Unsere Produkte werden hergestellt, um
höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität
und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen
mit Ihrem Braun Rasierer viel Freude.
Achtung
Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit
integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen keine Teile
ausgetauscht oder Veränderungen vorgenommen werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht.
Die grüne Ladekontroll-Leuchte zeigt an, dass
der Rasierer geladen wird. Sind die Akkus voll
geladen, erlischt die grüne Leuchte. Späteres,
gelegentliches Aufleuchten zeigt an, dass der
Rasierer zur Erhaltung seiner Vollladung nachgeladen wird.
Nur Modell 5775:
Bei eingeschaltetem Rasierer blinkt die rote
Restkapazitäts-Leuchte, wenn die Kapazität
der Akkus auf unter 20% abgesunken ist.
Dann reicht die Ladung noch für ca. 2 bis
3 Rasuren.
Rasieren
Rasierer einschalten («start»):
Das bewegliche Schersystem sorgt automatisch für eine optimale Anpassung an die Gesichtsform.
Langhaarschneider zuschalten:
Der Langhaarschneider erlaubt kontrolliertes
Trimmen von Schnurrbart und Koteletten.
Rasierer aufladen
• Erstladung: Über das Spezialkabel bzw. in
der Ladestation den Rasierer mindestens
4 Stunden am Netz aufladen (Rasierer und
Netzteil des Spezialkabels können sich
leicht erwärmen). Der Rasierer muss während des Ladevorgangs ausgeschaltet
sein. Ist der Rasierer voll geladen, kabellos
rasieren, bis die Akkus leer sind. Danach
wieder voll aufladen (1 Stunde).
• Voll geladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca. 50 Minuten ohne Netzanschluss
betrieben werden. Die maximale AkkuKapazität wird jedoch erst nach mehreren
Lade- und Entladevorgängen erreicht.
• Geeignete Umgebungstemperatur beim
Laden: 15 °C bis 35 °C.
• Wenn die Akkus leer sind, kann die Rasur
auch direkt über das Spezialkabel vom Netz
erfolgen.
4
Tipps für eine optimale Rasur
• Wir empfehlen, vor dem Waschen zu
rasieren, da nach dem Waschen die Haut
leicht aufgequollen ist.
• Rasierer im rechten Winkel (90°) zur Haut
halten. Haut straffen und gegen die Bartwuchsrichtung rasieren.
• Um 100% der Rasierleistung zu erhalten,
wechseln Sie die Scherfolie und den Klingenblock alle 18 Monate oder sobald sie
Verschleißerscheinungen zeigen.
Reinigen
Dieses Gerät ist geeignet zur
Reinigung unter fließendem Wasser.
Achtung: Das handgehaltene Teil ist
von der Anschlussleitung zu trennen, bevor es
im Wasser gereinigt wird.
Durch regelmäßiges Reinigen verbessern Sie
die Rasierleistung Ihres Rasierers. So können
Sie den Rasierkopf nach jeder Rasur einfach
und schnell unter fließendem Wasser reinigen:
• Rasierer einschalten (schnurlos) und Rasierkopf unter heißes, fließendes Wasser halten.
Gelegentlich Seife benutzen (Flüssigseife
auf natürlicher Basis ohne Scheuermittel).
Schaum vollständig abspülen und den Rasierer noch einige Sekunden laufen lassen.
• Dann den Rasierer ausschalten und die Entriegelungstasten drücken. Scherfolie und
Klingenblock abnehmen. Die abgenommenen Scherteile trocknen lassen.
• Bei regelmäßiger Nassreinigung, sollten Sie
wöchentlich einen Tropfen Leichtmaschinenöl auf der Oberfläche des Schersystems
verteilen.
Alternativ können Sie den Rasierer mit der
gelieferten Bürste reinigen:
•
Rasierer ausschalten, Entriegelungstasten
drücken und die Scherteile abnehmen.
•
Mit der Bürste den Klingenblock und die
Innenseite des Rasierkopfs reinigen. Die
Scherfolie darf nicht mit der Bürste gereinigt
werden.
•
Die Ladestation mit einem feuchten Tuch
reinigen. Vor dem Reinigen den Netzstecker
ziehen.
Scherteile-Wechsel
Um 100% der Rasierleistung zu erhalten,
wechseln Sie Scherfolie und Klingenblock alle
18 Monate oder sobald sie Verschleißerscheinungen zeigen.
Für eine gründlichere Rasur mit weniger Hautreizung sollten Sie beide Teile gleichzeitig
wechseln.
(Scherfolie und Klingenblock:
Ersatzteile-Nr. 5000/6000)
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne
des Umweltschutzes darf dieses Gerät
am Ende seiner Lebensdauer nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über eine Braun
Kundendienststelle oder über lokal verfügbare
Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den
EU-Richtlinien EMV 89/336/EWG
und Niederspannung 73/23/EWG.
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf
dem Spezialkabel.
So halten Sie Ihren Rasierer
in Bestform
Etwa alle vier Wochen sollte der Klingenblock
mit Braun Reinigungsmitteln gesäubert werden.
Akku-Pflege
Um die maximale Kapazität der Akkus zu
erhalten, sollte das Gerät ca. alle 6 Monate
vollständig durch Rasieren entladen werden.
Danach den Rasierer wieder voll aufladen.
Das Gerät nicht längere Zeit Temperaturen
über 50 °C aussetzen.
5
English
Our products are designed to meet the
highest standards of quality, functionality and
design. We hope you enjoy your new Braun
shaver.
Warning
Your shaver is provided with a special cord set
with integrated Safety Extra Low Voltage
power supply. Do not must exchange or
manipulate any part of it. Otherwise there is a
risk of electric shock.
Description
1 Shaver foil
2 Cutter block
3 Release button
4 On/off switch («start/stop»)
5 Long hair trimmer
6 Charging light (green)
7 Model 5775 only: Low charge light (red)
8 Model 5775 only: Charging stand
9 Special cord set
Indicator lights
The green charging light shows that the
shaver is being charged. When the rechargeable battery is fully charged, the charging light
goes off. If later on, the charging light comes
on again, this indicates that the shaver is
being recharged to maintain its full capacity.
Model 5775 only:
The red low-charge light glows when the
battery capacity has dropped below 20%
provided the shaver is switched on. The
remaining capacity will then be sufficient for
2 to 3 shaves.
Shaving
Turn on the shaver («start»):
The pivoting cutting system automatically
adjusts to every contour of your face.
Trimmer: When the long hair trimmer is
activated, it allows the controlled trimming of
moustache or sideburns.
Charging the shaver
• When charging for the first time: Using the
special cord set, connect the shaver/the
charging stand with an electrical outlet. The
shaver must be switched off. Charge it for
at least 4 hours (low voltage adapter and
shaver might get warm). Once the shaver
is completely charged, shave until fully discharged. Then recharge to full capacity
again (1 hour).
• A full charge will give up to 50 minutes of
cordless shaving time depending on your
beard growth. However, the maximum battery capacity will only be reached after
several charging/discharging cycles.
• Best environmental temperature range for
charging is 15 °C to 35 °C.
• When fully discharged, you may also shave
with the shaver connected to an electrical
outlet via the special cord set.
6
Tips for the perfect shave
• We recommend that you shave before
washing, as the skin tends to be slightly
swollen after washing.
• Hold the shaver at right angles (90°) to the
skin. Stretch your skin and shave against
the direction of beard growth.
• To maintain 100% shaving performance
replace your foil and cutterblock every
18 month or when worn.
Cleaning
This appliance is suitable for cleaning
under an open water tap.
Warning: Detach the hand-held part
from the power supply before cleaning it in
water.
Regular cleaning ensures better shaving
performance. Rinsing the shaving head after
each shave under hot running water is an easy
and fast way to keep it clean:
• Switch the shaver on (cordless) and rinse
the shaving head under hot running water.
A natural based soap may also be used
provided it contains no particles or abrasive
substances. Rinse off all foam and let the
shaver run for a few more seconds.
• Next switch the shaver off and press the
release buttons. Lift the shaver foil off and
pull the cutter block out. Then leave the
disassembled shaving parts to dry.
• If you regularly clean the shaver under
water, then once a week apply a drop of
light machine oil onto the long hair trimmer
and shaver foil.
Replacing the shaving parts
To maintain 100% shaving performance,
replace your foil and cutter block every 18
months or when worn. Change both parts at
the same time for a closer shave with less skin
irritation.
(Shaver foil and cutter block: part no. 5000/
6000)
Environmental notice
This product contains rechargeable
batteries. In the interest of protecting
the environment, please do not dispose
of the product in the household waste at the
end of its useful life. Disposal can take place
at a Braun Service Centre or at appropriate
collection points provided in your country.
Alternatively, you may clean the shaver using
the brush provided:
• Switch the shaver off. Press the release
buttons and lift shaver foil off.
• Using the brush, clean the cutter block and
the inner area of the shaver head. However,
do not clean the shaver foil with the brush as
this may damage the foil.
• Clean the charging stand with a damp cloth.
Unplug first.
Keeping your shaver in top
shape
About every four weeks, clean the cutter block
with Braun cleaning agents.
Preserving the batteries
In order to maintain the optimum capacity of
the rechargeable batteries, the shaver has to
be fully discharged (through normal use) every
6 months approximately. Then recharge the
shaver to full capacity. Do not expose the
shaver to temperatures higher than 50 °C for
extended periods of time.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European
Directives EMC 89/336/EEC and Low
Voltage 73/23/EEC.
For electric specifications, see printing on the
special cord set.
7
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux
plus hautes exigences en matière de qualité,
fonctionnalité et design. Nous espérons que
vous serez pleinement satisfait de votre
nouveau rasoir Braun.
Attention
Votre rasoir est fourni avec un adaptateur
basse tension muni d’une prise de sécurité
très basse tension intégrée. Ne changez ou ne
manipulez par conséquent aucun de ces
éléments pour éviter tout risque de choc
électrique.
Description
1 Grille de rasage
2 Bloc-couteaux
3 Bouton d’éjection de la tête de rasage
4 Interrupteur marche / arrêt (« start / stop »)
5 Tondeuse rétractable
6 Témoin de charge (vert)
7 Uniquement pour le modèle 5775 :
Témoin de décharge (rouge)
8 Uniquement pour le modèle 5775 :
Chargeur sur pied
9 Adaptateur basse tension
Recharge du rasoir
• Lors de la première charge : lorsque vous
utilisez l’adaptateur basse tension, branchez le rasoir / socle chargeur sur une prise
électrique. Le rasoir doit être éteint. Laissezle charger pendant au moins 4 heures
(l‘adaptateur basse tension et le rasoir
peuvent devenir chaud). Lorsque le rasoir
est complètement chargé, rasez-vous
régulièrement et normalement jusqu’à ce
qu’il se décharge complètement. Ensuite,
rechargez-le pour atteindre à nouveau la
capacité maximale (1 heure).
• Une pleine charge procure environ 50
minutes de rasage sans fil, en fonction de
votre type de barbe. Cependant, la capacité
maximum des batteries sera atteinte seulement après plusieurs cycles de charge et de
décharge.
8
• La température idéale pour la mise en
charge est comprise entre 15 °C et 35 °C.
• Lorsque la batterie est totalement déchargée, vous pouvez toujours vous raser en
branchant le rasoir sur une prise électrique
grâce à l’adaptateur basse tension.
Témoins lumineux de
charge / décharge
Le témoin lumineux vert indique que le rasoir
est en cours de charge. Lorsque les batteries
sont complètement rechargées, le témoin
lumineux s‘éteint. S’il s’allume à nouveau,
cela signifie que le rasoir est à nouveau en
charge pour maintenir la pleine capacité de
la batterie.
Uniquement pour le modèle 5775:
Le témoin lumineux rouge s’allume lorsque la
capacité de la batterie descend en dessous
de 20%. Il vous reste alors suffisamment de
batterie pour encore 2 ou 3 rasages.
Rasage
Mettez le rasoir en marche (« start ») :
La tête de rasage pivotante s’adapte automatiquement aux contours de votre visage.
Tondeuse : Lorsque la tondeuse rétractable
est activée, elle permet d’ajuster la taille de la
moustache et des pattes.
Conseils d‘utilisation pour un rasage
parfait
• Toujours se raser avant la toilette faciale
car la peau a tendance à gonfler légèrement lorsqu’elle est humide.
• Tenir le rasoir perpendiculairement (90°) au
visage. Tendre la peau et se raser dans le
sens contraire de la pousse du poil.
• Pour une performance de rasage optimale,
changez la grille et le bloc-couteaux tous
les 18 mois ou dès qu’ils sont usés.
Nettoyage
L’appareil est nettoyable sous l’eau
courante.
Attention: Débrancher l’appareil de la
prise de courant avant de le nettoyer sous
l’eau.
Un nettoyage régulier assure une performance de rasage optimale. Rincer votre tête
de rasage sous l’eau chaude après chaque
rasage est un moyen rapide et facile de garder
votre rasoir propre :
• Mettez le rasoir en marche (sans le cordon)
et rincez la tête de rasage sous l’eau
chaude. Un savon naturel peut aussi être
utilisé dans la mesure où il ne contient pas
de particules ni de substances corrosives.
Rincez toute la mousse et laissez le rasoir
fonctionner quelques secondes encore.
• Ensuite, arrêtez le rasoir et appuyez sur
les boutons d’éjection. Enlevez la grille du
rasoir et sortez le bloc-couteaux. Puis, laissez sécher les différents éléments séparément.
• Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir
sous l'eau courante, appliquez une goutte
d'huile sur la tondeuse et la grille du rasoir
toutes les semaines.
Alternez le nettoyage sous l’eau avec le nettoyage de votre rasoir à l’aide de la brosse
fournie :
• Arrêtez votre rasoir. Appuyez sur les
boutons d’éjection et soulevez la grille du
rasoir.
• A l’aide de la brosse, nettoyez le bloc-
couteaux et la partie interne de la tête
pivotante. Cependant, ne nettoyez pas la
grille de rasage avec la brosse car cela
pourrait l’endommager.
• Nettoyez le chargeur sur pied avec un tissu
humide. Toujours débrancher avant.
Pour conserver votre rasoir
en parfait état
Toutes les 4 semaines environ, nettoyez le
bloc-couteaux avec du liquide nettoyant
Braun.
Maintenir la batterie en bon état
Afin d’optimiser la capacité et la durée de vie
de la batterie, il est nécessaire de la laisser se
décharger complètement, tous les six mois
environ, dans le cadre d’une utilisation
courante. Puis rechargez-la de nouveau à
pleine capacité. N’exposez pas votre rasoir
à des températures supérieures à 50 °C
pendant une longue durée.
Remplacement des pièces détachées du
rasoir
Pour une performance de rasage optimale,
changez vos grilles et bloc-couteaux tous
les 18 mois ou dès qu’ils sont usés. Pour
un rasage précis sans irritations de la peau,
changez les deux éléments simultanément.
(Grille et bloc-couteaux : référence n° 5000/
6000)
Respect de l’environnement
Ce produit contient des batteries
rechargeables. Afin de protéger
l’environnement, ne jetez jamais
l’appareil dans les ordures ménagères
à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre
centre service agréé Braun ou déposez-le
dans des sites de récupération appropriés
conformément aux réglementations locales
ou nationales en vigueur.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes
Européennes fixées par les Directives
89/336/EEC et la directive Basse Tension
73/23/EEC.
Voir les spécifications électriques mentionnées sur l’adaptateur basse tension.
9
Español
Nuestros productos están desarrollados para
alcanzar los más altos estándares de calidad,
funcionalidad y diseño. Esperamos que su
nueva afeitadora Braun satisfaga por completo sus necesidades.
Aviso
Su afeitadora viene provista de una conexión
especial segura, un transformador integrado
de bajo voltaje. Por lo tanto no debe cambiar
o manipular ninguna parte de la afeitadora.
De lo contrario corre el riesgo de sufrir una
descarga eléctrica.
Descripción
1 Lámina
2 Bloque de cuchillas
3 Botón de extracción de lámina
4 Interruptor encendido/apagado
(«start/stop»)
5 Cortapatillas extensible
6 Luz de carga (verde)
7 Sólo modelo 5775: Luz de batería baja (roja)
8 Sólo modelo 5775: Base cargador
9 Cable especial de conexión
Proceso de carga
• Para la primera carga: Utilice el cable
especial de conexión y conecte la afeitadora/pie de carga a la red eléctrica.
Debe tener el interruptor de la afeitadora
apagado. Cárguela al menos durante
4 horas (el adaptador y la afeitadora pueden
llegar a calentarse). Una vez que la afeitadora se haya cargado completamente,
afeitese sin utilizar el cable hasta que se
descargue completamente. Entonces,
vuelva a recargarla hasta el máximo de
su capacidad (1 hora).
• Tendrá unos 50 minutos de afeitado sin
cable, dependiendo de su tipo de barba.
Sin embargo, la capacidad máxima de la
batería se alcanzará únicamente después
de varios procesos de carga/descarga.
10
• La temperatura ambiente ideal para el proceso de carga es de 15 a 35 ºC.
• Cuando la batería está totalmente descargada, puede afeitarse con la afeitadora
conectada a la red con el cable de conexión.
Luz de carga
La luz verde indica que la afeitadora está en
carga. Cuando la batería está cargada completamente, la luz se apaga. Si la luz se vuelve
a encender, esto indica que la afeitadora se
está recargando para llegar a su capacidad
máxima.
Sólo para modelo 5775:
La luz roja indica cuando la afeitadora esta
baja de batería, por debajo del 20%, siempre
que la afeitadora esté encendida. Lo capacidad restante es suficiente para 2 ó 3 afeitados
más.
Afeitado
Encienda la afeitadora («start»):
El sistema de cabezal basculante permite que
su afeitadora se ajuste a todos los contornos
de la cara.
Cortapatillas: Activando el cortapatillas conseguira un mayor control recortando bigote y
patillas.
Recomendaciones para un afeitado
óptimo
• Recomendamos que se afeite antes de
lavarse, ya que la piel tiende a hincharse
ligeramente después de lavarse.
• Mantega la afeitadora en ángulo recto
con la piel (90°). Estire la piel y deslice la
afeitadora en la dirección contraria al
crecimiento de la barba.
• Para asegurar un óptimo afeitado, recomendamos reemplazar la lámina y el
bloque de cuchillas cada 18 meses, o
cuando se hayan deteriorado.
Limpieza
Limpiable con agua bajo el grifo.
Precaución: desconecte el aparato
de la corriente antes de limpiarlo con
agua.
Una limpieza regular asegura un mejor rendimiento en el afeitado. Conviene introducir el
cabezal de la afeitadora bajo el grifo de agua
caliente después de cada afeitado para
mantenerla limpia de forma fácil y rápida.
• Encienda la afeitadora (sin cable) y aclare
el cabezal bajo el grifo de agua caliente.
Ocasionalmente puede usar un jabón
natural sin sustancias abrasivas para una
limpieza más completa. Después enjuague
la afeitadora directamente bajo el grifo
durante unos segundos para aclarar los
restos de espuma.
• A continuación debe apagar la afeitadora
y presionar los botones de extracción de
lámina para sacar ésta y extraer el bloque
de cuchillas. Deje estas piezas un tiempo
para secarse.
• Si limpia a menudo el aparato bajo el agua
ponga, semanalmente, aplique una gota de
lubricante en la cuchilla central y en la
lámina de su afeitadora.
Por otro lado, también puede limpiar su
afeitadora con el cepillo que le facilitamos:
• Apague la afeitadora y extraiga la lámina
presionando el botón.
• Usando el cepillo, limpie las cuchillas y la
zona alrededor del cabezal, pero no la
lámina ya que podría dañarse.
• Limpie la base cargador con un paño
húmedo después de haberlo desenchufado.
Mantenga su afeitadora en
óptimo estado
Cada cuatro semanas, limpie las cuchillas con
productos de limpieza Braun.
Mantenimiento de las baterías
Para optimizar la vida útil de la batería, la
afeitadora debe descargarse completamente,
al menos una vez cada 6 meses (por uso
normal). Entonces la afeitadora debe cargarse
al máximo de capacidad. No exponga la
afeitadora a temperaturas superiores a 50 ºC
durante largos períodos de tiempo.
Recambio de componentes
Para asegurar un rendimiento al 100% en
su afeitadora, conviene sustituir la lámina y
bloque de cuchillas cada 18 meses, o cuando
se encuentren deteriorados. Cambie las dos
piezas al mismo tiempo para asegurarse un
apurado óptimo con menos irritación a la piel.
(Lámina y bloque de cuchillas: Nº 5000/6000,
disponible en su comercio habitual o en un
Servicio de Asistencia Técnica Braun.)
Información medioambiental
Este producto contiene baterías
recargables. Para preservar el medio
ambiente, no tire este producto a la
basura al final de su vida útil. Para
reemplazarla puede acudir a un Centro de
Asistencia Técnica Braun o a los puntos de
recogida habilitados por los ayuntamientos.
Sujeto a cambio sin previo aviso.
Este producto cumple con las normas
de Compatibilidad Electromagnética
(CEM) establecidas por la Directiva Europea
89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo
Voltaje (73/23 EEC).
Vea las especificaciones eléctricas impresas
en el cable especial de conexión.
11
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.