Deutsch 3
English 3
Français 4
Español 4
Português 5
Italiano 5
Nederlands 6
Dansk 6
Norsk 7
Svenska 7
Suomi 8
Polski 8
Česk9
Slovensk9
Magyar 10
Hrvatski 10
Slovenski 11
Türkçe 11
Română (RO/MD) 12
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vollständig durch und bewahren Sie sie als Referenz auf, da sie Sicherheitshinweise enthält.
Warnhinweise über den Rasierer, Infos zum Kundendienst und der Garantie finden Sie in der Gebrauchsanleitung des Rasierers.
Achtung
Halten Sie das Gerät und das Spezialkabel immer trocken.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn
es beschädigt ist oder das Netzteil
defekt ist.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und / oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Geräts unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht durch
Kinder durchgeführt werden.
Verwenden Sie ausschließlich das Netzteil Ihres Rasierers.
Das Gerät enthält Akkus und/oder wiederverwertbare
Elektrobauteile. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses
Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern kann bei entsprechenden lokal verfügbaren Rückgabe- und Sammelstellen abgegeben werden.
Änderungen vorbehalten.
English
Read these instructions completely, they contain safety information. Keep them for future reference.
Warnings for the shaver, service and guarantee see instructions of the
shaver.
Caution
Keep the appliance and the special
cord set dry.
Do not use if the appliance or the
power supply are damaged.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning the safe use of the appliance
and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children.
Only use the power supply of the
shaver.
Product contains batteries and / or recyclable electric waste.
For environment protection, do not dispose of in household
waste, but for recycling take to electric waste collection
points provided in your country.
Lisez attentivement ces instructions car elles contiennent des informations sur la sécurité. Conservez-les pour une consultation
ultérieure.
Avertissements pour le rasoir, le service et la garantie, référez-vous aux
instructions sur le rasoir.
Attention
Conserver l’appareil et le câble spécial
au sec.
Ne pas utiliser si l’appareil ou le bloc
d’alimentation sont endommagés.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, si elles ont
pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et les dangers encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec cet appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance
ne doivent pas être effectuées par des
enfants.
Uniquement utiliser le bloc d’alimentation
du rasoir.
Ce produit contient des piles et / ou des déchets électriques
recyclables. Pour la protection de l’environnement, ne pas jeter avec les ordures ménagères, mais les porter dans les
points de recyclage de déchets électriques disponibles dans
votre pays.
Sujet à des modifications sans préavis.
Español
Lea estas instrucciones completamente, ya que contienen información necesaria para su seguridad. Guárdelas para futuras
consultas.
Para obtener información sobre las advertencias, el servicio al consumidor y la garantía, consultar las instrucciones de la afeitadora.
Precaución
Mantener el aparato y el cable de
alimentación especial secos.
No usar si el aparato o la fuente de
alimentación estuvieran dañados.
Este aparato puede ser utilizado por
niños a partir de los 8 años y por personas con capacidad física, sensorial o
mental reducida o falta de experiencia
y conocimiento, siempre que lo hagan
bajo supervisión o que se les hayan
dado las instrucciones adecuadas para
el uso seguro del aparato y entiendan
los riesgos que su uso implica.
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato.
Usar únicamente la fuente de alimentación de la afeitadora.
Este producto contiene baterías o residuos eléctricos
reciclables. Para la protección del medioambiente, no deseche este aparato junto con los residuos domésticos. En lugar de ello, llévelo a alguno de los puntos de recogida de residuos eléctricos disponibles en su ciudad.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Português
Leia estas instruções na íntegra, pois contêm informações de segurança. Guarde-as para referência futura.
Para as advertências sobre a máquina de barbear, o serviço de atendimento ao consumidor e a garantia, consultar as instruções da máquina
de barbear.
Atenção
Mantenha o aparelho e o cabo especial
secos.
Não utilize se o aparelho ou a fonte de
alimentação estiverem danificados.
Este aparelho pode ser utilizado por
crianças com idade igual ou superior a
8 anos e por pessoas com capacidad
física, sensorial ou mental reduzida, ou
com falta de experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções quanto à utilização segura do
aparelho e que tenham compreendido
os perigos envolvidos. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças.
Utilize apenas a fonte de alimentação da
máquina de barbear.
Este produto contém baterias e/ou resíduos elétricos
recicláveis. Com o intuito de proteger o ambiente, não elimine
o produto juntamente com o lixo doméstico. Entregue-o num
dos pontos de recolha de resíduos elétricos à disposição no
seu país.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Italiano
Leggere attentamente le istruzioni, contengono informazioni
sulla sicurezza. Conservarle per una consultazione futura.
Per le avvertenze del rasoio, l’assistenza e la garanzia, consultare le
istruzioni del rasoio.
Attenzione
Mantenere asciutto l’apparecchio e il
cavo di alimentazione.
Non utilizzare se l’apparecchio o l’alimentatore sono danneggiati.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da
persone con ridotta capacità fisica,
sensoriale o mentale o con mancanza
di esperienza e informazioni, purché
siano supervisionati o abbiano ricevuto
istruzioni sul corretto utilizzo dell’apparecchio e siano a conoscenza dei rischi
derivanti dall’uso dello stesso. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione
dell’apparecchio non devono essere
effettuate da bambini.
Questo prodotto contiene batterie e/o rifiuti elettrici riciclabili.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura
giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione
autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera
smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici
con superficie di vendita di almeno 400 m
gnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da
smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Soggetto a modifica senza preavviso.
2
è inoltre possibile conse-
Nederlands
Lees deze gebruiksaanwijzing volledig, ze bevat veiligheidsinformatie. Bewaar voor toekomstig gebruik.
Waarschuwingen voor het scheerapparaat, service en garantie: zie
instructies voor het scheerapparaat.
Waarschuwing
Houd het apparaat en het speciale
netsnoer droog.
Gebruik het apparaat niet als het apparaat of het snoer beschadigd is.
Dit apparaat is geschikt voor gebruik
door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met een fysieke, sensorische of
mentale beperking indien zij het product gebruiken onder begeleiding of
instructies hebben gekregen over het
veilig gebruik van het apparaat en de
gevaren inzien. Laat kinderen niet met
het apparaat spelen. Kinderen mogen
het apparaat niet schoonmaken of
onderhouden.
Gebruik alleen de stroomvoorziening van
het scheerapparaat.
Dit product bevat batterijen en/of recyclebaar elektrisch afval.
Ter bescherming van het milieu mag dit product niet met het
gewone huisvuil worden weggegooid. Breng het voor recycling naar de bekende verzamelplaatsen in je regio/land.
Wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving voorbehouden.
Dansk
Læs denne brugervejledning fuldstændigt, da den indeholder
sikkerhedsinformation. Behold den til fremtidig reference.
Advarsler for shaver, service og garanti kan ses i shaverens
brugervejledning.
Advarsel:
Sørg for at holde apparatet og specialledningssættet tørt.
Apparatet må ikke bruges, hvis det eller
strømforsyningen er beskadiget.
Dette apparat kan anvendes af børn fra
8 år og personer med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring eller viden, hvis de
er under opsyn og instrueres i sikker
brug af apparatet og forstår faren ved
det. Børn må ikke lege med apparatet.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke
udføres af børn.
Produktet indeholder batterier og/eller elektriske dele til
genbrug. For at beskytte miljøet må apparatet ikke bortskaffes med husholdningsaffald, men skal afleveres til genbrug
af elektriske produkter på en genbrugsstation i dit land.
Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel.
Norsk
Les hele denne bruksanvisningen. Den inneholder sikkerhetsinformasjon. Oppbevar den for senere bruk.
Se bruksanvisningen for barbermaskinen angående advarsler, service
og garanti.
Advarsel
Apparatet og spesialledningssettet skal
holdes tørre.
Skal ikke brukes hvis apparatet eller
strømforsyningen er skadet.
Dette apparatet kan brukes av barn fra
8 år og oppover og av personer med
reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller manglende erfaring og
kunnskap hvis de er under tilsyn og har
fått instruksjon om sikker bruk og forstår farene som er involvert. Barn skal
ikke leke med apparatet. Rengjøring og
bruksvedlikehold av apparatet skal ikke
foretas av barn.
Bruk kun strømforsyningen til
barbermaskinen.
Produktet inneholder batterier og/eller resirkulerbart elektrisk
avfall. Av miljøhensyn bør ikke dette produktet kastes sammen med husholdningsavfall, men leveres til et Braun servicesenter eller på en kommunal miljøstasjon.
Med forbehold om endringer uten varsel.
Svenska
Läs instruktionerna noggrant. De innehåller säkerhetsinformation. Behåll instruktionerna för framtida bruk.
Se rakapparatens instruktioner för varningar, service och garanti.
Varning
Se till att hålla apparaten och specialsladden torra.
Använd inte om apparaten eller strömsladden är skadad.
Apparaten kan användas av barn över
8 år och personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller
bristande erfarenhet och kunskap om
användningen övervakas eller om de
har fått instruktioner om hur produkten
ska användas på ett säkert sätt och
förstår riskerna med den. Barn ska inte
leka med produkten. Rengöring och
underhåll ska inte utföras av barn.
Använd endast sladden som hör till
rakapparaten.
Produkten innehåller batterier och/eller återvinningsbart
elavfall. Av hänsyn till miljön ska denna apparat inte slängas
med hushållsavfallet . Återvinning bör ske enligt gällande
lokala föreskrifter.
Lue nämä turvallisuustietoja sisältävät ohjeet huolellisesti.
Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Parranajokonetta koskevat varoitukset sekä huolto- ja takuutiedot
löydät parranajokoneen käyttöohjeista.
Varoitus
Pidä laite ja verkkojohto kuivana.
Älä käytä laitetta, jos laite tai verkkojohto on vahingoittunut.
Yli 8-vuotiaat lapset tai sellaiset henkilöt, joiden fyysinen, sensorinen t ai
henkinen toimintakyky on rajoittunut tai
joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai
tietoa laitteen käytöstä, voivat käyttää
laitetta, jos heitä valvotaan ja ohjeistetaan laitteen turvallisen käytön osalta ja
he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaaratekijät. Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai
huoltaa laitetta.
Käytä ainoastaan parranajokoneen
mukana toimitettua verkkojohtoa.
Tuote sisältää akut ja/tai kierrätettäviä sähköosia.
Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Hävitä tuote viemällä se asianmukaiseen
keräyspisteeseen.
Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Polski
Niniejszą instrukcję należy przeczytać w całości, gdyż zawiera
ona informacje dotyczące bezpieczeństwa. Należy ją zachować
do późniejszego wglądu.
Ostrzeżenia dotyczące golarki, serwisu i gwarancji znajdują się w
instrukcji golarki.
Uwaga
Utrzymywać urządzenie i specjalny
przewód zestawu w stanie suchym.
Nie należy używać urządzenia, jeśli jest
uszkodzone lub ma uszkodzony zasilacz.
To urządzenie może być używaneprzez
dzieci w wieku od lat 8, atakże przez
osoby o ograniczonychzdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowychoraz osoby niemające wystarczającegodoświadczenia ani wiedzy,o ile
są nadzorowane albo zostałypoinstruowane w zakresie bezpiecznegoużytkowania tego urządzeniai sąświadome
istniejącychzagrożeń.Dzieci nie
powinny bawić się urządzeniem.Czyszczenie i konserwacjaurządzenia nie
mogą byćwykonywane przez dzieci.
Należy korzystać wyłącznie z zasilacza
golarki.
Produkt zawiera akumulatory i/lub części elektryczne podlegające recyklingowi. Aby chronić środowisko, nie należy wyrzucać wkładu wraz z normalnymi odpadami, lecz oddać do jednego z punktów
zbiórki odpadów elektrycznych, dostępnych w danym kraju, w celu recyklingu.
Pečlivě si přečtěte tento návod – obsahuje důležité bezpečnostní
informace. Návod uschovejte pro případné použití v budoucnu.
Upozornění týkající se holicího strojku, služeb a záruky najdete v návodu k použití.
Varování
Přístroj a speciální síťový přívod
udržujte v suchu.
Nepoužívejte, jsou-li přístroj nebo
napájecí zdroj poškozeny.
Děti starší 8 let a osoby se sníženou
fyzickou pohyblivostí, schopností
vnímání či mentálním zdravím a osoby
bez zkušeností nebo odpovídajícího
povědomí smí tento spotřebič používat
pod dohledem nebo po obdržení
pokynů k jeho bezpečnému používání a
seznámení se s možnými riziky. Dávejte
pozor, aby děti přístroj nepoužívaly na
hraní. Čištění a údržbu přístroje nesmí
provádět děti.
Používejte pouze odpovídající napájecí
zdroj.
Výrobek obsahuje akumulátory a/neborecyklovatelný elektrický odpad. V zájmu ochrany životního prostředí nelikvidujte tento výrobek s běžným
domovním odpadem, ale
na sběrné místo elektrického
vaší zemi.
Může se bez upozornění měnit.
odevzdejte jej k recyklaci
odpadu zřízené ve
Slovensk
Prečítajte si tieto pokyny celé, pretože obsahujú bezpečnostné
informácie. Pokyny si odložte, aby ste si ich mohli prečítať aj v
budúcnosti.
Pre viac informácii o varovaniach, údržbe a záruke si prezrite návod na
použitie.
Upozornenie
Spotrebič a špeciálny kábel uchovávajte v suchu.
V prípade, že je spotrebič alebo zdroj
napájania poškodený, spotrebič nepoužívajte.
Deti staršie ako 8 rokov a osoby so
zníženou fyzickou pohyblivosťou,
schopnosťou vnímania alebo mentálnym zdravím alebo bez skúsenosti,
alebo zodpovedajúceho povedomia,
môžu tento prístroj používať pod dohľadom alebo po prijatí pokynov na jeho
bezpečné používanie a po uvedomení
si možných rizík. Dbajte na to, aby sa
deti nehrali so spotrebičom. Čistenie
a údržbu by nemali vykonávať deti.
Používajte len zdroj napájania určený
pre holiaci strojček.
Tento prístroj obsahuje batérie a/alebo recyklovateľný elektronický odpad. V záujme ochrany
životného prostredia prístroj nelikvidujte s domovým odpadom, ale ho odovzdajte na zbernom
mieste pre elektronický odpad.
Olvassa el ezeket az utasításokat, mert biztonsági információkat
tartalmaznak. Őrizze meg őket, mert később szüksége lehet
rájuk.
A borotvára vonatkozó figyelmeztetéseket, valamint a szervizzel és a
garanciával kapcsolatos információkat a borotva használati útmutatójában találja.
Vigyázat!
Tartsa szárazon a készüléket és a
speciális vezetékkészletet!
Ne használja, ha a készülék vagy a
tápegység sérült!
A készüléket 8 éven felüli gyermekek,
vagy értelmi fogyatékkal élő vagy
tapasztalatlan személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy olyan
esetben, ha előtte elmagyarázták nekik
a készülék biztonságos kezelésének
módját, és megértették a használattal
fellépő kockázatokat. A készülékkel
gyermekek nem játszhatnak! A tisztítást
és karbantartást gyermekek nem
végezhetik!
Kizárólag a borotva tápegységét használja!
A termék akkumulátorokat és/vagy újrahasznosítható elektromos hulladékot tartalmaz. A környezet védelme érdekében ne
dobja háztartási hulladékba, hanem újrahasznosítás céljából
vigye a kijelölt elektromos hulladékgyűjtő pontra.
A változtatás jogát fenntartjuk.
Hrvatski
Ove upute pročitajte u cijelosti jer sadrže informacije o sigurnosti. Zadržite ih za buduću referencu.
Upozorenja za aparat za brijanje, servisni podaci i jamstvo nalaze se u
uputama za upotrebu aparata za brijanje.
Oprez
Održavajte aparat i poseban komplet
kabela suhim.
Nemojte koristiti aparat ukoliko su on
ili mrežni priključak oštećeni.
Ovaj aparat mogu upotrebljavati djeca
starija od 8 godina te osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim i mentalnim
sposobnostima, kao i osobe koje
nemaju prethodno dostatno iskustvo
i znanje, pod uvjetom da su pod nadzorom odrasle osobe ili da im je objašnjeno kako se aparat upotrebljava na
siguran način tako da u potpunosti
razumiju moguće rizike prilikom upotrebe. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca ne smiju čistiti ni održavati
uređaj.
Koristite samo kabel aparata za brijanje.
Proizvod sadrži baterije i/ili elektronički otpad koji
se može reciklirati. Kako biste zaštitili okoliš, ne
odlažite uređaj s kućnim otpadom, već ga odnesite
na mjesta za prikupljanje elektroničkog otpada radi
recikliranja.
Preberite celotna navodila za uporabo, saj vsebujejo pomembne
varnostne informacije. Shranite jih za poznejšo uporabo.
Za opozorila v zvezi z brivnikom, servisiranjem in garancijo si oglejte
navodila za uporabo brivnika.
Pozor
Naprava in posebni kabelski komplet
naj bosta ves čas suha.
Naprave ne uporabljajte, če sta naprava
ali napajalnik poškodovana.
Otroci, stari 8 let in več, ter osebe z
zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali
duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja lahko
napravo uporabljajo samo pod nadzorom, razen če so bile poučene o varni
uporabi naprave in razumejo nevarnosti, povezane z njeno uporabo.
Otroci se z napravo ne smejo igrati.
Otroci naprave ne smejo čistiti in
vzdrževati.
Uporabljajte le napajalnik brivnika.
Izdelek vsebuje baterije in/ali električne odpadke, ki jih je
mogoče reciklirati. Ne zavrzite ga med običajne gospodinjske
odpadke, temveč ga za namen recikliranja posredujte v zbirni
center za električne in elektronske odpadke v vaši državi.
Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obvestila.
Türkçe
Lütfen kullanma talimatlarını eksiksiz bir biçimde okuyun. Kullanma talimatları, güvenlikle ilgili bilgiler içermektedir. İleride ihtiyaç
duyduğunuzda okumak üzere saklayın.
Tıraş makinesi uyarıları, servis ve garanti için tıraş makinesinin talimatlarına bakın.
Uyarı
Cihazı ve özel kablo setini kuru tutun.
Cihaz veya güç kaynağı hasar görmüşse, kullanmayın.
Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar tarafından kullanılabilir. Fiziksel, duyusal ve
zihinsel kapasitesi kısıtlı veya deneyimi
ve bilgisi olmayan kişiler; gözetim
altında ya da cihazın güvenli kullanımı
hakkında bilgilendirildikten ve yanlış
kullanımı durumunda oluşabilecek
zararları kavradıktan sonra cihazı kullanabilirler. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizleme ve bakım işlemleri,
çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Yalnızca tıraş makinesinin güç
kaynağını kullanın.
Bu ürün, pil ve/veya geri dönüştürülebilir elektrikli
atık içerir. Çevresel koruma için, evsel atıklarla birlikte atmayın ancak geri dönüşüm için bölgenizdeki
elektrikli atık dönüştürme merkezlerine götürün.
Citiți aceste instrucțiuni în întregime, deoarece conțin informații
privind siguranța. Păstrați-le pentru consultări viitoare.
Pentru avertismente privind aparatul de ras, operaţiunile de service și
garanţie, consultaţi instrucţiunile aparatului de ras.
Atenție
Mențineți uscate aparatul și setul
special cablu-conector.
Nu folosiți dacă aparatul sau sursa de
alimentare sunt deteriorate.
Acest aparat poate fi utilizat de către
copiii cu vârsta de peste 8 ani, de către
persoane cu capacităţi fizice, senzoriale
sau mentale reduse, precum și de către
persoanele lipsite de experienţa și
cunoștinţele necesare, cu condiţia să
fie supravegheate, să primească
instrucţiuni privind utilizarea în siguranţă a aparatului și să înţeleagă posibilele riscuri. Copiii nu trebuie să se joace
cu acest aparat. Curăţarea și întreţinerea nu se vor efectua de către copii.
Utilizați doar sursa de alimentare a
aparatului de ras.
Produsul conţine baterii și/sau deșeuri electrice
reciclabile. Pentru a proteja mediul înconjurător, nu
aruncaţi produsul împreună cu gunoiul menajer, ci
duceţi componentele la punctele de colectare a
deșeurilor electrice din ţara dumneavoastră, în
scopul reciclării.
Instrucţiunile se pot modifica fără notificare prealabilă.
Ελληνικά
Διαβάστε πλήρως τις οδηγίες, διότι περιλαμβάνουν πληροφορίες
για την ασφάλεια. Φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική χρήση.
Για προειδοποιήσεις σχετικά με την ξυριστική μηχανή ή πληροφορίες για
το σέρβις και την εγγύηση, δείτε τις οδηγίες της ξυριστικής μηχανής.
Προσοχή
Διατηρείτε τη συσκευή και το ειδικό
καλώδιο στεγνά.
Αν η συσκευή ή ο μετασχηματιστής έχει
υποστεί ζημιά, μη χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή.
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά τουλάχιστον 8 ετών,
άτομα με περιορισμένες σωματικές,
αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα χωρίς εμπειρία και γνώσεις,
εφόσον υπάρχει ανάλογη επίβλεψη ή
καθοδήγηση σχετικά με την ασφαλή
χρήση της συσκευής και κατανοούν
τους πιθανούς κινδύνους. Τα παιδιά
δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
Η καθαριότητα και η συντήρηση από
τονχρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά.
Χρησιμοποιείτε μόνο τον μετασχηματιστή της ξυριστικής μηχανής.
Το προϊόν περιέχει μπαταρίες ή/και ανακυκλώσιμα απόβλητα
ηλεκτρικού εξοπλισμού. Για την προστασία του περιβάλλοντος, μην το απορρίψετε στα απόβλητα του σπιτιού, αλλά παραδώστε το για ανακύκλωση στα σημεία συλλογής αποβλήτων
ηλεκτρικού εξοπλισμού που διατίθενται στη χώρα σας.
Прочетете изцяло тези инструкции, те съдържат информация
за безопасност. Запазете ги за справка в бъдеще.
Предупреждения за самобръсначката, сервизното обслужване
и гаранцията можете да видите в инструкциите на
самобръсначката.
Внимание
Съхранявайте уреда и специалния
комплект кабели на сухо.
Да не се използва, ако уредът или
захранването са повредени.
Този уред може да се използва от
деца над 8 години и хора с намалени
физически, сетивни или умствени
възможности, или липса на опит и
знание, само ако са наблюдавани,
инструктирани за безопасната употреба на уреда и разбират възможните опасности. Деца не трябва да
играят с уреда. Почистването и
потребителската поддръжка не
трябва да се извършва от деца.
Използвайте само захранването на
самобръсначката.
Този продукт съдържа батерии и/или електрически отпадъци, които подлежат на рециклиране. С цел опазване на околната среда не
изхвърляйте уреда с битовите отпадъци, а
го предавайте в пунктовете за събиране на
електрически отпадъци във Вашата държава.
Подлежи на промени без предизвестие.
Русский
Руководство по эксплуатации
Внимательно ознакомьтесь с приведенными инструкциями —
они содержат информацию о безопасной эксплуатации.
Храните их для использования в будущем.
Предостережения, а также инструкции по обслуживанию и
информация о гарантии содержатся в инструкциях к бритве.
Осторожно
Прибор и сетевой кабель к нему
должны быть сухими.
Не используйте прибор, если он или
источник питания повреждены.
Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет
и лицами с ограниченными физическими и умственными способностями, а также с ограниченными
возможностями восприятия или
лицами, не имеющими достаточного
опыта и знаний, только если они
находятся под присмотром или получили необходимые инструкции по
безопасному использованию прибора и понимают сопряженные с
применением последнего риски.
Не разрешайте детям играть с
прибором. Не позволяйте детям
производить очистку и пользовательское техническое обслуживание прибора.
Продукт содержит аккумуляторы и/или перерабатываемые отходы электрического
вания. В целях защиты окружающей
выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в пункты сбора отходов
электрического оборудования в вашей стране.
Содержание может быть изменено без предварительного
уведомления.
Сис
тема подзарядки для бритвенных систем Braun тип 5439.
12 V/В
0.4 А
Произведено в Китае
для Braun GmbH, Frankfurter Strasse 145, 61476 Kronberg, Germany/
Браун ГмбХ, Франкфуртер штрассе 145, 61476 Кронберг, Германия.
Гарантийный срок 2 года.
Срок службы 2 года.
Чтобы определить год производства, проверьте 4-значный
производственный код, который начинается с букв «PC» и
находится в нижней части изделия. Первая цифра кода
производства соответствует последней цифре года производства.
Следующие три цифры соответствуют дню производства (в году).
Пример: «PC8123» — прибор был изготовлен в 123-й день 2018
года.
RU: Импортер/Служба потребителей: OOO «Проктер энд Гэмбл
Дистрибьюторская Компания», Россия, 125171, Москва,
Ленинградское шоссе, 16А, стр.2. Тел. 8-800-200-20-20.
BY: Поставщики в Республику Беларусь: ООО «Электросервис и
Ко», Беларусь, 220012, г. Минск, ул. Чернышевского, 10А, к. 412А3.
Сервисный центр: ООО «Ресурс Плюс», Беларусь, 220026, г.Минск,
ул.Жилуновича, д.11.
оборудо-
среды не
Українська
Керівництво щодо експлуатації
Уважно ознайомтеся з наведеними інструкціями – вони
містять інформацію про безпечну експлуатацію. Зберігайте
їх для використання в майбутньому.
Застереження, а також інструкції з обслуговування та інформація
щодо гарантії містяться в інструкціях до бритви.
Обережно
Прилад та мережевий кабель до
нього повинні бути сухими.
Не використовуйте прилад, якщо
його або джерело живлення пошкоджено.
Приладом дозволено користуватися
дітям від 8 років, особам з обмеженими фізичними, розумовими можливостями, а також з обмеженими
можливостями сприйняття та особам, які не мають достатнього досвіду й знань, тільки якщо вони перебувають під наглядом або отримали
інструкції з безпечного користування
приладом та розуміють ризики,
пов’язані з його використанням.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом. Не дозволяйте дітям очищувати прилад й виконувати його
користувацьке технічне обслуговування.
Продукт містить акумулятори і/або електропобутові відходи, що підлягають вторинній
переробці. На користь захисту довкілля, не
викидайте його разом із домашнім сміттям.
Утилізація може бути здійснена у пунктах збору
електропобутових відходів Вашої країни.
Можлива зміна даного розділу без попереднього повідомлення.
Стаціонарний зарядний пристрій типу 5439 для бритвенних систем
Braun.
12 V/В
0.4 А
Виготовлено РОМПА ШанКсінг (ЦзянМен) Пластікс Ко. Лтд. у Китаї:
ROMPA ShunXing (JiangMen) Plastics Co., Ltd. No.290, Qinglan Road,
Jianghai District, 529000 Jiangmen City, Guangdong, China
Гарантійний термін 2 роки. Термін служби 2 роки.
Для визначення року виробництва перевірте 4-значний
виробничий код, який починається з літер «PC» і знаходиться у
нижній частині приладу. Перша цифра коду відповідає останній
цифрі року виробництва. Наступні три цифри відповідають дню
виробництва (у році). Приклад: «PC8123» — прилад було
виготовлено у 123-й день 2018 року.
UA: Адреса в Україні: ТОВ «Проктер енд Гембл Трейдінг Україна»,
Україна, 04070, м.Київ, вул. Набережно-Хрещатицька, 5/13, корпус
літ. А. Тел. (0-800) 505-000. www.pg.com.u
a, www.service.braun.com.
To determine the year of manufacture, refer to the 4-digit
production code starting with PC located on the bottom
of the appliance. The first digit of the production code
refers to the last digit of the year of manufacture. The
next three digits refer to the day in the year of manufacture. Example: «PC8123» – The product was manufactured on day 123 of 2018.