BRAUN 5670 User Manual [fr]

Silk
5570 5670
épil
®
Xelle
0
t
r
l
i
a
h
m
t
s
www.braun.com/register
Type 5395
English 6, 67
Français 9, 67
Polski 13, 67
âesk˘ 17, 68 Slovensk˘ 20, 69
Magyar 24, 70
Hrvatski 28, 70
Slovenski 31, 70
Türkçe 35
Românå 39, 71
кЫТТНЛИ 43, 71
ìÍ‡ªÌҸ͇ 47, 72
Å˙΄‡ÒÍË 51, 73
60, 55
66, 61
Internet:
www.braun.com www.service.braun.com
Braun Infolines
GB
0800 783 70 10
IRL
1 800 509 448
F
0 810 309 780
B
0 800 14 592
PL
0 801 127 286
0 801 1 BRAUN
221 804 335
CZ
02/5710 1135
SK
(06-1) 451-1256
H
01/6690 330
HR
SLO
080 2822
0 212 473 75 85
TR
RUS
8 800 200 20 20
UA
+ 38 044 428 65 05
HK
852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany
98751452/IX-08 GB/F/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/TR/RO/ RUS/UA/BG/Arab/Farsi
1a
1b
2
3
4
5
6
7
8
t
r
l
i
a
g
h
m
t
s
3
9
4
o
p
t
i
m
a
l
s
o
f
t
s
m
a
r
t
l
i
g
h
t
90
10-15 sec.
1
o
p
t
i
m
a
s
m
a
r
t
l
i
g
h
t
9
o
p
t
i
m
a
l
s
o
f
t
s
m
a
r
t
l
i
g
h
t
2
3
4
t
l
r
i
g
a
h
m
t
s
o
p
t
i
m
a
l
s
o
f
t
5
r
t
l
a
i
g
h
m
t
s
o
p
t
i
m
a
l
s
o
f
t
90°
76
t
l
i
g
o
h
p
t
5
s
o
p
t
i
m
a
l
English
Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun Silk·épil Xelle.
In the following we would like to familiarise you with the appliance and provide some useful information about epilation. Please read the use instructions carefully and thoroughly before using the appliance.
Braun Silk·épil Xelle has been designed to make the removal of unwanted hair as efficient, gentle and easy as possible. Its proven epilation system removes hair at the root, leaving your skin smooth for weeks. As the hair that re-grows is fine and soft, there will be no more stubble.
The epilation head 40 tweezers that are uniquely arranged to remove more hair in a single stroke, for unprecedented efficiency. The SoftLift tips integrated in the epilation head make sure that even short hairs (0.5 mm) and flat lying hairs are removed thoroughly at the root.
A
The massaging rollers gently stimulate
the skin before and soothe it after the hair is pulled out to significantly reduce the pain sensation.
a
The flexible EfficiencyPro cap easily
fits your body curves for a fast and pleasant epilation session. It ensures maximum skin contact at the optimum usage position thus enabling more effective hair removal.
The «smartlight» incorporated in the switch reproduces an almost daylight condition, thus revealing even the finest hair and giving you a better control for improved epilation efficiency.
6
features
2
®
The underarm cap for usage in delicate body areas such as under the arms and the bikini area.
The precision head precision and control in removing unwanted hair from face and other sensitive areas. Its unique narrow and elevated tip allows for better visibility over the area you epilate so that you can choose which hair to remove and which one to leave behind.
Warning
For hygienic reasons, do not share this
• appliance with other persons. Keep the appliance dry.
• This appliance is not intended for use
• by children or persons with reduced physical or mental capabilities, unless they are given supervision by a person responsible for their safety. In general, we recommend that you keep the appliance out of reach of children. When switched on, the appliance must
• never come in contact with the hair on your head, eyelashes, ribbons, etc. to prevent any danger of injury as well as to prevent blockage or damage to the appliance. Before use, check whether your
• voltage corresponds to the voltage printed on the transformer. Always use the 12 V transformer plug supplied with the product.
General information on epilation
All methods of hair removal at the root can lead to ingrowing hair and irritation (e.g. itching, discomfort and reddening of the skin) depending on the condition of the skin and hair.
This is a normal reaction and should quickly disappear, but may be stronger when you are removing hair at the root
has been designed
8
provides utmost
9
for the first few times or if you have sensitive skin.
If, after 36 hours, the skin still shows irritation, we recommend that you contact your physician. In general, the skin reaction and the sensation of pain tend to diminish considerably with the repeated use of Silk·épil.
In some cases inflammation of the skin could occur when bacteria penetrate the skin (e.g. when sliding the appliance over the skin). Thorough cleaning of the epilation head before each use will mini­mise the risk of infection.
If you have any doubts about using this appliance, please consult your physician. In the following cases, this appliance should only be used after prior consul­tation with a physician: – eczema, wounds, inflamed skin
reactions such as folliculitis (purulent
hair follicles) and varicose veins – around moles – reduced immunity of the skin, e.g.
diabetes mellitus, during pregnancy,
Raynaud’s disease – haemophilia or immune deficiency.
Some useful tips
Epilation is easier and more comfortable when the hair is at the optimum length of 2–5 mm (0.08–0.2 in.) If hairs are longer, we recommend that you either shave first and epilate the shorter re-growing hairs after 1 or 2 weeks.
When epilating for the first time, it is advisable to epilate in the evening, so that any possible reddening can disappear overnight. To relax the skin we recom­mend applying a moisture cream after epilation.
Fine hair which re-grows might not grow up to the skin surface. The regular use of
massage sponges (e.g. after showering) or exfoliation peelings helps to prevent ingrowing hair as the gentle scrubbing action removes the upper skin layer and fine hair can get through to the skin surface.
Description (see page 4)
A
Massaging rollers
a
EfficiencyPro cap (not with all models) Epilation head
2
Release buttons
3
Switch with incorporated «smartlight»
4
Socket for cord connector
5
Cord connector
6
12 V transformer plug
7
Underarm cap
8
Precision head
9
Before starting
Your skin must be dry and free from
• grease or cream. Before starting, thoroughly clean the
• epilation head you want to use. To remove the epilation head, press
• the release right and pull it off. Plug the cord connector
• socket plug
buttons on the left and
3
and plug the transformer
5
into an electrical outlet.
7
into the
6
How to epilate
1 Make sure one of the attachments A
a
is attached to the epilation head.
or
To turn on the appliance, slide switch
to the «optimal» setting. For reduced
4
speed, choose the «soft» setting. The «smartlight» illuminates as long as the appliance is switched on.
2 Rub your skin to lift short hairs. For optimum performance hold the
appliance at a right angle (90°) against
7
your skin. Guide it in a slow, contin­uous movement without pressure against the hair growth, in the direction of the switch. As hair can grow in different directions, it may also be helpful to guide the appliance in dif­ferent directions to achieve optimum results.
The massaging rollers
always be kept in contact with the skin, allowing the pulsating movements to stimulate and relax the skin for a gentler epilation. If you are used to epilation and look for a faster way to efficiently remove hair, attach the EfficiencyPro cap mum skin contact and ensures an optimum usage position.
3 Leg epilation Epilate your legs from the lower leg
in an upward direction. When epilating behind the knee, keep the leg stretch­ed out straight.
4 Underarm and bikini line epilation For this specific application, the under-
Please be aware that especially at the
Before epilating, thoroughly clean the
As skin may be more sensitive directly
8
8
arm cap Placed on the epilation head perfectly follows the contours of these areas, providing a gentle and thorough epilation.
beginning these areas are particularly sensitive. With repeated usage the pain sensation will diminish. For more comfort, ensure that the hair is at the optimum length of 2–5 mm.
respective area to remove residue (like deodorant). Then carefully dab dry with a towel. When epilating the underarm, keep your arm raised up so that the skin is stretched and guide the appliance in different directions.
after epilation, avoid using irritating
has been developed.
A
should
a
. It allows maxi-
2
, it
substances such as deodorants with alcohol.
5 Facial epilation With the precision head
your Silk·épil is perfectly suited for conveniently removing any unwanted hair from the face or other sensitive areas.
Prior to epilation, we recommend
cleaning the skin with alcohol to pro­mote good hygiene.
Cleaning the epilation heads 6 After epilating, unplug the appliance
and clean the epilation head used:
If you have used one of the attach-
A
or a, first remove it and
ments clean it with the brush.
7 To clean the tweezer element, use the
cleaning brush dipped into alcohol. Clean the tweezers with the brush from the rear side of the epilation head while turning the barrel manually. After cleaning, place your preferred attachment back on the epilation head.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European Directives EMC 2004/108/EC and Low Voltage 2006/95/EC.
Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
attached,
9
Français
Nos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. Ainsi vous pourrez pleinement apprécier votre nouveau Silk·épil Xelle de Braun.
Cette notice a été conçue pour vous aider à vous familiariser avec l’appareil et vous donner des conseils sur l’épilation. Lisez le mode d’emploi attentivement avant toute utilisation et conservez-le.
Le Silk·épil Xelle de Braun a été conçu pour épiler les poils indésirables de manière aussi efficace, douce et facile que possible. Son système d’épilation avéré retire les poils à la racine, laissant la peau douce pendant des semaines. Dans la mesure où la repousse est fine et souple, elle ne sera plus piquante.
La tête d’épilation disposées de manière unique pour retirer plus de poils en un seul passage, pour une efficacité sans précédent. Les picots
®
, intégrés à la tête d’épilation
SoftLift garantissent un parfait retrait des poils les plus courts (0,5mm) et ceux collés contre la peau, dès la racine. L’accessoire pivotant s’adapte de manière idéale aux courbes du corps pour un meilleur retrait des poils courts et plus de précision.
A
Les rouleaux massants stimulent la
peau avant le retrait du poil et la détendent après pour réduire de manière significative la sensation de douleur.
a
L’accessoire efficacité EfficiencyPro
flexible s’adapte aux courbes du corps pour une épilation rapide et agréable. Il garantit une surface de contact maximale avec la peau, tout en permettant de conserver un angle
associe 40 pincettes
2
optimal pour permettre une épilation plus efficace.
La «smartlight» intégrée à l’interrupteur reproduit des conditions proches de celles de la lumière du jour, et révèle ainsi les poils les plus fins, pour un plus grand contrôle et une efficacité d’épilation accrue.
L’accessoire zones sensibles conçu pour les zones sensibles du corps telles que les aisselles et le maillot.
La tête de précision précision et un contrôle absolus dans le retrait des pilosités indésirables du visage et d’autres zones sensibles. Sa tête unique très étroite et surélevée permet une plus grande visibilité de la zone à épiler, afin que vous puissiez choisir les poils que vous voulez retirer, et ceux que vous voulez conserver.
Important
Pour des raisons d’hygiène, ne pas
• partager cet appareil avec d’autres personnes. Conserver l’appareil au sec.
• Cet appareil n’est pas destiné à
• des enfants ou à des personnes aux capacités mentales et physiques réduites à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’un adulte responsable de leur sécurité. Mais de manière générale nous recommandons de maintenir cet appareil hors de portée des enfants. Lorsque l’appareil est en marche, il ne
• doit jamais entrer en contact avec les cheveux ou les cils, ceci afin d’éviter les risques d’accidents et pour ne pas endommager l’appareil. Avant utilisation, vérifier que le voltage
• correspond bien au voltage indiqué sur le transformateur. Utiliser le trans­formateur 12V fourni avec l’appareil.
9
a été
8
apporte une
9
A propos de l’épilation
Toutes les méthodes d’épilation à la racine peuvent entraîner la repousse de certains poils sous la peau et des irrita­tions (comme des démangeaisons, de l’inconfort ou des rougeurs corporelles), dépendant de l’état de la peau et des poils.
Ces réactions sont normales et devraient rapidement disparaître, mais elles peu­vent être accentuées si vous vous épilez pour les premières fois ou si vous avez la peau sensible.
Si après 36 heures, la peau est toujours irritée, nous vous conseillons de con­tacter votre médecin. En général, les réactions de la peau et l’inconfort s’at­ténuent considérablement au fur et à mesure des épilations avec Silk·épil.
Certains cas d’inflammation de la peau peuvent être dus à l’intrusion de bactérie dans la peau (lors du passage de l’appa­reil sur la peau, par exemple). Le fait de nettoyer minutieusement la tête d’épila­tion avant chaque épilation réduit ce risque d’infection.
Si vous avez le moindre doute quant à l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas à consulter votre médecin traitant. Il est important de consulter son médecin avant une épilation dans les cas suivants : – eczéma, blessures, inflammations
cutanées (follicules purulents) et
varices, – grains de beauté, – immunité affaiblie de la peau, comme
diabètes, grossesse, maladie de
Raynaud, – hémophilie ou déficience immunitaire
Quelques petits trucs utiles
L’épilation est plus facile et plus agréable quand les poils sont d’une longueur comprise entre 2 et 5 mm. Si vos poils
10
sont plus longs, nous vous conseillons de les couper à la longueur recommandée ou de les raser puis d’épiler les repous­ses après 1 ou 2 semaines.
Au début, nous vous conseillons de vous épiler le soir : les rougeurs éventuelles disparaîtront au cours de la nuit. Pour assouplir la peau, nous vous recommandons d’appliquer une crème hydratante après l’épilation.
Des poils très fins peuvent parfois repousser sous la peau. Pour éviter ces poils incarnés, nous vous conseillons d’utiliser régulièrement un gant de crin ou de procéder à des exfoliations. En effet, grâce à l’action exfoliante, les cellules mortes sont retirées permettant ainsi aux poils fins de ne pas rester bloqués sous la peau.
Description (voir page 4)
A
Système de massage
a
Accessoire efficacité Efficiency Pro
(non fournie avec tous les modèles)
Tête d’épilation
2
Bouton d’éjection
3
Interrupteur avec lumière «smartlight»
4
intégrée
Fiche d’alimentation
5
Cordon connecteur
6
Transformateur 12V avec fiche pour
7
raccordement secteur
Accessoire zones sensibles
8
Tête de précision
9
Préparation à l’épilation
La peau doit être sèche et sans aucun
• résidu d’huile ou de crème.
Avant utilisation, assurez-vous que la tête d’épilation est nettoyée.
Pour retirer la tête d’épilation, pressez sur les boutons d’éjection et à droite et tirez.
à gauche
3
Branchez le cordon 6 dans la fiche
•3 Epilation des jambes d’alimentation formateur
et branchez le trans-
5
dans une prise.
7
Epilez vos jambes de bas en haut.
Lors de l’épilation derrière le genou, tendez bien votre jambe.
Comment s’épiler
1 Assurez-vous qu’un des accessoires
A
ou a soit positionné sur la tête
d’épilation.
Pour démarrer l’appareil, faites
glisser l’interrupteur « optimal ». Pour réduire la vitesse, choisissez la position « soft ». La fonction « smartlight » éclaire aussi longtemps que votre appareil est en marche.
2 Tirez la peau pendant l’épilation
pour redresser les poils courts. Pour obtenir un résultat optimal, maintenez l’appareil avec un angle de 90° contre votre peau. Guidez l’appareil avec un mouvement lent et continu sans pression dans le sens opposé à la repousse des poils, l’interrupteur vers l’avant. Etant donné que les poils peuvent pousser dans des directions différentes, il peut s’avérer utile de guider l’appareil dans des directions différentes pour obtenir des résultats optimaux.
Assurez-vous toujours que la surface
d’épilation entre les rouleaux massants
A
est bien en contact avec la peau. Le mouvement de vibration des rouleaux massants stimule et relaxe la peau pour une épilation plus douce. Si vous êtes une habituée de l’épilation et que vous recherchez une façon plus rapide de retirer vos poils, positionnez l’accessoire efficacité EfficiencyPro à la place du système de massage il permet une surface de contact plus grande avec la peau et garantit une position d’utilisation optimum.
sur la postion
4
4 Epilation du maillot et des aisselles L’accessoire zones sensibles
développé tout particulièrement pour cette utilisation. Installez-le sur la tête d’épilation les contours de ces zones, offrant une épilation douce et totale.
Sachez tout de même que ces zones
sont particulièrement sensibles à la douleur, surtout lors des 1ères épilations. Après plusieurs épilations, la douleur diminuera. Pour plus de confort, assurez-vous que les poils sont à la longueur optimale comprise entre 2 et 5 mm.
Avant l’épilation, nettoyez avec
attention ces zones et enlevez tous résidus (ex. de déodorants). Puis, séchez avec une serviette, en tamponnant doucement. Lors de l’épilation des aisselles, gardez votre bras en l’air et déplacez l’appareil dans différentes directions. Comme la peau risque d’être plus sensible juste après l’épilation, évitez d’utiliser des substances irritantes telles que des déodorants alcoolisés.
5 Epilation du visage Grâce à la tête de précision
votre Silk·épil est parfaitement adapté pour retirer toute pilosité indésirable du visage ou d’autres zones sensibles.
Il est recommandé de nettoyer la peau
avec de l’alcool avant l’épilation pour
a
une meilleure hygiène.
A
:
Nettoyage de la tête d’épilation 6 Après chaque utilisation, débranchez
l’appareil et nettoyez la tête d’épilation
, il épousera parfaitement
2
a été
8
fournie,
9
11
utilisée : retirez l’accessoire utilisé (A
a
) et nettoyez le avec la brosse.
ou
7 Pour nettoyer les pincettes, utilisez la
brosse de nettoyage trempée dans de l’alcool. Nettoyez les pincettes avec la brosse de l’arrière vers l’avant de la tête d’épilation tout en tournant le rouleau manuellement. Ce mode de nettoyage permet de garantir les meilleures conditions d’hygiène pour la tête d’épilation. Après le nettoyage, repositionnez votre accessoire préféré sur la tête d’épilation.
Sujet à modification sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 2004/108/EC et la directive Basse Tension 2006/95/EC.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
12
Polski
Nasze produkty są zaprojektowane tak, aby sprostać najwyższym standardom pod względem jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Życzymy zadowolenia z użytkowania Braun Silk·épil Xelle.
Poniżej przedstawiamy konstrukcję i zasady użytkowania depilatora, a także podajemy przydatne informacje o depilacji. Prosimy uważnie przeczytać instrukcję przed skorzystaniem z depi­latora.
Braun Silk·épil Xelle zaprojektowano tak, aby usuwanie zbędnego owłosienia było jak najbardziej efektywne, delikatne i proste. Sprawdzony system depilacji, oferowany przez firmę Braun, usuwa włosy razem z cebulkami, pozostawiając gładką skórę na wiele tygodni. Odrastające włosy są cieńsze i delikat­niejsze, dlatego nie ma uczucia ostrego zarostu.
Głowica depilatora w 40 ostrzy – ich unikalne rozmieszcze­nie pozwala usuwać więcej włosów za jednym pociągnięciem, co zapewnia niespotykaną dotąd efektywność. Dzięki końcówkom SoftLift z głowicą depilującą, nawet krótkie (0,5 mm) i płasko przylegające do skóry włoski są dokładnie usuwane wraz z cebulkami.
A
Rolki masujące stymulują skórę przed
depilacją i łagodzą ją po usunięciu włosów, dzięki czemu uczucie bólu jest znacząco zredukowane.
a
Ruchoma nasadka EfficiencyPro łatwo
dopasowuje się do kształtów ciała, dlatego zabieg depilacji jest szybki i przyjemny. EfficiencyPro zapewnia także maksymalny kontakt ze skórą poprzez optymalne ustawienie nasadki podczas depilacji, dlatego usuwanie włosów staje się bardziej efektywne.
wyposażona jest
2
®
zintegrowanym
Lampka «smartlight» wmontowana w przełącznik depilatora zapewnia niemal taką widoczność, jak światło dzienne, co pozwala dostrzec nawet najcieńsze włoski i zwiększyć efektywność depilacji dzięki lepszej kontroli.
Nakładka do wrażliwych części ciała została zaprojektowana do depilacji delikatnych obszarów ciała, takich jak pachy i okolice bikini.
Głowica do precyzyjnej depilacji zapewnia najwyższą precyzję i kontrolę podczas usuwania zbędnego owłosienia z twarzy i innych wrażliwych miejsc. Wyjątkowo wąska i wysunięta końcówka pozwala lepiej widzieć miejsca przezna­czone do depilacji, więc możesz łatwo wybrać, które włosy usunąć, a które pozostawić.
Ostrzeżenie
Ze względów higienicznych, nie
udostępniaj urządzenia innym osobom. Urządzenie powinno być suche.
Urzàdzenie to nie mo˝e byç
u˝ywane przez dzieci lub osoby fizycznie lub umys∏owo upoÊledzone, jeÊli nie znajdujà si´ one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeƒstwo. Zalecamy przechowywaç urzàdzenie w miejscu niedost´pnym dla dzieci.
Włączone urządzenie nie może mieć
kontaktu z włosami na głowie, rzęsami, wstążkami itp., żeby nie doszło do zranienia skóry, a także do blokady lub uszkodzenia urządzenia. Przed użyciem należy sprawdzić, czy
napięcie w gniazdku odpowiada napię­ciu zaznaczonemu na transformatorze. Zawsze korzystaj z transformatora 12 V dołączonego do urządzenia.
8
9
13
Podstawowe informacje o depilacji
Wszystkie metody usuwania włosów z cebulkami mogą powodować wrastanie włosów i podrażnienia (np. swędzenie, zaczerwienienie) w zależności od kondycji skóry i włosów.
To jest normalna reakcja, która powinna zniknąć w krótkim czasie, ale może być nasilona w przypadku, gdy włosy są usuwane z cebulkami po raz pierwszy albo przy wrażliwej skórze.
Jeśli po upływie 36 godzin skóra nadal jest podrażniona, zaleca się wizytę u lekarza. Zazwyczaj reakcja skóry i uczucie dyskomfortu ma tendencję do znacznego zmniejszania się przy kolejnych zastoso­waniach depilatora Silk·épil.
W rzadko spotykanych przypadkach przeniknięcia bakterii do skóry może wystąpić zapalenie skóry (np. podczas przesuwania depilatora po skórze). Dokładne czyszczenie głowicy depilatora przed każdym użyciem zmniejsza ryzyko wystąpienia infekcji.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących zastosowania tego urządzenia skonsultuj się z lekarzem. W następujących przypadkach depilator może być stosowany tylko po wcześniej­szej konsultacji lekarskiej: – egzema, rany, stany zapalne skóry,
np. zapalenie mieszków włosowych (ropiejące mieszki włosowe) i zwężenie naczyń krwionośnych wokół pieprzyków,
– zmniejszona odporność skóry, np. przy
cukrzycy lub w czasie ciąży, choroba Raynauda, hemofilia,
_ grzybica lub brak odporności.
Przydatne uwagi
Depilacja jest łatwiejsza i bardziej komfortowa, gdy włosy mają optymalną
14
długość: 2–5 mm. Jeśli są dłuższe, zaleca się, aby najpierw je zgolić, a po 1-2 tygodniach wydepilować odrastające włosy.
Pierwszą depilację zaleca się przepro­wadzić wieczorem, aby przez noc mogły zniknąć wszelkie możliwe zaczerwienie­nia. Dla odprężenia skóry radzimy zasto­sować krem nawilżający po depilacji.
Odrastające delikatne włoski czasami nie mogą się przedostać na powierzchnię skóry. Regularne masowanie gąbką (np. po wzięciu prysznica) lub stosowanie złuszczającego peelingu pomaga zapobiec wrastaniu włosów, ponieważ łagodny masaż usuwa naskórek, a wtedy delikatne włoski mogą wyrosnąć na powierzchnię skóry.
Opis (patrz strona 4)
A
Rolki masujące
a
Nasadka EfficiencyPro (dost´pna
tylko w niektórych modelach)
Głowica depilująca
2
Przyciski zwalniające głowicę
3
Przełącznik z lampką «smartlight»
4
Gniazdko wtykowe
5
Wtyczka
6
Transformator 12 V
7
Nakładka do depilacji wrażliwych
8
części ciała
Głowica do precyzyjnej depilacji
9
Przed depilacją
Skóra musi być sucha, nienatłusz-
czona i nienakremowana.
Należy dokładnie umyć głowicę depilującą.
Aby zdjąć głowicę depilującą, wciśnij przyciski zwalniające lewej stronie, a potem pociągnij ją do góry.
po prawej i
3
Włóż wtyczkę 6 w gniazdo wtykowe
i podłącz transformator 7 do
5
gniazdka elektrycznego.
Depilacja
1 Upewnij się, czy nasadka A lub a
jest założona na głowicę depilującą. Aby włączyć urządzenie, przesuń przełącznik Jeśli chcesz zmniejszyć prędkość obrotów, wybierz ustawienie «soft». Lampka «smartlight» świeci tak długo, jak długo jest włączone urządzenie.
2 Potrzyj skórę, aby unieść krótkie
włoski. Trzymaj depilator pod kątem (90°) do depilowanej powierzchni – jest to optymalne ustawienie urządzenia. Depilator należy prowadzić wolnym, płynnym ruchem bez naciskania, pod włos, w kierunku przełącznika. Aby uzyskać optymalny efekt, warto prowa­dzić urządzenie w różnych kierunkach, ponieważ włosy mogą rosnąć w różne strony.
Rolki masujące
mieć kontakt ze skórą – pulsacyjne ruchy rolek stymulują i rozluźniają skórę, dzięki czemu depilacja jest delikatniejsza. Jeśli już przyzwyczaiłaś się do depilacji i chcesz szybciej skutecznie usuwać włosy, zamocuj nasadkę EfficiencyPro ona maksymalny kontakt ze skórą i optymalne ustawienie urządzenia podczas depilacji.
3 Depilacja nóg Nogi należy depilować od dołu do góry.
Podczas depilacji pod kolanem noga powinna być wyprostowana.
4 Depilacja pach i okolic bikini Do depilacji tych konkretnych obszarów
ciała służy specjalna nakładka
na pozycję «optimal».
4
A
zawsze powinny
a
. Zapewnia
8
.
Umieszczona na głowicy depilującej 2, perfekcyjnie dopasowuje się do kształtów ciała, zapewniając delikatną i dokładną depilację.
Uwaga: zwłaszcza na początku, pachy
i okolice bikini są szczególnie wrażliwe na ból. Aby zapewnić sobie komfort depilacji, upewnij się, czy włosy mają optymalną długość: 2–5 mm.
Przed depilacją należy dokładnie umyć
wybrane miejsca, aby oczyścić skórę (np. z resztek dezodorantu), potem dokładnie osuszyć ręcznikiem. Podczas depilowania pachy należy trzymać wysoko podniesioną rękę, żeby skóra była napięta, i kierować urządzenie w różne strony.
Skóra tuż po depilacji może być
bardziej wrażliwa, dlatego radzimy unikać stosowania takich substancji, jak dezodoranty z alkoholem.
5 Depilacja twarzy Głowica do precyzyjnej depilacji
Silk·épil jest idealnie dostosowana do wygodnego usuwania zbędnego owło­sienia z twarzy oraz innych wrażliwych miejsc.
Przed depilacją zalecamy przemycie
skóry alkoholem, aby zapewnić maksymalną higienę.
Czyszczenie głowic depilujących 6 Po każdym użyciu wyłącz urządzenie
i oczyść używaną głowicę depilującą. Jeśli korzystałaś z jednej z nasadek
a
, najpierw zdejmij ją i oczyść
lub szczoteczką.
7 Aby oczyścić ostrza, skorzystaj ze
szczoteczki zanurzonej w alkoholu. Czyszczenie rozpocznij od tyłu głowicy depilującej, potem ręcznie obracaj wałek. Po oczyszczeniu, załóż wybra­ną nasadkę z powrotem na głowicę depilującą.
9
A
15
Zastrzega się prawo do dokonywania zmian bez uprzedniego informowania na piśmie.
Produkt ten spe∏nia wymogi dyrektywy EMC 2004/108/EC oraz dyrektywy 2006/95/EC dotyczàcej elektrycznych urzàdzeƒ niskonapi´ciowych.
Prosimy nie wyrzucaç urzàdzenia do Êmieci po zakoƒczeniu jego u˝ytkowania. W tym przypadku urzàdzenie powinno zostaç dostarczone do najbli˝szego serwisu Braun lub do adekwatnego punktu na terenie Paƒstwa kraju, zajmujàcego si´ zbieraniem z rynkutego typu urzàdzeƒ.
16
Český
Naše výrobky jsou vyráběny tak, aby odpovídaly nejvyšším nárokům na kvalitu, funkčnost a design. Přejeme Vám hodně potěšení při používání vašeho epilátoru Braun Silk·épil Xelle.
V následujícím návodu bychom vás rádi s tímto přístrojem seznámili a poskytli vám několik užitečných informací o epilaci. Přečtěte si, prosím, přečtěte celý návod před tím, než začnete přístroj používat.
Braun Silk·épil Xelle byl navržen tak, aby co nejúčinněji, nejšetrněji a nejsnadněji odstraňoval nežádoucí chloupky. Jeho osvědčený epilační systém odstraňuje chloupky i s kořínky, čímž vám zajistí hladkou pokožku po celé týdny. Protože dorůstající chloupky jsou jemné a měkké, nevzniká již žádné «strniště».
Epilační hlava ným uspořádáním 40 pinzet, jejichž uspořádání umožňuje s bezprecedentní účinností odstranit více chloupků jedním tahem. Výstupky SoftLift do epilační hlavy zajišťují, že i krátké chloupky (0,5 mm) a ležící chloupky jsou důkladně odstraněny i s kořínky.
A
Nástavec s masážními válečky jemně
stimulují pokožku před epilací a zklidňují ji po vytažení chloupku, čímž výrazně snižují pocit bolesti.
a
Flexibilní nástavec EfficiencyPro se
snadno přizpůsobuje křivkám vašeho těla, čímž urychluje a zpříjemňuje epilaci. Zajišťuje maximální kontakt s pokožkou – při každém použití zabezpečí optimální polohu, a tak umožní efektivnější odstraňování chloupků.
Osvětlení «smartlight» vestavěné do spínače produkuje téměř denní světlo, a tak odhaluje i ty nejjemnější chloupky. Tím vám poskytuje možnost lepší kontroly a vyšší účinnost epilace.
se vyznačuje jedineč-
2
®
integrované
Nástavec pro epilaci podpaží navržen pro úpravu citlivých partií těla, jakými jsou oblast podpaží a linie bikin.
Přesná epilační hlava maximální přesnost a kontrolu při odstra­ňování nežádoucích chloupků z oblasti obličeje a ostatních citlivých míst. Její unikátní úzká a zvednutá špička umožňuje lepší viditelnost epilované oblasti, takže si můžete vybrat, které chloupky odstranit a které ponechat.
Upozornění
Z hygienických důvodů nepoužívejte
tento strojek společně s jinými osobami. Uchovávejte přístroj v suchu.
Pfiístoj nesmí pouÏívat dûti ani
osoby se sníÏen˘mi fyzick˘mi nebo psychick˘mi schopnostmi bez dohledu osoby, která je zodpovûdná za jejich bezpeãnost. Obecnû je doporuãeno uchovávat pfiístroj mimo dosah dûtí.
Zapnutý strojek nesmí přijít do styku
s vlasy na hlavě, očními řasami, šňůrkami apod., neboť by mohlo dojít k úrazu, nebo k zablokování či poško­zení přístroje. Před použitím zkontrolujte, zda napětí
ve vaší síti odpovídá napětí uvede­nému na síťovém adaptéru. Vždy používejte síťový adaptér s výstupem 12 V, který je přiložen k výrobku.
Obecné informace o epilaci
Při všech způsobech epilace, při kterých jsou chloupky odstraňovány i s kořínky, může docházet k zarůstání chloupků a podráždění pokožky (např. svědění, pálení nebo zčervenání). To závisí na stavu a typu vaší pokožky a chloupků. Jde o normální reakci, která by měla brzy zmizet. Může však být silnější, a to v případě, že si odstraňujete chloupky i s kořínky poprvé, nebo pokud máte citlivou pokožku.
9
byl
8
poskytuje
17
Pokud vaše pokožka zůstává podrážděná i po uplynutí 36 hodin, doporučujeme vám obrátit se na lékaře. Obecně platí, že podráždění pokožky a pocit bolesti mizí při opakovaném použí­vání epilátoru Silk·épil.
V některých případech může dojít k záně­tlivým projevům vyvolaným proniknutím bakterií do pokožky (např. při skluzu / pohybu přístroje po pokožce). Důkladným čištěním epilační hlavy před každým použitím se toto riziko infekce mini­malizuje.
Máte-li jakékoli pochybnosti, zda můžete tento přístroj používat, poraďte se se svým lékařem. V níže uvedených přípa­dech byste měli tento strojek používat jen po poradě s lékařem: – ekzém, poranění kůže, zánětlivé
reakce jako je follikulitida (zánět vlasového váčku) a při křečových žilách
– v oblasti kožních znamének – při snížené imunitě pokožky, např. při
cukrovce, během těhotenství, při Raynaudově syndromu
– při hemofilii a při snížené imunitě.
Několik užitečných tipů
Epilace je snazší a mnohem příjemnější, když mají chloupky optimální délku, tj. 2–5 mm. Pokud jsou chloupky delší, doporučujeme je nejprve oholit a po 1 nebo 2 týdnech provést epilaci dorůs­tajících chloupků. Provádíte-li epilaci poprvé, doporučujeme vám epilovat se večer – případné zčer­venání pokožky tak může do rána zmizet. Pro zklidnění pokožky doporučujeme aplikovat po epilaci hydratační krém.
U jemných dorůstajících chloupků se může se stát, že budou zarůstat do pokožky. Aby se zarůstání předešlo,
18
doporučujeme pravidelně používat masážní žínku (např. po sprchování) nebo exfoliační peeling. Šetrným drhnutím se odstraňuje nejsvrchnější vrstva pokožky a jemné chloupky se tak mohou dostat na povrch.
Popis (viz str. 4)
A
Masážní válečky
a
Nástavec EfficiencyPro (není souãástí
v‰ech modelÛ)
Epilační hlava
2
Uvolňovací tlačítka
3
Spínač s vestavěným osvětlením
4
«smartlight»
Zdířka pro konektor napájení
5
Konektor napájení
6
Síťový adaptér na 12 V se síťovou
7
vidlicí
Nástavec pro epilaci podpaží
8
Přesná hlava
9
Než začnete
Vaše pokožka musí být suchá a nesmí
být naolejovaná nebo namazaná krémem. Vždy před použitím se ujistěte, že je
epilační hlava dokonale čistá.
Pokud chcete sejmout epilační hlavu, stiskněte uvolňovací tlačítka a pravé straně přístroje a hlavu vytáh­něte.
Zasuňte napájecí konektor
a zapojte síťový adaptér do elek-
5
trické zásuvky
.
7
na levé
3
do zdířky
6
Jak epilovat
1 Na epilační hlavu si vždy nasaďte
jeden z nástavců,
Abyste strojek zapnuli, posuňte spínač
do polohy «optimal». Pro sníženou
4
rychlost zvolte nastavení «soft». «smartlight» svítí po celou dobu, kdy je strojek zapnutý.
A
nebo a.
2 Přejeďte několikrát rukou přes
pokožku, aby se nadzdvihly krátké chloupky. Pro dosažení optimálního výsledku držte strojek v pravém úhlu (90°) k pokožce. Veďte jej pomalými plynulými pohyby bez tlaku proti směru růstu chloupků, ve směru spínače. Jelikož mohou chloupky růst různými směry, je pro dosažení optimálního výsledku někdy vhodné vést také strojek různými směry.
Masážní válečky
v kontaktu s pokožkou, aby se mohla pokožka pomocí pulzačních pohybů stimulovat a uvolňovat a epilace tak byla šetrnější. Pokud jste již na epilaci zvyklá a dáváte přednost rychlejšímu a efektivnějšímu odstraňování chloupků, nasaďte nástavec EfficiencyPro Ten umožňuje maximální kontakt s pokožkou a zajišťuje nejlepší polohu pro použití strojku.
3 Epilace nohou Epilujte si nohy od jejich dolní části
směrem nahoru. Při epilaci v partii za kolenem držte nohu rovně napjatou.
4 Epilace podpaží a linie bikin Pro toto specifické použití byl vyvinut
nástavec pro epilaci podpaží Nasazuje se na epilační hlavu Dokonale se přizpůsobí konturám uvedených partií a poskytuje tak jemnou a důkladnou epilaci. Uvědomte si, prosím, že zvláště zpočátku jsou tato místa více citlivá na bolest. Při opakovaném používání se však pocit bolesti minimalizuje. Pro větší komfort dbejte na to, aby chloupky měly optimální délku 2–5 mm.
Před epilací si důkladně očistěte epilo-
vané partie, abyste odstranili případná rezidua (jako např. deodorant), a pak je opatrně vysušte lehkými doteky ručníku. Při epilaci podpaží držte paži zvednutou tak, aby byla pokožka napjatá, a veďte strojek různými směry.
A
by měly být vždy
8
a
.
.
2
.
Jelikož může být pokožka bezprostře-
dně po epilaci citlivější, vyvarujte se použití dráždivých látek jako například deodorantů s obsahem lihu apod.
5 Epilace obličeje Pokud použijete přesnou hlavu
bude váš epilátor Silk·épil perfektně vhodný pro pohodlné odstraňování nežádoucích chloupků z obličeje a ostatních citlivých partií.
Před epilací doporučujeme z hygie-
nických důvodů očistit pokožku lihem.
Čištění epilační hlavy 6 Po epilaci strojek odpojte od sítě a
očistěte použitou epilační hlavu:
Pokud jste použili jeden z nástavců
A
nebo a, nejprve jej sejměte a
očistěte kartáčkem.
7 Pro očištění pinzet použijte čisticí
kartáček namočený v lihu.
Kartáčkem čistěte pinzety směrem od
zadní strany epilační hlavy, váleček přitom otáčejte manuálně. Po vyčištění nasaďte svůj oblíbený nástavec zpět na epilační hlavu.
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotfiebiãe je 72 dB(A), coÏ pfiedstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhledem na referenãní akustick˘ v˘kon 1 pW.
Změny jsou vyhrazeny.
Tento pfiístroj odpovídá pfiedpisÛm o odru‰ení (smûrnice ES 2004/108/EC) a smûrnici o nízkém napûtí (2006/95/EC).
Po skonãení Ïivotnosti neodhazujte prosím tento v˘robek do bûÏného domovního odpadu. MÛÏete jej odevzdat do servisního stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰ném sbûrném místû zfiízeném dle místních pfiedpisÛ.
,
9
19
Slovenský
Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým depilátorom Braun Silk·épil Xelle spokojní.
V tomto návode by sme vám radi predstavili zakúpený prístroj a poskytli vám niekoľko užitočných informácií o depilácii. Pred použitím prístroja si pozorne a dôkladne prečítajte návod na použitie.
Braun Silk·épil Xelle bol navrhnutý tak, aby nežiaduce chĺpky odstraňoval čo najúčinnejšie, najjemnejšie a najjedno­duchšie. Jeho osvedčený depilačný systém odstraňuje chĺpky pri korienkoch, preto vaša pokožka zostane hladká po celé týždne. Už žiadne tvrdé chĺpky, pretože tie novovyrastené zostanú jemné a mäkké.
Depilačná hlava usporiadaných pinziet, ktoré odstraňujú viac chĺpkov jediným ťahom pre bezkon­kurenčnú účinnosť depilácie. Vďaka výstupkom SoftLift depilačnej hlavy, sa aj krátke (0,5 mm) a k pokožke priliehajúce chĺpky odstránia dôkladne pri korienkoch.
A
Masážne valčeky jemne stimulujú
pokožku pred depiláciou a po vytrhnutí chĺpkov ju upokojujú, čím výrazne znižujú pocit bolesti.
a
Flexibilný nadstavec EfficiencyPro sa
ľahko prispôsobuje krivkám vášho tela pre rýchlu a príjemnú depiláciu. Zabez­pečuje maximálny kontakt s pokožkou a optimálnu polohu pri používaní, a tak umožňuje efektívnejšie odstraňovanie chĺpkov.
Osvetlenie «smartlight», zabudované v spínači, vytvára podmienky takmer ako za denného svetla a tým odhaľuje aj tie
20
má 40 jedinečne
2
®
, ktoré sú súčasťou
najjemnejšie chĺpky a poskytuje vám lepšiu kontrolu pre zdokonalenú účinnosť depilácie.
Nadstavec na podpazušie navrhnutý tak, aby sa mohol používať na úpravu citlivých partií tela, akými sú oblasť podpazušia a línia plaviek.
Precízna hlava presnosť a kontrolu pri odstraňovaní neestetických chĺpkov z tváre a iných citlivých oblastí. Jej jedinečná úzka a zdvihnutá špička umožňuje lepšiu viditeľnosť depilovanej oblasti, aby ste si mohli vybrať, ktoré chĺpky odstránite a ktoré, naopak, nie.
Upozornenie
Z hygienických dôvodov dbajte na to,
aby tento prístroj, okrem vás, nepoužívala iná osoba. Prístroj udržujte suchý.
Tento prístroj nie je urãen˘ pre deti
a osoby so zníÏen˘mi fyzick˘mi a mentálnymi schopnosÈami, ak pri jeho pouÏívaní nie sú pod dozorom osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpeãnosÈ. Vo v‰eobecnosti odporú­ãame, aby ste prístroj uchovávali mimo dosahu detí.
Zapnutý prístroj sa nesmie dostať do
kontaktu s vlasmi na hlave, mihalni­cami, stužkami vo vlasoch a pod., aby nedošlo k úrazu, alebo zablokovaniu či poškodeniu prístroja. Pred použitím skontrolujte, či napätie
v sieti zodpovedá napätiu uvedenému na sieťovom adaptéri. Vždy používajte sieťový adaptér s výstupom 12 V, ktorý je priložený k výrobku.
Všeobecné informácie o depilácii
Pri všetkých spôsoboch odstraňovania chĺpkov pri korienkoch sa môže objaviť vrastanie chĺpkov do pokožky a podrá-
zaručuje výnimočnú
9
bol
8
ždenie (napr. svrbenie, nepohodlie a začervenanie pokožky) v závislosti od stavu vašej pokožky a chĺpkov. Ide o normálnu reakciu, ktorá by nemala dlho trvať, ale môže byť výraznejšia, keď si chĺpky pri korienkoch odstraňujete prvýkrát, alebo máte citlivú pokožku.
Ak pokožka aj po 36 hodinách po depilácii preukazuje znaky podráždenia, odporú­čame vám navštíviť lekára. Vo všeobecnosti platí, že opakovaným používaním depilátora Silk·épil sa reakcia pokožky a pocit bolesti výrazne zmier­ňujú.
V niektorých prípadoch môže dôjsť k zápalovým prejavom, keď baktérie preniknú do pokožky (napr. pri pohybe prístroja po pokožke). Dôkladné vyčistenie depilačnej hlavy pred každým použitím minimalizuje riziko vzniku infekcie.
Ak máte akékoľvek pochybnosti spojené s používaním tohto prístroja, poraďte sa so svojím lekárom. Za nižšie uvedených okolností by ste prístroj mali používať iba po konzultácii s lekárom: – ekzémy, poranenia, zápalové reakcie
pokožky, ako napríklad folikulitída (zápal vlasového mieška) a výskyt kŕčových žíl,
– v okolí kožných znamienok, – pri zníženej imunite pokožky, napr. pri
cukrovke, počas tehotenstva a pri Raynaudovom syndróme,
– pri hemofílii alebo nedostatočnej
imunite.
Užitočné rady
Depilácia je jednoduchšia a pohodlnejšia, ak majú chĺpky optimálnu dĺžku 2–5 mm. Ak sú chĺpky dlhšie, odporúčame, aby ste ich najskôr oholili a po jednom až dvoch týždňoch depilovali kratšie, novovyraste­né chĺpky.
Ak chĺpky depilujete po prvýkrát, odporúčame, aby ste to urobili večer, aby akékoľvek začervenanie pokožky cez noc ustúpilo. Na upokojenie pokožky odporú­čame po depilácii použiť zvlhčujúce telové mlieko.
Jemné chĺpky, ktoré znova vyrastú, môžu vrastať do pokožky. Pravidelné používanie masážnych špongií (napr. po sprchovaní) alebo telového peelingu pomáha predchádzať vrastaniu chĺpkov do pokožky, pretože jemný masážny pohyb odstráni vrchnú vrstvu pokožky a jemné chĺpky sa tak dostanú na povrch.
Popis (pozri strana 4)
A
Masážne valčeky
a
Nadstavec EfficiencyPro (iba pri
vybran˘ch modeloch)
Depilačná hlava
2
Tlačidlá na výmenu hlavy
3
Spínač s integrovaným osvetlením
4
«smartlight»
Zástrčka na konektor sieťového kábla
5
Konektor sieťového kábla
6
12 V sieťový adaptér
7
Nadstavec na podpazušie
8
Precízna hlava
9
Skôr než začnete
Vaša pokožka musí byť suchá a zba-
vená zvyškov mastnoty a telových mliek.
Pred začatím dôkladne vyčistite depi­lačnú hlavu, ktorú budete používať.
Depilačnú hlavu uvoľníte tak, že stlačíte tlačidlá na výmenu hlavy na ľavej a pravej strane strojčeka a potiahnete.
Konektor sieťového kábla do zástrčky adaptér zásuvky.
na strojčeku a sieťový
5
zapojte do elektrickej
7
zasuňte
6
3
21
Ako depilovať
1 Uistite sa, že jeden z nadstavcov A
a
je pripojený k depilačnej
alebo hlave. Strojček zapnite posunutím spínača zníženú rýchlosť zvoľte polohu «soft». Osvetlenie «smartlight» svieti po celý čas, kedy je strojček zapnutý.
2 Pošúchajte pokožku, aby ste nadvihli
krátke chĺpky. Pre optimálny výsledok depilácie držte strojček v pravom uhle (90°) k pokožke. Strojček posúvajte pomaly a plynule bez vyvíjania tlaku proti smeru rastu chĺpkov, v smere spínača. Keďže chĺpky môžu rásť rôznymi smermi, je vhodné aj strojček viesť do rôznych smerov s cieľom dosiahnuť optimálne výsledky.
Masážne valčeky
v kontakte s pokožkou, aby ich pulzový pohyb mohol stimulovať a upokojovať pokožku pre jemnejšiu depiláciu. Ak ste na depiláciu zvyknutá a hľadáte rýchlejší spôsob, ako efektívne odstrániť chĺpky, použite nadstavec EfficiencyPro kontakt s pokožkou a zaručuje opti­málnu polohu pri používaní.
3 Depilácia nôh Nohy si depilujte smerom zdola nahor.
Pri depilácii oblasti za kolenom držte nohu vystretú.
4 Depilácia podpazušia a línie plaviek Precízny nadstavec
epilačnú hlavu Silk·épil je dokonale pripravený na pohodlné odstránenie neestetických chĺpkov z tváre alebo iných citlivých oblastí.
Uvedomte si, prosím, že najmä na
začiatku bývajú tieto oblasti zvlášť citlivé. Opakovaným používaním bude pocit bolesti ustupovať. Pre váš väčší
22
do polohy «optimal». Pre
4
A
by mali byť vždy
a
. Umožňuje maximálny
8
nasaďte na
2
a váš epilátor
komfort by chĺpky mali mať optimálnu dĺžku 2–5 mm.
Pred depiláciou si príslušné oblasti
dôkladne očistite, aby ste odstránili zvyšky nečistôt (napr. dezodorant). Potom ich opatrne vysušte uterákom. Pri depilácii podpazušia držte ruku vystretú nahor, aby pokožka bola napnutá a strojčekom pohybujte rôz­nymi smermi. Keďže pokožka môže byť bezprostredne po depilácii citlivá, vyhýbajte sa používaniu dráždivých látok, ako napríklad dezodorantov s obsahom alkoholu.
5 Depilácia tváre Nasadením precíznej depilačnej hlavy
je Silk·épil dokonale pripravený na
9
pohodlné odstránenie neestetických chĺpkov z tváre alebo iných citlivých oblastí.
Pre lepšiu hygienu odporúčame
pokožku pred depiláciou očistiť liehom.
Čistenie depilačných hláv 6 Po depilácii odpojte strojček
z elektrickej siete a vyčistite použitú depilačnú hlavu:
Ak ste použili jeden z nadstavcov
a
, najskôr ho zložte a vyčistite
alebo kefkou.
7 Pinzetový valček vyčistite pomocou
čistiacej kefky namočenej v liehu. Pinzety čistite kefkou v smere od zadnej strany depilátora a valček s pinzetami manuálne otáčajte. Po umytí nasaďte svoj obľúbený nadstavec späť na depilačnú hlavu.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotfiebiãa je 72 dB(A), ão predstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhºadom na referenãn˘ akustick˘ v˘kon 1 pW.
A
Právo na zmeny vyhradené.
Toto zariadenie vyhovuje predpisom o odru‰ení (smernica ES 2004/108/EC) a predpisom o nízkom napätí (smernica 2006/95/EC).
Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte zariadenie do beÏného domového odpadu. Zariadenie odovzdajte do servisného strediska Braun alebo na príslu‰nom zbernom mieste zriadenom podºa miestnych predpisov a noriem.
23
Loading...
+ 51 hidden pages