Stapled booklet, 120 x 170 mm, 136 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = PMS485c + black
POA
9
SeriesRestricted
<![endif]>91112176/ I-20
www.braun.com Type 5793
P&G RELEASE 01/27/2020 08:49:05 AM Printed 2020-01-27 |
|
Use - P&G AUTHORIZED POA-00178022 Rev 001 Effective Date 2020-01-27 Printed 2020-11-10 Page |
|
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 1 Page 8 of 143 |
23.01.20 14:52 |
POA
Braun Infolines
Deutsch |
|
6 |
DE/AT |
00 800 27 28 64 63 |
English |
|
11 |
|
00 800 BRAUNINFOLINE |
Français |
|
16 |
CH |
08 44 - 88 40 10 |
Español |
|
21 |
UK |
0800 783 7010 |
Português |
26 |
IE |
1 800 509 448 |
|
Italiano |
Restricted |
|||
|
31 |
FR |
0 800 944 802 |
|
Nederlands |
36 |
|
(service & appel gratuits) |
|
Dansk |
|
41 |
BE |
0 800 14 592 |
Norsk |
|
46 |
ES |
900 814 208 |
Svenska |
|
51 |
PT |
808 20 00 33 |
Suomi |
|
56 |
IT |
800 440 017 |
Polski |
|
61 |
NL |
0800 4455388 |
Česk |
|
67 |
DK |
70 15 00 13 |
Slovensk |
72 |
NO |
22 63 00 93 |
|
SE |
020 - 21 33 21 |
|||
Magyar |
|
77 |
FI |
020 377 877 |
Hrvatski |
|
82 |
PL |
801 127 286 |
Slovenski |
|
88 |
|
801 1 BRAUN |
Türkçe |
|
93 |
CZ |
221 804 335 |
Română (RO/MD) |
100 |
SK |
02/5710 1135 |
|
Ελληνικά |
|
105 |
HU |
(06-1) 451-1256 |
Български |
110 |
GR |
210-9478700 |
|
Русский |
|
115 |
HR |
091 66 01 777 |
Українська |
122 |
SI |
080 2822 |
|
|
|
133 |
TR |
0850 220 0911 |
|
|
|
RO |
021.224.30.35 |
|
|
|
RU |
8 800 200 20 20 |
|
|
|
UA |
0 800 505 000 |
|
|
|
HK |
(852) 2986 9886 |
|
|
|
|
(Customer Service Center) |
Braun GmbH |
|
|
|
|
Frankfurter Straße 145 |
|
|
||
61476 Kronberg/Germany |
www.service.braun.com |
|||
www.braun.com |
|
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/
HU/HR/SI/TR/RO/MD/GR/BG/RU/UA/Arab
P&G RELEASE 01/27/2020 08:49:05 AM Printed 2020-01-27 |
|
Use - P&G AUTHORIZED POA-00178022 Rev 001 Effective Date 2020-01-27 Printed 2020-11-10 Page |
|
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 2Page 9 of 143 |
23.01.20 14:52 |
POA
Restricted
P&G RELEASE 01/27/2020 08:49:05 AM Printed 2020-01-27
Use - P&G AUTHORIZED POA-00178022 Rev 001 Effective Date 2020-01-27 Printed 2020-11-10 Page |
||
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd Page3 |
10 of 143 |
23.01.20 14:52 |
|
|
|
|
POA |
|
|
|
|
|
1 |
Series 9 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Series 9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
3 |
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S9 |
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
wet&dry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
5c |
|
|
5d |
10a* |
|
|
|
5b |
|
5e* |
5b |
|
5e* |
|
|
|
5a |
|
5f |
5a |
|
5f |
|
|
|
|
|
5g* |
|
|
5g* |
|
|
|
|
|
|
S ri s 9 |
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
Series 9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
S9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
wet&dry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
wet&dry |
|
|
|
|
10a* |
|
|
|
|
|
|
|
Restricted |
|
|
|||||
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
P&G RELEASE 01/27/2020 08:49:05 AM Printed 2020-01-27 |
||||||||
Use - P&G AUTHORIZED POA-00178022 Rev 001 Effective Date 2020-01-27 Printed 2020-11-10 Page |
||||||||
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd Page4 |
11 of 143 |
|
23.01.20 |
14:52 |
A |
|
|
|
POA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
90° |
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
20°10° |
0° |
10° |
20° |
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
Series 9 |
|
|
|
|
|
|
C |
Restricted |
|
||||
|
|
|||||
5 |
|
|
|
|
|
|
P&G RELEASE 01/27/2020 08:49:05 AM Printed 2020-01-27 |
||||||
Use - P&G AUTHORIZED POA-00178022 Rev 001 Effective Date 2020-01-27 Printed 2020-11-10 Page |
||||||
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd |
Page5 |
12 of 143 |
23.01.20 14:52 |
POA
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vollständig durch und bewahren Sie sie als
Referenz auf, da sie Sicherheitshinweise enthält.
nicht durchRestrictedKinder durchgeführt werden.
Warnung |
|
Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil |
|
für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es |
ürfen we er |
Teile ausgetauscht noch Veränderungen vorgenommen wer en, |
|
da sonst Stromschlaggefahr besteht. Verwen |
en Sie aus- |
schließlich |
Spezialkab |
l. Hat das G rät die |
Markierung |
, kann jedes Braun N |
z il d r Cod s 492- |
XXXX verwendet werden.
Dieses Gerät ist geeignet zur Reinigung un er fließendem
Wasser und zur Verwendung in der Badewanne oder Dusche.
Aus Sicherheitsgründen kann es nur kabellos betrieben werden.
Trennen Sie den Rasierer vom Stromnetz, bevor Sie ihn mit Wasser verwenden. Verwenden S e das Gerät nicht mit beschädigter Scherfolie oder defektem Spez alkabel.
Das Gerät darf nicht auseinande gebaut bzw. geöffnet werden!
Der wiederaufladbare Akku des Ge ä s da f nur von einem autorisierten Braun
Kundendienst ausgetauscht we den.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten phy i chen, ensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn ie beauf ichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs d s G räts unterwiesen wurden und die daraus
resultierend n G fahr n verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem G rät spi l n. Reinigung und Benutzerwartung dürfen
Das Spezialkabel und die Ladestation* bitte trocken halten.
* nicht bei allen Modellen
Rasierer
1 Schersystem
2Entriegelungstaste für das Schersystem
3 Feststelltaste für den Scherkopf (Multi-Head-Lock)
6
P&G RELEASE 01/27/2020 08:49:05 AM Printed 2020-01-27
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 6 23.01.20 14:52
Use - P&G AUTHORIZED POA-00178022 Rev 001 Effective Date 2020-01-27 Printed 2020-11-10 Page
Page 13 of 143
4 |
POA |
Ein-/Ausschalter |
|
5 |
Rasierer-Display** |
5a |
Einschaltsperre (Schloss-Symbol) |
5b |
Wechselanzeige für das Schersystem |
5c |
Status-Balken |
5d |
Anzeige der verbleibenden Rasierzeit in Minuten |
5e |
Reinigungsanzeige* |
5f |
Auflade-Erinnerung (Stecker-Symbol) |
5g |
Batterie-Symbol* |
6 |
Präzisionstrimmer |
7 |
Kontaktpunkte zwischen Rasierer und Station |
8 |
Entriegelungstaste für den Präzisionstrimmer |
9 |
Steckerbuchse |
10 |
Spezialkabel** |
10a |
Ladestation*/** |
11 |
Reise-Etui |
* nicht bei allen Modellen (siehe Verpackung) |
|
** Aussehen kann abweichen |
|
während derRestrictedNutzung des Geräts. Andere Modelle zeigen auch Symbole an, |
|
Gebrauchsinformationen |
• Eine Vollladung dauert eine Stunde und b etet e ne kabellose Anwendung von 60 Minuten. Dies kann je nach Bartstärke und Umgebungstemperatur abweichen.
• Die empfohlene Umgebungstemperatur zum Laden ist 5 °C bis 35 °C. Die empfohlene Umgebungstempe atur zum Ras e en st 15 °C bis 35 °C. Bei extrem niedrigen oder hohen Tempe atu en kann es sein, dass der Akku nicht richtig oder gar nicht geladen werden kann.
• Das Gerät nicht für längere Zeit höhe en Temperaturen als 50 °C aussetzen.
• Wenn der Rasierer am Ne z angeschlossen wird, kann es einige Minuten dauern, bevor sich das Display ein chal et.
Rasierer aufladen
• Schließen Sie das ausg schalt te Gerät mit dem Spezialkabel (10) über die
Steckerbuchse (9) od r üb |
r die Ladestation (10a) ans Stromnetz an. |
• Bei erstmalig r Aufladung d |
n Rasierer für mindestens eine Stunde am Netz |
aufladen. |
|
• Der Ladestatus wird im Display angezeigt.
Display
• Die Displayinformationen sind modellabhängig.
• Einige Modelle zeigen die entsprechenden Symbole nur während des Ladens oder nachdem der Rasierer ausgeschaltet wurde.
•Die nachfolgende Tabelle beschreibt die verschiedenen Symbole, die im RasiererDisplay erscheinen können.
7
P&G RELEASE 01/27/2020 08:49:05 AM Printed 2020-01-27
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 7 23.01.20 14:52
Use - P&G AUTHORIZED POA-00178022 Rev 001 Effective Date 2020-01-27 Printed 2020-11-10 Page
Page 14 of 143
POA
Akkustand |
|
|
|
|
|
||
|
Der Akkustand wird in Balken und zusätzlich in Zahlen angezeigt |
||
|
(bei einigen Modellen auch mit Batterie-Symbol). |
||
|
• Die Status-Balken erscheinen bzw. erlöschen nach und nach, |
||
|
|
entsprechend des Akkustandes. |
|
|
• Die angezeigte Zahl beschreibt die verbleibende Rasierzeit in |
||
|
|
Minuten. |
|
|
|
||
|
Restricted |
||
Auflade-Erinnerung (bei niedrigem Akkustand / ausschließlich kabellose |
|||
Anwendung) |
|
|
|
|
1. Blinken: Der Akkustand ist niedrig, . h. es verbleiben noch |
||
|
|
5 Minuten Rasierzeit. |
|
|
2. Schnelles Blinken: Dieses Gerät kann nur kab llos |
||
|
|
angewendet werden, daher tr nn |
n Sie d n Rasierer bitte |
|
|
vom Strom bevor Sie ihn einschal |
n. |
Einschaltsperre |
|
|
|
|
Der Rasierer ist gesperrt, wenn das S hloss-Symbol auf dem |
||
|
Display erscheint. |
|
|
Wechselanzeige für das Sche system |
|
||
|
Die Wechselanzeige zeigt den Status der Nutzung des |
||
|
Schersys ems. Die S a us-Balken erlöschen nach und nach, |
||
|
entsprechend der Anzahl an Rasuren*. |
||
|
|
||
Reinigungsanzeige (nur bei Nutzung mit Reinigungsund Ladestation) |
|||
|
|
||
|
Die Reinigung anzeige erscheint nach jeder Rasur als |
||
|
Erinn rung, da der Rasierer in der Reinigungsund Lade- |
||
|
station g r inigt werden soll. |
|
|
|
|
|
|
* nicht bei all n Mod |
ll n |
|
|
|
|
|
|
Gebrauch des |
asierers |
|
Stellen Sie sicher, dass der Rasierer vom Stromnetz getrennt ist. Drücken Sie den
Ein-/Ausschalter (4), um den Rasierer einzuschalten.
Tipps für eine optimale Rasur
1. Den Rasierer stets im rechten Winkel (90°) zur Haut halten. 2. Die Haut leicht mit der freien Hand straffen.
3. Gegen die Haarwuchsrichtung rasieren.
8
P&G RELEASE 01/27/2020 08:49:05 AM Printed 2020-01-27
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 8 23.01.20 14:52
Use - P&G AUTHORIZED POA-00178022 Rev 001 Effective Date 2020-01-27 Printed 2020-11-10 Page
Page 15 of 143
POA
Multi-Head-Lock Schalter (Fixierung des Scherkopfs)
Für die Rasur an schwer erreichbaren Gesichtspartien (z. B. unter der Nase) kann der Scherkopf in 5 Positionen fixiert werden.
• Ziehen Sie den Multi-Head-Lock Schalter (3) nach unten, um den Scherkopf zu fixieren.
• Um die Position zu wechseln, bewegen Sie den Scherkopf manuell in die gewünschte Position.
Präzisionstrimmer
Zum Trimmen von Koteletten, Schnurrbart oder Bart, drücken Sie |
ie |
Entriegelungstaste (8), und schieben Sie den Trimmer (6) nach oben. |
|
Einschaltsperre (Schloss-Symbol) |
|
Der Rasierer kann gesperrt werden, um unbeabsichtigt s Einschalt |
n zu vermeiden |
(z. B. bei Aufbewahrung in einem Koffer). |
|
• Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (4) für 3 Sekunden, um den Rasierer zu sperren |
|
bzw. zu entsperren. Zur Bestätigung ertönt ein Piep-Ton, und im Display erscheint |
|
bzw. erlischt das Schloss-Symbol. |
|
Wechseln der Scherfolie
Um 100 % der Rasierleistung zu erhalten, we hseln S e das Schersystem (1), wenn die Wechselanzeige aufleuchtet (und ke ne Status-Balken mehr leuchten).
• Um das Schersystem zu entfe nen, d ücken S e d e Entriegelungstaste (2).
• Drücken Sie den Ein-/Ausschalter für 8 Sekunden, um die Wechselanzeige zurückzusetzen.
• Anschließend müssen Sie den Rasie er entspe ren (siehe Kapitel «Einschaltsperre»).
• Bei einigen Modellen erfolgt ein au oma isches Zurücksetzen der Wechselanzeige nach 7 Rasuren
Reinigung
Reinigung unt r fli |
ß nd m Wasser |
Besonders wichtig nach d r B nutzung mit Schaum oder Gel |
|
• Schalten Sie den |
asierer ein (kabellos) und reinigen Sie den Scherkopf |
unter heißem, fließendem Wasser, bis alle Rückstände entfernt wurden. Sie können auch Flüssigseife (ohne Scheuermittel) verwenden. Spülen Sie den Schaum vollständig ab und lassen Sie den Rasierer noch einige Sekunden laufen.
• Schalten Sie dann den asierer aus und drücken die Entriegelungstaste (2), um das Schersystem (1) abzunehmen und vollständig trocknen zu lassen.
|
|
• Bei regelmäßiger Nassreinigung sollten Sie wöchentlich einen Tropfen |
|
|
|
|
|
|
|
|
Leichtmaschinenöl auf der Oberfläche des Schersystems verteilen. |
|
|
|
|
|
|
|
Restricted |
|
|
|
|
|
|
|
Reinigen Sie den Rasierer immer unter fließendem Wasser, nachdem Sie ihn |
|
|
|
|
|
|
|
mit Schaum bzw. Gel benutzt haben! |
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
P&G RELEASE 01/27/2020 08:49:05 AM Printed 2020-01-27 |
|||||
|
|
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 9 |
23.01.20 14:52 |
|
|
||
Use - P&G AUTHORIZED POA-00178022 Rev 001 Effective Date 2020-01-27 Printed 2020-11-10 Page |
|||||||
|
|
|
Page 16 of 143 |
|
|
|
|
POA
Reinigung mit der Bürste
•Schalten Sie den Rasierer aus. Entfernen Sie das Schersystem (1) und klopfen Sie es auf einer glatten Oberfläche aus. Reinigen Sie nur den inneren Teil des Scherkopfs mit der Bürste. Die Scherfolie darf nicht mit der Bürste gereinigt werden, da sie sonst beschädigt werden könnte!
Zubehör
Im Handel oder beim Braun Kundendienst erhältlich:
Wir empfehlen,Restrictedalle 18 Monate die Scherteile Ihres Rasierers zu wechseln, um die maximale Leistung zu erhalten.
• Schersystem: 92S/92M
• Braun Reinigungsspray
Umweltschutz
Das Gerät enthält Akkus und/oder wiederverwer bare Elek robauteile. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern kann bei en spre henden lokal verfügbaren Rückgabeund Sammelstellen abgegeben werden.
Änderungen vorbehalten.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für d eses Ge ät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansp üchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Inne halb dieser Ga antiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Aus ausch des Ge äts unentgeltlich alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungsfehlern beruhen.
Je nach Verfügbarkeit erhal en Sie bei einem Austausch möglicherweise eine andere
Farbe oder ein vergleichbares Modell.
Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses
Braun Gerät von uns autori iert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausg nommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch
(z. B. Knickst ll n an d r Sch rfolie, Bruch), normaler Verschleiß (z. B. Scherfolie oder Klingenblock) sowie Mäng l, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich b influss n. B i Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com oder können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
10
P&G RELEASE 01/27/2020 08:49:05 AM Printed 2020-01-27
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 10 23.01.20 14:52
Use - P&G AUTHORIZED POA-00178022 Rev 001 Effective Date 2020-01-27 Printed 2020-11-10 Page
Page 17 of 143
POA
English
Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun product.
Read these instructions completely, they contain safety information. Keep them for future reference.
Warning
Your appliance is provided with a power supply, which has an integrated transformer (Safety Extra Low Voltage). Do not exchange or tamper with any part of it, otherwise there is risk of
an electric shock. Only use the power |
provi ed with your |
appliance. If the appliance is marked |
, you can use it with |
power supply 492-XXXX. |
|
This appliance is suitable for cleaning und r running water |
|
use in a bathtub or shower. |
|
reasons, it can only be operated ordless. |
|
Detach the shaver from the power supply before using it with water. Do not open the appliance!
The built-in rechargeable batteries can only be replaced by an authorized Braun Service center.
Do not use if the appliance, the fo l or the power supply are damaged. This appliance can be used by children aged from 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or in truction concerning the safe use of the appliance and under tand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should
not be made by childr n. |
||
Keep power supply and charging stand* dry. |
||
*not with all models |
||
|
|
|
Shaver |
|
|
1 |
Foil & Cutter cassette |
|
2 |
Cassette release buttons |
|
3 |
Multi Head Lock switch |
|
4 |
On / off button |
|
5 |
|
Restricted |
Shaver display** |
||
5a |
Travel lock |
|
5b |
Replacement indicator for Foil & Cutter cassette |
11
P&G RELEASE 01/27/2020 08:49:05 AM Printed 2020-01-27
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 11 23.01.20 14:52
Use - P&G AUTHORIZED POA-00178022 Rev 001 Effective Date 2020-01-27 Printed 2020-11-10 Page
Page 18 of 143
POA
5c Status segments
5d Minutes left display
5e Cleaning indicator*
5f Plug reminder
5g Battery icon*
6Precision trimmer
7Shaver-to-station contacts
8 |
Release button for precision trimmer |
9 |
Restricted |
Shaver power socket |
|
10 |
Power supply** |
10a |
Charging stand*/** |
11 |
Travel case |
* not with all models (see display box) ** design can differ
Basic operating information
• A full charge takes 1 hour and provides up to 60 minu s of cordl ss shaving time. This may vary depending on your beard grow h and ambient emperature.
• Recommended ambient temperature for charging is 5 °C o 35 °C, for storage and shaving it is 15 °C to 35 °C. The battery may not harge properly or at all under extremely low or high temperatures.
• Do not expose the appliance to temperatures h gher than 50 °C for extended periods of time.
• When the shaver is connected to an electr cal outlet, it may take some minutes until the display illuminates.
Charging
• Connect the shaver to an elec rical ou let by plugging the power supply (10) into the power socket of the shaver (9) or he charging stand (10a) until it clicks into place.
• For first-time charge, charge con inuously for at least 1 hour.
• The actual charge tatus is hown on the display.
Display
• The display information is d p ndent on the model.
• Some mod ls only show icons during charging or operation. On other models a series of icons is also shown after the shaver has been turned off.
• The table below shows the icons that can appear on the shaver display.
Battery status
The battery status is shown with segments and additionally in digits (for some models also with a battery icon).
• The status segments appear / disappear gradually with the status of the battery power.
• The digital number shows the remaining shaving time in minutes.
12
P&G RELEASE 01/27/2020 08:49:05 AM Printed 2020-01-27
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 12 23.01.20 14:52
Use - P&G AUTHORIZED POA-00178022 Rev 001 Effective Date 2020-01-27 Printed 2020-11-10 Page
Page 19 of 143
POA
Plug reminder (low charge / cordless operation only)
1. Flashing: Battery is in low charge, i.e. 5 minutes shaving time are left.
2. Fast flashing: This appliance can only be operated cordless. Disconnect the shaver from the power supply before turning it on.
Replacement indicator for Foil & Cutter cassette
Travel lockRestrictedWhen the travel lock icon appears on the isplay, the shaver is locked.
The replacement indicator shows he usage of the Foil & Cutter cassette. The status segmen s disappear gradually with the
numbers of shaves*.
Cleaning indicator (with Clean & Charge station usage only)
The cleaning ind cator l ghts up after each shave as a reminder that the shaver should be leaned in the Clean & Charge Station.
*not with all models
Usage
Make sure that the shaver is di connected from the power supply. Press the on / off button (4) to operate the haver.
Tips for a p rf ct shave
1. Position the shav r at the right angle (90°) to your skin. 2. Stretch your skin slightly with your hand.
3. Shave against the dir ction of your beard growth.
Multi Head Lock switch (head lock)
The shaver head can be locked in five positions to shave hard-to-reach areas (e.g. under the nose).
• Slide the Multi Head Lock switch (3) down to lock the shaver head.
• Move the shaver head manually to your desired position.
Precision trimmer
The trimmer can be used to trim sideburns, moustache or beard.
Press the release button (8) and slide the trimmer (6) upwards.
13
P&G RELEASE 01/27/2020 08:49:05 AM Printed 2020-01-27
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 13 23.01.20 14:52
Use - P&G AUTHORIZED POA-00178022 Rev 001 Effective Date 2020-01-27 Printed 2020-11-10 Page
Page 20 of 143
POA
Travel lock
The shaver can be locked to avoid unintended starting of the motor (e.g. for storing in a suitcase).
•Press the on / off button (4) for 3 seconds to lock / unlock the shaver. This is confirmed by a beep sound and the lock icon appearing / disappearing on the display.
Foil replacement
• To remove the Foil & Cutter cassette press the release button (2).
To maintainRestricted100% shaving performance, replace the Foil & Cutter cassette (1), when the foil replacement indicator lights up (and no status segments are visible).
• Press the on / off button for 8 seconds to reset the counter.
• Afterwards you need to unlock the shaver (see chapter «Travel lock»).
• On some shaver models the replacement indicator will reset automatically after
Cleaning
Cleaning under running water Especially impor ant af er foam or gel usage
• Switch on the shaver cordless and rinse the shaver head under hot running water until all residues have been removed. You may use liquid soap without abrasive substances. Rinse off all foam and let the shaver run for a few more seconds.
• Next, switch off the shaver, press the release button (2) to remove the Foil & Cutter cassette (1) and let it dry.
• If you regularly clean the shaver under wate , apply a drop of light machine oil on top of the Foil & Cutter cassette once a week.
The shaver needs to be cleaned under unning water after each foam or gel usage!
Cleaning with a bru h
• Switch off the shaver. Remove the Foil & Cutter cassette (1) and tap it out on a flat surface. Using the bru h, clean the inner area of the pivoting head. Do not clean the cassette with the bru h as this may damage it!
Accessori s
Braun recommends changing your shaver’s Foil & Cutter cassette every 18 months to maintain your shaver’s maximum performance.
Available at your dealer or Braun Service Centres:
• Foil & Cutter cassette: 92S/92M
• Braun Shaver cleaner spray
Environmental notice
Product contains batteries and / or recyclable electric waste. For environment protection, do not dispose of in household waste, but for recycling take to electric waste collection points provided in your country.
14
P&G RELEASE 01/27/2020 08:49:05 AM Printed 2020-01-27
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 14 23.01.20 14:52
Use - P&G AUTHORIZED POA-00178022 Rev 001 Effective Date 2020-01-27 Printed 2020-11-10 Page
Page 21 of 143
POA
Subject to change without notice.
Guarantee
We grant a 2-year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion.
Depending on availability replacement might result in a different color or an equivalent |
|
model. |
Restricted |
|
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear and tear (e.g. shaver foil or cutter block) as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or s nd the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Cus om r S rvice C ntre (address information available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
15
P&G RELEASE 01/27/2020 08:49:05 AM Printed 2020-01-27
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 15 23.01.20 14:52
Use - P&G AUTHORIZED POA-00178022 Rev 001 Effective Date 2020-01-27 Printed 2020-11-10 Page
Page 22 of 143
POA
Français
Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous êtes satisfait de votre nouveau produit Braun.
Lisez attentivement ces instructions car elles contiennent des informations sur la sécurité. Conservez-les pour une consultation ultérieure.
Avertissements
Votre appareil est fourni avec un bloc d’alimentation, qui possède un transformateur sécurisé intégré à très basse tension. N’échangez ou ne modifiez aucune partie du câbl , sous risque de recevoir un choc électrique. Utilisez uniqu m nt le bloc d’alimentation fourni avec votre appareil. Si l’appar il porte la réfé-
rence |
, il est possible de l’utiliser avec n’importe quel bloc |
d’alimentation Braun 492-XXXX. |
|
|
Cet appareil peut être nettoyé sous l’eau ourante et utilisé |
Pour des raisons de sécurité, l’appare l ne peut être utilisé que sans fil.
Débranchez le rasoir de l’al mentat on avant de le nettoyer à l’eau. Ne pas utiliser si l’appa eil, la grille ou le bloc d’alimentation sont endommagés.
Ne pas ouvrir l’appareil !
Les batteries rechargeables in égrées doivent impérativement être remplacées par un Centre de service Braun agréé.
Cet appareil peut être utili é par des enfants de 8 ans et plus et par des p rsonn dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduit s, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants.
dansRestrictedle bain ou sous la dou he.
Maintenez le bloc d’alimentation et la base de recharge* au sec.
*cela dépend des modèles 16
P&G RELEASE 01/27/2020 08:49:05 AM Printed 2020-01-27
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 16 23.01.20 14:52
Use - P&G AUTHORIZED POA-00178022 Rev 001 Effective Date 2020-01-27 Printed 2020-11-10 Page
Page 23 of 143
POA
Rasoir
1Cassette de rasage
2 Boutons d’éjection de la cassette de rasage
3 Interrupteur Multi Head Lock
4Bouton marche/arrêt
5 |
Voyant d’affichage du rasoir** |
5a |
Verrou de voyage |
5b |
Restricted |
Indicateur de remplacement pour la cassette de rasage |
|
5c |
Segments de statut |
5d |
Affichage des minutes restantes |
5e |
Indicateur de nettoyage* |
5f |
Rappel de branchement |
5g |
Icône batterie* |
6 |
Tondeuse de précision |
7 |
Plots de contact rasoir/système autonettoyant |
8 |
Bouton d’éjection pour la tondeuse de précision |
9 |
Prise d’alimentation du rasoir |
10 |
Bloc d’alimentation** |
10a |
Base de recharge*/** |
11 |
Trousse de voyage |
* pas sur tous les modèles (voir le présentoir) ** le design peut varier
Informations de base et de m se en charge
• Un chargement complet prend envi on 1 heu e et fournit jusqu’à 60 minutes de rasage sans fil. Cela peut va ier en fonc ion de la pousse de votre barbe et de la température ambiante.
• La température ambiante recommandée pour le chargement est comprise entre 5 et 35 °C, et entre 15 et 35 °C pour le rangement et le rasage. La batterie ne se
rechargera pas correctement, voire pas du tout, à des températures trop basses ou trop élevées.
• Ne pas soumettre l’appareil à une température supérieure à 50 °C pendant une durée prolongée.
• Quand le rasoir |
st branché sur une prise électrique, les voyants peuvent mettre |
quelques minut |
s avant de s’éclairer. |
Chargement
• Branchez le rasoir éteint directement sur une prise électrique (9) à l’aide du bloc d’alimentation (10) ou de la base de recharge (10a).
• Pour le premier rechargement, chargez en continu pendant au moins 1 heure.
• L’état de charge réel est indiqué sur l’affichage.
Affichage
• Les informations sur l’affichage dépendent du modèle.
•Certains modèles affichent uniquement les icônes pendant la charge ou l’opération. Sur d’autres modèles, une série d’icônes est également affichée lorsque le rasoir est éteint.
17
P&G RELEASE 01/27/2020 08:49:05 AM Printed 2020-01-27
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 17 23.01.20 14:52
Use - P&G AUTHORIZED POA-00178022 Rev 001 Effective Date 2020-01-27 Printed 2020-11-10 Page
Page 24 of 143
POA
•Le tableau ci-dessous montre les icônes qui peuvent être présentes sur l’affichage du rasoir.
État de la batterie
|
L’état de la batterie est affiché avec des segments et en |
|
|
chiffres (ainsi qu’avec une icône de batterie pour certains |
|
|
modèles). |
|
|
Restricted |
|
|
• Les segments de statut apparaissent/disparaissent |
|
|
progressivement en fonction du niveau de charge de la |
|
|
batterie. |
|
|
• Les chiffres numériques affichent le temps e rasage restant |
|
|
en minutes. |
|
Rappel de branchement (faible charge / opération sans fil uniquement) |
||
|
1. Clignotant : Faible charge de la batt rie, par |
x mple |
|
5 minutes de rasage restan es. |
nt être utilisé |
|
2. Clignotement rapide : L’appar il p ut s ul m |
|
|
sans fil. Déconnectez le rasoir de son bloc d’alimentation |
|
|
avant de l’allumer. |
|
Verrou de sécurité pour le voyage
Lorsque l’icône du verrou de voyage apparaît sur l’affichage, le rasoir est verrou llé.
Indicateur de remplacement pour la cassette de rasage
L’indica eur de remplacement affiche le niveau d’usage de la casset e de rasage. Les segments de statut disparaissent progre ivement avec le nombre de rasages*.
Indicateur de nettoyage ( eulement lorsque vous utilisez la station Clean & Charge)
L’indicat ur de nettoyage s’allume après chaque rasage pour vous rapp l r que le rasoir doit être nettoyé dans la station Clean & Charge.
*cela dépend des modèles
Utilisation
Assurez-vous que le rasoir n’est pas connecté au bloc d’alimentation. Appuyez sur le bouton marche/arrêt (4) pour allumer le rasoir.
Conseils pour un rasage parfait
1. Tenez le rasoir à angle droit (90°) par rapport à la peau. 2. Tendez légèrement la peau avec votre main.
3. Rasez-vous dans le sens opposé à la pousse du poil.
18
P&G RELEASE 01/27/2020 08:49:05 AM Printed 2020-01-27
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 18 23.01.20 14:52
Use - P&G AUTHORIZED POA-00178022 Rev 001 Effective Date 2020-01-27 Printed 2020-11-10 Page
Page 25 of 143
POA
Interrupteur du Multi Head Lock (loquet de sécurité)
La tête de rasage peut être verrouillée dans cinq positions pour raser les zones difficiles à atteindre (par exemple, sous le nez).
• Glissez l’interrupteur Multi Head Lock (3) vers le bas pour verrouiller la tête de rasage.
• Déplacez la tête de rasage manuellement pour obtenir la position souhaitée.
Restricted |
|
Tondeuse de précision |
|
La tondeuse peut être utilisée pour tondre les pattes, la moustache ou la barbe. |
|
• Appuyez sur le bouton d’éjection (8) et faites glisser la ton |
euse (6) vers le haut. |
Verrou de sécurité pour le voyage |
|
Le rasoir peut être verrouillé afin d’éviter de démarr r le mot |
ur par accident (par ex. |
pour le ranger dans une valise). |
|
• Appuyez sur le bouton marche / arrêt (4) pendant 3 s cond |
s pour v rrouiller / |
déverrouiller le rasoir. Le verrouillage est confirmé par un bip sonore et l’apparition / |
|
la disparition de l’icône de verrouillage sur l’affichage. |
|
Remplacer la grille
Pour maintenir une performance de rasage opt male, remplacez la cassette de rasage (1), lorsque l’indicateur de remplacement de la gr lle s’allume (et qu’aucun segment de statut n’est visible).
• Pour retirer la cassette de rasage, appuyez sur les boutons d’éjection (2).
• Appuyez sur le bouton marche / a êt pendant 8 secondes pour réinitialiser le compteur.
• Ensuite, vous devrez déverrouiller le rasoir (voir le chapitre « Verrou de voyage »).
• Sur certains modèles de rasoirs, l’indica eur de remplacement se réinitialisera automatiquement après 7 ra ages.
Nettoyage
Nettoyage à l’ au courante
Particulièrem nt important lorsque vous utilisez du gel ou de la mousse
• Allumez le rasoir sans fil t rincez la tête de rasage sous l’eau courante chaude jusqu’à ce que tous les résidus aient disparu. Vous pouvez utiliser du savon liquide ne contenant pas de substances abrasives. Rincez toute la mousse et laissez fonctionner le rasoir pendant quelques secondes.
• Ensuite, arrêtez le rasoir, appuyez sur les boutons d’éjection (2) afin de dégrafer et de retirer la cassette de rasage (1) pour la laisser sécher.
• Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous l’eau, appliquez une goutte de l’huile fournie sur la tondeuse et sur la cassette de rasage une fois par semaine.
Le rasoir doit être nettoyé à l’eau courante à chaque fois que vous utilisez du gel ou de la mousse !
|
|
|
19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P&G RELEASE 01/27/2020 08:49:05 AM Printed 2020-01-27 |
|||
|
|
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 19 |
23.01.20 14:52 |
|
|
Use - P&G AUTHORIZED POA-00178022 Rev 001 Effective Date 2020-01-27 Printed 2020-11-10 Page |
|||||
|
|
Page 26 of 143 |
|
|
|
POA
Nettoyage avec une brosse
•Éteignez le rasoir. Retirez la cassette de rasage (1) et tapotez-la sur une surface plane. À l’aide de la brosse, nettoyez l’intérieur de la tête pivotante. Ne nettoyez pas la cassette avec la brosse car cela peut l’endommager !
Accessoires |
|
Restricted |
|
Braun vous recommande de changer la cassette de rasage tous les 18 mois afin de |
|
conserver la performance maximale de votre rasoir. |
|
Disponible auprès de votre revendeur ou dans les centres |
e service Braun : |
• Cassette de rasage : 92S/92M |
|
• Lotion de nettoyage Braun Shaver |
|
Note environnementale |
|
Ce produit contient des piles et / ou des déche s él c riqu |
s r cyclabl s. Pour |
la protection de l’environnement, ne pas jeter avec les ordures ménagères, mais les déposer dans les points de recyclage de déche s élec riques disponibles dans votre pays.
Sujet à des modifications sans préav s.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce p odu t, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, B aun p end a g atuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de ma iè e en se ése vant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appa eil lui-même doit être échangé.
En fonction de la disponibili é, le remplacement peut se faire dans une couleur différente ou au moyen d’un modèle équivalent.
Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclu if.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi que les défauts d’usur s qui ont un ff t négligeable sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil. Cette garantie d vi nt caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréé s par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil ainsi que l’attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Veuillez vous référer à www.service.braun.com ou appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du Code civil.
20
P&G RELEASE 01/27/2020 08:49:05 AM Printed 2020-01-27
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 20 23.01.20 14:52
Use - P&G AUTHORIZED POA-00178022 Rev 001 Effective Date 2020-01-27 Printed 2020-11-10 Page
Page 27 of 143
POA
Español
Nuestros productos han sido diseñados siguiendo los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nueva afeitadora Braun.
Lea estas instrucciones completamente, ya que contienen información necesaria para su seguridad. Guárdelas para futuras consultas.
Restricted |
|
|
Advertencias |
|
|
Este aparato está provisto de un cable de alimentación con |
ad). |
|
transformador integrado SELV (Extrabajo Voltaje e Seguri |
||
No reemplazar ni manipular ninguno de sus componentes; |
e lo |
|
contrario podría correrse riesgo de descarga |
léctrica. Utilizar la |
|
fuente de alimentación únicamente |
que se suminis- |
|
tra. Si el aparato incluye la inscripción |
, podrá utilizarlo |
cualquier cable de alimentación de Braun ipo 492-XXXX. Este aparato puede limpiarse con agua corriente y es apto para usarlo en la bañera o en la du ha.
de seguridad, únicamente puede usarse sin able.
No olvide desconectar la afe tadora de la fuente de alimentación antes de usarla con agua. No ut l zar el aparato si la lámina o la fuente de alimentación p esentan daños.
No abrir el aparato.
Las baterías recargables solo pueden eemplazarse en un Servicio técnico Braun autorizado.
Este aparato puede ser u ilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o que tengan falta de experiencia y conocimiento, siempre que
se les sup |
rvise o |
l hayan dado las instrucciones adecua- |
das para |
l uso s |
guro d l aparato y entiendan los riesgos que |
su uso implica. Los niños no deben jugar con el aparato.
Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato.
Mantener secas la fuente de alimentación y la base cargadora* * no incluido con todos los modelos
Afeitadora
1 Lámina y bloque de cuchillas
2Botón de liberación del bloque de cuchillas
3Interruptor para el bloqueo múltiple del cabezal
21
P&G RELEASE 01/27/2020 08:49:05 AM Printed 2020-01-27
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 21 23.01.20 14:52
Use - P&G AUTHORIZED POA-00178022 Rev 001 Effective Date 2020-01-27 Printed 2020-11-10 Page
Page 28 of 143
4 |
POA |
Botón de encendido/apagado |
|
5 |
Pantalla de la afeitadora** |
5a |
Bloqueo para viaje |
5b |
Indicador de recambio del bloque de cuchillas y lámina |
5c |
Barras de estado |
5d |
Indicador de minutos restantes |
5e |
Indicador de limpieza* |
5f |
Recordatorio de carga |
• Algunos modelosRestrictedmuestran iconos durante la carga o el funcionamiento. En otros |
|
5g |
Icono de la batería* |
6 |
Recortadora de precisión |
7 |
Contactos entre afeitadora y estación |
8 |
Botón de liberación de la recortadora de precisión |
9 |
Enchufe de la afeitadora |
10 |
Fuente de alimentación** |
10a |
Base cargadora*/** |
11 |
Funda de viaje |
* no incluido con todos los modelos (ver caja) ** el diseño puede variar
Información básica de funcionamiento
• Una carga completa tarda 1 hora y permite utilizar la afeitadora de forma inalámbrica durante un máximo de 60 m nutos. La dura ión de la batería puede variar en función de la densidad de la barba y de la temperatura ambiente.
• Se recomienda realizar la ca ga con una temperatura de entre 5 ° y 35 °C y almacenarlo / usarlo a una tempe atu a de ent e 15 ° y 35 °C. Si la temperatura es demasiado alta o baja, la bate ía pod ía no ca garse correctamente o no cargarse en absoluto.
• No exponer el aparato a empera uras superiores a 50 °C durante largos periodos de tiempo.
• Al conectar la afeitadora a una oma de corriente, podría tardar varios minutos en iluminarse.
Carga
• Conectar la af itadora a una toma de corriente insertando la fuente de alimentación (10) en la toma de corri nte de la afeitadora (9) o la base cargadora (10a).
• La primera vez que cargue la afeitadora, hacerlo al menos durante 1 hora de forma continuada.
• El estado de carga de la batería se muestra en la pantalla.
Pantalla
• La información que aparece en la pantalla varía según el modelo.
modelos, se muestran una serie de iconos también cuando la afeitadora está apagada.
•La siguiente tabla muestra los iconos que pueden aparecer en la pantalla de la afeitadora.
22
P&G RELEASE 01/27/2020 08:49:05 AM Printed 2020-01-27
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 22 23.01.20 14:52
Use - P&G AUTHORIZED POA-00178022 Rev 001 Effective Date 2020-01-27 Printed 2020-11-10 Page
Page 29 of 143
POA
Estado de la batería |
|
|
|
|
|
|
El estado de la batería se muestra con barras y, además, con |
|
|
dígitos (en algunos modelos, también se muestra un icono de |
|
|
batería). |
|
|
• Las barras de estado aparecen/desaparecen gradualmente |
|
|
según el estado de carga de la batería. |
|
|
• Los números digitales muestran los minutos de afeitado que |
|
|
Restricted |
|
|
quedan. |
|
Recordatorio de carga (carga baja/funcionamiento únicamente inalámbrico) |
||
|
1. Parpadeo: La carga de la batería es baja; p. ej., que an |
|
|
5 minutos de afeitado. |
utilizarse |
|
2. Parpadeo rápido: Este aparato solo pu |
|
|
desenchufado. Desconectar la af itadora d l suministro |
|
|
eléctrico antes de encenderla. |
|
Bloqueo para viaje |
|
|
|
Cuando el icono de bloqueo para viaje aparece en la pantalla, |
|
|
indica que la afeitadora está bloqueada. |
|
Indicador de recambio de la lám na y del bloque de cuchillas |
||
|
El indicador de ecambio muestra el uso que se ha hecho de la |
|
|
lámina y bloque de cuchillas. Las barras de estado |
|
|
desaparece án g adualmente con el número de afeitados*. |
|
|
|
|
Indicador de limpieza (únicamen e en caso de uso de la estación de limpieza y |
||
carga Clean&Charge) |
|
|
|
El indicador de limpieza se enciende después de cada afeitado |
|
|
para recordarle que debe limpiar la afeitadora en la estación de |
|
|
limpi za y carga Clean&Charge. |
|
|
|
|
* no incluido con todos los mod los |
|
Uso
Asegurarse de que la afeitadora esté desconectada del suministro eléctrico. Para utilizar la afeitadora, pulsar el botón de encendido/apagado (4).
Consejos para un afeitado perfecto
1. Posicionar la afeitadora en ángulo recto (90°) respecto a la piel. 2. Estirar la piel ligeramente con la mano.
3. Afeitarse en dirección contraria al crecimiento de la barba.
23
P&G RELEASE 01/27/2020 08:49:05 AM Printed 2020-01-27
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 23 23.01.20 14:52
Use - P&G AUTHORIZED POA-00178022 Rev 001 Effective Date 2020-01-27 Printed 2020-11-10 Page
Page 30 of 143
POA
Interruptor para el bloqueo múltiple del cabezal
El cabezal de afeitado se puede fijar en cinco posiciones para afeitar las zonas de difícil acceso (p. ej., debajo de la nariz).
•Deslizar en interruptor para el bloqueo múltiple del cabezal (3) hacia abajo para bloquear el cabezal de afeitado.
•Desplazar el cabezal de afeitado manualmente hasta la posición deseada.
• A continuación,Restricteddesbloquear la afei ado a (véase el apartado «Bloqueo para viaje»).
Recortadora de precisión
La recortadora se puede utilizar para recortar las patillas, el bigote o la barba.
• Pulsar el botón de liberación (8) y deslizar la recortadora (6) hacia arriba.
Bloqueo para viaje
La afeitadora se puede bloquear para evitar que se |
nci nda de forma accidental |
(p. ej., cuando vaya guardada en una maleta). |
|
• Pulsar el botón de encendido/apagado (4) duran |
3 s gundos para bloquear/ |
desbloquear la afeitadora. El bloqueo se confirma m dian un pitido y la aparición/ desaparición del icono de bloqueo en la pantalla.
Recambio de la lámina
Para mantener la eficacia de afeitado al 100 %, reemplazar la lámina y el bloque de cuchillas (1) cuando las luces indicadoras de re amb o de lámina se enciendan (y las barras de estado desaparezcan).
• Para retirar la lámina y el bloque de cuch llas, pulsar el botón de liberación (2).
• Pulsar el botón de encendido/apagado du ante 8 segundos para reiniciar el
contador.
• En algunos modelos de afei adora, el indicador de recambio se reinicia de forma automática tras siete afei ados.
Limpieza
Limpieza con agua corri nte
Especialmente importante cuando se ha utilizado espuma o gel
• Encender la af itadora de forma inalámbrica y enjuagar el cabezal de afeitado bajo un chorro de agua caliente hasta eliminar todos los residuos.
Puede utilizar un jabón líquido que no contenga sustancias abrasivas. Aclarar la espuma y dejar la afeitadora bajo el chorro de agua durante unos segundos más.
• A continuación, apagar la afeitadora, pulsar el botón de liberación (2) para retirar la lámina y el bloque de cuchillas (1) y dejarlo secar.
• Si limpia habitualmente la afeitadora con agua, aplicar una gota de aceite lubricante sobre la lámina y el bloque de cuchillas una vez a la semana.
Limpiar el cabezal con agua corriente siempre que haya utilizado espuma o gel.
24
P&G RELEASE 01/27/2020 08:49:05 AM Printed 2020-01-27
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 24 23.01.20 14:52
Use - P&G AUTHORIZED POA-00178022 Rev 001 Effective Date 2020-01-27 Printed 2020-11-10 Page
Page 31 of 143
POA
Limpieza del aparato con escobilla
•Apagar la afeitadora. Retirar la lámina y el bloque de cuchillas (1) y darles unos ligeros golpecitos sobre una superficie plana. Con ayuda de la escobilla, limpiar el interior del cabezal pivotante. No limpie el bloque de cuchillas con la escobilla, ya que podría dañarlo.
Accesorios
La garantía Restrictedsolamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.
A fin de mantener el máximo rendimiento de la afeitadora, Braun recomienda cambiar la lámina y el bloque de cuchillas cada 18 meses.
Los puede encontrar a su disposición en su distribuidor habitual o en los Centros de servicio de Braun:
• Lámina y bloque de cuchillas: 92S/92M
• Spray de limpieza para afeitadoras Braun
Normas de protección medioambien al
Este producto contiene baterías o residuos eléc ricos reciclables. Para la protección del medioambiente, no deseche es e apara o jun o con los residuos domésticos. En lugar de ello, llévelo a alguno de los puntos de recogida de residuos eléctricos disponibles en su ciudad.
Sujeto a modificaciones sin previo av so.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de ga antía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garan ía, subsana emos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los ma e iales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facili ando un apara o nuevo según nuestro criterio. Dependiendo de la di ponibilidad, el recambio podría resultar de un color diferente o de un modelo equivalente.
La garantía no ampara averías por u o indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, uso o desgaste normal (p. ej. la lámina o bloque de cuchillas), así como defectos que supongan una disminución
insignificante |
n l valor o funcionamiento del producto. |
La garantía p |
rd rá su f cto n caso de que se hayan realizado reparaciones por |
personas no autorizadas, o si no se han utilizado recambios originales de Braun. |
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica
Braun más cercano: www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el servicio de atención al cliente: 900 814 208.
25
P&G RELEASE 01/27/2020 08:49:05 AM Printed 2020-01-27
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 25 23.01.20 14:52
Use - P&G AUTHORIZED POA-00178022 Rev 001 Effective Date 2020-01-27 Printed 2020-11-10 Page
Page 32 of 143
POA
Português
Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute do seu novo produto Braun.
Leia estas instruções na íntegra, pois contêm informações de segurança. Guarde-as para referência futura.
falta de Restrictedexp riência conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou lh s t nham sido dadas instruções quanto à utiliza-
Importante
O seu aparelho vem equipado com uma fonte e alimentação, que tem um transformador integrado (Voltagem Extrabaixa e Segurança). Para evitar risco de choque elétrico, não troque ou manipule nenhuma das peças que o compõ m. Utilize apenas a
fonte de alimentação fornecida |
s u apar lho. Caso o |
aparelho esteja marcado com |
, pode u ilizar qualquer |
fonte de alimentação Braun com o código 492-XXXX. |
|
Este aparelho pode ser lavado sob água orrente e usado |
numa banheira ou chuveiro.
de segurança, o aparelho só pode ser utilizado sem fios.
Desligue a máquina de barbear da tomada elétrica antes de a usar com água.
Não abra o aparelho!
As pilhas recarregáveis incluídas apenas podem ser substituídas por um centro de assistência Braun autorizado.
Não utilize se o aparelho, a grelha ou a fonte de alimentação estiverem danificados. E e aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou uperior a 8 anos e por pessoas
com capacidade fí ica, en orial ou mental reduzida, ou com
ção segura do apar lho tenham compreendido os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho.A limpeza e a manutencao do aparelho nao devem ser efetuadas por criancas.
Mantenha a fonte de alimentação e a base de carregamento* secos. *não incluído com todos os modelos
Máquina de barbear
1Lâmina e bloco de corte
2 Botão para soltar o bloco de corte
26
P&G RELEASE 01/27/2020 08:49:05 AM Printed 2020-01-27
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 26 23.01.20 14:52
Use - P&G AUTHORIZED POA-00178022 Rev 001 Effective Date 2020-01-27 Printed 2020-11-10 Page
Page 33 of 143
POA
3 Bloqueio múltiplo da cabeça
4Botão ligar/desligar
5 |
Visor da máquina de barbear** |
5a |
Bloqueio para viagem |
5b |
Indicador de substituição da lâmina e bloco de corte |
5c |
Barras de estado |
5d |
Indicador dos minutos restantes |
5e |
Indicador de limpeza* |
• Alguns modelosRestrictedmostram apenas ícones durante o carregamento ou |
|
5f |
Lembrete de carregamento |
5g |
Ícone da bateria* |
6 |
Aparador de precisão |
7 |
Contactos da máquina de barbear com a base |
8 |
Botão para desencaixe do aparador de precisão |
9 |
Ficha de alimentação da máquina de barbear |
10 |
Fonte de alimentação** |
10a |
Base de carregamento*/** |
11 |
Estojo de viagem |
* não incluído com todos os modelos (ver caixa) ** o design pode variar
Informações básicas de funcionamento
• Uma carga total demora 1 hora e propor ona até 60 minutos de barbear sem fios. Isto pode variar dependendo da dens dade da sua barba e da temperatura ambiente.
• A temperatura ambiente recomendada pa a ca regar a máquina situa-se entre 5 °C e 35 °C e para barbear ou armazenar a máquina situa-se entre 15 °C e 35 °C. A bateria poderá não carregar de manei a adequada ou não carregar completamente em caso de condições de empera ura ex remamente baixa ou alta.
• Não expor o aparelho a empera uras superiores a 50 °C durante períodos prolongados.
• Quando a máquina de barbear e tiver ligada a uma tomada elétrica, pode demorar alguns minutos até o vi or e iluminar.
Carregam nto
• Ligue a máquina de barb ar a uma tomada elétrica encaixando a fonte de alimentação (10) na ficha de alimentação da máquina de barbear (9) ou na base de carregamento (10a).
• Na primeira carga, deixe carregar continuamente, pelo menos, 1 hora.
• O estado da bateria é mostrado no visor.
Visor
• A informação no visor depende do modelo.
funcionamento. Em outros modelos também é mostrada uma série de ícones após a máquina de barbear ser desligada.
• A tabela em baixo mostra os ícones que podem surgir no visor da máquina de barbear. 27
P&G RELEASE 01/27/2020 08:49:05 AM Printed 2020-01-27
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 27 23.01.20 14:52
Use - P&G AUTHORIZED POA-00178022 Rev 001 Effective Date 2020-01-27 Printed 2020-11-10 Page
Page 34 of 143
POA
Estado da bateria
O estado da bateria é mostrado com barras e adicionalmente com dígitos (para alguns modelos, também com um ícone de bateria).
• As barras de estado aparecem/desaparecem gradualmente face ao estado da bateria.
• O número digital mostra o tempo de barbear restante em
Lembrete de carregamento (carga baixa / funciona somente sem fios)
Restricted minutos.
1. Intermitência: A bateria tem pouca carga, isto é, tem 5 minutos de barbear disponíveis.
2. Intermitência rápida: Este apar lho ap nas po ser utilizado
sem fios. Desligue a máquina de barb ar da fonte de
alimentação antes de a ligar.
Bloqueio para viagem
Quando o ícone do bloqueio para viagem estiver no visor, a máquina de barbear está bloqueada.
Indicador de substituição para a lâm na e bloco de corte
O indicador de substituição mostra a utilização feita da lâmina e bloco de co e. As ba as de estado desaparecem gradualmente
com o núme o de u ilizações*.
Indicador de limpeza (apenas com a u ilização do Centro Clean&Charge)
O indicador de limpeza acende-se após cada barbear como lembrete de que a máquina de barbear deve ser limpa no Centro Cl an&Charge.
*não incluído com todos os mod los
Utilização
Certifique-se de que a máquina de barbear está desligada da fonte de alimentação.
Prima o botão ligar/desligar (4) para pôr a máquina de barbear a funcionar.
Indicações para um barbeado perfeito
1. Posicione a máquina de barbear num ângulo reto (90°) em relação à pele. 2. Estique ligeiramente a pele com a mão.
3. Barbeie-se no sentido contrário ao do crescimento do pelo.
28
P&G RELEASE 01/27/2020 08:49:05 AM Printed 2020-01-27
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 28 23.01.20 14:52
Use - P&G AUTHORIZED POA-00178022 Rev 001 Effective Date 2020-01-27 Printed 2020-11-10 Page
Page 35 of 143
POA
Bloqueio múltiplo da cabeça
A cabeça de corte pode ser bloqueada em cinco posições para barbear as áreas de difícil acesso (por exemplo, sob o nariz).
•Deslize o interruptor do bloqueio da cabeça (3) para baixo para bloquear a cabeça de corte.
•Mova a cabeça de corte manualmente para a posição desejada.
SubstituiçãoRestrictedda grelha
Aparador de precisão
O aparador pode ser usado para aparar as patilhas, o bigode ou a barba.
• Prima o botão de desbloqueio (8) e deslize o aparador (6) para cima.
Bloqueio para viagem
A máquina de barbear pode ser bloqueada para evitar o funcionam nto inadvertido
do motor (por exemplo, quando guarda a máquina numa mala). |
|
• Prima o botão ligar/desligar (4) durante 3 segundos para bloqu |
ar/d sbloquear a |
máquina de barbear. Isto será confirmado por um sinal sonoro |
por um símbolo de |
cadeado a surgir/desaparecer do visor. |
|
Para manter um desempenho de barbear a 100%, substitua a lâmina e bloco de corte
(1) quando as luzes indicadoras da subst tu ção da grelha a enderem (e não sejam visíveis barras de estado).
• Para remover a lâmina e bloco de co te, p ma o botão de desbloqueio (2).
• Prima o botão ligar/desligar du ante 8 segundos para repor o contador.
• Seguidamente tem de desbloquear a máquina de barbear (consultar o capítulo «Bloqueio de viagem»).
• Em alguns modelos de máquina de barbear, o indicador de substituição repor-se-á automaticamente após 7 u ilizações.
Limpeza
Limpeza sob água corr nte
Especialmente importante após utilização de espuma ou gel
• Ligue a máquina de barb ar sem fios e enxague a cabeça de corte com água corrente quente até saírem todos os resíduos. Poderá utilizar sabonete líquido que não contenha substâncias abrasivas. Enxague para remover toda a espuma e ponha a máquina de barbear a funcionar por mais alguns segundos.
• De seguida, desligue a máquina de barbear, prima o botão para soltar (2), retire a lâmina e bloco de corte (1) e deixe secar.
• Se tem por hábito limpar a máquina de barbear com água, aplique uma vez por semana uma gota de óleo lubrificante no topo da lâmina e bloco de corte.
A máquina de barbear tem de ser limpa com água corrente após cada utilização com espuma ou gel!
29
P&G RELEASE 01/27/2020 08:49:05 AM Printed 2020-01-27
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 29 23.01.20 14:52
Use - P&G AUTHORIZED POA-00178022 Rev 001 Effective Date 2020-01-27 Printed 2020-11-10 Page
Page 36 of 143
POA
Limpeza com a escova
•Desligue a máquina de barbear. Retire a lâmina e bloco de corte (1) e os bata ligeiramente sobre uma superfície plana. Usando a escova, limpe a área interna da cabeça oscilante. Não limpe a lâmina e bloco de corte com a escova, pois ao fazê-lo pode danificar a lâmina!
Acessórios
A Braun recomendaRestrictedsubstituir a lâmina e o bloco de corte a cada 18 meses para manter o máximo desempenho da sua máquina de barbear.
Tem disponíveis no seu revendedor ou nos Serviços de aten imento ao cliente Braun:
• Lâmina e bloco de corte integrados: 92S/92M
• Spray de limpeza da Máquina de Barbear Braun
Aviso ambiental
Este produto contém baterias e/ou resíduos elétricos recicláveis. Com o intuito de proteger o ambiente, não elimine o produto juntamen e om o lixo doméstico. Entregue-o num dos pontos de recolha de resíduos elétri os à disposição no seu país.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Garantia
Braun concede a este produto 2 anos de ga antia a partir da data de compra. Dentro do período de garan ia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será reparado, subs i uindo peças ou trocando por um aparelho novo segundo o nosso critério, sem qualquer custo.
Dependendo da disponibilidade, a subs i uição poderá resultar de uma cor diferente ou de um modelo equivalen e.
A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente elétrica incorreta, rutura, utilização ou d sgaste normal (p. ex.: rede e bloco de lâminas), defeitos com um efeito insignificante no valor ou no funcionamento do produto.
A garantia perd rá o s u f ito no caso de serem efetuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não for m utilizados acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra fôr confirmada pela apresentação da fatura ou documento de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído por
Braun ou por um distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência
Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo o no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamiento deste produto, contacte por favor este serviço pelo telefone 808 20 00 33.
30
P&G RELEASE 01/27/2020 08:49:05 AM Printed 2020-01-27
91112176_93XXs_SOLO_W&D_Euro_Type_5793.indd 30 23.01.20 14:52
Use - P&G AUTHORIZED POA-00178022 Rev 001 Effective Date 2020-01-27 Printed 2020-11-10 Page
Page 37 of 143