BRAUN 570 User Manual [fr]

Series 5
-
Stapled booklet, 130x175 mm, 48 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = black + HKS43N
Series 5
Series 5
e
e
v
v
i
i
t
t
i
i
s
s
n
n
e
e
s
s
+
-
Type 5751
www.braun.com/register
570 s-4 530 s-4
Deutsch 6, 41
English 9, 41
Français 12, 41
Español 15, 42
Português 18, 42
Italiano 21, 43
Nederlands 23, 43
Dansk 27, 43
Norsk 29, 43
Svenska 31, 44
Suomi 33, 44
Türkçe 35
∂ППЛУИО¿ 38, 44
Braun Infolines
D
A 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH
08 44 - 88 40 10
GB
0800 783 70 10
IRL
1 800 509 448
F
0 800 944 802
B
0 800 14 592
E
901 11 61 84
P
808 20 00 33
I
(02) 6 67 86 23
NL
0 800-445 53 88
DK
70 15 00 13
N
22 63 00 93
S
020 - 21 33 21
0 800 261 63 65
TR
HK
852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany www.braun.com
99440274/IV-10 D/GB/F/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
www.service.braun.com
-
+
-
-
+
1
+
+
+
+
s
e
n
s
i
t
i
v
e
s
e
n
s
i
t
i
v
e
Se
ries
5
S e ries
5
2
3
4
5
6
Ser
S
e
i
es 5
r
i
es 5
e
e
v
v
i
i
t
t
i
i
s
s
n
n
e
e
s
s
+
+
7
-
8
9 9
STOP
10
570 530
11
7
-
8
STOP
4
s
e
n
s
i
t
i
v
e
s
e
n
s
i
t
i
v
90°
s
e
n
s
i
t
i
v
e
s
e
n
s
i
t
i
v
3
full
s
e
n
s
i
t
i
v
e
clean
low
clean
low
cl
e
an
low
clean
low
clean
low
c
le
a
n
lo
w
2
1
1
2 3
+
-
s
e
n
s
i
t
i
v
e
e
v
i
t
i
s
n
e
s
off
on
s
e
n
s
i
t
i
v
e
5
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Rasierer viel Freude.
Achtung
Der Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitsklein­spannung ausgestattet. Es dürfen weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen vor­genommen werden, da sonst Stromschlag­gefahr besteht.
Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen dieses Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Wir empfehlen außerdem, das Gerät außer Reichweite von Kindern aufzubewahren sowie sicherzustellen, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Ölfläschchen
Außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Nicht verschlucken. Restentleert entsorgen.
Den ausgeschalteten Rasierer mit dem
• Spezialkabel (10) ans Netz anschließen und mindestens 1 Stunde laden.
Voll geladen kann der Rasierer je nach
• Bartstärke ca. 45 Minuten kabellos betrieben werden.
Wenn die Akkus leer sind, können Sie das
• Gerät auch direkt über das Spezialkabel vom Netz betreiben.
Rasierer-Display
Auf dem Rasierer-Display (7) wird der Lade­zustand der Akkus angezeigt. Modell 570: Beim Laden oder während der Benutzung blinkt das entsprechende Segment. Nach Vollladung leuchten alle Segmente permanent grün, vorausgesetzt der Rasierer ist eingeschaltet oder am Netz angeschlossen. (Modell 530: nur 1 Segment)
Wenn die rote Restkapazitäts-Leuchte blinkt, geht die Akku-Ladung zur Neige. In der Regel können Sie die Rasur noch beenden.
Beschreibung
1 Scherfolie 2 Klingenblock 3 Entriegelungstasten 4 Langhaarschneider 5 Komfortstufen-Schalter «sensitive» 6 Ein-/Ausschalter 7 Rasierer-Display 8 Wechselanzeige für Scherteile 9 Rasierer-Buchse 10 Spezialkabel 11 Etui
Aufladen des Rasierers
Die ideale Umgebungstemperatur für das Laden liegt zwischen 5 °C und 35 °C. Setzen Sie den Rasierer nicht längere Zeit Temperaturen über 50 °C aus.
6
Rasieren
Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter (6), um den Rasierer einzuschalten.
Komfortstufen-Schalter «sensitive»
Der Schwingwinkel des Scherkopfes kann nach Ihren individuellen Bedürfnissen eingestellt werden.
Der «sensitive»-Schalter (5) bietet Ihnen drei Komfort-Stufen:
1 « + » :
Der Scherkopf kann voll schwingen und folgt den Gesichtskonturen bei größt­möglichem Komfort.
2 Mittelstellung:
Der Scherkopf schwingt weniger für mehr Kontrolle.
3 « – » :
Der Scherkopf ist fixiert für größtmögliche Kontrolle bei der Rasur an engen Gesichts­partien (z.B. unter der Nase).
Langhaarschneider
Zum kontrollierten Trimmen von Schnauzbart und Haaransatz schieben Sie den ausfahr­baren Langhaarschneider (4) nach oben.
Tipps für eine optimale Rasur
Für optimale Rasier-Ergebnisse empfehlen wir drei einfache Schritte:
1. Rasieren Sie sich immer, bevor Sie Ihr Gesicht waschen.
2. Rasierer stets im rechten Winkel (90°) zur Haut halten.
3. Haut straffen und gegen die Haar­wuchsrichtung rasieren.
Reinigung
Der Scherkopf ist geeignet zur Reinigung unter fließendem Wasser. Achtung: Der Rasierer ist vom Anschlusskabel zu trennen, bevor der Scherkopf mit Wasser gereinigt wird.
Durch regelmäßiges Reinigen verbessern Sie die Rasierleistung Ihres Rasierers. So können Sie den Scherkopf nach jeder Rasur einfach und schnell unter fließendem Wasser reinigen:
Rasierer einschalten (kabellos) und den
• Scherkopf unter heißes, fließendes Wasser halten. Gelegentlich Flüssigseife (ohne Scheuermittel) benutzen. Schaum voll­ständig abspülen und den Rasierer noch einige Sekunden laufen lassen.
Dann den Rasierer ausschalten, die Ent-
• riegelungstasten (3) drücken, die Scherfolie (1) und Klingenblock (2) abnehmen und trocknen lassen.
Bei regelmäßiger Nassreinigung sollten
• Sie wöchentlich einen Tropfen Leicht-
maschinenöl auf der Scherfolie (1) und dem Langhaarschneider (4) verteilen.
Nachfolgend beschriebene Schnellreinigung ist eine alternative Methode zum Reinigen des Rasierers:
Drücken Sie die Entriegelungstasten (3), um den Scherfolienrahmen anzuheben (nicht ganz abnehmen). Rasierer für ca. 5–10 Sekunden laufen lassen, damit der Rasierstaub herausrieseln kann.
Rasierer ausschalten. Die Scherfolie abnehmen und ausklopfen. Mit einer Bürste den inneren Teil des Rasierkopfes reinigen. Die Scherfolie und der Klingenblock dürfen nicht mit der Bürste gereinigt werden.
So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform
Scherteile-Wechsel / Reset der Wechselanzeige
Um 100 % der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie Scherfolie (1) und Klingenblock (2), wenn die Wechselanzeige (8) aufleuchtet (nach ca. 18 Monaten) oder sobald die Scherteile Verschleißerscheinungen zeigen.
Die Wechselanzeige leuchtet noch während der nächsten sieben Rasuren, um Sie an den Scherteile-Wechsel zu erinnern. Danach erfolgt ein automatisches Reset.
Nachdem Sie die Scherteile ausgetauscht haben, drücken Sie den Ein-/Ausschalter (6) mindestens 5 Sekunden lang, um die Wechselanzeige manuell zurückzustellen. Dabei blinkt die Wechselanzeige zunächst und erlischt, sobald das Reset abgeschlos­sen ist. Die Wechselanzeige kann jederzeit manuell zurückgesetzt werden.
Zubehör
Im Handel oder beim Braun Kundendienst erhältlich: Scherfolie und Klingenblock: 51S
7
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über eine Braun Kundendienststelle oder über lokal verfügbare Rückgabe- und Sammel­systeme erfolgen.
Änderungen vorbehalten.
Elektrische Angaben siehe Bedruckung auf dem Spezialkabel
8
English
Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.
Warning
Your shaver is provided with a special cord set, which has an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or tamper with any part of it, otherwise there is risk of electric shock.
This appliance is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, unless they are given supervision by a person responsible for their safety. In general, we recommend that you keep the appliance out of reach of children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Oil bottle
Keep out of reach of children. Do not swallow. Dispose of properly when empty.
Description
1 Shaver foil 2 Cutter block 3 Foil release buttons 4 Long hair trimmer 5 Comfort setting switch «sensitive» 6 On/off switch 7 Shaver display 8 Replacement light for shaving parts 9 Shaver power socket 10 Special cord set 11 Etui
Charging
The best environmental temperature for charging is between 5 °C and 35 °C. Do not expose the shaver to temperatures higher than 50 °C for extended periods of time.
Using the special cord set (10), connect the
• shaver to an electrical outlet with the motor switched off and charge it for at least one hour.
A full charge provides up to 45 minutes of
• cordless shaving time. This may vary according to your beard growth.
If the rechargeable battery has run out of
• power (discharged), you may also shave by connecting the shaver to an electrical outlet via the special cord set.
Shaver display
The shaver display (7) shows the charge status of the battery. Model 570: During charging or when using the shaver, the respective battery segment will blink (green). When fully charged, all segments will light up continuously, provided the shaver is switched on or connected to an electrical outlet. (Modell 530: 1 charging segment only)
The red low-charge light flashes when the battery is running low. You should be able to finish your shave.
Shaving
Press the on/off switch (6) to operate the shaver.
Comfort setting switch «sensitive»
Setting the shaver head according to your comfort needs.
The «sensitive» switch (5) provides three options for comfort setting:
1 « + » :
The shaver head is in full swing, freely follows the contours of your skin to provide more comfort.
2 middle position:
The shaver head is semi-fixed for more control.
9
3 « – » :
The shaver head is fixed for full control and precise handling in hard to reach areas.
Long hair trimmer
To trim sideburns, moustache or beard, slide the long hair trimmer (4) upwards.
Tips for the perfect shave
For best shaving results, Braun recom­mends you to follow 3 simple steps:
1. Always shave before washing your face.
2. At all times, hold the shaver at right angles (90°) to your skin.
3. Stretch your skin and shave against the direction of your beard growth.
Cleaning
The shaver head is suitable for cleaning under running tap water. Warning: Detach the shaver from the power supply before cleaning the shaver head in water.
Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaving head under running water after each shave is an easy and fast way to keep it clean:
Switch the shaver on (cordless) and rinse
• the shaver head under hot running water. You may use liquid soap without abrasive substances. Rinse off all foam and let the shaver run for a few more seconds.
Next, switch off the shaver, press the foil
• release buttons (3) to remove the shaver foil (1) and cutter block (2). Then leave the disassembled shaving parts to dry.
If you regularly clean the shaver under
• water, then once a week apply a drop of light machine oil onto the long hair trimmer and shaver foil.
10
The following quick cleaning is another alternative cleaning method:
Press the foil release buttons (3) to lift the shaver foil (do not remove the foil completely). Switch on the shaver for approx. 5–10 seconds so that the shaved stubbles can fall out.
Switch off the shaver. Remove the shaver foil and tap it out on a flat surface. Using a brush, clean the inner area of the shaver head. However, do not clean the shaver foil nor the cutter block with the brush as this will damage them.
Keeping your shaver in top shape
Replacing the shaver foil and cutter block / reset
To maintain 100% shaving performance, replace the shaver foil (1) and cutter block (2), when the replacement symbol (8) lights up (after about 18 months) or when worn.
The replacement symbol will remind you during the next 7 shaves to replace the shaving parts. Then the shaver will automati­cally reset the display.
After you have replaced the shaving parts (foil and cutter block), press the on/off switch (6) for at least 5 seconds to reset the counter.
While doing so, the replacement light blinks and goes off when the reset is complete. The manual reset can be done at any time.
Accessories
Available at your dealer or Braun Service Centres:
Shaver foil and cutter block: 51S
Environmental notice
This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the house­hold waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
Subject to change without notice.
For electric specifications, see printing on the special cord set.
11
Français
Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Avertissement
Votre rasoir est livré avec un cordon d’ali­mentation spécial qui intègre un adaptateur sécuritaire de basse tension. Par conséquent, vous ne devez modifier ou manipuler aucun de ses composants, afin d’éviter tout risque d’électrocution.
Cet appareil n’est pas destiné à des enfants ou à des personnes aux capacités mentales, sensorielles et physiques réduites à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’un adulte responsable de leur sécurité. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Conserver hors de portée des enfants.
Bouteille d’huile
Conserver hors de la portée des enfants. Ne pas avaler. Eliminer comme il convient après usage.
Description
1 Grille de rasage 2 Bloc-couteaux 3 Bouton d’éjection de la grille de rasage 4 Tondeuse rétractable pour les poils longs 5 Interrupteur de réglage du niveau de
confort dit « sensitive » 6 Interrupteur marche/arrêt 7 Ecran LCD d’affichage 8 Témoin lumineux de remplacement des
pièces de rasage 9 Prise d’alimentation secteur du rasoir 10 Cordon d’alimentation 11 Etui
Chargement du rasoir
La température environnante idéale pour un programme de charge est comprise entre 5 °C et 35 °C. Ne pas exposer le rasoir à des
12
températures supérieures à 50 °C pendant une période prolongée.
En utilisant le cordon spécial (10), con­nectez le rasoir à une prise électrique, le moteur coupé, et laissez-le charger pendant au moins une heure.
Une charge complète permet jusqu’à 45 minutes de temps de rasage sans le cordon. Cela peut varier suivant l’épaisseur de votre barbe.
Si la batterie rechargeable est à plat (déchargée), vous pouvez aussi vous raser en connectant le rasoir à une prise électrique par le biais du cordon spécial.
Ecran LCD d’affichage du rasoir
L’écran LCD d’affichage du rasoir (7) indique le niveau de charge de la batterie. Modèle 570 : Pendant que le rasoir se charge ou quand vous utilisez le rasoir, le segment de la batterie respectif clignera (vert). Lorsque le rasoir est complètement chargé, tous les segments s’allument en continu, à condition que le rasoir soit en marche ou branché à une prise électrique. (Modèle 530 : 1 segment uniquement)
Le voyant lumineux rouge de faible charge clignote lorsque la batterie doit être rechargée. La charge restante est normalement suffisante pour que vous puissiez terminer votre rasage.
Rasage
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (6) pour mettre en marche le rasoir.
Interrupteur de réglage du niveau de confort dit « sensible »
Régler la tête du rasoir en fonction de vos besoins de confort.
L’interrupteur « sensitive » (5) propose trois options pour régler le niveau de confort :
1 « + » :
La tête du rasoir suit librement les con­tours de votre visage pour procurer plus de confort.
2 position intermédiaire :
La tête du rasoir est à moitié fixée pour plus de contrôle.
3 « – » :
La tête du rasoir est fixée pour un contrôle total et une tenue précise dans les zones difficiles à atteindre.
Tondeuse rétractable pour les poils longs
Pour tailler les pattes, la moustache ou la barbe, faites glisser la tondeuse pour les poils longs (4) vers le haut.
Conseils pour un rasage parfait
Pour un résultat de rasage optimal, Braun vous recommande de suivre 3 étapes simples :
1. Rasez-vous toujours avant de vous laver le visage.
2. Tenez toujours le rasoir à angle droit (90°) par rapport à la peau.
3. Tendez votre peau et rasez-vous dans le sens opposé à la pousse du poil.
Mettez en marche le rasoir (sans cordon) et
• rincez la tête de rasage sous l’eau chaude. Vous pouvez utiliser du savon liquide ne contenant pas de substances abrasives. Rincez toute la mousse et laissez fonction­ner le rasoir pendant quelques secondes supplémentaires.
Ensuite, arrêtez le rasoir, pressez sur le
• bouton d’éjection de la grille de rasage (3) afin de retirer la grille (2) et le bloc­couteaux (1). Laissez sécher les pièces détachées.
Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir
• sous l’eau, appliquez une fois par semaine une goutte de l’huile fournie ou d’huile de machine à coudre sur la tondeuse et sur la grille de rasage.
La méthode de nettoyage rapide suivante est une autre alternative de nettoyage :
Appuyez sur le bouton d’éjection de la
• grille de rasage (3) pour soulever la grille de rasage (ne la retirez pas complètement). Mettez en marche le rasoir pendant environ 5–10 secondes de manière à ce que les poils rasés puissent tomber.
Arrêtez le rasoir. Enlevez la grille de rasage
• et tapez-la légèrement sur une surface plane. A l’aide de la brossette, nettoyez la partie intérieure de la tête du rasoir. Cependant, ne nettoyez pas la grille de rasage ni le bloc-couteaux avec la brossette car cela risquerait de les abîmer.
Nettoyage
La tête du rasoir permet un nettoyage sous l’eau courante. Attention : débranchez le rasoir de la prise électrique avant de nettoyer la tête du rasoir sous l’eau.
Un nettoyage régulier assure une meilleure performance de rasage. Rincer la tête du rasoir sous l’eau courante après chaque rasage est une manière simple et rapide de nettoyer :
Entretien du rasoir
Remplacement de la grille de rasage et du bloc-couteaux / réinitialisation
Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir, remplacez la grille de rasage (1) et le bloc-couteaux (2) quand le témoin lumineux de remplacement des pièces de rasage (8) s’allume (après environ 18 mois) ou quand la grille ou le bloc-couteaux sont usés.
13
Le témoin lumineux de remplacement des pièces de rasage vous rappellera durant les 7 prochains rasage qu’il faut remplacer la grille de rasage et le bloc-couteaux. Ensuite, le rasoir réinitialisera automatiquement l’écran LCD d’affichage.
Après avoir remplacé la grille de rasage et le bloc-couteaux, appuyez sur le bouton marche/arrêt (6) pendant au moins 5 secondes afin de remettre manuellement le compteur à zéro.
Pendant ce temps là, le témoin lumineux de remplacement des pièces de rasage clignote et s’éteint quand la réinitialisation est faite. La réinitialisation manuelle peut être faite à n’importe quel moment.
Accessoires
Disponible auprès de votre revendeur ou des centres de service Braun :
Grille de rasage et bloc-couteaux : 51S
Respect de l’environnement
Ce produit contient des batteries rechargeables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé Braun ou déposez­le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
Sujet à toute modification sans préavis.
Voir les spécifications électriques mentionnées sur l’adaptateur basse tension.
14
Español
Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun sea de tu entera satisfacción.
Precaución
Esta afeitadora incluye un cable de conexión a la red eléctrica. No cambie o manipule ninguna de sus partes, de otro modo se podría correr el riesgo de recibir una des­carga eléctrica.
Este aparato no es para uso de niños ni personas con minusvalías físicas, sensorias o mentales, salvo que se utilicen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad. En general, recomendamos mantener este aparato fuera del alcance de los niños. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Botella de aceite
Mantener fuera del alcance de los niños. No ingerir. Tirar adecuadamente a la basura una vez vacío.
Descripción
1 Lámina 2 Bloque de cuchillas 3 Botón para liberar la lámina y el bloque
de cuchillas 4 Corta-patillas 5 Botón de posición de confort
«sensitive» 6 Botón de encendido/apagado 7 Pantalla digital 8 Piloto indicador de sustitución de lámina
y bloque de cuchillas 9 Clavija de entrada del cable de conexión
a la red eléctrica 10 Cable de conexión a la red eléctrica 11 Estuche de viaje
Proceso de carga
La temperatura ambiente adecuada para efectuar la carga es de 15 °C a 35 °C. No exponga la afeitadora a temperaturas superiores a 50 °C durante largos periodos de tiempo.
Conecte la afeitadora a la red eléctrica con el cable de conexión a la red eléctrica (10) pero con el aparato apagado, y cárguelo durante 1 hora.
Una carga completa proporcionará más de 45 minutos de afeitado sin cable, dependiendo del tipo de barba.
Si la batería está completamente descargada, puedes afeitarte conectando la afeitadora a la red eléctrica con el cable de conexión a la red eléctrica.
Pantalla digital de la afeitadora
La pantalla digital (7) muestra el estado de carga de la batería. Modelo 570: Durante el proceso de carga o de uso de la afeitadora, el respectivo piloto de carga parpadeará (verde). Cuando la batería esté totalmente cargada los todos los pilotos de carga se visualizaran. (Modelo 530: solo 1 nivel de carga)
La luz roja que indica carga baja, parpadea cuando la batería se está agotando. Aun así es posible finalizar el afeitado.
Afeitado
Encienda la afeitadora presionando el botón de encendido/apagado (6).
Botón de posición de confort «sensitive»
Ajuste el cabezal acorde a su necesidad. Botón de posición de confort «sensitive» (5)
tiene tres posiciones:
1 «+»:
El cabezal de la afeitadora pivota com-
pletamente, permitiendo que se adapte
15
Loading...
+ 30 hidden pages