Braun 5793 User Manual [ru]

Stapled booklet, 120 x 170 mm, 136 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = PMS485c + black
POA
Series 9
91112 17 6/ I- 2 0
Restricted
www.braun.com
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 191112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 1 23.01.20 14:5223.01.20 14:52
Page 8 of 143
Type 5793
POA
Braun Infolines
Deutsch 6 English 11 Français 16 Español 21 Português 26 Italiano 31 Nederlands 36 Dansk 41 Norsk 46 Svenska 51 Suomi 56 Polski 61 Česk 67 Slovensk 72 Magyar 77 Hrvatski 82 Slovenski 88 Türkçe 93 Română (RO/MD) 100 Ελληνικά 105 Български 110 Русский 115 Українська 122 133
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany www.braun.com
Restricted
DE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 UK 0800 783 7010 IE 1 800 509 448 FR 0 800 944 802
(service & appel gratuits)
BE 0 800 14 592 ES 900 814 208 PT 808 20 00 33 IT 800 440 017 NL 0800 4455388 DK 70 15 00 13 NO 22 63 00 93 SE 020 - 21 33 21 FI 020 377 877 PL 801 127 286 801 1 BRAUN CZ 221 804 335 SK 02/5710 1135 HU (06-1) 451-1256 GR 210-9478700 HR 091 66 01 777 SI 080 2822 TR 0850 220 0911 RO 021.224.30.35 RU 8 800 200 20 20 UA 0 800 505 000 HK (852) 2986 9886
(Customer Service Center)
www.service.braun.com
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/ HU/HR/SI/TR/RO/MD/GR/BG/RU/UA/Arab
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 291112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 2 23.01.20 14:5223.01.20 14:52
Page 9 of 143
POA
Restricted
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 391112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 3 23.01.20 14:5223.01.20 14:52
Page 10 of 143
S
9
w
e
t &
dr
y
Se
rie
s
9
Se
rie
s
9
POA
1
S
eries 9
Series 9
2
Series 9
Series 9
6
5b
5a
5c
3
S
9
wet&dry
7
8
4
5
9
10a*
11
10
5e*
5b 5e*
5a 5f
5f 5g*
Series
9
Ser
ies
9
S
9
wet&
dr
y
5d
5g*
Restricted
10a*
4
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 491112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 4 23.01.20 14:5223.01.20 14:52
Page 11 of 143
20°
10°
10°
A
90°
20°
10°
B
20°
10°
POA
2
1
Ser
Serie
ie
s 9
s 9
C
Restricted
5
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 591112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 5 23.01.20 14:5223.01.20 14:52
Page 12 of 143
POA
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vollständig durch und bewahren Sie sie als Referenz auf, da sie Sicherheitshinweise enthält.
Warnung
Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen vorgenommen werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht. Verwenden Sie aus­schließlich das mitgelieferte Spezialkabel. Hat das Gerät die Markierung XXXX verwendet werden.
Dieses Gerät ist geeignet zur Reinigung unter fließendem Wasser und zur Verwendung in der Badewanne oder Dusche.
Aus Sicherheitsgründen kann es nur kabellos betrieben werden.
Trennen Sie den Rasierer vom Stromnetz, bevor Sie ihn mit Was­ser verwenden. Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigter Scherfolie oder defektem Spezialkabel. Das Gerät darf nicht auseinandergebaut bzw. geöffnet werden!
Der wiederaufladbare Akku des Geräts darf nur von einem autorisierten Braun Kundendienst ausgetauscht werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig­keiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden.
Das Spezialkabel und die Ladestation* bitte trocken halten.
492
, kann jedes Braun Netzteil der Codes 492-
* nicht bei allen Modellen
Rasierer
1 Schersystem 2 Entriegelungstaste für das Schersystem 3 Feststelltaste für den Scherkopf (Multi-Head-Lock)
6
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 691112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 6 23.01.20 14:5223.01.20 14:52
Restricted
Page 13 of 143
4 Ein-/Ausschalter 5 Rasierer-Display** 5a Einschaltsperre (Schloss-Symbol) 5b Wechselanzeige für das Schersystem 5c Status-Balken 5d Anzeige der verbleibenden Rasierzeit in Minuten 5e Reinigungsanzeige* 5f Auflade-Erinnerung (Stecker-Symbol) 5g Batterie-Symbol* 6 Präzisionstrimmer 7 Kontaktpunkte zwischen Rasierer und Station 8 Entriegelungstaste für den Präzisionstrimmer 9 Steckerbuchse 10 Spezialkabel** 10a Ladestation*/** 11 Reise-Etui
* nicht bei allen Modellen (siehe Verpackung) ** Aussehen kann abweichen
Gebrauchsinformationen
Eine Vollladung dauert eine Stunde und bietet eine kabellose Anwendung von 60 Minuten. Dies kann je nach Bartstärke und Umgebungstemperatur abweichen.
Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Laden ist 5 °C bis 35 °C. Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Rasieren ist 15 °C bis 35 °C. Bei extrem niedrigen oder hohen Temperaturen kann es sein, dass der Akku nicht richtig oder gar nicht geladen werden kann.
Das Gerät nicht für längere Zeit höheren Temperaturen als 50 °C aussetzen.
Wenn der Rasierer am Netz angeschlossen wird, kann es einige Minuten dauern,
bevor sich das Display einschaltet.
POA
Rasierer aufladen
Schließen Sie das ausgeschaltete Gerät mit dem Spezialkabel (10) über die Steckerbuchse (9) oder über die Ladestation (10a) ans Stromnetz an.
Bei erstmaliger Aufladung den Rasierer für mindestens eine Stunde am Netz aufladen.
Der Ladestatus wird im Display angezeigt.
Display
Die Displayinformationen sind modellabhängig.
Einige Modelle zeigen die entsprechenden Symbole nur während des Ladens oder
während der Nutzung des Geräts. Andere Modelle zeigen auch Symbole an, nachdem der Rasierer ausgeschaltet wurde.
Die nachfolgende Tabelle beschreibt die verschiedenen Symbole, die im Rasierer­Display erscheinen können.
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 791112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 7 23.01.20 14:5223.01.20 14:52
Restricted
7
Page 14 of 143
POA
Akkustand
Der Akkustand wird in Balken und zusätzlich in Zahlen angezeigt (bei einigen Modellen auch mit Batterie-Symbol).
Die Status-Balken erscheinen bzw. erlöschen nach und nach, entsprechend des Akkustandes.
Die angezeigte Zahl beschreibt die verbleibende Rasierzeit in Minuten.
Auflade-Erinnerung (bei niedrigem Akkustand / ausschließlich kabellose Anwendung)
1. Blinken: Der Akkustand ist niedrig, d. h. es verbleiben noch 5 Minuten Rasierzeit.
2. Schnelles Blinken: Dieses Gerät kann nur kabellos angewendet werden, daher trennen Sie den Rasierer bitte vom Strom bevor Sie ihn einschalten.
Einschaltsperre
Der Rasierer ist gesperrt, wenn das Schloss-Symbol auf dem Display erscheint.
Wechselanzeige für das Schersystem
Die Wechselanzeige zeigt den Status der Nutzung des Schersystems. Die Status-Balken erlöschen nach und nach, entsprechend der Anzahl an Rasuren*.
Reinigungsanzeige (nur bei Nutzung mit Reinigungs- und Ladestation)
Die Reinigungsanzeige erscheint nach jeder Rasur als Erinnerung, dass der Rasierer in der Reinigungs- und Lade­station gereinigt werden soll.
* nicht bei allen Modellen
Gebrauch des Rasierers
Stellen Sie sicher, dass der Rasierer vom Stromnetz getrennt ist. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (4), um den Rasierer einzuschalten.
Tipps für eine optimale Rasur
1. Den Rasierer stets im rechten Winkel (90°) zur Haut halten.
2. Die Haut leicht mit der freien Hand straffen.
3. Gegen die Haarwuchsrichtung rasieren.
8
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 891112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 8 23.01.20 14:5223.01.20 14:52
Restricted
Page 15 of 143
Multi-Head-Lock Schalter (Fixierung des Scherkopfs) Für die Rasur an schwer erreichbaren Gesichtspartien (z. B. unter der Nase) kann der
Scherkopf in 5 Positionen fixiert werden.
Ziehen Sie den Multi-Head-Lock Schalter (3) nach unten, um den Scherkopf zu fixieren.
Um die Position zu wechseln, bewegen Sie den Scherkopf manuell in die gewünschte Position.
Präzisionstrimmer
Zum Trimmen von Koteletten, Schnurrbart oder Bart, drücken Sie die Entriegelungstaste (8), und schieben Sie den Trimmer (6) nach oben.
Einschaltsperre (Schloss-Symbol) Der Rasierer kann gesperrt werden, um unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden
(z. B. bei Aufbewahrung in einem Koffer).
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (4) für 3 Sekunden, um den Rasierer zu sperren bzw. zu entsperren. Zur Bestätigung ertönt ein Piep-Ton, und im Display erscheint bzw. erlischt das Schloss-Symbol.
Wechseln der Scherfolie
Um 100 % der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie das Schersystem (1), wenn die Wechselanzeige aufleuchtet (und keine Status-Balken mehr leuchten).
Um das Schersystem zu entfernen, drücken Sie die Entriegelungstaste (2).
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter für 8 Sekunden, um die Wechselanzeige
zurückzusetzen.
Anschließend müssen Sie den Rasierer entsperren (siehe Kapitel «Einschaltsperre»).
Bei einigen Modellen erfolgt ein automatisches Zurücksetzen der Wechselanzeige nach 7 Rasuren
POA
Reinigung
Reinigung unter fließendem Wasser
Besonders wichtig nach der Benutzung mit Schaum oder Gel
Schalten Sie den Rasierer ein (kabellos) und reinigen Sie den Scherkopf unter heißem, fließendem Wasser, bis alle Rückstände entfernt wurden. Sie
können auch Flüssigseife (ohne Scheuermittel) verwenden. Spülen Sie den Schaum vollständig ab und lassen Sie den Rasierer noch einige Sekunden laufen.
Schalten Sie dann den Rasierer aus und drücken die Entriegelungstaste (2), um das Schersystem (1) abzunehmen und vollständig trocknen zu lassen.
Bei regelmäßiger Nassreinigung sollten Sie wöchentlich einen Tropfen Leichtmaschinenöl auf der Oberfläche des Schersystems verteilen.
Reinigen Sie den Rasierer immer unter fließendem Wasser, nachdem Sie ihn mit Schaum bzw. Gel benutzt haben!
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 991112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 9 23.01.20 14:5223.01.20 14:52
Restricted
9
Page 16 of 143
Reinigung mit der Bürste
Schalten Sie den Rasierer aus. Entfernen Sie das Schersystem (1) und klopfen Sie es auf einer glatten Oberfläche aus. Reinigen Sie nur den inneren Teil des Scherkopfs mit der Bürste. Die Scherfolie darf nicht mit der Bürste gereinigt werden, da sie sonst beschädigt werden könnte!
Zubehör
Wir empfehlen, alle 18 Monate die Scherteile Ihres Rasierers zu wechseln, um die maximale Leistung zu erhalten. Im Handel oder beim Braun Kundendienst erhältlich:
Schersystem: 92S/92M
Braun Reinigungsspray
Umweltschutz
Das Gerät enthält Akkus und/oder wiederverwertbare Elektrobauteile. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern kann bei entsprechenden lokal verfügbaren Rückgabe- und Sammelstellen abgegeben werden.
Änderungen vorbehalten.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Geräts unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Je nach Verfügbarkeit erhalten Sie bei einem Austausch möglicherweise eine andere Farbe oder ein vergleichbares Modell. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch (z. B. Knickstellen an der Scherfolie, Bruch) Klingenblock) sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie. Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
Restricted
POA
, normaler Verschleiß (z. B. Scherfolie oder
10
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 1091112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 10 23.01.20 14:5223.01.20 14:52
Page 17 of 143
POA
English
Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun product.
Read these instructions completely, they contain safety information. Keep them for future reference.
Warning
Your appliance is provided with a power supply, which has an integrated transformer (Safety Extra Low Voltage). Do not exchange or tamper with any part of it, otherwise there is risk of an electric shock. Only use the power supply provided with your appliance. If the appliance is marked any Braun power supply 492-XXXX. This appliance is suitable for cleaning under running water
and use in a bathtub or shower.
For safety reasons, it can only be operated cordless.
Detach the shaver from the power supply before using it with water. Do not open the appliance!
The built-in rechargeable batteries can only be replaced by an authorized Braun Service center.
Do not use if the appliance, the foil or the power supply are dam­aged. This appliance can be used by children aged from 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the appliance and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be made by children.
Keep power supply and charging stand* dry.
492
, you can use it with
*not with all models
Shaver
1 Foil & Cutter cassette 2 Cassette release buttons 3 Multi Head Lock switch 4 On / off button 5 Shaver display** 5a Travel lock 5b Replacement indicator for Foil & Cutter cassette
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 1191112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 11 23.01.20 14:5223.01.20 14:52
Restricted
11
Page 18 of 143
5c Status segments 5d Minutes left display 5e Cleaning indicator* 5f Plug reminder 5g Battery icon* 6 Precision trimmer 7 Shaver-to-station contacts 8 Release button for precision trimmer 9 Shaver power socket 10 Power supply** 10a Charging stand*/** 11 Travel case
* not with all models (see display box) ** design can differ
Basic operating information
A full charge takes 1 hour and provides up to 60 minutes of cordless shaving time. This may vary depending on your beard growth and ambient temperature.
Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to 35 °C, for storage and shaving it is 15 °C to 35 °C. The battery may not charge properly or at all under extremely low or high temperatures.
Do not expose the appliance to temperatures higher than 50 °C for extended periods of time.
When the shaver is connected to an electrical outlet, it may take some minutes until the display illuminates.
Charging
Connect the shaver to an electrical outlet by plugging the power supply (10) into the power socket of the shaver (9) or the charging stand (10a) until it clicks into place.
For first-time charge, charge continuously for at least 1 hour.
The actual charge status is shown on the display.
POA
Display
The display information is dependent on the model.
Some models only show icons during charging or operation. On other models
a series of icons is also shown after the shaver has been turned off.
The table below shows the icons that can appear on the shaver display.
Battery status
The battery status is shown with segments and additionally in
Restricted
digits (for some models also with a battery icon).
The status segments appear / disappear gradually with the status of the battery power.
The digital number shows the remaining shaving time in minutes.
12
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 1291112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 12 23.01.20 14:5223.01.20 14:52
Page 19 of 143
POA
Plug reminder (low charge / cordless operation only)
1. Flashing: Battery is in low charge, i.e. 5 minutes shaving time are left.
2. Fast flashing: This appliance can only be operated cordless. Disconnect the shaver from the power supply before turning it on.
Travel lock
When the travel lock icon appears on the display, the shaver is locked.
Replacement indicator for Foil & Cutter cassette
The replacement indicator shows the usage of the Foil & Cutter cassette. The status segments disappear gradually with the numbers of shaves*.
Cleaning indicator (with Clean & Charge station usage only)
The cleaning indicator lights up after each shave as a reminder that the shaver should be cleaned in the Clean & Charge Station.
*not with all models
Usage
Make sure that the shaver is disconnected from the power supply. Press the on / off button (4) to operate the shaver.
Tips for a perfect shave
1. Position the shaver at the right angle (90°) to your skin.
2. Stretch your skin slightly with your hand.
3. Shave against the direction of your beard growth.
Multi Head Lock switch (head lock) The shaver head can be locked in five positions to shave hard-to-reach areas
(e.g. under the nose).
Slide the Multi Head Lock switch (3) down to lock the shaver head.
Move the shaver head manually to your desired position.
Precision trimmer
The trimmer can be used to trim sideburns, moustache or beard. Press the release button (8) and slide the trimmer (6) upwards.
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 1391112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 13 23.01.20 14:5223.01.20 14:52
Restricted
13
Page 20 of 143
Travel lock
The shaver can be locked to avoid unintended starting of the motor (e.g. for storing in a suitcase).
Press the on / off button (4) for 3 seconds to lock / unlock the shaver. This is confirmed by a beep sound and the lock icon appearing / disappearing on the display.
Foil replacement
To maintain 100% shaving performance, replace the Foil & Cutter cassette (1), when the foil replacement indicator lights up (and no status segments are visible).
To remove the Foil & Cutter cassette press the release button (2).
Press the on / off button for 8 seconds to reset the counter.
Afterwards you need to unlock the shaver (see chapter «Travel lock»).
On some shaver models the replacement indicator will reset automatically after
7 shaves.
Cleaning
Cleaning under running water Especially important after foam or gel usage
Switch on the shaver cordless and rinse the shaver head under hot running water until all residues have been removed. You may use liquid soap without
abrasive substances. Rinse off all foam and let the shaver run for a few more seconds.
Next, switch off the shaver, press the release button (2) to remove the Foil & Cutter cassette (1) and let it dry.
If you regularly clean the shaver under water, apply a drop of light machine oil on top of the Foil & Cutter cassette once a week.
The shaver needs to be cleaned under running water after each foam or gel usage!
Cleaning with a brush
Switch off the shaver. Remove the Foil & Cutter cassette (1) and tap it out on a flat surface. Using the brush, clean the inner area of the pivoting head. Do not clean the cassette with the brush as this may damage it!
POA
Accessories
Braun recommends changing your shaver’s Foil & Cutter cassette every 18 months to maintain your shaver’s maximum performance. Available at your dealer or Braun Service Centres:
Foil & Cutter cassette: 92S/92M
Braun Shaver cleaner spray
Environmental notice
Product contains batteries and / or recyclable electric waste. For environment protection, do not dispose of in household waste, but for recycling take to electric waste collection points provided in your country.
14
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 1491112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 14 23.01.20 14:5223.01.20 14:52
Restricted
Page 21 of 143
Subject to change without notice.
Guarantee
We grant a 2-year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion. Depending on availability replacement might result in a different color or an equivalent model. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear and tear (e.g. shaver foil or cutter block) as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
POA
Restricted
15
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 1591112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 15 23.01.20 14:5223.01.20 14:52
Page 22 of 143
POA
Français
Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous êtes satisfait de votre nouveau produit Braun.
Lisez attentivement ces instructions car elles contiennent des informations sur la sécurité. Conservez-les pour une consultation ultérieure.
Avertissements
Votre appareil est fourni avec un bloc d’alimentation, qui pos­sède un transformateur sécurisé intégré à très basse tension. N’échangez ou ne modifiez aucune partie du câble, sous risque de recevoir un choc électrique. Utilisez uniquement le bloc d’ali­mentation fourni avec votre appareil. Si l’appareil porte la réfé­rence d’alimentation Braun 492-XXXX.
Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne peut être utilisé que sans fil.
Débranchez le rasoir de l’alimentation avant de le nettoyer à l’eau. Ne pas utiliser si l’appareil, la grille ou le bloc d’alimenta­tion sont endommagés. Ne pas ouvrir l’appareil !
Les batteries rechargeables intégrées doivent impérativement être remplacées par un Centre de service Braun agréé.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expé­rience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier, par l’inter­médiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants.
Maintenez le bloc d’alimentation et la base de recharge* au sec.
492
, il est possible de l’utiliser avec n’importe quel bloc
Cet appareil peut être nettoyé sous l’eau courante et utilisé dans le bain ou sous la douche.
Restricted
*cela dépend des modèles
16
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 1691112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 16 23.01.20 14:5223.01.20 14:52
Page 23 of 143
POA
Rasoir
1 Cassette de rasage 2 Boutons d’éjection de la cassette de rasage 3 Interrupteur Multi Head Lock 4 Bouton marche/arrêt 5 Voyant d’affichage du rasoir** 5a Verrou de voyage 5b Indicateur de remplacement pour la cassette de rasage 5c Segments de statut 5d Affichage des minutes restantes 5e Indicateur de nettoyage* 5f Rappel de branchement 5g Icône batterie* 6 Tondeuse de précision 7 Plots de contact rasoir/système autonettoyant 8 Bouton d’éjection pour la tondeuse de précision 9 Prise d’alimentation du rasoir 10 Bloc d’alimentation** 10a Base de recharge*/** 11 Trousse de voyage
* pas sur tous les modèles (voir le présentoir) ** le design peut varier
Informations de base et de mise en charge
Un chargement complet prend environ 1 heure et fournit jusqu’à 60 minutes de rasage sans fil. Cela peut varier en fonction de la pousse de votre barbe et de la température ambiante.
La température ambiante recommandée pour le chargement est comprise entre 5 et 35 °C, et entre 15 et 35 °C pour le rangement et le rasage. La batterie ne se rechargera pas correctement, voire pas du tout, à des températures trop basses ou trop élevées.
Ne pas soumettre l’appareil à une température supérieure à 50 °C pendant une durée prolongée.
Quand le rasoir est branché sur une prise électrique, les voyants peuvent mettre quelques minutes avant de s’éclairer.
Chargement
Branchez le rasoir éteint directement sur une prise électrique (9) à l’aide du bloc d’alimentation (10) ou de la base de recharge (10a).
Pour le premier rechargement, chargez en continu pendant au moins 1 heure.
L’état de charge réel est indiqué sur l’affichage.
Affichage
Les informations sur l’affichage dépendent du modèle.
Certains modèles affichent uniquement les icônes pendant la charge ou l’opération. Sur
d’autres modèles, une série d’icônes est également affichée lorsque le rasoir est éteint.
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 1791112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 17 23.01.20 14:5223.01.20 14:52
Restricted
17
Page 24 of 143
Le tableau ci-dessous montre les icônes qui peuvent être présentes sur l’affichage du rasoir.
État de la batterie
L’ état de la batterie est affiché avec des segments et en chiffres (ainsi qu’avec une icône de batterie pour certains modèles).
Les segments de statut apparaissent/disparaissent progressivement en fonction du niveau de charge de la batterie.
Les chiffres numériques affichent le temps de rasage restant en minutes.
Rappel de branchement (faible charge / opération sans fil uniquement)
1. Clignotant : Faible charge de la batterie, par exemple 5 minutes de rasage restantes.
2. Clignotement rapide : L’appareil peut seulement être utilisé sans fil. Déconnectez le rasoir de son bloc d’alimentation avant de l’allumer.
Verrou de sécurité pour le voyage
Lorsque l’icône du verrou de voyage apparaît sur l’affichage, le rasoir est verrouillé.
Indicateur de remplacement pour la cassette de rasage
L’ indicateur de remplacement affiche le niveau d’usage de la cassette de rasage. Les segments de statut disparaissent progressivement avec le nombre de rasages*.
POA
Indicateur de nettoyage (seulement lorsque vous utilisez la station Clean & Charge)
L’ indicateur de nettoyage s’allume après chaque rasage pour vous rappeler que le rasoir doit être nettoyé dans la station Clean & Charge.
*cela dépend des modèles
Utilisation
Assurez-vous que le rasoir n’est pas connecté au bloc d’alimentation. Appuyez sur le bouton marche/arrêt (4) pour allumer le rasoir.
Conseils pour un rasage parfait
1. Tenez le rasoir à angle droit (90°) par rapport à la peau.
2. Tendez légèrement la peau avec votre main.
3. Rasez-vous dans le sens opposé à la pousse du poil.
18
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 1891112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 18 23.01.20 14:5223.01.20 14:52
Restricted
Page 25 of 143
Interrupteur du Multi Head Lock (loquet de sécurité) La tête de rasage peut être verrouillée dans cinq positions pour raser les zones
difficiles à atteindre (par exemple, sous le nez).
Glissez l’interrupteur Multi Head Lock (3) vers le bas pour verrouiller la tête de rasage.
Déplacez la tête de rasage manuellement pour obtenir la position souhaitée.
Tondeuse de précision
La tondeuse peut être utilisée pour tondre les pattes, la moustache ou la barbe.
Appuyez sur le bouton d’éjection (8) et faites glisser la tondeuse (6) vers le haut.
Verrou de sécurité pour le voyage
Le rasoir peut être verrouillé afin d’éviter de démarrer le moteur par accident (par ex. pour le ranger dans une valise).
Appuyez sur le bouton marche / arrêt (4) pendant 3 secondes pour verrouiller / déverrouiller le rasoir. Le verrouillage est confirmé par un bip sonore et l’apparition / la disparition de l’icône de verrouillage sur l’affichage.
Remplacer la grille
Pour maintenir une performance de rasage optimale, remplacez la cassette de rasage (1), lorsque l’indicateur de remplacement de la grille s’allume (et qu’aucun segment de statut n’est visible).
Pour retirer la cassette de rasage, appuyez sur les boutons d’éjection (2).
Appuyez sur le bouton marche / arrêt pendant 8 secondes pour réinitialiser le
compteur.
Ensuite, vous devrez déverrouiller le rasoir (voir le chapitre « Verrou de voyage »).
Sur certains modèles de rasoirs, l’indicateur de remplacement se réinitialisera
automatiquement après 7 rasages.
POA
Nettoyage
Nettoyage à l’eau courante
Particulièrement important lorsque vous utilisez du gel ou de la mousse
Allumez le rasoir sans fil et rincez la tête de rasage sous l’eau courante chaude jusqu’à ce que tous les résidus aient disparu. Vous pouvez utiliser du
savon liquide ne contenant pas de substances abrasives. Rincez toute la mousse et laissez fonctionner le rasoir pendant quelques secondes.
Ensuite, arrêtez le rasoir, appuyez sur les boutons d’éjection (2) afin de dégrafer et de retirer la cassette de rasage (1) pour la laisser sécher.
Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous l’eau, appliquez une goutte de l’huile fournie sur la tondeuse et sur la cassette de rasage une fois par semaine.
Le rasoir doit être nettoyé à l’eau courante à chaque fois que vous utilisez du gel ou de la mousse !
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 1991112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 19 23.01.20 14:5223.01.20 14:52
Restricted
19
Page 26 of 143
Nettoyage avec une brosse
Éteignez le rasoir. Retirez la cassette de rasage (1) et tapotez-la sur une surface plane. À l’aide de la brosse, nettoyez l’intérieur de la tête pivotante. Ne nettoyez pas la cassette avec la brosse car cela peut l’endommager !
Accessoires
Braun vous recommande de changer la cassette de rasage tous les 18 mois afin de conserver la performance maximale de votre rasoir. Disponible auprès de votre revendeur ou dans les centres de service Braun :
Cassette de rasage : 92S/92M
Lotion de nettoyage Braun Shaver
Note environnementale
Ce produit contient des piles et / ou des déchets électriques recyclables. Pour la protection de l’environnement, ne pas jeter avec les ordures ménagères, mais les déposer dans les points de recyclage de déchets électriques disponibles dans votre pays.
Sujet à des modifications sans préavis.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même doit être échangé. En fonction de la disponibilité, le remplacement peut se faire dans une couleur différente ou au moyen d’un modèle équivalent. Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure normale (par défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices
Restricted
cachés
POA
exemple
prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.
, grille et bloc-couteaux) ainsi que les
20
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 2091112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 20 23.01.20 14:5223.01.20 14:52
Page 27 of 143
POA
Español
Nuestros productos han sido diseñados siguiendo los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva afeitadora Braun.
Lea estas instrucciones completamente, ya que contienen información necesaria para su seguridad. Guárdelas para futuras consultas.
Advertencias
Este aparato está provisto de un cable de alimentación con transformador integrado SELV (Extrabajo Voltaje de Seguridad). No reemplazar ni manipular ninguno de sus componentes; de lo contrario podría correrse riesgo de descarga eléctrica. Utilizar la fuente de alimentación únicamente con el cable que se suminis­tra. Si el aparato incluye la inscripción con cualquier cable de alimentación de Braun tipo 492-XXXX.
Este aparato puede limpiarse con agua corriente y es apto para usarlo en la bañera o en la ducha.
Por motivos de seguridad, únicamente puede usarse sin cable.
No olvide desconectar la afeitadora de la fuente de alimentación antes de usarla con agua. No utilizar el aparato si la lámina o la fuente de alimentación presentan daños. No abrir el aparato.
Las baterías recargables solo pueden reemplazarse en un Servicio técnico Braun autorizado.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o que tengan falta de experiencia y conocimiento, siempre que se les supervise o se les hayan dado las instrucciones adecua­das para el uso seguro del aparato y entiendan los riesgos que su uso implica. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato.
Mantener secas la fuente de alimentación y la base cargadora*
492
, podrá utilizarlo
* no incluido con todos los modelos
Afeitadora
1 Lámina y bloque de cuchillas 2 Botón de liberación del bloque de cuchillas 3 Interruptor para el bloqueo múltiple del cabezal
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 2191112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 21 23.01.20 14:5223.01.20 14:52
Restricted
21
Page 28 of 143
4 Botón de encendido/apagado 5 Pantalla de la afeitadora** 5a Bloqueo para viaje 5b Indicador de recambio del bloque de cuchillas y lámina 5c Barras de estado 5d Indicador de minutos restantes 5e Indicador de limpieza* 5f Recordatorio de carga 5g Icono de la batería* 6 Recortadora de precisión 7 Contactos entre afeitadora y estación 8 Botón de liberación de la recortadora de precisión 9 Enchufe de la afeitadora 10 Fuente de alimentación** 10a Base cargadora*/** 11 Funda de viaje
* no incluido con todos los modelos (ver caja) ** el diseño puede variar
Información básica de funcionamiento
Una carga completa tarda 1 hora y permite utilizar la afeitadora de forma inalámbrica durante un máximo de 60 minutos. La duración de la batería puede variar en función de la densidad de la barba y de la temperatura ambiente.
Se recomienda realizar la carga con una temperatura de entre 5 ° y 35 °C y almacenarlo / usarlo a una temperatura de entre 15 ° y 35 °C. Si la temperatura es demasiado alta o baja, la batería podría no cargarse correctamente o no cargarse en absoluto.
No exponer el aparato a temperaturas superiores a 50 °C durante largos periodos de tiempo.
Al conectar la afeitadora a una toma de corriente, podría tardar varios minutos en iluminarse.
POA
Carga
Conectar la afeitadora a una toma de corriente insertando la fuente de alimentación (10) en la toma de corriente de la afeitadora (9) o la base cargadora (10a).
La primera vez que cargue la afeitadora, hacerlo al menos durante 1 hora de forma continuada.
El estado de carga de la batería se muestra en la pantalla.
Pantalla
La información que aparece en la pantalla varía según el modelo.
Algunos modelos muestran iconos durante la carga o el funcionamiento. En otros
modelos, se muestran una serie de iconos también cuando la afeitadora está apagada.
La siguiente tabla muestra los iconos que pueden aparecer en la pantalla de la afeitadora.
22
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 2291112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 22 23.01.20 14:5223.01.20 14:52
Restricted
Page 29 of 143
POA
Estado de la batería
El estado de la batería se muestra con barras y, además, con dígitos (en algunos modelos, también se muestra un icono de batería).
Las barras de estado aparecen/desaparecen gradualmente según el estado de carga de la batería.
Los números digitales muestran los minutos de afeitado que quedan.
Recordatorio de carga (carga baja/funcionamiento únicamente inalámbrico)
1. Parpadeo: La carga de la batería es baja; p. ej., quedan 5 minutos de afeitado.
2. Parpadeo rápido: Este aparato solo puede utilizarse desenchufado. Desconectar la afeitadora del suministro eléctrico antes de encenderla.
Bloqueo para viaje
Cuando el icono de bloqueo para viaje aparece en la pantalla, indica que la afeitadora está bloqueada.
Indicador de recambio de la lámina y del bloque de cuchillas
El indicador de recambio muestra el uso que se ha hecho de la lámina y bloque de cuchillas. Las barras de estado desaparecerán gradualmente con el número de afeitados*.
Indicador de limpieza (únicamente en caso de uso de la estación de limpieza y carga Clean&Charge)
El indicador de limpieza se enciende después de cada afeitado para recordarle que debe limpiar la afeitadora en la estación de limpieza y carga Clean&Charge.
* no incluido con todos los modelos
Uso
Asegurarse de que la afeitadora esté desconectada del suministro eléctrico. Para utilizar la afeitadora, pulsar el botón de encendido/apagado (4).
Consejos para un afeitado perfecto
1. Posicionar la afeitadora en ángulo recto (90°) respecto a la piel.
2. Estirar la piel ligeramente con la mano.
3. Afeitarse en dirección contraria al crecimiento de la barba.
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 2391112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 23 23.01.20 14:5223.01.20 14:52
Restricted
23
Page 30 of 143
Interruptor para el bloqueo múltiple del cabezal
El cabezal de afeitado se puede fijar en cinco posiciones para afeitar las zonas de difícil acceso (p. ej., debajo de la nariz).
Deslizar en interruptor para el bloqueo múltiple del cabezal (3) hacia abajo para bloquear el cabezal de afeitado.
Desplazar el cabezal de afeitado manualmente hasta la posición deseada.
Recortadora de precisión
La recortadora se puede utilizar para recortar las patillas, el bigote o la barba.
Pulsar el botón de liberación (8) y deslizar la recortadora (6) hacia arriba.
Bloqueo para viaje
La afeitadora se puede bloquear para evitar que se encienda de forma accidental (p. ej., cuando vaya guardada en una maleta).
Pulsar el botón de encendido/apagado (4) durante 3 segundos para bloquear/ desbloquear la afeitadora. El bloqueo se confirma mediante un pitido y la aparición/ desaparición del icono de bloqueo en la pantalla.
Recambio de la lámina
Para mantener la eficacia de afeitado al 100 %, reemplazar la lámina y el bloque de cuchillas (1) cuando las luces indicadoras de recambio de lámina se enciendan (y las barras de estado desaparezcan).
Para retirar la lámina y el bloque de cuchillas, pulsar el botón de liberación (2).
Pulsar el botón de encendido/apagado durante 8 segundos para reiniciar el
contador.
A continuación, desbloquear la afeitadora (véase el apartado «Bloqueo para viaje»).
En algunos modelos de afeitadora, el indicador de recambio se reinicia de forma
automática tras siete afeitados.
POA
Limpieza
Limpieza con agua corriente
Especialmente importante cuando se ha utilizado espuma o gel
Encender la afeitadora de forma inalámbrica y enjuagar el cabezal de afeitado bajo un chorro de agua caliente hasta eliminar todos los residuos.
Puede utilizar un jabón líquido que no contenga sustancias abrasivas. Aclarar la espuma y dejar la afeitadora bajo el chorro de agua durante unos segundos más.
A continuación, apagar la afeitadora, pulsar el botón de liberación (2) para retirar la lámina y el bloque de cuchillas (1) y dejarlo secar.
Si limpia habitualmente la afeitadora con agua, aplicar una gota de aceite lubricante sobre la lámina y el bloque de cuchillas una vez a la semana.
Limpiar el cabezal con agua corriente siempre que haya utilizado espuma o gel.
24
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 2491112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 24 23.01.20 14:5223.01.20 14:52
Restricted
Page 31 of 143
Limpieza del aparato con escobilla
Apagar la afeitadora. Retirar la lámina y el bloque de cuchillas (1) y darles unos ligeros golpecitos sobre una superficie plana. Con ayuda de la escobilla, limpiar el interior del cabezal pivotante. No limpie el bloque de cuchillas con la escobilla, ya que podría dañarlo.
Accesorios
A fin de mantener el máximo rendimiento de la afeitadora, Braun recomienda cambiar la lámina y el bloque de cuchillas cada 18 meses. Los puede encontrar a su disposición en su distribuidor habitual o en los Centros de servicio de Braun:
Lámina y bloque de cuchillas: 92S/92M
Spray de limpieza para afeitadoras Braun
Normas de protección medioambiental
Este producto contiene baterías o residuos eléctricos reciclables. Para la protección del medioambiente, no deseche este aparato junto con los residuos domésticos. En lugar de ello, llévelo a alguno de los puntos de recogida de residuos eléctricos disponibles en su ciudad.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. Dependiendo de la disponibilidad, el recambio podría resultar de un color diferente o de un modelo equivalente. La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, uso o desgaste normal (p. ej. la lámina o bloque de cuchillas), así como defectos que supongan una disminución insignificante en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de que se hayan realizado reparaciones por personas no autorizadas, o si no se han utilizado recambios originales de Braun. La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica Braun más cercano: www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el servicio de atención al cliente: 900 814 208.
Restricted
POA
25
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 2591112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 25 23.01.20 14:5223.01.20 14:52
Page 32 of 143
POA
Português
Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute do seu novo produto Braun.
Leia estas instruções na íntegra, pois contêm informações de segurança. Guarde-as para referência futura.
Importante
O seu aparelho vem equipado com uma fonte de alimentação, que tem um transformador integrado (Voltagem Extrabaixa de Segurança). Para evitar risco de choque elétrico, não troque ou manipule nenhuma das peças que o compõem. Utilize apenas a fonte de alimentação fornecida com o seu aparelho. Caso o aparelho esteja marcado com fonte de alimentação Braun com o código 492-XXXX.
Este aparelho pode ser lavado sob água corrente e usado numa banheira ou chuveiro.
Por motivos de segurança, o aparelho só pode ser utilizado sem fios.
Desligue a máquina de barbear da tomada elétrica antes de a usar com água. Não abra o aparelho!
As pilhas recarregáveis incluídas apenas podem ser substituídas por um centro de assistência Braun autorizado.
Não utilize se o aparelho, a grelha ou a fonte de alimentação estiverem danificados. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidade física, sensorial ou mental reduzida, ou com falta de experiência e conhecimento, desde que sejam supervi­sionadas ou lhes tenham sido dadas instruções quanto à utiliza­ção segura do aparelho e tenham compreendido os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho.A limpeza e a manutencao do aparelho nao devem ser efetuadas por criancas.
Mantenha a fonte de alimentação e a base de carregamento* secos.
492
, pode utilizar qualquer
Restricted
*não incluído com todos os modelos
Máquina de barbear
1 Lâmina e bloco de corte 2 Botão para soltar o bloco de corte
26
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 2691112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 26 23.01.20 14:5223.01.20 14:52
Page 33 of 143
3 Bloqueio múltiplo da cabeça 4 Botão ligar/desligar 5 Visor da máquina de barbear** 5a Bloqueio para viagem 5b Indicador de substituição da lâmina e bloco de corte 5c Barras de estado 5d Indicador dos minutos restantes 5e Indicador de limpeza* 5f Lembrete de carregamento 5g Ícone da bateria* 6 Aparador de precisão 7 Contactos da máquina de barbear com a base 8 Botão para desencaixe do aparador de precisão 9 Ficha de alimentação da máquina de barbear 10 Fonte de alimentação** 10a Base de carregamento*/** 11 Estojo de viagem
* não incluído com todos os modelos (ver caixa) ** o design pode variar
Informações básicas de funcionamento
Uma carga total demora 1 hora e proporciona até 60 minutos de barbear sem fios. Isto pode variar dependendo da densidade da sua barba e da temperatura ambiente.
A temperatura ambiente recomendada para carregar a máquina situa-se entre 5 °C e 35 °C e para barbear ou armazenar a máquina situa-se entre 15 °C e 35 °C. A bateria poderá não carregar de maneira adequada ou não carregar completamente em caso de condições de temperatura extremamente baixa ou alta.
Não expor o aparelho a temperaturas superiores a 50 °C durante períodos prolongados.
Quando a máquina de barbear estiver ligada a uma tomada elétrica, pode demorar alguns minutos até o visor se iluminar.
POA
Carregamento
Ligue a máquina de barbear a uma tomada elétrica encaixando a fonte de alimentação (10) na ficha de alimentação da máquina de barbear (9) ou na base de carregamento (10a).
Na primeira carga, deixe carregar continuamente, pelo menos, 1 hora.
O estado da bateria é mostrado no visor.
Visor
A informação no visor depende do modelo.
Alguns modelos mostram apenas ícones durante o carregamento ou
funcionamento. Em outros modelos também é mostrada uma série de ícones após a máquina de barbear ser desligada.
A tabela em baixo mostra os ícones que podem surgir no visor da máquina de barbear.
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 2791112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 27 23.01.20 14:5223.01.20 14:52
Restricted
27
Page 34 of 143
POA
Estado da bateria
O estado da bateria é mostrado com barras e adicionalmente com dígitos (para alguns modelos, também com um ícone de bateria).
As barras de estado aparecem/desaparecem gradualmente face ao estado da bateria.
O número digital mostra o tempo de barbear restante em minutos.
Lembrete de carregamento (carga baixa / funciona somente sem fios)
1. Intermitência: A bateria tem pouca carga, isto é, tem 5 minutos de barbear disponíveis.
2. Intermitência rápida: Este aparelho apenas pode ser utilizado sem fios. Desligue a máquina de barbear da fonte de alimentação antes de a ligar.
Bloqueio para viagem
Quando o ícone do bloqueio para viagem estiver no visor, a máquina de barbear está bloqueada.
Indicador de substituição para a lâmina e bloco de corte
O indicador de substituição mostra a utilização feita da lâmina e bloco de corte. As barras de estado desaparecem gradualmente com o número de utilizações*.
Indicador de limpeza (apenas com a utilização do Centro Clean&Charge)
O indicador de limpeza acende-se após cada barbear como lembrete de que a máquina de barbear deve ser limpa no Centro Clean&Charge.
*não incluído com todos os modelos
Utilização
Certifique-se de que a máquina de barbear está desligada da fonte de alimentação. Prima o botão ligar/desligar (4) para pôr a máquina de barbear a funcionar.
Indicações para um barbeado perfeito
1. Posicione a máquina de barbear num ângulo reto (90°) em relação à pele.
2. Estique ligeiramente a pele com a mão.
3. Barbeie-se no sentido contrário ao do crescimento do pelo.
28
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 2891112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 28 23.01.20 14:5223.01.20 14:52
Restricted
Page 35 of 143
Bloqueio múltiplo da cabeça
A cabeça de corte pode ser bloqueada em cinco posições para barbear as áreas de difícil acesso (por exemplo, sob o nariz).
Deslize o interruptor do bloqueio da cabeça (3) para baixo para bloquear a cabeça de corte.
Mova a cabeça de corte manualmente para a posição desejada.
Aparador de precisão
O aparador pode ser usado para aparar as patilhas, o bigode ou a barba.
Prima o botão de desbloqueio (8) e deslize o aparador (6) para cima.
Bloqueio para viagem
A máquina de barbear pode ser bloqueada para evitar o funcionamento inadvertido do motor (por exemplo, quando guarda a máquina numa mala).
Prima o botão ligar/desligar (4) durante 3 segundos para bloquear/desbloquear a máquina de barbear. Isto será confirmado por um sinal sonoro e por um símbolo de cadeado a surgir/desaparecer do visor.
Substituição da grelha
Para manter um desempenho de barbear a 100%, substitua a lâmina e bloco de corte (1) quando as luzes indicadoras da substituição da grelha acenderem (e não sejam visíveis barras de estado).
Para remover a lâmina e bloco de corte, prima o botão de desbloqueio (2).
Prima o botão ligar/desligar durante 8 segundos para repor o contador.
Seguidamente tem de desbloquear a máquina de barbear (consultar o capítulo
«Bloqueio de viagem»).
Em alguns modelos de máquina de barbear, o indicador de substituição repor-se-á automaticamente após 7 utilizações.
POA
Limpeza
Limpeza sob água corrente
Especialmente importante após utilização de espuma ou gel
Ligue a máquina de barbear sem fios e enxague a cabeça de corte com água corrente quente até saírem todos os resíduos. Poderá utilizar sabonete líquido
que não contenha substâncias abrasivas. Enxague para remover toda a espuma e ponha a máquina de barbear a funcionar por mais alguns segundos.
De seguida, desligue a máquina de barbear, prima o botão para soltar (2), retire a lâmina e bloco de corte (1) e deixe secar.
Se tem por hábito limpar a máquina de barbear com água, aplique uma vez por semana uma gota de óleo lubrificante no topo da lâmina e bloco de corte.
A máquina de barbear tem de ser limpa com água corrente após cada utilização com espuma ou gel!
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 2991112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 29 23.01.20 14:5223.01.20 14:52
Restricted
29
Page 36 of 143
Limpeza com a escova
Desligue a máquina de barbear. Retire a lâmina e bloco de corte (1) e os bata ligeiramente sobre uma superfície plana. Usando a escova, limpe a área interna da cabeça oscilante. Não limpe a lâmina e bloco de corte com a escova, pois ao fazê-lo pode danificar a lâmina!
Acessórios
A Braun recomenda substituir a lâmina e o bloco de corte a cada 18 meses para manter o máximo desempenho da sua máquina de barbear. Tem disponíveis no seu revendedor ou nos Serviços de atendimento ao cliente Braun:
Lâmina e bloco de corte integrados: 92S/92M
Spray de limpeza da Máquina de Barbear Braun
Aviso ambiental
Este produto contém baterias e/ou resíduos elétricos recicláveis. Com o intuito de proteger o ambiente, não elimine o produto juntamente com o lixo doméstico. Entregue-o num dos pontos de recolha de resíduos elétricos à disposição no seu país.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Garantia
Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será reparado, substituindo peças ou trocando por um aparelho novo segundo o nosso critério, sem qualquer custo. Dependendo da disponibilidade, a substituição poderá resultar de uma cor diferente ou de um modelo equivalente. A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente elétrica incorreta, rutura, utilização ou desgaste normal (p. ex.: rede e bloco de lâminas), defeitos com um efeito insignificante no valor ou no funcionamento do produto. A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efetuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun. A garantia só é válida se a data de compra fôr confirmada pela apresentação da fatura ou documento de compra correspondente. Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído por Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo o no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamiento deste produto, contacte por favor este serviço pelo telefone 808 20 00 33.
Restricted
POA
30
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 3091112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 30 23.01.20 14:5223.01.20 14:52
Page 37 of 143
Loading...
+ 106 hidden pages