Braun 5-870 User Manual

Page 1
Эпиляторы и женские бритвы Braun SES 5/880 Silk-
epil 5, SES 5/870 Silk-epil 5, SES 5/500 Silk-epil 5:
Инструкция пользователя
Page 2
Type 5391
www.braun.com
5
Silk•épil
SES 5/890 SES 5/880 SES 5/870 SES 5/500
Silk•épil 5
S
e
n
s
o
S
m
a
r
t
913927 99/IV-17
Page 3
5
4
2
1
5
3a,b
1
2
5
7
9
8*
5/500
5/870
5/880
5/890
6
* INGREDIENTS: PEG-115M, PEG-7M, PEG-100, SILICA, ALOE BARBADENSIS LEAF JUICE, PENTAERYTHRITYL
TETRA-DI-T-BUTYL HYDROXYHYDROCINNAMATE, TOCOPHERYL ACETATE, TRIS(DI-T-BUTYL)PHOSPHITE, VITIS VINIFERA (GRAPE) SEED OIL, PERSEA GRATISSIMA (AVOCADO) OIL, BHT, GLYCOL
3
Page 4
A
90°9
0
°
90°
1 2 3
5
5
7
90°
4
6
shower
gel
shave
gel
4
Page 5
B
I
II
III
a
b
c
3.
1
1
2
1
2
1
1.
2.
d
e
f
5
Page 6
101
Русский
Руководство по эксплуатации
Внимательно прочитайте данное руко­водство перед использованием при­бора и сохраните его на будущее.
Предупреждение
Для обеспечения гигиены не позво­ляйте другим лицам пользоваться вашим прибором.
Данный прибор имеет специальный шнур со встроенным защитным бло­ком подачи низкого напряжения. Не заменяйте или не изменяйте любую часть такого шнура. В противном случае существует риск поражения электрическим током.
Использовать следует только специ­альный комплект проводов, постав­ляемый вместе с изделием.
Если на устройстве имеется маркировка
492, то его можно использовать с любым шнуром сетевого адаптера Braun, маркированном 492-ХХХХ.
Данный прибор подходит для использования в ванне или душе. Для обеспечения
безопасности его необходимо использовать без шнура.
Данный прибор может использо-
ваться детьми в возрасте от 8 лет и лицами с ограниченными физиче­скими, сенсорными или умствен­ными возможностями, или лицами, не имеющими достаточного опыта и знаний, только если они находятся под присмотром, или получили необ­ходимые инструкции по безопасному использованию и понимают потенци­альный риск, связанный с примене­нием прибора. Дети не должны играть с прибором. Чистка и техни­ческое обслуживание могут прово­диться детьми старше 8 лет и только под присмотром взрослых.
Нельзя касаться включенным прибо-
ром волос головы, ресниц, тканевых
лент и подобных предметов во избе­жание любого риска ранения, блоки­ровки или повреждения прибора.
Описание и комплектность
1 Насадка для контакта с кожей 2 Эпилирующая головка 3а Индикатор заряда 3b Подсветка SensoSmart
TM
4 Кнопка вкл./выкл. 5 Кнопка фиксации 6 Специальный кабель питания
(внешний вид может отличаться) 7 Массажная насадка* 8 Насадка для начинающих с защит-
ной крышкой* 9 Бритвенная головка с насадкой-
триммером*
* предусмотрены не для всех моделей
(см. страницу 3)
Зарядка
Подключите прибор с помощью специального кабеля питания (6) к розетке и заряжайте в течение 1 часа.
Индикатор заряда (3a) Мигающий зеленый: идет зарядка Зеленый: полный заряд Желтый: заряда осталось на
15 минут Мигающий заряда осталось на желтый: 5 минут
Используйте полностью заряженный прибор без кабеля питания. Время работы при использовании в течение 24 часов после зарядки составляет 30 минут. Зарядите прибор, если загорелся желтый индикатор заряда или при полном прекращении работы механизма. Для максималь­ной эффективности всегда полно­стью заряжайте прибор перед использованием.
Page 7
102
Оптимальная температура окружаю­щей среды для зарядки, использова­ния и хранения прибора варьируется в диапазоне от 15 °C до 35 °C. Температура за пределами данного диапазона может быть причиной более длительной зарядки и сокра­щения времени работы прибора без шнура.
Если аккумулятор придет в негодность, то его можно заменить в авторизо­ванных сервисных центрах BRAUN.
Включение
Для включения (скорость 1) нажмите кнопку включения/выключения (4). Нажмите эту кнопку второй раз, чтобы перейти на скорость 2. Нажмите еще раз, чтобы выключить прибор.
Подсветка SensoSmart
TM
(3b) загора­ется красным цветом, если вы нажима­ете на прибор слишком сильно.
Транспортировочная блокировка Нажмите и удерживайте кнопку вклю­чения/выключения не менее 3 секунд, чтобы активировать транспортировоч­ную блокировку. Звуковой сигнал под­тверждает, что переключатель забло­кирован. Чтобы снять блокировку, нажмите и удерживайте переключатель в течение 3–5 секунд. Вы также можете снять блокировку, подключив прибор к электросети.
Эпиляция
Во время сухой эпиляции на коже
не должно быть масел или крема.
Прибор можно использовать для
влажной эпиляции даже под струей воды. Убедитесь в том, что ваша кожа очень влажная. Чтобы добиться оптимального скольжения прибора во время эпиляции, можно восполь­зоваться гелем для душа.
Для головки эпилятора (2) предусмо­трены разные насадки (1, 7 или 8 в зависимости от модели). Выберите насадку в соответствии со своими потребностями.
Насадка для более близкого кон­такта с кожей (1) обеспечивает более
близкий контакт с кожей и адаптиру­ется ко всем участкам на теле. Красный сигнал подсветки SensoSmart
TM
напоминает, чтобы вы не
нажимали на прибор слишком сильно.
Массажная насадка (7) может использоваться вместо насадки для более близкого контакта с кожей (1). Она стимулирует кожу, чтобы сделать эпиляцию более комфортной.
При эпиляции всегда натягивайте кожу. Держите прибор под прямым углом (90°) к вашему телу и ведите его медленно без остановки по направле­нию против роста волос переключате­лем вперед.
Эпиляция на ногах. Выполняйте эпиля­цию ног снизу вверх. При эпиляции участка под коленом держите ногу выпрямленной.
Эпиляция в зоне подмышек и бикини. Поскольку эти зоны очень чувстви­тельны, начните со скорости 1. При регулярном использовании болевые ощущения будут уменьшаться. Перед эпиляцией тщательно очистите соот­ветствующий участок кожи и удалите остатки косметических средств (напри­мер, дезодоранта). При эпиляции под­мышек держите руку поднятой и ведите прибор в разных направлениях, чтобы захватить все волоски, которые могут расти в разные стороны.
Насадка для начинающих (8) соче­тает эпиляцию и бритье и помогает вам привыкнуть к удалению волос с корнем. Она предназначена только для влаж­ного использования на ногах. При
Page 8
103
использовании насадки для начинаю­щих всегда наносите на влажную кожу гель или пену для бритья.
На начальном этапе (первые четыре недели) используйте эпилятор с насад­кой для начинающих один раз в неделю для эпиляции и бритья. С особой осто­рожностью обрабатывайте участки с выступающими суставами или неров­ной кожей, чтобы не пораниться лезви­ями. Между использованиями смы­вайте с насадки для начинающих пену. Через четыре недели вы привыкните к удалению волос и сможете начать пользоваться эпилятором с насадкой для более близкого контакта с кожей (1) или массажной насадкой (7).
Если вы хотите продолжить пользо­ваться насадкой для начинающих, не забудьте поменять ее после 12 исполь­зований (или раньше, если лезвие износится, повредится или изогнется). Сменные насадки (код 771WD) можно приобрести в розничной сети, где был куплен прибор, в центрах обслужива­ния Braun или заказать на сайте www. service.braun.com.
Советы по эпиляции
Если вы пользуетесь эпилятором впервые или давно не проводили эпиляцию, вашей коже может потре­боваться время, чтобы адаптиро­ваться к процедуре. Начальный дис­комфорт существенно уменьшится при постоянном использовании при­бора по мере адаптации кожи.
Впервые проводить процедуру реко­мендуется вечером, чтобы возмож­ное покраснение на коже прошло за ночь. Чтобы успокоить кожу, после эпиляции рекомендуется наносить увлажняющий крем.
Эпиляция проходит легче и комфор­тнее, когда волоски достигают опти­мальной длины: от 2 до 5 мм. Если волоски длиннее, мы рекомендуем сначала сбрить их и сделать эпиля­цию на менее коротких волосках,
когда они отрастут через 3–5 дней.
Тонкие, повторно выросшие волоски могут не появиться на поверхности на кожи. Проблему вросших волос помогает предотвратить пилинг: отшелушивание/удаление верхнего слоя кожи помогает тонким волоскам пробиться на поверхность кожи.
Очистка головки для эпиляции
Регулярная очистка головки эпилятора позволяет наилучшим образом под­держивать хорошую гигиену. Сперва снимите использованную насадку (1, 7 или 8) и промойте ее под струей про­точной воды. Чтобы снять головку для эпиляции, нажмите кнопку отсоедине­ния головки (5).
Сухая эпиляция. Тщательно очистите пинцеты, используя щеточку для чистки.
Влажная эпиляция. После каждого использования на влажной коже (в осо­бенности с гелем) промывайте головку для эпиляции под струей проточной воды. Во время мытья включите эпилятор на несколько секунд. Прикреплять насадки к эпилятору можно только после того, как головка эпилятора пол­ностью высохла.
Общая информация об эпиляции
Все методы удаления волос с корневой частью могут привести к возникнове­нию раздражения (например, зуду, дискомфорту и покраснению кожи) в зависимости от состояния кожи и волос. Это нормальная реакция, кото­рая быстро проходит, но она может быть сильнее во время первых нескольких раз удаления волос с кор­невой частью или в случае чувствитель­ной кожи. Если по истечении 36 часов раздражение не проходит, обратитесь к врачу. Обычно реакция кожи и болевые ощу­щения значительно уменьшаются при
Page 9
104
повторном использовании эпилятора Silk·épil. В некоторых случаях может возникнуть воспаление кожи при попадании бакте­рий (например, при скольжении при­бора по коже). Тщательная очистка эпилирующей головки перед каждым использованием минимизирует риск инфицирования. В случае возникновения сомнений относительно использования данного прибора проконсультируйтесь с вра­чом. Данный прибор можно использо­вать только после консультации врача относительно следующих случаев: экзема, ранки, инфекционные пораже­ния кожи, такие как фолликулит (воспа­ление волосяного фолликула), вари­козное расширение вен, круглые родинки, снижение иммунитета кожи, например, при сахарном диабете, во время беременности, при болезни Рейно, гемофилии, иммунодефиците или кандидозе.
Бритье (см. картинку секция В)
Бреющая головка (9) предназначена для быстрого и чистого бритья ног, подмышек и зоны бикини. Для контур­ного тримминга и подстригания волос до 5 мм с бритвенной головкой прила­гается насадка-триммер. Используйте прибор только на сухую кожу и со ско­ростью II.
a Бритье: выберите «
».
b Контур стрижки: выберите « ».
c Удаление волос длиной до 5 мм:
выберите « » и наденьте насад­ку-триммер (I).
d Очистка: Постучите по металличе-
ской части бритвы на ровной поверхности. Не очищайте её при помощи щётки, вы можете повре­дить металлическую поверхность.
e Детали бритвенной головки нужно
регулярно смазывать (каждые 3 месяца).
f Если вы заметили ухудшение каче-
ства бритья, замените сетку (II) и режущий блок (III). Сменные детали можно приобрести у вашего про­давца, в сервисных центрах Braun или на сайте www.service.braun.com. Не допускается бриться с повре­жденной сеткой!
Утилизация
Продукт содержит аккумуляторы и/или перерабатываемые отходы электрического оборудования. В целях защиты окружающей среды не выбрасывайте изделие вме­сте с бытовыми отходами. Передайте его в пункты сбора отходов электриче­ского оборудования в вашей стране.
По вопросам выполнения гарантийного или послегарантийного обслуживания, а также в случае возникновения про­блем при использовании продукции, просьба связываться с Информацион­ной Службой Сервиса BRAUN по теле­фону 8 800 200 2020.
В изделие могут быть внесены измене­ния без предварительного уведомления.
Электрический эпилятор Braun тип 5391 с сетевым блоком питания тип 492-XXXX.
Если на прибор нанесена маркировка 492, его можно использовать со всеми источниками питания Braun с марки­ровкой 492-XXXX. Тип 492-XXXX источ­ника питания означает, что использо­вать можно только источники питания Braun с маркировкой 492-XXXX. Источ­ники питания типа 492-XXXX представ­ляют собой серию источников питания с одинаковыми электротехническими характеристиками; вместо букв «X» могут быть цифры от 0 до 9: они
Page 10
105
используются для внутренней диффе­ренциации производителя. Дополни­тельная информация представлена на типовой табличке на источнике пита­ния. Источники питания различаются только по цвету и форме, но не электриче­скими характеристиками.
100 – 240 Вольт, 50-60 Герц, 7 Ватт Класс защиты от поражения электриче­ским током: II
Произведено в Германии для Braun GmbH, Frankfurter Strasse 145, 61476 Kronberg, Germany/Браун ГмбХ, Франк­фуртер штрассе 145, 61476 Кронберг, Германия.
RU Импортер/Служба потребителей: OOO «Проктер энд Гэмбл Дистрибью­торская Компания», Россия, 125171, Москва, Ленинградское шоссе, 16А, стр.2. Тел. 8-800-200-20-20
BY Поставщики в Республику Беларусь: ООО «Электросервис и Ко», Беларусь, 220012, г. Минск, ул. Чернышевского, 10А, к. 412А3., ИООО «АЛИДИ-Вест», 220140, Беларусь, г. Минск, ул. Дом­бровская,9, оф. 7.3.1. Сервисный центр: ООО «Катрикс», Беларусь, 220012, г. Минск, ул. Чернышевского, 10А, к. 115 Б
Год производства Чтобы определить год производства, проверьте 4-значный производствен­ный код, который начинается с букв «PC» и находится на корпусе изделия рядом с техническим типом изделия. Первая цифра соответствует послед­ней цифре года производства. Следу­ющие три цифры соответствуют дню производства (в году). Например, «PC7123» означает, что продукт был изготовлен в 123-й день 2017 года. Гарантийный срок/ Срок службы – 2 года
По вопросам выполнения гарантийного или послегарантийного обслуживания, а также в случае возникновения про­блем при использовании продукции, просьба связываться с Информацион­ной Службой Сервиса BRAUN по теле­фону 8 800 200 2020.
Гарантийные обязательства Braun.
На данное изделие распространяется гарантия в течение 2 лет с момента покупки. В течение гарантийного периода мы бесплатно устраним путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные недостаточным качеством материала или сборки. В случае невозможности ремонта в гарантийный период, изделие может быть заменено на новое или аналогич­ное в соответствии с законом «О защите прав потребителей». Гарантия обретает силу только, если дата покупки подтверждается печатью и подписью дилера (магазина) на последней странице оригинальной инструкции по э
ксплуатации BRAUN, которая является гарантийным талоном. Данные гарантийные обязательства действуют во всех странах, где изделие распространяется самой фирмой Braun или назначенным дистрибьютором, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не препятствуют предоставлению гаран­тийного обслуживания. Гарантия не покрывает повреждения, вызванные неправильным использова­нием (см. также список ниже) и нор­мальный износ бритвенных сеток ножей, дефекты, оказывающие незначительный эффект на качество работы прибора. Эта гарантия теряет силу, если ремонт производится не уполномоченным на то лицом, и если использованы не ори­гинальные детали Braun. В случае предъявления рекламации по условиям
Page 11
106
данной гарантии, передайте изделие целиком вместе с гарантийным тало­ном в любой из центров сервисного обслуживания Braun. Все другие требования, включая тре­бования возмещения убытков, исклю­чаются, если наша ответственность не установлена в законном порядке. Рекламации, связанные с коммерче­ским контрактом с продавцом, не попа­дают под эту гарантию.
Случаи, на которые гарантия не распространяется:
– дефекты, вызванные форс-мажор-
ными обстоятельствами;
– использование в профессиональных
целях;
– нарушение требований инструкции
по эксплуатации;
– неправильная установка напряжения
питающей сети (если это требуется); – внесение технических изменений; – механические повреждения; – повреждения по вине животных,
грызунов и насекомых (в том числе
случаи нахождения грызунов и насе-
комых внутри приборов); – для приборов, работающих от бата-
реек, - работа с неподходящими или
истощенными батарейками, любые
повреждения, вызванные истощен-
ными или текущими батарейками
(советуем пользоваться только пре-
дохраненными от протекания бата-
рейками); – для бритв – смятая или порванная
сетка.
Внимание! Оригинальный Гарантийный Талон подлежит изъятию при обраще­нии в сервисный центр для гарантий­ного ремонта. После проведения ремонта Гарантийным Талоном будет являться заполненный оригинал Листа выполнения ремонта со штампом сер­висного центра и подписанный потре­бителем по получении изделия из ремонта. Требуйте проставления даты возврата из ремонта, срок гарантии
продлевается на время нахождения изделия в сервисном центре. В случае возникновения сложностей с выполнением гарантийного или после­гарантийного обслуживания просьба сообщать об этом в Информационную Службу Сервиса Braun по телефону 8-800-200-20-20 (звонок из России бесплатный).
Page 12
107
Українська
Інструкція з експлуатації
Уважно прочитайте цю інструкцію перед використанням приладу та збережіть її на майбутнє.
Застереження
З гігієнічних міркувань не дозволяйте іншим особам користуватися Вашим приладом.
Даний прилад має спеціальний шнур із вбудованим захисним блоком подачі низької напруги. Не замінюйте або ж не змінюйте будь-яку частину такого шнура. У протилежному випадку існує ризик ураження елек­тричним струмом.
Використовуйте лише мережевий адаптер низької напруги, що поста­чається разом із приладом.
Якщо на пристрої є маркування
492, то його можна використовувати з будь-яким шнуром мережевого адаптера Braun, що маркований 492-ХХХХ.
Даний прилад підходить для використання у ванні або душі. З міркувань безпеки в
такому випадку його потрібно вико­ристовувати без шнура.
Даний прилад можуть використову-
вати діти віком від 8 років та особи з обмеженими фізичними, сенсорними та розумовими можливостями, або особи без досвіду та знань відносно поводження з такою технікою, за умови, що вони знаходяться під наг­лядом, або їм було надано необхідні інструкції щодо безпечного застосу­вання пристрою, і вони усвідомлю­ють потенційний ризик. Діти не повинні гратися з пристроєм. Чищення та технічне обслуговування можуть здійснюватися дітьми, які досягли 8-річного віку, тільки під наглядом дорослих.
Не можна торкатися увімкненим при-
ладом волосся голови, вій, стрічок із
тканини тощо, щоб уникнути будь­якого ризику поранення, блокування або пошкодження приладу.
Опис
1 Насадка для контакту зі шкірою 2 Епілююча голівка 3а Індикатор заряджання 3b Підсвітка SensoSmart
TM
4 Кнопка вмик./вимик. 5 Кнопка фіксації 6 Спеціальний комплект шнурів
(дизайн може відрізнятися) 7 Масажна насадка* 8 Насадка для новачків із захисною
кришкою* 9 Голівка для гоління з насадкою-
тримером*
* не для всіх моделей (див. стор. 3)
Заряджання
Підключіть прилад за допомогою спеціального кабелю живлення (6) до розетки та заряджайте його протя­гом 1 години.
Індикатор заряджання (3а) Миготливий зелений: триває заряджання Зелений: повний заряд Жовтий: заряду залишилося на
15 хвилин Миготливий заряду залишилося на жовтий: 5 хвилин
Використовуйте повністю зарядже­ний пристрій без кабелю живлення. Час роботи при використанні протя­гом 24 годин після заряджання скла­дає 30 хвилин. Зарядіть пристрій, якщо загорівся жовтий індикатор заряду або при повному припиненні роботи. Для максимальної ефектив­ності завжди повністю заряджайте пристрій перед використанням.
Оптимальна температура навколиш­нього середовища для зарядки, використання та зберігання приладу
Page 13
108
різниться у діапазоні від 15 °C до 35 °C. Температура за межами даного діа­пазону може бути причиною більш тривалої зарядки та скорочення часу роботи приладу без шнура.
Якщо акумулятор стане непридат­ним, то його можна замінити в авто­ризованих сервісних центрах Braun.
Увімкнення
Щоб увімкнути прилад (швидкість 1), натисніть кнопку ввімкнення/вимкнення (4). Натисніть удруге для перемикання на швидкість 2. Натисніть ще раз для вимкнення при­ладу.
Підсвітка SensoSmart
TM
(3b) загора­ється червоним кольором при занадто сильному натисканні на пристрій.
Функція блокування при транспортуванні
Натисніть та втримуйте кнопку ввімкнення/вимкнення не менш ніж 3 секунди, щоб активувати блокування для транспортування. Звуковий сигнал підтверджує активацію блокування перемикача. Щоб зняти блокування, натисніть та утримуйте перемикач про­тягом 3–5 секунд. Ви також можете зняти блокування, під’єднавши при­стрій до електромережі.
Епіляція
Під час сухої епіляції на шкірі не
повинно бути жиру або крему.
Прилад придатний до вологої епіля- ції, навіть під проточною водою.
Шкіра має бути добре зволоженою. Аби досягти оптимального ковзання приладу, під час для епіляції можна використовувати гель для душу.
На голівку для епіляції (2) можна встановлювати різні насадки (1, 7 або
8, залежно від моделі). Оберіть насадку в залежності від потреб.
Насадка для контакту зі шкірою (1) забезпечує щільний контакт зі шкірою та підходить для всіх ділянок тіла. Червоний сигнал підсвітки SensoSmart
TM
попереджує, щоб ви не
натискали на пристрій занадто сильно.
Масажну насадку (7) можна вико­ристовувати замість насадки для кон­такту зі шкірою (1). Вона стимулює шкіру для забезпечення комфортні­шого процесу епіляції.
Завжди натягуйте шкіру під час епіляції. Тримайте прилад під потрібним кутом (90°) по відношенню до шкіри та спря­мовуйте його повільними, безперерв­ними рухами проти росту волосся в напрямку перемикача.
Епіляція на ногах. Епіляцію ніг потрібно здійснювати знизу вгору. Під час епіляції під коліном тримайте ногу витягнутою. Епіляція під пахвами та в зоні бікіні Оскільки ці зони чутливі до болю, роз­почніть зі швидкості 1. Під час повтор­ного використання відчуття болю змен­шується. Перед епіляцією очистіть відповідні ділянки, щоб видалити залишки засоби догляду (наприклад, дезодорант). Під час епіляції зон під пахвами витягніть руку вгору та спря­мовуйте прилад у різних напрямках для видалення волосся, що росте у різних напрямках.
Насадка для новачків (8) призначена для тих, хто користується приладом уперше: поєднує епіляцію та гоління для звикання до видалення волосся з коренем. Насадка призначена лише для використання на вологій шкірі ніг. Під час використання насадки для новачків завжди застосовуйте піну або гель для гоління на зволоженій шкірі.
У початковий період (перші чотири тижні) використовуйте епілятор з насадкою
Page 14
109
для новачків раз на тиждень для епіляції та гоління. Будьте надзвичайно уваж­ними, коли епілюєте нерівні ділянки шкіри, щоб уникнути порізів. Між вико­ристаннями змивайте з насадки для новачків накопичену піну. Через чотири тижні ви звикнете до видалення волосся й зможете перейти до епіляції за допомогою насадки для контакту зі шкірою (1) або масажної насадки (7). Якщо бажаєте продовжити користува­тися насадкою для новачків, обов‘яз­ково замінюйте її через кожні 12 вико­ристань (або якщо помітите на лезі ознаки зношування, згинання чи пошкодження). Змінні насадки (номер 771WD) можна придбати в тому ж місці, де було при­дбано прилад, а також у сервісних цен­трах Braun або на сайті www.service. braun.com.
Поради для епіляції
Якщо ви не користувались епілято­ром раніше чи не робили епіляцію протягом тривалого періоду, адапта­ція вашої шкіри до епіляції може зайняти деякий час. Дискомфорт, який ви відчували на початку, буде значно зменшуватись із повторним використанням, оскільки шкіра адап­тується до процесу.
Першого разу доцільно робити епіля­цію ввечері, щоб будь-яке можливе почервоніння могло зникнути за ніч. Для заспокоєння шкіри після епіляції рекомендується наносити на неї зво­ложувальний крем.
Епіляцію легше й комфортніше здійс­нювати, якщо волосся має опти­мальну довжину від 2 до 5 мм. За більшої довжини волосся рекоменду­ється спочатку поголити, а через 3−5 днів провести епіляцію.
Тонке волосся може вростати в шкіру. Злущення поверхневого шару шкіри може попередити вростання волосся, наприклад при застосуванні скрабів, аби тонке волосся могло дістатися поверхні шкіри.
Очищення голівки епілятора
Регулярне очищення голівки епілятора забезпечує гарну гігієну. Спочатку зні­міть насадку, що використовували (1, 7 або 8) і промийте її проточною водою. Щоб зняти голівку епілятора, натисніть кнопку від’єднання (5).
Сухе використання. Ретельно очистіть пінцети за допомогою очищувальної щіточки.
Вологе використання. Після кожного вологого використання, особливо із застосуванням гелю, очистіть голівку епілятора під проточною водою. Під час очищення ввімкніть епілятор на декілька секунд. Установіть одну з насадок, лише після повного висихання голівки епілятора.
Загальна інформація про епіляцію
Усі методи видалення волосся з коре­невою частиною можуть призвести до виникнення подразнення (наприклад, свербіння, дискомфорту і почервоніння шкіри) залежно від стану шкіри та волосся. Це нормальна реакція, яка швидко минає, але вона може бути сильнішою під час перших кількох разів видалення волосся з кореневою части­ною або у випадку чутливої шкіри. Якщо після спливання 36 годин подразнення не минає, зверніться до лікаря. Зазви­чай реакція шкіри та болісні відчуття значно зменшуються при повторному використанні епілятора Silk·epil. У деяких випадках може виникнути запалення шкіри при потраплянні бак­терій на шкіру (наприклад, при ковзанні приладу по шкірі). Ретельне очищення епілюючої голівки перед кожним вико­ристанням мінімізує ризик інфікування. У випадку виникнення сумнівів щодо використання даного приладу прокон­сультуйтеся з лікарем. Даний прилад можна використовувати тільки після консультації лікаря щодо таких випад­ків: екзема, ранки, інфекційні ураження шкіри, такі як фолікуліт (запалення волосяного фолікула), варикозне роз-
Page 15
110
ширення вен, круглі родимки, зниження імунітету шкіри, наприклад, при цукро­вому діабеті, під час вагітності, при хво­робі Рейно, гемофілії, імунодефіциті або кандидозі.
Гоління (див. малюнок секція В)
Голівка для гоління (9) призначена для швидкого і чистого гоління ніг, під пахвами та зони бікіні. Для контурного тримінгу та підстригання волосся до 5 мм до голівки для гоління додається насадка-тример. Використовуйте прилад тільки на сухій шкірі та зі швид­кістю II.
а Гоління: виберіть «
».
b Контур підстригання: виберіть « ».
с Видалення волосся довжиною до
5 мм: виберіть « » і приєднайте
насадку-тример (I).
d Очищення: Постукайте по метале-
вій частині бритви на рівній поверхні. Не очищуйте її за допомогою щітки, ви можете пошкодити металеву поверхню.
e Деталі голівки для гоління потрібно
регулярно змащувати (кожні 3 місяці).
f Якщо ви помітили погіршення якості
гоління, змініть сітку (II) і ріжучий блок (III). Змінні деталі можна при­дбати у вашого продавця, в сервіс­них центрах Braun або на сайті ww. service.braun.com. Неприпустимо голитися з пошкодженою сіткою!
Пінцети із підсвічуванням
Застереження
Пінцети не створені і не призначені для використання дітьми.
Не спрямовуйте світлодіодний інди­катор на себе або в очі іншій людині.
Не допускайте контакту пінцетів з водою або вологими руками.
Регулярно перевіряйте пінцети на предмет наявності пошкоджень і припиніть використання в разі вияв­лення таких пошкоджень.
Зберігайте батарейки в недоступ­ному для дітей та тварин місці, щоб уникнути їх можливого проковту­вання.
Батарейки можуть потекти, якщо вони не будуть використовуватися тривалий час. Щоб захистити при­стрій, своєчасно виймайте викори­стані батарейки. Заборонено переза­ряджати батарейки. Джерело живлення не має бути короткоза­мкненим. Не використовуйте разом нові батарейки та батарейки, які вже використовувалися, а також різні типи батарейок. Батарейки потрібно вставляти відповідно до полярності.
Уникайте контакту з батарейками, які протекли. Не підносьте батарейки до вогню.
Як використовувати
Пінцети призначені для видалення окремих волосків на обличчі (наприклад, брови). Вони готові до використання, оскільки містять 3 батарейки. Зніміть вимикач перед першим використанням (10а). Щоб увімкнути підсвічування, натисніть кнопки вмик./вимик. на перемикачі (10b). Завжди розпрямляйте волоски у напрямку їх росту. Не використовуйте пінцети для видалення волосків, що ростуть з родимок.
Заміна батарейок (10с).
1. Скористайтеся невеликою монет­кою, щоб викрутити батарейку з лота (повертайте проти годинникової стрілки).
2. Обережно витягніть використані батарейки і вставте 3 нові батарейки (тип LR 41) з полярністю «-» в першу чергу. Потім закріпіть кришку, повер­таючи за годинниковою стрілкою від­носно лота з батарейкою.
Page 16
111
Утилізація
Продукт містить акумулятори і/або електропобутові відходи, що підлягають вторинній переробці. На користь захисту довкілля, не викидайте його разом із домашнім сміттям. Утилізація може бути здійснена у пунктах збору електропобутових відхо­дів Вашої країни.
Можлива зміна даного розділу без попереднього повідомлення.
Електричний епілятор Braun типу 5391 із джерелом живлення типу 492-XXXX.
Якщо виріб має маркування 492, ви можете використовувати його з будь­яким джерелом живлення Braun з кодом 492-XXXX. Джерело живлення типу 492-XXXX озна­чає, що ви можете використовувати лише джерела живлення Braun з кодом 492-XXXX. Джерело живлення типу 492-XXXX належить до сім’ї джерел живлення з такими ж технічними електричними характеристиками, де символи «X» можуть бути цифрами від 0 до 9 і вико­ристовуватися виробником для вну­трішнього розрізнення. Будь ласка, дивиться пластину джерела живлення для визначення його типу. Відмінності між джерелами живлення існують тільки за кольором і формою, але не за електричними характеристи­ками.
100 – 240 Вольт, 50-60 Герц, 7 Ватт
Виготовлено Procter & Gamble Manufacturing GmbH у Німеччині: Procter & Gamble Manufacturing GmbH, Waldstrasse 9, 74731 Walldürn, Germany.
Адреса в Україні: ТОВ “Проктер енд Гембл Трейдінг Україна”, Україна, 04070, м.Київ, вул. Набережно-Хреща­тицька, 5/13, корпус літ. А. Тел. (0-800) 505-000. www.pg.com.ua, www.service.braun.com
Для визначення дати виготовлення див. чотиризначний код на корпусі виробу поруч з технічним типом виробу, що починається з поєднання букв «РС». Перша цифра = остання цифра року, наступні 3 цифри = порядковий номер дня в році. Наприклад, код «PC7123» означає, що продукт виготовлено у 123-й день 2017 року.
Гарантійний термін/термін служби: 2 роки. Додаткову інформацію про сер­вісні центри Braun в Україні можна отримати за телефоном гарячої лінії, а також на сервісному порталі виробника в інтернеті – www.service.braun.com
Обладнання відповідає вимогам Техніч­ного регламенту обмеження викори­стання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному облад­нанні.
Гарантійні зобов’язання виробника
Для всіх виробів ми даємо гарантію на два роки, починаючи з моменту при­дбання виробу або з дати його вироб­ництва, у разі відсутності або неналеж­ного оформлення гарантійного талону на виріб. Протягом гарантійного періоду ми без­коштовно усуваємо шляхом ремонту, заміни деталей або заміни всього виробу будь-які заводські дефекти, викликані недостатньою якістю матері­алів або складання. У випадку неможливості ремонту в гарантійний період виріб може бути замінений на новий або аналогічний відповідно до Закону України «Про захист прав споживачів». Гарантія набуває сили лише, якщо дата купівлі підтверджується печаткою та
Page 17
112
підписом дилера (магазину) на гаран­тійному талоні або на останній сторінці оригінальної інструкції з експлуатації Braun, яка також може бути гарантій­ним талоном. Ця гарантія дійсна у будь­якій країні, в яку цей виріб поставля­ється представником компанії виробника або призначеним дис­триб’ютором, та де жодні обмеження з імпорту або інші правові положення не перешкоджають наданню гарантійного обслуговування. Гарантія на замінені частини закінчу­ється в момент закінчення гарантії на даний виріб. Гарантія не стосується таких випадків: ушкодження, викликані неправильним використанням, нормальне зношення деталей (напр., сіточки для гоління або ріжучого блока), дефекти, що мають незначний вплив на якість роботи при­строю. Ця гарантія втрачає силу, якщо ремонт здійснюється не вповноваже­ною для цього особою та, якщо вико­ристовуються не оригінальні запасні частини виробника. Cтрок служби продукції Braun дорівнює гарантійному періоду у два роки з моменту придбання або з моменту виготовлення, якщо дату продажу неможливо встановити. У випадку пред’явлення рекламації за умовами даної гарантії, передайте виріб у повному комплекті згідно опису в оригінальній інструкції з експлуатації разом з гарантійним талоном у будь­який сервісний центр, який офіційно вповноважений представником компа­нії виробника. Всі інші вимоги, разом з вимогами від­шкодування збитків, не дійсні, якщо наша відповідальність не встановлена законним чином.
Випадки, на які не розповсюджується гарантія: – дефекти, викликані форс-мажор-
ними обставинами;
– використання з професійною метою
або з метою отримання прибутку;
– порушення вимог інструкції з експлу-
атації;
– невірне встановлення напруги
мережі живлення (якщо це вимага­ється);
– здійснення технічних змін; – механічні пошкодження; – для приладів, що працюють на бата-
рейках - робота з невідповідними або спрацьованими батарейками, будь-які пошкодження, викликані спрацьованими або підтікаючими батарейками;
– пошкодження з вини тварин, гризу-
нів та комах (в тому числі у випадках знаходження гризунів та комах усередині приборів)
– для бритв - зім’ята або порвана
сітка.
Увага! Гарантійний талон підлягає вилученню в разі звернення до сервіс­ного центру з проханням про виконання гарантійного ремонту. Після прове­дення ремонту гарантійним талоном буде вважатися заповнений оригінал листа виконаного ремонту зі штампом сервісного центру та підписаний спо­живачем про отримання виробу з ремонту. Гарантійний строк подовжу­ється на термін, який даний виріб зна­ходився в сервісному центрі в ремонті. В разі виникнення складнощів з вико­нанням гарантійного та післягарантій­ного обслуговування прохання зверта­тися до інформаційної служби сервісу представника компанії виробника в Україні. Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних теле­фонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачу­ються згідно тарифів відповідного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com
Page 18
Весы напольные Воздухоочистители
(мойки воздуха)
Кремы Инструменты для
маникюра и педикюра
Тушь для ресниц Фены Аксессуары к бритвам и
эпиляторам
Loading...