Braun 660060 Instructions for use [ml]

English
Please note that the alarm can be interrupted only after the
first burst of alarm tone has sounded, by saying something (e.g.<<stop>>) to the clock. This acoustic interruption sets off the snooze mechanism, and the alarm cycle starts again just over 4 minutes later. This operation can be repeated for up to 40 minutes. The alarm can only be turned off during these 40 minutes by pressing down the alarm bar at the back of the clock.
GUARANTEE
2 year guarantee against material and workmanship defects (except battery). The guarantee is valid in those countries where
the alarm clock is officially being sold.
Broken or cracked lens screens are not covered under the Guarantee.
Braun info line
BRAUN HELPLINE
Should you have a problem with your product, please check your local service centre at:
www.braun-clocks.com www.braun-watches.com
or contact +44 208 208 1833
WARNING! This product is covered by the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive. It should not be discarded with normal household waste but taken to your local collection centre for recycling.
This product conforms to the EMC requirements as per council directive 89/36/EEC.
Braun is a registered trademark of Braun GmbH,
Kronberg, Germany used under license by Zeon Ltd
2 3 4 5
Deutsch
Bitte beachten, dass der Alarm erst nach dem Ertönen des ersten Alarmtons unterbrochen werden kann, wenn etwas zum Wecker gesprochen wird (z.B. <<stop>>). Dieser akustische Unterbruch setzt den Snooze-Mechanismus aus und der Alarmzyklus startet wieder 4 Minuten später. Dieses Vorgehen kann bis zu 40 Minuten wiederholt werden. Der Alarm kann nur während diesen 40 Minuten ausgeschaltet werden, und zwar durch Hinunterdrücken der Alarmschiene auf der Rückseite des Weckers.
GARANTIE
2 Jahre Garantie auf Material- und Fabrikationsfehler (ausser Batterie). Die Garantie
gilt für die Länder, in denen der Wecker offiziell
verkauft wird.
Gebrochene oder rissige Linsen- Schutzscheiben
sind von der Garantie nicht gedeckt.
Braun info linie
BRAUN-NOTRUF
Sollten Sie mit Ihrem Produkt ein Problem haben, wollen Sie bitte Ihre lokale Service-Stelle ausfindig
machen unter
www.braun-clocks.com www.braun-watches.com
oder die Nr. +44 208 208 1833 kontaktieren.
WARNUNG! Dieses Produkt ist der Anweisung des WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment ) unterstellt und sollte nicht mit dem normalen Haushaltabfall entsorgt
werden, sondern zur lokale
Sammel-Stelle für Recycling gebracht werden.
Dieses Produkt entspricht den EMC-Anforderungen gemäss Ratsanweisung 89/36/EEC.
Braun ist eine registrierte Handelsmarke von Braun GmbH, Kronberg, Deutschland unter Lizenz von Zeon Ltd. verwendet.
Français
Veuillez noter que l’alarme ne peut être interrompue qu’après le retentissement du premier son de réveil, en parlant au réveil (p.ex. en disant <<stop>>). Cette
interruption acoustique désactive le mécanisme
snooze et le cycle de l’alarme repart 4 minutes plus tard. Ce processus peut être répété pendant 40 minutes. L’alarme ne peut être arrêté que pendant ces 40 minutes en pressant sur la barre de l’alarme au dos
du réveil.
GARANTIE
2 ans sur les défauts de matériel et de fabrication (sauf sur les piles). La garantie est valable dans
les pays dans lesquels le réveil est officiellement
vendu.
Les lentilles cassées ou fissurées ne sont pas
couvertes par la garantie.
Braun info line
APPEL D’URGENCE BRAUN
Si vous deviez avoir un problème avec votre
réveil, veuillez chercher l’adresse de votre service local sous:
www.braun-clocks.com www.braun-watches.com
ou contacter le numéro +44 208 208 1833.
ATTENTION ! Ce produit est couvert par les directives du WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Il ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères mais rapporté au centre de recyclage local.
Ce produit correspond aux exigences EMC selon les directives du conseil 89/36/EEC.
Braun est une marque de commerce enregistrée par Braun GmbH, Kronberg, Allemagne, sous licence de Zeon Ltd.
4015-791X
Loading...