3-205-291/00/VIII-06/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/TR/GR/RUS/UA/Arab
Printed in Germany
(a)
(b)
(c)
(d)
(e)
K 600K 650
4
10
8
11
a
12
13
b
c
7
14
d
e
15
16
9
17
6
off/0
CombiMax 650
18
1
3
6
14
• • •
2
8
5
• • •
354
2
4
• • •
6
2
5
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt,
um höchste Ansprüche an Qualität,
Funktionalität und Design zu erfüllen.
Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen
Braun Gerät viel Freude.
Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Vorsicht
• Die Schneiden des Messers 9
sind sehr scharf!
Das Messer nur am Knauf anfassen.
Nach Gebrauch immer erst das Messer aus der Universalschüssel 6 nehmen und erst dann das verarbeitete
Gut ausleeren.
• Die Netzspannung muss mit der Spannungsangabe auf der Bodenplatte des
Gerätes übereinstimmen. Nur an
Wechselspannung anschließen.
• Dieses Gerät gehört nicht in Kinderhände.
• Das Gerät ist nur zum Gebrauch im
Haushalt und zur Verarbeitung der
angegebenen Mengen bestimmt.
• Keines der Teile im Mikrowellen-Herd
verwenden.
• Gerät nicht unbeaufsichtigt arbeiten
lassen.
• Braun Geräte entsprechen den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen.
Reparaturen und das Auswechseln der
Anschlussleitung dürfen nur autorisierte Fachkräfte vornehmen. Durch
unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen.
• Aufbewahrung des Gerätes nur bei
abgeschaltetem Motor und bei gezogenem Netzstecker.
Gerätebeschreibung
Die Braun CombiMax erfüllt höchste
Ansprüche beim Kneten, Rühren,
Mischen, Mixen, Hacken und Zerkleinern, Schneiden, Raspeln und Reiben.
6 Universalschüssel (2 l Füllmenge)
7 Deckel für Universalschüssel 6
8 Stopfer für Deckel 7
Arbeitseinsätze für die
Universalschüssel 6
(Wichtig: Nicht alle Arbeitseinsätze
gehören bei allen Modellen zur serienmäßigen Ausstattung.)
9 Messer mit Messerschutz
j Einsatzträger
q Feiner Schneideinsatz – a
l Grober Schneideinsatz – b
m Feiner Raspeleinsatz – c
n Grober Raspeleinsatz – d
o Reibeinsatz – e
p Pommes-frites-System
q Knethaken
r Quirl
Hinweis
: Reinigen Sie vor dem
Erstgebrauch alle Teile wie unter
«Reinigung» beschrieben.
Überlastungsschutz
Um Schäden durch Überhitzung zu
vermeiden, ist dieses Gerät mit einem
automatischen Sicherheitsschalter
versehen, der bei Bedarf die Stromzufuhr unterbricht. Stellen Sie in diesem
Fall den Schalter 3 auf «off/0» und
lassen Sie das Gerät ca. 15 Minuten
abkühlen, bevor Sie es wieder
einschalten.
Empfohlene
Geschwindigkeitsbereiche
für einzelne Arbeitseinsätze
Die Geschwindigkeitsbereiche sind mit
dem stufenlosen Geschwindigkeitsregler
5 zu wählen. Es empfiehlt sich, zuerst
die Geschwindigkeit zu wählen und erst
dann das Gerät einzuschalten (Ein-/Ausschalter 3), um gleich mit der gewünschten Geschwindigkeit arbeiten zu können.
ArbeitseinsätzeGeschwindigkeit
Knethaken6
Messer 6 - 14
Quirl bei Eiweiß5
Quirl bei Sahne3
Schneid-, Reib-, Raspeleinsätze 2 - 8
Pommes-frites-System2 - 3
(siehe auch Gerätebedruckung)
Doppeltes Sicherheitssystem
Der Motor lässt sich nur einschalten,
wenn die Universalschüssel mit Deckel
richtig eingerastet ist. Wird der Deckel
während des Betriebs geöffnet, schaltet
sich das Gerät automatisch ab, auch
wenn der Schalter 3 noch auf «I» steht.
Um unbeabsichtigtes Einschalten zu
vermeiden, drehen Sie den Schalter auf
«off/0».
Aufsetzen der Universalschüssel 6 mit Deckel 7
1. Setzen Sie bei ausgeschaltetem
Motor die Universalschüssel so auf den
Antriebsplatz des Motorblocks 1, dass
die Pfeilmarkierungen auf dem Motorblock und der Universalschüssel übereinstimmen (A).
A
Technische Daten
• Spannung/Leistung: siehe Typenschild
auf der Bodenplatte des Gerätes.
• Betriebsdauer und max. Füllmenge:
siehe Verarbeitungsangaben.
6
Momentschaltung
«• pulse» 4
Die Momentschaltung ist z. B. für
folgende Verarbeitungen hilfreich:
• Hacken von empfindlichen und
weichen Gütern, z. B. Eier, Zwiebeln
oder Petersilie.
• Vorsichtiges Unterheben von Mehl in
Teige, ohne deren schaumige Struktur
zu zerstören.
• Einarbeiten von Eischnee oder Sahne
in feste Massen.
Die Momentschaltung «• pulse» betätigen Sie durch Drücken der blauen
Taste 4 bei Schalterstellung «off/0».
Die Geschwindigkeit können Sie vorab
durch Einstellen des Geschwindigkeitsreglers 5 wählen. Beim Loslassen der
Taste 4 schaltet das Gerät ab.
1
off/0
CombiMax 650
6
14
• • •
2
8
• • •
2
3
2
4
• • •
6
5
Drehen Sie dann die Universalschüssel
in Pfeilrichtung «function» bis zum
Anschlag.
2. Den gewünschten Arbeitseinsatz
(siehe Beschreibung im Folgenden) bis
zum Anschlag in die Universalschüssel
einsetzen.
3. Den Deckel 7 so auf die Universalschüssel aufsetzen, dass der Pfeil auf
dem Deckel mit dem Pfeil auf der Universalschüssel übereinstimmt.
Drehen Sie den Deckel dann im Uhrzeigersinn, bis sich die Nase am Deckel in
die Sicherheitsverschlussöffnung am
Motorblock 1 schiebt und hörbar
einrastet (B).
B
1
2
1. Kneten
Zum Kneten kann sowohl der Knethaken
q als auch das Messer 9 verwendet
werden. Beste Ergebnisse erzielen Sie
mit dem Knethaken, da dieser speziell
für die Zubereitung von Hefe-, Nudelund Mürbeteig konstruiert wurde.
Hefeteig (Brot/Kuchen)
Max. 500 g Mehl plus Zutaten
Geschwindigkeit 6, 1
1
/2Minuten
2. Rühren
Zubereitung von Rühr- und Biskuitteig
mit dem Messer 9
Der Knethaken q ist für die Zubereitung
von Rühr- und Biskuitteig nicht geeignet.
Max. 500 g Mehl plus Zutaten
Rührteig
(auf 2 Arten)Geschwindigkeit/Zeit
click
click
Abnehmen der Universalschüssel und des Deckels
Bei ausgeschaltetem Gerät den Deckel
gegen den Uhrzeigersinn drehen und
abnehmen. Die Universalschüssel in
Pfeilrichtung «click» bis zur Rastposition
drehen und abnehmen.
Hinweis: Wenn Sie die Universalschüssel
über die Rastposition hinaus bis zum
Anschlag in Pfeilrichtung «click» drehen,
können Sie die Universalschüssel auf
dem Motorteil arrettieren, aber nicht den
Motor einschalten.
Bei Entnahme des Messers aus der Universalschüssel fassen Sie das Messer
am Knauf und ziehen Sie es heraus.
Vorsicht: Die Schneiden des Messers
sind sehr scharf.
Für das Messer 9 wird ein Messerschutz mitgeliefert. Falls Sie das Messer
nicht benutzen, setzen Sie es in den
Messerschutz.
Reinigung
Immer erst das Gerät ausschalten und
den Netzstecker ziehen.
Den Motorblock 1 nur mit einem feuchten Tuch reinigen.
Alle Teile können in der Spülmaschine
gereinigt werden. Falls nötig, reinigen
Sie alle Teile vor dem Spülen gut mit
einem Spatel und einer Bürste.
Geben Sie zuerst das Mehl, dann die
übrigen Zutaten – außer der Flüssigkeit –
in die Universalschüssel 6.
Deckel 7 aufsetzen und einrasten,
Geschwindigkeit 6 einstellen und Motor
einschalten. Dann die erforderliche
Flüssigkeit bei laufendem Motor durch
den Einfüllschacht im Deckel zugießen.
Bei der Verwendung des Messers 9
zum Kneten dürfen Zutaten, die nicht
stark zerkleinert werden sollen (wie z. B.
Rosinen, Zitronat und Mandeln) erst
nach dem Knetvorgang von Hand untergeknetet werden. Dazu den Teig aus der
Universalschüssel nehmen.
Nudelteig
Max. 500 g Mehl plus Zutaten
Geschwindigkeit 6, ca. 1
1
/2Minuten
Geben Sie zuerst das Mehl, dann die
übrigen Zutaten – außer der Flüssigkeit –
in die Universalschüssel 6.
Die erforderliche Flüssigkeitsmenge bei
laufendem Motor durch den Einfüllschacht im Deckel 7 zugießen.
Geben Sie nach der Ballenbildung des
Teiges keine Flüssigkeit mehr zu, da der
Teig die Flüssigkeit dann nicht mehr
gleichmäßig aufnehmen kann.
Mürbeteig
Max. 500 g Mehl plus Zutaten
Geschwindigkeit 6, ca. 1 Minute
Geben Sie zuerst das Mehl, dann die
übrigen Zutaten in die Universalschüssel.
Verwenden Sie keine zu harte, aber auch
keine zu weiche Butter. Deckel 7 aufsetzen und einrasten, Geschwindigkeit 6
einstellen und Motor einschalten.
Sobald sich ein Ballen bildet, darf nur
noch kurz weitergeknetet werden, denn
durch zu langes Kneten wird der Teig zu
weich.
a) Zucker, Fett, Eier
schaumig schlagen6 / ca. 1 Min.
dann Milch zugießen 6 / ca. 15 Sek.
und Mehl vorsichtig
mit der Momentstufe 14 / ca. 10-15 x
unterheben.«• pulse»
b) Alle Zutaten außer
Flüssigkeit in die
Universalschüssel
geben.14 / ca. 1 Min.
Flüssigkeit bei laufendem Motor durch
die Deckelöffnung zugießen. Zutaten
wie Rosinen zuletzt von Hand unterrühren.
BiskuitteigGeschwindigkeit/Zeit
Eier und ggfs. Wasser
schaumig schlagen14 / ca. 2 Min.
Zucker hinzufügen14 / ca. 4 Min.
Mehl vorsichtig
mit der Momentstufe
unterheben8 / 5 x «• pulse»
evtl. Kakao
hinzufügen.8 / 3 x «• pulse»
3. Mixen
Mixen von Suppen, Shakes usw. mit
dem Messer 9
Maximale Füllmenge 2 l
Geschwindigkeit ca. 10
(sonst kann es zum Überlaufen kommen)
Zur Herstellung von Shakes das Obst in
Stücken einfüllen. Deckel 7 aufsetzen
und einrasten. Mit Geschwindigkeit 14
das Obst vorpürieren, dann Flüssigkeit
bei Geschwindigkeit 10 zugeben und fertigmixen. Beim Mixen von Milch sollten
Sie beachten, dass diese aufschäumt.
Entsprechend weniger Milch verwenden.
Bei farbstoffreichen Gütern (z. B. Karotten) können Kunststoffteile beschlagen.
Mit Speiseöl abwischen, bevor diese
Teile gereinigt werden.
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände zum Reinigen.
Vorsicht beim Reinigen der Arbeitseinsätze und des Messers – diese
sind sehr scharf!
7
4. Hacken
Hacken mit dem Messer 9
Verarbeitungsbeispiele
Die Verarbeitungszeiten sind Richtwerte, die u. a. von der Beschaffenheit des Gutes,
der Verarbeitungsmenge und dem gewünschten Feinheitsgrad abhängen.
Geschwindigkeit 8 - 14
Verarbeitungsbeispiele: rohe Kartoffeln
(z. B. für Kartoffelpuffer und Klöße),
Meerrettich, Parmesankäse (hart).
5. Schneiden, Raspeln und Reiben
• Setzen Sie den gewünschten Einsatz
wie abgebildet (C) in den Einsatzträger
j und rasten Sie ihn ein. Um den
Einsatz zu entnehmen, drücken Sie
das unten herausstehende Ende des
Einsatzes nach oben.
C
a
• Nie bei laufendem Gerät in den Einfüll-
• Dann den Einsatzträger auf die
Antriebsachse in der Universalschüssel
setzen (D).
• Deckel 7 aufsetzen und einrasten,
Geschwindigkeit wählen und das Gut
bei ausgeschaltetem Motor in den Ein-
Hinweis:
Gütern erhalten Sie besonders gute
Ergebnisse, wenn Sie eine niedrige
Geschwindigkeit wählen. Harte Güter
sollten mit einer höheren Geschwindigkeit verarbeitet werden.
Die Universalschüssel nicht überfüllen.
E
1
D
füllschacht geben. Wir empfehlen, bei
ausgeschaltetem Gerät nachzufüllen.
schacht greifen. Immer den Stopfer 8
zum Nachschieben nehmen (E).
Bei saftigen und weichen
6. Schlagen mit dem Quirl r
Geschwindigkeit/Zeit
Biskuitteig
Max. 280 - 300 g Mehl
plus Zutaten
Eier und ggfs. Wasser
schaumig schlagen5 / ca. 2 Min.
Zucker hinzufügen5 / ca. 2 Min.
Mehl vorsichtig
unterheben2 / ca. 30 Sek.
Eiweiß
Minim. 2 Eiweiß4 - 5 / ca. 4 Min.
Max. 6 Eiweiß4 - 5 / ca. 6 Min.
Sahne
Minim. 0,15 - 0,2 l3 / ca. 1 - 2 Min.
Max. 0,4 l3 / ca. 3,5- 4 Min.
Bei Verwendung von haltbarer
(ultrahocherhitzter) Sahne sollte die
Sahne vor der Verarbeitung mehrere
Stunden bei ca. 4 °C gekühlt werden.
Weiteres Zubehör:
Pommes-frites-System p
(im Handel oder beim Braun
Kundendienst erhältlich)
Setzen Sie das Pommes-frites-System
auf die Antriebsachse und setzen Sie
den Deckel 7 auf. Bei ausgeschaltetem
Motor pro Arbeitsgang am besten 3–4
Kartoffeln (je nach Größe) in den Einfüllschacht im Deckel legen.
2
8
Geschwindigkeit 2 - 3 einstellen und das
Gerät einschalten. Nachfüllen nur bei
ausgeschaltetem Motor. Stopfer 8 mit
leichtem Druck ansetzen.
Dieses Gerät entspricht den EURichtlinien EMV 89/336/EWG und
Niederspannung 73/23/EWG.
Dieses Gerät darf am Ende
seiner Lebensdauer nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über den
Braun Kundendienst oder lokal
verfügbare Rückgabe- und
Sammelsysteme erfolgen.
Änderungen vorbehalten.
Sonderzubehör
Braun Zitruspresse PJ 600 Type 3200, Geschwindigkeitseinstellung: 2 - 4
a
8
10
cde f
6
4
2
12
14
b
2
1
Braun Zerkleinerer-Zubehör CH 600 Type 3200
a
bc d
2
1
pulse
off/0
2
efg
1
off/0
1
2
CombiMax 650
9
Vorsicht
• Das Messer ist sehr scharf! Messer nur
am Knauf anfassen. Nach Gebrauch
immer erst das Messer aus dem
Zerkleinerer-Behälter nehmen und
dann das verarbeitete Gut ausleeren.
• Dieses Gerät gehört nicht in Kinderhände.
• Das Gerät ist nur zum Haushaltsgebrauch und zur Verarbeitung von
kleineren Mengen bestimmt.
Verarbeitungsbeispiele
(empfohlene Menge: max. 200 ml/200 g)
Bei großen Stücken empfiehlt es sich,
mit der Momentstufe die Lebensmittel
grob vorzuzerkleinern. Nicht verarbeiten
sollten Sie extrem hartes Gut (z. B.
Kaffeebohnen, Muskatnüsse).
Vorsicht beim Spülen. Messer nur
am Knauf anfassen. Den ZerkleinererBehälter nur von Hand mit lauwarmem
Wasser spülen.
10
English
Our products are engineered to meet
the highest standards of quality,
functionality and design. We hope you
thoroughly enjoy your new Braun
appliance.
Please read the use instructions
carefully before first use.
Important
• The blade 9 is very sharp! Take hold
of the blady by the knob only. After
use, always first remove the blade
from the food processor bowl 6
before removing the processed food.
• Make sure that your voltage corresponds to the voltage printed on the
bottom of the appliance. Connect
to alternating current only.
• Keep the appliance out of the reach
of children.
• This appliance was constructed for
household use only to process the
listed quantities.
• Do not use any parts in the microwave
oven.
• Do not allow the appliance to operate
unsupervised.
• Braun electric appliances meet
applicable safety standards. Repairs
or the replacement of the mains cord
must only be done by authorised
service personnel. Faulty, unqualified
repair work may cause considerable
hazards to the user.
• Switch the appliance off and disconnect it from the outlet before storing it.
Specifications
• Voltage/wattage: See typeplate on the
bottom of the appliance.
• Operating time and max. capacity:
See processing instructions.
Description
The Braun CombiMax meets highest
demands for kneading, mixing, blending,
chopping, slicing, shredding and grating,
both simply and quickly.
1 Motor block
2 Cord storage
3 Motor switch (on = «I», off = «off/0»)
4 Pulse mode «• pulse»
5 Variable speed regulator (2 - 14)
6 Food processor bowl (2 l capacity)
7 Lid for food processor bowl 6
8 Pusher for lid 7
Attachments for food processor
bowl 6
(Important: Not all attachments will be
included in the standard equipment of
all models.)
9 Blade with protective cover
j Insert carrier
q Fine slicing insert – a
l Coarse slicing insert – b
m Fine shredding insert – c
n Coarse shredding insert – d
o Grating insert – e
p French-fries system
q Plastic or metal kneading hook
(depending on model)
r Whipping attachment
Note:
Before using the food processor
for the first time, clean all parts as
described under «Cleaning».
Overload protection
In order to avoid damages caused by
overload, this appliance is equipped with
an automatic security switch which shuts
off the current supply if necessary. In
such case, turn the motor switch 3 back
to «off/0» and wait approx. 15 minutes to
allow the motor to cool off before switching on the appliance again.
Pulse mode «• pulse» 4
Recommended speed
ranges for individual attachments
Set the speed range by means of the
variable speed regulator 5. It is recommended to first select the speed and
then switch on the appliance in order to
work whith the desired speed right from
the beginning.
AttachmentsSpeed range
Kneading hook6
Blade 6 - 14
Whipping attachment:
– egg-whites5
– cream3
Slicing, grating and
shredding inserts2 - 8
French-fries system2 - 3
(please also refer to product printing)
Double safety feature
The appliance can only be switched on
when the food processor bowl with lid is
properly engaged. If the lid is opened
during operation, the motor switches off
automatically. As in this case the motor
switch 3 is still on «I», turn it back to
«off/0» to avoid switching on the motor
accidentally.
Attaching the food processor
bowl 6 and the lid 7
1. With the motor switched off, place
the food processor bowl onto the drive
place of the motor block 1 matching
the arrow on the bowl with the arrow on
the motor block (A). Then turn the bowl
in the «function» direction as far as it
will go.
A
The pulse mode is for example useful
for the following applications:
• Chopping delicate and soft food, e.g.,
eggs, onions or parsley.
• Carefully folding flour into dough or
batter to maintain the creaminess.
• Adding whipped eggs or cream to
more solid food.
The pulse mode «• pulse» is activated
by pressing the blue knob on the
motor switch 4 with switch setting
«off/0».
Before activating the pulse mode, set
the desired speed with the speed regulator 5. When releasing the pulse knob
4, the appliance is switched off.
1
off/0
CombiMax 650
6
14
• • •
2
8
• • •
2
3
2
4
• • •
6
5
2. Put the attachment needed (see
instructions for each of the attachments)
onto the drive shaft of the bowl and
push it down as far as it will go.
3. Put the lid 7 onto the bowl matching
the arrow on the lid with the arrow on
the bowl.
Then turn the lid clockwise guiding its
nose rim into the safety lock opening of
11
the motor block 1 until it audibly snaps
in place (B).
B
1
1. Kneading
For kneading you can use the kneading
hook q or the blade 9. For best results,
we recommend using the kneading hook
which is specially designed for making
yeast dough, pasta and pastries.
2. Mixing
For mixing cake dough or sponges
use the blade 9.
The kneading hook q is not suitable for
mixing cake doughs or sponges.
2
click
click
Removing the food
processor bowl and the lid
Switch off the appliance. Turn the lid
counterclockwise and lift it off. Then turn
the food processor bowl in the «click»
direction until it locks and lift off the
bowl.
Note: If you continue turning the food
processor bowl in the «click» direction
as far as it will go
tion, you can lock the food processor
bowl on the motor part. In this position,
however, you cannot switch on the
motor.
When removing the blade from the bowl,
take hold of it by the knob and pull it off.
Caution: The blade is very sharp.
The blade 9 comes with a protective
cover. If not in use, store the blade in
the protective cover.
, beyond the stop posi-
Cleaning
First, always switch off the motor and
unplug the appliance. Clean the motor
block 1 with a damp cloth only.
All parts can be cleaned in the dishwasher. If necessary, clean all parts
thoroughly with a spatula or a brush
before rinsing them.
Color-intensive food (e.g. carrots) may
leave stains on the plastic parts; wipe
them off with cooking oil before cleaning
with water.
Do not use sharp objects for cleaning
purposes.
Yeast dough (bread/cake)
Max. 500 g flour plus other ingredients
Speed 6, 1
Pour the flour into the food processor
bowl, then add the other ingredients –
except liquids.
Put on the lid 7 and lock in place.
Then choose speed 6 and switch the
appliance on.
Add liquids by pouring them through the
filling tube of the lid while the motor is
running.
When kneading with the blade 9, do
not add ingredients like raisins, candied
peel, almonds, etc. which are not supposed to be cut. These have to be added
maually after having taken the kneaded
dough out of the food processor bowl.
Pasta dough
Max. 500 g flour plus other ingredients
Speed 6, 1
Pour the flour into the food processor
bowl, then add the other ingredients –
except liquids.
Pour the required amount of liquid
through the filling tube in the lid when
the motor is running.
Do not add any liquid after the dough
has formed into a ball as then the liquid
will no longer be absorbed evenly.
Pastries
Max. 500 g flour plus other ingredients
Speed 6, approx. 1 minute
Pour flour into the food processor bowl,
then add the other ingredients. For best
results, be butter used must not be too
hard, nor too soft.
Put on the lid 7 and lock in place.
Choose speed 6 and switch on the
appliance.
Stop kneading the dough shortly after a
ball has formed. Otherwise the pastry
dough will become too soft.
1
/2minutes
1
/2minutes
Max. 500 g flour plus other ingredients
Cake mixture
(2 methods)Speed / time
a) Cream butter with
sugar end eggs6 / ca. 1 min
pour in milk and6 / ca. 15 secs
carefully fold in14 / ca. 10-15 x
flour with pulse«• pulse»
mode.
b) Pour all ingredients
except liquids into
the food processor
bowl.14 / ca. 1 min
Add required liquids through the
filling tube of the lid while the motor
is running. Finally add ingredients like
raisins manually.
SpongeSpeed time
Cream eggs and
water (if required)14 / ca. 2 mins
and sugar14 / ca. 4 mins
fold in flour with
pulse mode8 / 5 x «• pulse»
add cocoa powder8 / 3 x «• pulse»
3. Blending
Use the blade 9 for blending soups,
shakes, etc.
Maximum capacity 2 l
Speed 10
(otherwise the bowl may overflow)
For milk-shakes, pour coarsely chopped
fruit into the food processor bowl.
Put on the lid 7 and lock in place.
With speed 14, blend fruit first, then add
liquid at speed 10 and finish blending.
When blending milk, please note that it
will froth. Use smaller quantities.
Clean the blades and the inserts very
carefully – they are very sharp.
12
4. Chopping
Chopping with the blade 9
Processing examples
The processing times are approximate and depend on the quality, the amount of food
to be processed and the required degree of fineness.
• Place the insert you want to use into
the insert carrier j as shown in (C) and
snap into position. In order to remove
the insert, push up the insert end that
protrudes at the bottom of the insert
carrier.
D
C
a
cessed into the filling tube while the
motor is switched off. Refilling should
be done with the motor switched off.
• Never reach into the filling tube when
the motor is running. Always use the
pusher 8 (E).
N.B.:
• Put the assembled slicer/shredder
onto the drive shaft of the food processor bowl (D).
•Put on the lid 7 and lock in place. Set
the speed and fill the food to be pro-
When processing juicy or soft
food, you will obtain better results at a
lower speed. Hard food should be
processed at a higher speed. Do not
overload the food processor bowl.
E
1
Grating insert – e o
Speed 8 - 14
Processing examples: raw potatoes (e.g.
for potatoe pancakes), horseradish,
parmigiano cheese (hard).
6. Whipping with the
whipping attachment
Speed/time
Whipping sponges
Max. 280-300 g flour
plus ingredients
Cream eggs and
water (if required)5 / ca. 2 mins
add sugar5 / ca. 2 mins
fold in flour2 / ca. 30 secs
Whipping egg-whites
Min.: 2 egg-whites4-5 / ca. 4 mins
Max.: 6 egg-whites 4-5 / ca. 6 mins
Whipping cream
Min.: 0.15-0.2 l3/ca. 1-2 mins
Max.: 0.4 l3/ca. 3.5-4 mins
Before whipping sterilized cream, keep
the cream cool for several hours
(at 4° C approx.).
r
Other accessories:
French-fries system p
(available at your retailer or at Braun
Service Centres)
Place the French-fries system onto the
drive shaft, put on the lid 7 and lock in
place. For best results, place 3 - 4 potatoes (depending on size) in the filling tube
of the lid 7 while the motor is switched
off.
2
Set speed to 2 - 3 and switch on the
appliance. Before filling in a new load,
switch the motor off. Use the pusher 8
to apply slight pressure when pushing
the potatoes into the filling tube.
13
This product conforms to the
European Directives EMC
89/336/EEC and Low Voltage
73/23/EEC.
Please do not dispose of the
product in the household waste
at the end of its useful life.
Disposal can take place at a
Braun Service Centre or at
appropriate collection points
provided in your country.
Subject to change without notice.
Special accessories
Braun Citrus press PJ 600 Type 3200, Speed: 2 - 4
a
8
10
cde f
6
4
2
12
14
b
2
1
Braun Chopper attachment CH 600 Type 3200
a
bc d
14
2
1
pulse
off/0
2
efg
1
off/0
1
2
CombiMax 650
Caution
• The blade is very sharp! Take hold of
the blade by the knob only. After using
the blade, always first remove it from
the chopper bowl before taking out the
processed food.
• Keep out of reach of children.
• This appliance is suitable for household
use and for processing small quantities
only.
Processing examples
(recommended quantity:
max. 200 ml/200 g)
When processing large pieces of food,
first use the pulse mode and then continue with the highest speed until you
reach the desired degree of fineness.
Do not chop extremely hard food such
as coffee beans or nutmeg.
Be careful when cleaning the blade.
Take hold of it by the knob only. Please
note that the chopper bowl is not dishwasher-proof.
Clean it manually with warm water.
15
Français
La conception de nos produits leur
permet d’offrir les plus hauts standards
de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous prendrez
plaisir à utiliser votre nouvel appareil
Braun.
Veuillez lire le mode d’emploi
soigneusement avant d’utiliser
l’appareil pour la première fois.
Important
• La lame 9 est très affutée !
Toujours saisir la lame par son manche. Après l’utilisation, retirer tour
d’abord la lame du bol universel 6
puis les aliments préparés.
• S’assurer que la tension correspond
bien celle indiquée sur la plaque de
fond de l’appareil. Brancher sur un
courant alternatif uniquement.
• Garder l’appareil hors de portée des
enfants.
• Cet appareil es conçu pour un usage
domestique uniquement et pur travailler les quantités indiquées.
• Ne mettre aucune pièce de cet appareil au micro-ondes.
• Ne pas laisser l’appareil en marche
sans supervision.
Description
Le Braun CombiMax est convient aux
plus exigeants pour pétrir, mixer, mélanger, hacher, émincer et râper, aussi simplement que rapidement.
1 Bloc-moteur
2 Rangement du cordon
3 Commutateur de mise en route
(marche = « I », arrêt = « off/0 »)
4 Mode intermittent « • pulse »
5 Variateur de vitesses (2 - 14)
6 Bol universel (contenance 2 L)
7 Couvercle du bol universel 6
8 Poussoir pour le couvercle 7
Accessoires pour le bol universel 6
(Important : tous les accessoires ne sont
pas inclus dans l’équipement de base
des différents modèles).
9 Couteau avec sa protection
j Porte-disques
q Disque éminceur fin – a
l Disque éminceur gros – b
m Disque á râper fin – c
n Disque á râper gros – d
o Disque á grater – e
p Système coupe-frites
q Crochet-pétrisseur
r Fouet
Note :
Avant la première utilisation du
combiné culinaire, nettoyer toutes ses
parties comme indiqué dans le paragraphe «Nettoyage».
Vitesses conceillées pour
l’utilisation de chacun des
accessoires
Les différentes vitesses sont sélectionnées à l’aide du variateur de vitesses 5.
Il est recommandé de sélectionner
d’abord la vitesse souhaitée et de ne
mettre qu’ensuite l’appareil en marche
afin de pouvoir travailler dès le début
avec la vitesse souhaitée.
Disques éminceurs et râpes 2 - 8
Système coupe-frites2 - 3
(se référer également aux indications
marquuées sur l’appareil)
Double sécurité :
L’appareil ne peut être mis en route que
lorsque le bol universel, avec son couvercle, a été correctement mis en place.
Si pendant le fonctionnement, le couvercle n’est pas bien bloqué, le moteur
s’arréte automatiquement. Dans le cas,
le commutateur 3 étant encore sur « I »,
le positionner sur « off/0 » pour éviter
que l’appareil ne se mette en route
accidentellement.
• Les appareils électriques Braun
répondent aux normes de sécurité en
vigueur. Leur réparation ou le changement du cordon d’alimentation doivent
être effectués uniquement par les
Centres Service Agréés Braun (C.S.A.
– voir liste sur le 3615 Braun).
Des réparations effectuées par du
personnel non qualifié peuvent causer
accidents ou blessures à l’utilisateur.
• Arrêter et débrancher l’appareil avant
de le ranger.
Précisions
• Tension/puissance : voir la plaque
d’identification sous l’appareil.
• Temps d’utilisation et capacité
maximale : voir les instructions
d’utilisation.
16
Protection contre
la surcharge
Pour éviter tout accident dû à une
surcharge, cet appareil est équipe d’un
disjoncteur de sécurité qui coupe le
courant si nécessaire. Dans ce cas,
repositionner le commutateur 3 sur
« off/0 » et attendre environ 15 minutes
avant de le remettre en marche pour
permettre le refroidissement du moteur.
Mode intermittent
« • pulse »
Le mode intermittent est utilisé par
exemple pour les préparations suivantes:
• Hacher des aliments délicats et tendres
(oeufs, oignons ou persil).
• Ajouter délicatement la farine dans une
pâte pour en garder le velouté.
• Additionner des oeufs ou de la crème
battus à un aliment plus solide.
Le mode intermittent « • pulse » est
activé lorsquu’on appuie sur le bouton bleu du commutateur 4 en position « off/0 ».
Avant d’actionner le mode intermittent,
sélectionner la vitesse choisie au moyen
du variateur de vitesses 5. En libérant le
bouton 4, l’appareil s’arrête.
4
Mise en place du bol
universel 6 et du couvercle 7
1. Moteur à l’arrêt, placer le bol universel
sur le pignon d’entrainement du blocmoteur 1 en alignant la flèche du bol
sur la flèche du bloc-moteur (A).
Puis tourner le bol en direction de
« function » aussi loin que possible.
A
1
off/0
6
14
• • •
2
8
CombiMax 650
• • •
2. Poser l’accessoire désiré (voir les instructions pour chacun des accessoires)
sur le pignon d’entraînement du bol et
l’enfoncer aussi bas que possible.
3. Poser le couvercle 7 sur le bol en
vérifiant que la flèche du couvercle se
positionne bien sur la flèche du bol.
Tourner le couvercle dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
son bec verseur se place dans l’ouver-
2
3
2
4
• • •
6
5
ture du bloquage de sécurité du blocmoteur 1 en faisant entendre un « click »
de blocage (B).
B
1
1. Pétrir
Pour le pétrissage de la pâte, utiliser le
crochet pétrisseur q ou le couteau 9.
Pour de meilleurs résultats, il est
conseillé d’utiliser le crochet pétrisseur,
conçu spécialement pour les pâtes
lourdes, les pâtes alimentaires et les
pâtisseries.
2. Mélanger
Pour mélanger la pâte à gateaux ou
pâte à biscuits, utiliser le couteau 9.
Le crochet pétrisseur q ne convient pas
pour mélanger les pâtes à gateaux ou
les pâtes souples.
Maximum 500 g de farine plus les ingrédients complémentaires.
2
click
click
Pour retirer le bol universel
et le couvercle
Arrêter l’appareil. Tourner le couvercle
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre et le retirer. Puis tourner le bol
universel dans la direction «click» jusqu’à ce qu’il se désenclenche et soulever le bol.
Note :
En continuant à tourner le bol
universel dans la direction « click » aussi
loin que possible, au-delà de la position
stop, on peut refixer le bol universel sur
le bloc-moteur. Cependant, dans cette
position, on ne pourra pas faire démarrer l’appareil.
Pour retirer la lame du bol, la saisir par
le manche et tirer.
Attention : la lame est très affutée.
La lame 9 est livrée avec un couvercle
de protection. Lorsqu’elle n’est pas
utilisée, toujours la conserver munie de
son couvercle de protection.
Pâtes lourdes (pain/gâteaux)
Maximum 500 g de farine plus les
ingrédients complémentaires
Vitesse 6 pendant 1
Verser la farine dans le bol universel,
ajouter les autres ingrédients sauf les
liquides. Poser le couvercle 7 et bloquer. Positionner sur la vitesse 6 et mettre en route. Ajouter les liquides en les
versant dans la cheminée du couvercle
pendant que le moteur tourne.
En pétrissant à l’aide du couteau 9, ne
pas ajouter d’ingrédients tels que raisins
secs, écorces confites, amandes, etc.
qui ne doivent pas être coupés. Ils doivent être ajoutés à la main après avoir
retiré le couteau du bol.
Pâtes alimentaires
Maximum 500 g de farine plus les ingrédients complémentaires
Vitesse 6 pendant 1
Verser la farine dans le bol universel,
ajouter les autres ingrédients sauf les
liquides. Verser la quantité nécessaire
de liquide par la cheminée du couvercle
pendant que le moteur tourne.
Ne plus ajouter de liquide lorsque la pâte
a formé une boule car il ne serait plus
absorbé uniformément.
1
/2minute
1
/2minute
Pâte à gateaux
(2 méthodes)Vitesse/Durée
a) Battre le beurre avec
du sucre et des 6 / ca. 1 mn
oeufs, ajouter le lait6 / ca. 15 sec
et recouvrir de
farine avec le mode14 / ca. 10-15 x
intermittent« • pulse »
b) Verser tous les ingré-
dients sauf les liquides,
dans le bol universel 14 / ca. 1 mn
Ajouter les liquides nécessaires par la
cheminée du couvercle pendant que
le moteur tourne. Mettre les ingrédients tels que les raisins secs à la
main.
Biscuit de Savoie
(ou pâtes souples)Vitesse/Durée
Battre les oeufs
(et l’eau si nécessaire) 14 / ca. 2 mn
ajouter le sucre14 / ca. 4 mn
verser la farine avec
le mode intermittent8/5 x « • pulse »
ajouter la noix
de coco en poudre8/3 x « • pulse »
3. Mixer
Nettoyage
Avant toute chose, toujours arrêter le
moteur et débrancher l’appareil.
Nettoyer le bloc-moteur 1 uniquement
avec un chiffon humide.
Toutes les pièces vont au lave-vaisselle.
Si nécessaire, les nettoyer avec une
spatule ou une brosse avant le rinçage.
Les aliments colorants (carottes par
exemple) peuvent tacher les parties en
plastique ; les essuyer avec de l’huile de
cuisine avant de les nettoyer à l’eau.
Ne pas utiliser d’objets coupants pour le
nettoyage.
Nettoyer le couteau et les accessoires avec précaution, ils sont très
acérés.
Pâte à tartes
Maximum 500 g de farine plus les ingrédients complémentaires
Vitesse 6 pendant 1 minute environ
Verser la farine dans le bol universel
es ajouter les autres ingrédients. Pour
de meilleurs résultats, le beurre utilisé ne
doit être ni trop dur ni trop mou.
Placer le couvercle 7 et bloquer.
Positionner sur la vitesse 6 et mettre en
route.
Arrêter de pétrissage de la pâte dès
qu’une boule s’est formée sinon la pâte
à tartes deviendrait trop molle.
Utiliser le couteau 9 pour mixer les
soupes, les liquides, etc.
Capacité maximale : 2 L
Vitesse 10
(respecter la contenance, sinon le bol
pourrait déborder)
Pour les milk-shakes, verser les fruits
grossièrement coupés dans le bol
universel. Placer le couvercle 7 et
bloquer. Avec la vitesse 14, mixer
d’abord les fruits puis ajouter le liquide
en vitesse 10 et terminer le mélange.
Lorsqu’on mixe le lait, ne pas oublier
qu’il peut mousser. Utiliser de plus
petites quantités.
17
4. Hacher
Hacher avec le couteau 9
Exemples d’utilisation
Les temps d’utilisation sont approximatifs et dépendent de la qualité et de la quantité
des aliments ainsi que du degré de finesse désiré.
fin 30 sec
Oeufs8entiers6• pulse8 x
Fromage400 gcubes de 14I20 sec
(pâte molle)3 cm
Fromage700 gcubes de 14I60 - 70 sec
(pâte dure)3 cm
Viandes700 gen cubes14• pulse/I40 sec
Carottes700 gen morceaux 14I10 sec
Oignons700 gen quartiers14• pulse10 - 13 x
5. Émincer, râper, gratter
Disque éminceur tranches fines – a q
Vitesse 2 - 3
Utilisation pour : concombres, choux,
pommes de terres crues, carottes,
oignons, radis.
Disque éminceur tranches
épaisses – b l
Vitesse 2 - 3
Utilisation pour : concombres, chouxraves, pommes de terre crues, oignons,
bananes, tomates, champignons, céleris.
Disque à râper – râpe fin – c m
Vitesse 4 - 6
Utilisation pour : fromages (à pâte molle
ou moyennement dure), concombres,
carottes, pommes de terre crues,
pommes.
Disque à râper – râpe épaisse – d n
Vitesse 4 - 6
Utilisation pour : fromages (à pâte molle
ou moyennement dure), concombres,
choux-raves, betteraves, carottes,
pommes de terre crues, pommes,
choux.
Disque à gratter – e o
Vitesse 8 - 14
Utilisation pour : pommes de terre crues
(par exemple pour crèpes de pommes
de terre), raifort, parmesan (fromage
dur).
• Poser le disque à utiliser sur le portedisques j (C) ; le mettre en place d’un
coup sec. Pour le retirer, pousser vers le
haut le dessous du disque qui dépasse
du support-disques.
C
a
• Placer l’éminceur ou la râpe sur
l’entrainement du bol universel (D).
• Poser le couvercle 7 et bloquer.
Sélectionner la vitesse et verser les aliments dans la cheminée pendant que
le moteur est arrêté. Le remplissage
D
ne doit être effectué que lorsque
l’appareil est à l’arrêt.
• Ne jamais introduire les doigts dans
la cheminée pendant que le moteur
tourne mais utiliser toujours le poussoir 8 (E).
NB :
Si l’on travaille des aliments juteux
ou tendres, on obtiendra de meilleurs
résultats avec une vitesse basse ; on
utilisera par contre une vitesse plus
élevée pour les aliments durs. Ne jamais
surcharger le bol universel.
6. Fouetter r
Vitesse / Durée
Mélanger les pâtes souples
Maximum 280-300 g
de farine plus ingrédients
complémentaires
fouetter les oeufs
(et l’eau si nécessaire) 5 / ca. 2 mn
ajouter le sucre5 / ca. 2 mn
verser dans la farine2 / ca. 30 sec
Monter les blancs en neige
Mimimum 2 blancs4-5 / ca. 4 mn
Maximum 6 blancs4-5 / ca. 6 mn
Fouetter la crème
Mimimum 0,15-0,2 L 3 / ca. 1-2 mn
Maximum 0,4 L3 / ca. 3
Avant de battre la crème fleurette,
la garder au froid plusieurs heures
(à 4° C environ).
1
/2-4 min
Autres accessoires :
Système coupe-frites p
(disponible dans les centres services
agréés Braun)
18
E
1
2
Placer le système coupe-frites sur le
pignon d’entrainement, poser le couvercle 7 et bloquer. Pour de meilleurs
résultats, placer 3 ou 4 pommes de terre
(suivant leur taille) dans la cheminée du
couvercle pendant que le moteur est
arrêté.
Positionner sur la vitesse 2 - 3 et mettre
l’appareil en marche. Arrêter le moteur
avant de remplir à nouveau la cheminée.
Utiliser le poussoir 8 avec de légères
pressions pour pousser les pommes de
terre dans la cheminée.
Cet appareil est conforme aux
normes Européennes fixées par
les Directives 89/336/EEC et la
directive Basse Tension
73/23/EEC.
A la fin de vie de votre appareil,
veuillez ne pas le jeter avec vos
déchets ménagers. Remettez-le à
votre Centre Service agréé Braun
ou déposez-le dans des sites de
récupération appropriés conformément aux réglementations
locales ou nationales en vigueur.
Sujet à modifications sans préavis.
Accessoires spéciaux
Braun Presse-agrumes PJ 600 Type 3200, Vitesse 2 - 4
a
8
10
cde f
6
4
2
12
14
b
2
1
Braun Accessoire hachoir CH 600 Type 3200
a
bc d
2
1
pulse
off/0
2
efg
1
off/0
1
2
CombiMax 650
19
Attention
• La lame est très affutée ! Mainteinir le
couteau par le couvercle uniquement.
Après utilisation, retirer tout d’abord la
lame du bol hachoir puis les aliments
préparés.
• Mainteinir l’appareil hors de portée des
enfants.
• Cet appareil a été conçu pour un
usage domestique uniquement et pour
travailler de petites quantités.
Exemples d’utilisation
(quantités recommandées:
200 ml/200 g max.)
Pour travailler des aliments en gros
morceaux, utiliser tout d’abord le mode
intermittent «pulse» puis la vitesse la
plus haute qusqu’à obtenir le résultat
de finesse désiré. Ne pas hacher des
aliments trop durs comme les grains de
café ou la noix de muscade.
sans les queues
en quartiers
en morceaux
entières
hacher tout d’abord
les herbes mixer l’oeuf, la
moutarde, le vinaigre, l’assaisonnement et ajouter l’huile
directement, moteur en marche
Aliments pour bébé
(légumes/fruits)
crus ou cuits/pas
d’aliments chauds
Exemple de recette utilisant la puissance maximale :
Pain au gingembre
100 g de zestes de citron confits
50 g de noisettes
Hacher les zestes de citron confits
Ajouter la farine, le miel et mélanger
500 g de miel
75 g de farine
Beurrer et fariner un moule à cake, verser le mélange
et cuire à 150 °C 50 à 60 minutes environ.
Couper en carrés au sortir du four.
Vitesse
14
6
14
14
7
14
14
Vitesse
14
14
Position
I
• pulse
I
I
I
I
I
Temps/pulse
5 - 10 sec.
5 x
45 sec.
30 sec.
5 - 10 sec.
60 sec.
20 - 30 sec.
Temps
45 sec.
15 - 30 sec.
Nettoyage
Faire très attention au cours du
nettoyage de la lame. La saisir par son
manche uniquement. Noter que le bol
hachoir ne va pas au lave-vaisselle. Le
nettoyer à la main, à l’eau chaude.
20
Español
Nuestros productos están diseñados
para satisfacer los más altos niveles de
calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que disfrute plenamente de
su nuevo electrodoméstico Braun.
Lea atentamente las instrucciones de
utilización antes del primer uso.
Importante
• ¡La cuchilla 9 está muy afilada!
Sólamente sujete la cuchilla por la
empuñadura. Cuando haya acabado
de usarla, siempre desmonte primero
la cuchilla del recipiente procesador
de alimentos 6 antes de sacar los
alimentos procesados.
• Asegúrese de que su voltaje se corresponde con el voltaje impreso en la
parte inferior del aparato. Enchufarlo a
corriente alterna exclusivamente.
• Mantenga el aparato fuera del alcance
de los niños.
• Este aparato ha sido fabricado para
uso dómestico, sólamente para procesar las cantidades que se precisan en
la tabla.
• No introducir ninguno de sus
componentes dentro del horno
microondas.
• No deje el aparato sin supervisión
cuando esté funcionando.
• Los electrodomésticos Braun
cumplen con las normas de seguridad
vigentes. Su reparación, incluyendo la
sustitución del cable, debe llevarse a
cabo exclusivamente en los servicios
técnicos autorizados de Braun. Las
reparaciones defectuosas llevadas a
cabo por técnicos no cualificados
podrían causar accidentes o heridas
a los usuarios.
• Apaque el aparato y desenchúfelo de
la red eléctrica antes de guardarlo.
Especificaciones
• Voltaje: ver inscripción impresa en la
parte inferior del aparato.
• Tiempo de funcionamiento y
capacidad máxima: ver instrucciones
de uso.
Descripción
Braun CombiMax satisface las más altas
exigencias para amasar, mezclar, batir,
picar, cortar y rallar, con sencillez y
rapidez.
1 Base del motor
2 Almacenaje de cable
3 Interruptor de encendido/apagado del
motor (encend. = «I», apag. = «off/0»)
4 Modo pulsante «• pulse»
5 Regulador de velocidad variable (2-14)
6 Recipiente procesador de alimentos
(capacidad de 2 l.)
7 Tapa del recipiente procesador de
alimentos 6
8 Impulsador de alimentos para la tapa
7
Accesorios para el recipiente
procesador de alimentos 6
(Importante: No todos los accesorios
estarán incluidos en el equipamiento
base de todos los modelos.)
9 Cuchilla con cubierta protectora
j Carril de inserción de accesorios
q Accesorio de corte fino – a
l Accesorio de corte grueso – b
m Accesorio de corte a tiras fino – c
n Accesorio de corte a tiras grueso – d
o Accesorio rallador – e
p Sistema accesorio cortador de
patatas fritas
q Gancho amasador de metal o plástico
(dependiendo del modelo)
r Accesorio montador de cremas
Antes de usar el procesador por
Nota:
primera vez, limpie todas las piezas tal
como se describe en la sección
«Limpieza».
Protección de sobrecargas
Con el fin de evitar daños causados por
sobrecarga, este aparato está equipado
con un interruptor de seguridad automático que, si es necesario, se desconecta de la corriente. Si esto ocurriera,
vuelva a poner de nuevo el interruptor
del motor 3 en posición «off/0» y espere
a que se enfríe antes de volver a encender el aparato.
Modo pulsante «• pulse» 4
El modo pulsante es por ejemplo, útil
para las siguientes aplicaciones:
• Picar alimentos blandos y delicados,
e.j.: huevos, cebollas o perejil.
• Incorporar cuidadosamente harina
a la masa o masa de rebozado para
mantener la cremosidad.
• Añadir huevos batidos o nata a
alimentos más sólidos.
El modo pulsante «• pulse» se activa
presionando el botón azul en el interruptor del motor 4 con el interruptor en posición «off/0».
Antes de activar el modo pulsante,
programe la velocidad deseada con el
regulador de velocidad 5 Soltando el
botón de pulsación 4 el aparato se
apaga.
Rango de velocidades
recomendadas para los
accesorios individuales
Programe la velocidad mediante el
regulador de velocidad variable (5).
Se recomienda seleccionar primero la
velocidad y luego encender el aparato
de modo que se trabaje con la velocidad
deseada desde el principio.
AccesoriosRango de velocidad
Gancho amasador6
Cuchilla 6-14
Accesorios
montadores
– claras de huevo5
– nata3
Accesorios de corte
y ralladores2-8
Sistema accesorio
cortador de
patatas fritas2-3
(por favor, consulte también la tabla de
productos impresa)
Doble prestación de seguridad
El aparato sólo puede ponerse en marcha
cuando la tapa del procesador de alimentos esté perfectamente encajada en
el recipiente procesador. Si la tapa se
abriera mientras está en funcionamiento,
el motor se apaga automáticamente.
En caso de que esto ocurra, como el
interruptor del motor 3 se mantiene en
posición de encendido «I», es necesario
cambiarlo a la posición de apagado
«off/0» para evitar que el motor se
encienda accidentalmente.
Acoplando el recipiente
procesador de alimentos
6
y la tapa 7
1. Con el motor apagado, sitúe el
recipiente procesador de alimentos en
su lugar correspondiente en la base del
motor 1 haciendo coincidir la flecha del
recipiente con la flecha de la base del
motor (A). Luego gire el recipiente hacie
la dirección de «function» hasta que
llegue a su tope.
A
1
off/0
CombiMax 650
6
14
• • •
2
8
• • •
2
3
2
4
• • •
6
5
21
2. Monte el accesorio que desee
(ver instrucciones de cada uno de los
accesorios) en el conducto para cuchillas del recipiente y presione hacia abajo
hasta que llegue a su tope.
3. Coloque la tapa 7 sobre el recipiente
hasta que la flecha de la tapa coincida
con la flecha del recipiente.
Luego gire la tapa en la dirección de
las agujas del reloj guiando su armazon
delantero hacia la apertura del cierre de
seguridad en la base del motor 1 hasta
que de forma audíble encaje en su sitio.
B
1
Los alimentos con un color intenso (e.j:
zanahorias) pueden dejar manchas en
las piezas de plástico; páse un paño
humedecido en aceite antes de
limpiarlas con agua.
No use objetos agudos para la limpieza.
Limpie las cuchillas y los accesorios con
mucho cuidado – están muy afilados.
1. Amasar
Para amasar puede usar el gancho
amasador q o la cuchilla 9. Para unos
mejores resultados, recomendamos
usar el gancho amasador ya que está
especialmente diseñado para masas de
levadura, pasta y masas de repostería.
Vierta la cantidad requerida de líquido a
través del conducto de alimentos de la
tapa mientras el motor está en funcionamiento. Deja de amasar la masa al
poco tiempo de haberse formado la
bola. De otro modo la masa de pastelería se volverá demasiado suave.
2. Mezclar
Para confeccionar masa de pasteles o
bizcochos use la cuchilla 9
El gancho amasador q no es apropiado
para confeccionar masa de pasteles o
bizcochos.
Máximo 500 grs de harina más otros
ingredientes.
2
click
click
Desmontando el recipiente
procesador de alimentos
y la tapa
Apague el aparato. Gire la tapa en dirección opuesta a las agujas del reloj y tire
de la tapa hacia arriba. Luego gire el
recipiente procesador de alimentos hacia
la dirección del «click» hasta que se
bloquee y tire del recipiente hacia arriba.
Nota: Si continuase girando el recipiente
procesador de alimentos hacia la dirección del «click» hasta el tope, más allá
de la posición de stop, podría bloquear
el recipiente procesador de alimentos en
la pieza del motor. En esta posición, sin
embargo, no puede encender el motor.
Cuando desmonte la cuchilla del
recipiente, sujétela por la empuñadura
y tire de ella hacia arriba.
Precaución: La cuchilla está muy
afilada.
La cuchilla 9 viene con una cubierta
protectora. Cuando no se esté usando,
guarde la cuchilla dentro de la cubierta
protectora.
Limpieza
En primer lugar, siempre apague el
motor y desenchufe el aparato. Limpie
la base del motor 1 sólamente con un
paño húmedo.
Todas las piezas son aptas para lavavajillas. Si fuera necesario, limpie concienzudamente todas las piezas con una
espátula o cepillo antes de aclararlas.
Masa de levadura (pan/pastel)
Máximo 500 grs de harina más otros
ingredientes. Velocidad 6, 1h y 30 min.
Vertir la harina en el recipiente procesador de alimentos, luego añada el resto
de ingredientes – excepto líquidos.
Ponga la tapa 7 y ciérrela en su sitio.
Luego elija la velocidad 6 y ponga el
aparato en funcionamiento.
Añada líquidos vertiendolos a través del
conducto de alimentos de la tapa mientras el motor está en funcionamiento.
Cuando se amase con la cuchilla 9,
no añada ingredientes como pasas,
frutas confitadas, almendras, etc. ya
que no van a ser cortadas. Estas deben
añadirse manualmente después de
haber sacado la masa del recipiente
procesador de alimentos.
Masa para pasta
Máximo 500 grs de harina más otros
ingredientes. Velocidad 6, 1h y 30 min.
Vierta la harina en el recipiente procesador de alimentos, luego añada el resto
de los ingredientes, excepto líquidos.
Vierta la cantidad requerida de líquido a
través del conducto de alimentos de la
tapa mientras el motor está en funcionamiento.
No añada ningún líquido una vez la
masa se haya convertido en una bola ya
que el líquido no será absorbido uniformemente.
Masa de pastelería
Máximo 500 grs de harina más otros
ingredientes. Velocidad 6, aproximadamente 1 minuto.
Vierta la harina en el recipiente
procesador de alimentos, luego añada
el resto de los ingredientes, excepto
líquidos. Para unos mejores resultados,
usando mantequilla, ésta no debe estar
ni demasiado dura ni demasiado blanda.
Ponga la tapa 7 y ciérrela en su sitio.
Elija la velocidad 6 y encienda el
aparato.
Mezcla de pasteles
(2 métodos)Velocidad/Tiempo
a) Crema de mante-
quilla con azúcar y
huevos vertidos en
leche y añadir con 6 / ca. 1 min,
cuidado la harina 6 / ca. 15 seg.
en modo pulsante. 14 / ca. 10-15 x
«• pulse»
b) Vertir todos los
ingredientes excepto
líquidos den el recipiente procesador
de alimentos.14 / ca. 1 min.
Añadir el líquido requerido a través del
conducto de alimentos de la tapa, mientras el motor está en funcionamiento.
Finalmente añada ingredientes como las
pasas manualmente.
BizcochoVelocidad/Tiempo
Huevos batidos y
agua (si se requiere) 14 / ca. 2 minutos
y azúcar, añadir a la 14 / ca. 4 minutos
harina en modo 8 / 5x «• pulse»
pulsante, añadir 8 / 3x «• pulse»
ralladura de coco.
3. Batir
Usa la cuchilla 9 para batir sopas,
batidos de leche, etc.
Capacidad máxima 2 l.
Velocidad 10
(de otro modo el recipiente puede
desbordarse)
Cúbralo con la tapa 7 y encájela en su
sitio. Con la velocidad 14, se bate en
primer lugar la fruta, luego se añade el
líquido a velocidad 10 y se acaba de
batir.
Cuando se bate leche, por favor tenga
en cuenta que se formará espuma.
Hágalo en pequeñas cantidades.
22
4. Picar
Picar con la cuchilla 9
Ejemplos de procesado:
Los tiempos de procesado son aproximados y dependen de la calidad, la cantidad
de alimentos que vaya a procesarse y el grado requerido de finura.
Velocidad 4 - 6
Ejemplos de procesado: queso (blando a
medio), pepinos, zanahorias, patatas
crudas, manzanas.
Accesorio de corte a tiras grueso – d n
Velocidad 4 - 6
Ejemplos de procesado: queso (blando a
medio), pepinos, colinabo, remolacha,
zanahoria, patatas crudas, manzanas,
repollo.
Accesorio rallador – e o
Velocidad 8 - 14
Ejemplos de procesado: patatas crudas
(e.j. para crepes de patata), rábanos
picantes, queso parmesano (duro).
5. Cortar, cortar a tiras, rallar
• Situar el accesorio que vaya a utilizar
e el carril de inserción j como se
muestra en (C) y ajústelo en la
posición correcta. Para desmontar el
accesorio, empúje hacia arriba la
punta que sobresale en la parte de
abajo del carril.
C
a
• Colocar el accesorio cortador sobre la
cuchilla del recipiente procesador de
alimentos (D).
• Colocar la tapa 7 y cerrar. Programe la
velocidad y a través del conducto para
alimentos, rellénelo del alimento que
1
2
D
desee mientras el aparato está
apagado. Sólo debe rellenarse con el
motor apagado.
• Nunca acceda al conducto de
alimentos cuando el motor esté en
funcionamiento. Siempre use el
impulsador de alimentos 8 (E).
Cuando procese zumos o
Nota:
alimentos blandos, obtendrá mejores
resultados a una velocidad baja. Los
alimentos duros deberán ser procesados
a velocidad alta. No sobrecargue de
alimentos el recipiente procesador.
E
6. Montar con el accesorio
montador
Montar masa de bizcocho
Máximo 280-300 grs de harina
más otros ingredientes
Huevos batidos y
agua (si se requiere)5 / ca. 2 min.
añadir azúcar5 / ca. 2 min.
añadirlo a la harina2 / ca 30 seg.
Montar claras de huevo
Mínimo: 2 claras
de huevo4-5 / ca. 4 min.
Máximo: 6 claras
de huevo4-5 / ca. 6 min.
Montar nata
Mínimo: 0,15-0,2 l.3 / ca. 1-2 min.
Máximo: 0,4 l.3 / ca 3,5-4 min.
Antes de batir nata esterilizada, consérve la nata fría durante varias horas
(a 4 ºC aproximadamente).
r
Velocidad/Tiempo
Otros accesorios:
Sistema accesorio cortador de
patatas fritas p
(disponible en puntos de venta o en
servicios técnicos Braun)
Sitúe el accesorio cortador de patatas
fritas sobre la cuchilla, coloque la tapa
en su sitio. Para mejores resultados,
ponga 3-4 patatas (dependiendo del
tamaño) a través del conducto para
alimentos de la tapa 7 mientras el motor
está apagado.
Programe la velocidad 2 - 3 y encienda el
aparato. Antes de llenarlo con una nueva
carga, apague el motor. Use el impulsador
de alimentos cuando ponga las patatas
dentro del conducto para alimentos.
23
Este producto cumple con las
normativa de compatibilidad
electromagnética (EMC)
establecidas por la Directiva
Europea 89/336/EEC y las
Regulaciones para Bajo Voltaje
(73/23 EEC
Para preservar el medio
ambiente, al final de la vida
útil del producto, deposítelo
en los Servicios Técnicos Braun
o en los puntos de recogida
especialmente habilitados por
los organismos gubernamentales
de su localidad.
• ¡La cuchilla está muy afilada! Sólamente sujete la cuchilla por la empuñadura. Cuando haya acabado de usarla,
siempre desmonte primero la cuchilla
del recipiente procesador de alimentos
(1) antes de sacar los alimentos
procesados.
• Mantenga el aparato fuera del alcance
de los ñiños
• Este aparato es apto para uso
doméstico, exclusivamente para
procesar cantidades pequeñas.
Ejemplos de procesado
(cantidad recomendada:
max. 200 ml/200 grs.)
Si se procesan trozos grandes de
alimentos, en primer lugar utilice el
modo pulsante y luego continúe con la
velocidad más alta hasta que alcance
el grado de finura que desee. No pique
alimentos extremadamente duros como
granos de café o nuez moscada.
sin tallo
troceada
en trozos
entera
previamente picar las hierbas
mezclar huevos, salpimentar,
mostaza, vinagre, añadir aceite
lentamente mientras el motor
está en funcionamiento
Papillas
cruda o cocinada,
no caliente
Receta, ejemplo para consumo con la máxima potencia:
Pan de jengibre
100 grs de cascara de limón confitado
50 grs de avellanas
500 grs de miel
Picar la cáscara de limón confitado y
las avellanas.
Añadir harina, miel y mezclar.
75 grs de harina
Engrasar y enharinar un molde para el horno, vertir dentro la mezcla
y hornear a 150 ºC durante aproximadamente 50 - 60 minutos.
Desenmoldar y cortar en trozos cuando todavía está caliente.
Tenga cuidado al limpiar la cuchilla.
Sujete sólamente la cuchilla por la
empuñadura. Por favor, tenga en cuenta
que el recipiente del accesorio picador
no es apto para lavavajillas.
Limpiarlo a mano con agua templada.
25
Português
Os nossos produtos foram concebidos
para alcançar os mais altos padrões
de qualidade, funcionalidade e design.
Esperamos que desfrute plenamente do
seu novo aparelho Braun.
Antes de usar o aparelho, leia as
instruções atentamente.
Importante
• A lâmina 9 é muito afiada! Segure
nas lâminas apenas pelo manípulo.
Após a utilização, remova sempre as
lâminas das recipientes 6 antes de
retirar os alimentos processados.
• Certifique-se de que a voltagem
existente no seu lar corresponde à
voltagem impressa no fundo do
aparelho. Ligue apenas a corrente
alternada.
• Mantenha o aparelho fora do alcance
das crianças.
• Este aparelho foi construído apenas
para uso doméstico e apenas para
processar as quantidades listadas.
• Não utilize quaisquer peças do
aparelho no forno microondas.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem
supervisão.
• Os aparelhos eléctricos da Braun
cumprem as normas de segurança. As
reparações ou substituição do cabo de
alimentação devem ser feitas apenas
por pessoal autorizado. Reparações
defeituosas levadas a cabo por pessoal
não qualificado podem causar sérios
danos ao utilizador.
• Desligue o aparelho e retire a ficha da
tomada antes de o guardar.
Especificações
• Voltagem/watagem: veja a placa no
fundo do aparelho.
• Duração do funcionamento e
capacidade máxima: ver instruções
de processamento.
Descrição
O CombiMax da Braun cumpre as mais
elevadas exigências no que diz respeito
a amassar, misturar, envolver, cortar,
fatiar, picar e ralar, de forma simples e
rápida.
1 Motor
2 Armazenamento do cabo
3 Ligar o motor (ligado = «|»,
desligado = «off/0»)
4 Botão manual «• pulse»
5 Regulador variável de velocidade
(2 – 14)
6 Recipiente do processador de
alimentos (capacidade 2 l)
7 Tampa para o recipiente do
processador de alimentos 6
8 Pressor para a tampa 7
Acessórios para o recipiente do
processador de alimentos 6
(Importante: Nem todos os acessórios
estão incluídos no equipamento padrão
de todos os modelos.)
9 Lâmina com cobertura protectora
j Suporte para acessórios
q Acessório para fatiar fatias finas – a
l Acessório para fatiar fatias grossas – b
m Acessório para picar finamente – c
Acessório para picar grosseiramente – d
n
o Acessório para ralar – e
p Acessório para batatas fritas
q Vara de amassar em plástico ou metal
(dependendo do modelo)
r Acessório batedor
Antes de utilizar o processador de
Nota:
alimentos pela primeira vez, limpe todas
as peças conforme descrito na secção
«Limpeza».
Protecção contra sobrecarga
Para evitar danos causados por sobrecarga, este aparelho está equipado com
um interruptor automático de segurança,
que o desliga da corrente, se necessário. Neste caso, mude o botão 3 de
funcionamento do motor, na posição
desligado «off/0» e aguarde aproximadamente 15 minutos para que o motor
arrefeça antes de voltar a ligar o
aparelho.
Botão manual «• pulse» 4
O botão manual é útil, por exemplo, nas
seguintes aplicações:
• Cortar alimentos delicados e macios,
como por exemplo ovos, cebolas ou
salsa.
• Incorporar a farinha na massa
cuidadosamente ou bater para manter
a cremosidade.
• Adicionar ovos ou natas a alimentos
mais sólidos.
O botão manual «• pulse» é activado
ao pressionar o manípulo azul situado
no interruptor do motor 4 regulado
para desligado «off/0».
Antes de activar o botão manual, defina
a velocidade desejada no regulador
de velocidade 5. Quando libertar o
manípulo 4, o aparelho desliga-se.
Velocidades recomendadas
para acessórios individuais
Defina a velocidade através do regulador
de velocidade 5. É recomendável
seleccionar a velocidade em primeiro
lugar, e só depois ligar o aparelho, para
que funcione logo desde o início com a
velocidade desejada.
AcessóriosVelocidade
Vara de amassar6
Lâmina 6 – 14
Acessórios de bater:
– claras de ovo5
– natas3
Acessórios de
fatiar, ralar e picar2 – 8
Acessório para
batatas fritas2 – 3
(por favor consulte também as
instruções do produto)
Característica de segurança reforçada
O aparelho só pode ser ligado quando
o recipiente desejado estiver correctamente inserida e com tampa. Se a
tampa for aberta durante o funcionamento, o motor desliga-se automaticamente. Como neste caso o interruptor
do motor 3 ainda estará ligado «I»,
coloque-o na posição desligado «off/0»
para evitar ligar o motor acidentalmente.
Encaixar o recipiente do
processador de alimentos
6
e a tampa 7
1. Com o motor desligado, coloque o
recipiente no orifício de funcionamento
do motor 1 fazendo corresponder a seta
situada no recipiente com a seta situada
no motor (A). Seguidamente, gire o
recipiente na direcção da «function» até
onde conseguir.
A
1
off/0
6
14
• • •
2
8
CombiMax 650
• • •
2. Coloque o acessório necessário
(ver instruções para cada acessório) na
hélice do recipiente e empurre até onde
conseguir.
3. Coloque a tampa 7 no recipiente
2
3
2
4
• • •
6
5
26
fazendo corresponder a seta situada na
tampa com a seta situada no recipiente.
Em seguida, gire a tampa no sentido
dos ponteiros do relógio levando o bico
até ao fecho de segurança situado no
motor 1, até ouvir um estalido (B).
1. Amassar
Para amassar poderá usar a vara de
amassar q ou a lâmina 9. Para optimizar os resultados, recomendamos que
utilize a vara de amassar especialmente
concebida para massa de pão, pasta ou
pastelaria.
2. Misturar
Para misturar massa de bolo ou
massas fofas utilize a lâmina 9.
A vara de amassar q não é apropriada
para misturar massa de bolo ou massa
fofa.
B
1
2
click
click
Remover o recipiente do
processador e a tampa
Desligue o aparelho. Gire a tampa no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio e levante. Seguidamente, gire o
recipiente na direcção do estalido e
levante o recipiente.
se continuar a girar o recipiente
Nota:
na direcção do estalido, até onde conse
guir, para além da posição «parado»,
poderá trancar o recipiente do processador no motor. Contudo, nesta posição
não poderá ligar o motor.
Quando remover a lâmina do recipiente,
segure-a pelo manípulo e puxe.
Cuidado: a lâmina é muito afiada.
A lâmina 9 traz uma cobertura
protectora. Quando não a utilizar, deverá
armazená-la com a cobertura protectora.
Limpeza
Primeiro, desligue sempre o aparelho e
retire a ficha da tomada. Limpe a peça
do motor 1 apenas com um pano
húmido.
Todas as peças podem ser colocadas na
máquina de lavar loiça. Se necessário,
limpe cuidadosamente as peças com
uma espátula, ou escove-as, antes de
as passar por água.
Alimentos de cores intensas (por
exemplo, cenouras) poderão manchar
as peças de plástico; limpe-as com
óleo alimentar antes de lavar.
Não utilize objectos afiados na
limpeza do aparelho.
Massa de pão ou bolos
Máx. 500 g de farinha, mais restantes
ingredientes
Velocidade 6, por 1 minuto e meio.
Deite a farinha no recipiente do processador de alimentos, depois adicione os
outros ingredientes – com excepção de
líquidos.
Coloque a tampa 7 e tranque na
posição correcta. Seleccione a velocidade 6 e ligue o aparelho.
Adicione os líquidos através do tubo
de passagem dos alimentos da tampa
enquanto o motor está em funcionamento.
Quando amassar com a lâmina 9, não
adicione ingredientes como passas,
cascas cristalizadas, amêndoas, etc., os
quais não se deseja cortar. Estes terão
que adicionados manualmente depois
de ter retirado a massa do recipiente do
processador de alimentos.
Pasta
Máx. 500 g de farinha, mais restantes
ingredientes
Velocidade 6, por 1 minuto e meio.
Deite a farinha no recipiente do processador de alimentos, depois adicione os
outros ingredientes – com excepção de
líquidos.
Deite a quantidade necessária de líquido
através do tubo de passagem dos
alimentos da tampa enquanto o motor
está em funcionamento.
Não adicione líquidos depois de a
massa já ter formado uma bola, pois
nessa fase o líquido já não será absorvido.
Pastelaria
Máx. 500 g de farinha, mais restantes
ingredientes
Velocidade 6, por 1 minuto
aproximadamente.
Deite a farinha no recipiente do processador de alimentos, depois adicione
os outros ingredientes. Para optimizar
os resultados, caso use manteiga, esta
não deverá ser demasiado dura, nem
demasiado mole.
Coloque a tampa 7 e tranque na
posição correcta.
Seleccione a velocidade 6 e ligue o
aparelho.
Pare de amassar pouco depois de se
ter formado uma bola de massa. Caso
contrário a massa de pastelaria ficará
demasiado mole.
Máx. de 500 g de farinha, mais restantes
ingredientes.
Mistura para bolo
(2 métodos)velocidade/tempo
a) Bata a manteiga
com o açúcar e
os ovos até formar
um creme, deite o
leite e envolva
cuidadosamente 6 / ca. 1 min
a farinha com 6 / ca. 15 segs.
a ajuda do botão 14 / ca. 10 – 15 x
manual.«• pulse»
b) Deite todos os
ingredientes à
excepção dos
líquidos dentro do
recipiente do
processador.14 / ca. 1 min
Adicione os líquidos necessários
através do tubo de passagem dos
alimentos da tampa enquanto o motor
se encontra em funcionamento.
Finalmente, adicione manualmente
outros ingredientes, como as passas.
Massa fofavelocidade/tempo
Bata os ovos e a 14 / ca. 2 min
água (se necessário)
com o açúcar,
incorpore14 / ca. 4 min
cuidadosamente
a farinha com a ajuda
do botão manual8/ 5 x «• pulse»
adicione cacau
em pó.8 / 3 x «• pulse»
3. Misturar
Utilize a lâmina 9 para misturar
sopas, batidos, etc.
Capacidade máx. de 2 l
Velocidade 10
(caso contrário o recipiente poderá
transbordar)
Para batidos deite a fruta cortada
grosseiramente no recipiente do
processador.
Coloque a tampa 7 e tranque na
posição correcta. Misture primeiro a
fruta na velocidade 14 e depois adicione
o líquido à velocidade 10 e termine.
Quando misturar leite, por favor tenha
presente que irá fazer espuma. Use
menores quantidades.
27
4. Cortar
Picar utilizando a lâmina 9
Exemplos de processamento
Os tempos de processamento são aproximados e dependem da qualidade, da
quantidade dos alimentos a ser processador e do grau de fineza necessário.
ProdutoQuantidade Preparação Velocidade BotãoTempo/manual
Ovos8inteiros6• pulse8 x
Queijo (macio)400 g
Queijo (duro)700 g
Carne 700 gaos cubos14• pulse/I40 segs.
Cenouras 700 gem pedaços 14I10 segs.
Cebolas700 gaos quartos 14• pulse10 – 13 x
máx.
cubos de 3 cm
cubos de 3 cm
fino – 30 segs.
14I20 segs.
14I60 – 70 segs.
5. Fatiar, picar, ralar
• Por favor introduza o acessório
que deseja usar no suporte para
acessórios j conforme ilustrado em
(C) e leve até à posição certa. Para
remover o acessório, puxe-o em
sentido ascendente a partir da
extremidade saliente no fundo.
D
C
a
dos alimentos com o motor desligado.
Só poderá voltar a colocar mais
alimentos com o motor desligado.
• Nunca coloque as mãos dentro do
tubo de passagem dos alimentos com
o motor em funcionamento. Utilize
sempre o pressor 8 (E).
Acessório para fatias finas – a q
Velocidade 2 – 3
Exemplos de processamento: pepinos,
couve, batatas cruas, cenouras, cebolas,
rabanetes.
Acessório para fatias grossas – b l
Velocidade 2 – 3
Exemplos de processamento: pepinos,
couve-rábano, batatas cruas, cebolas,
bananas, tomates, cogumelos, aipo.
Acessório para picar finamente – c m
Velocidade 4 – 6
Exemplos de processamento: queijo
(macio a médio), pepinos, cenouras,
batatas cruas, maçãs.
Acessório para picar grosseiramente
– d n
Velocidade 4 – 6
Exemplos de processamento: queijo
(macio a médio), pepinos, couve-rábano,
beterraba, cenouras, batatas cruas,
maçãs, couve.
Acessório para ralar – e o
Velocidade 8 – 14
Exemplos de processamento: batatas
cruas (para panquecas de batata, por
exemplo), raiz-forte, queijo parmesão
(duro).
6. Bater com o acessório
batedor
Bater massa fofa
Máx. 280 – 300 g de
farinha mais restantes
ingredientes
Bata os ovos e a água
(se necessário) até
obter um creme5 / ca. 2 min
junte o açúcar 5 / ca. 6 min
incorpore a farinha2 / ca. 30 segs.
Bater claras de ovo
Min.: 2 claras de ovo 4 – 5 / ca. 4 min
Máx. 6 claras de ovo 4 – 5 / ca. 6 min
r
Velocidade/Tempo
• Coloque a lâmina de fatiar/picadora, já
montada, na hélice do recipiente do
processador (D).
• Coloque a tampa 7 e tranque na
posição correcta. Defina a velocidade
e introduza os alimentos a serem
processados no tubo de passagem
1
2
28
quando processar alimentos
Nota:
moles ou sumarentos, obterá um melhor
resultado a velocidades mais baixas.
Os alimentos duros deverão ser
processados a velocidades mais
elevadas. Não sobrecarregue o
recipiente do processador.
E
Bater natas
Min.: 0,15 – 0,2 l 3/ca. 1 – 2 min
Máx.: 0,4 l3/ca. 3,5 – 4 min
Antes de bater natas esterilizadas,
mantenha-as refrigeradas durante
algumas horas (a 4 ºC aproximadamente).
Outros acessórios:
Acessório para batatas fritas p
(disponível no seu vendedor ou no
Centro de Serviços da Braun)
Coloque o acessório para batatas fritas
na hélice, coloque a tampa 7 e tranque
na posição correcta. Para melhores
resultados, coloque 3 – 4 batatas
(dependendo do tamanho) no tubo de
entrada de alimentos (7 da tampa, com
o motor desligado.
Defina a velocidade para 2 – 3 e ligue
o aparelho. Antes de voltar a encher,
desligue o motor. Utilize o pressor 8
para aplicar uma ligeira pressão ao
Este aparelho cumpre com a
directiva EMC 89/336/EEC e
com a Regulamentação de Baixa
Voltagem (73/23 EEC).
empurrar as batatas para dentro do
tubo.
• A lâmina 2 é muito afiada! Segure-a
penas pelo manípulo. Após a
utilização, remova sempre a lâmina
do recipiente do processador 1 antes
de retirar os alimentos processados.
• Mantenha longe do alcance das
crianças.
• Este aparelho é adequado apenas
para uso doméstico e apenas para
processar pequenas quantidades.
Exemplos de processamento
(quantidade recomendada:
máx. 200 ml / 200 g)
Quando processar pedaços grandes de
comida, utilize primeiro o botão manual
e depois continue com a velocidade
máxima até atingir o grau de fineza
desejado.
Não pique alimentos extremamente
duros como grãos de café ou noz
moscada.
Produto
Quantidade
Preparação
recomendada
Ervas
Cebolas
Queijo (duro)
Nozes
Molho para
1
50 g
50 g
sem talos
aos quartos
aos pedaços
inteiras
Corte previamente as ervas
saladas
Maionese
máx. 1 ovo
Misture o ovo, tempero,
mostarda, vinagre, junte óleo
lentamente com o motor em
funcionamento
Comida de bebé
(legumes/fruta)
crus ou cozinhados, não
introduza alimentos quentes
Receita – exemplo para o consumo máximo de energia:
Biscoitos
100 g de casca de limão
Corte as cascas de limão e as avelãs
cristalizada
50 g de avelãs
500 g de mel
75 g de farinha
Junte a farinha, o mel e misture
Unte uma forma e polvilhe de farinha, deite a mistura e leve
ao forno a 150 ºC, durante aproximadamente 50 – 60 minutos.
Cuidado ao limpar a lâmina. Segure-a
apenas pelo manípulo. Tenha presente
que o recipiente da picadora não é
adequado à máquina de lavar loiça.
Lave-o manualmente com água morna.
30
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.