za dezinfekciju koji sadrži alkohol. Kada epilirate lice,
zategnite kožu jednom rukom i lagano
prelazite epilatorom drugom rukom u
pravcu prekidača.
6 Čišćenje glave za epilaciju
Redovno čišćenje omogućava bolje performance.
a Čišćenje pomoću četkice:
Skinite nastavak i očistite ga četkicom.
Temeljno očistite pincete sa zadnje strane
epilatora koristeći četkicu natopljenu
alkoholom. U toku postupka ručno okrećite
element sa pincetama. Ovaj način čišćenja
obezbeđuje najbolje higijenske uslove za
glavu za epilaciju.
b Čišćenje pod mlazom vode:
Nakon svake upotrebe, očistite aparat
pod mlazom vode. Skinite nastavak i
držite aparat sa glavom za epilaciju pod
mlazom tople vode. Zatim pritisnite
dugme za otpuštanje (6) da biste skinuli
12
glavu za epilaciju. Protresite aparat i glavu
za epilaciju da biste uklonili ostatke vode i
ostavite oba dela da se osuše do kraja pre
nego što ih ponovo sastavite.
Opšte informacije o epilaciji
Svaki način uklanja dlake iz korena
može da dovede do iritacije (npr. svraba,
peckanja ili crvenila kože) u zavisnosti od
kože i dlake. Ovakva iritacija je normalna
i trebalo bi brzo da nestane, ali može biti
intenzivnija kada uklanjate dlaku pri
korenu prvih nekoliko puta ili ako imate
osetljivu kožu. Ako koža i posle 36 časova
i dalje bude pod iritacijom, savetujemo
vam da se obratite lekaru. Uglavnom
reagovanje kože i osetljivost na bol se
značajno smanjuju ako se redovno koristi
Silk·épil.
U nekim slučajevima do upale kože
može da dođe ako bakterije prodru u kožu
(npr. dok prelazite aparatom preko kože).
Temeljnim čišćenjem glave za epilaciju pre
svake upotrebe smanjićete rizik od infekcije.
Ukoliko imate nekih nedoumica u vezi sa
korišćenjem ovog aparata, konsultujte se
sa svojim lekarom. Pre korišćenja aparata
trebalo bi da se konsultujete sa svojim
lekarom ako imate neko od sledećih stanja:
ekcem, rane, upalna stanja kože kao što
su folikulitis (upaljeni folikuli dlake) i proširene vene oko mladeža, smanjeni imunitet kože, npr. dijabetes melitus, tokom
trudnoće, Rajnodova bolest, hemofilija,
candida ili nedostatak imuniteta.
B Kako da koristite glavu za
brijanje
Glava za brijanje (10) je dizajniran za brzo
glatko brijanje nogu, pazuha I bikini linije,
trimovanje i šišanje do 5 mm dužine.
Upotrebljavati isključivo na suvoj koži
podešeno na brzinu «II».
a Brijanje: odaberite « ».
b Skraćivanje: odaberite « ».
c Skraćivanje do 5mm: odaberite « »
i postavite nastavak za trimer (I).
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.