Rufen Sie an: (in Deutschland und
Österreich zum Nulltarif)
A
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
CH
Servicio al consumidor para España:
E
9 01-116184
Serviço ao Consumidor para Portugal:
P
808 200033
Servizio consumatori:
I
(02) 6 678623
Heeft u vragen over dit produkt?
NL
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit?
B
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
DK
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
N
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
S
020 - 21 33 21
Internet:
www.braun.com
5-723-450/00/IV-02/G2
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR
Printed in Germany
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
FIN
0203 77877
Türkiye’deki Tüketici Danıs¸ ma Servisi:
TR
0 800 26119 53
1
2
2
start • stop
1
3
Washable
F/C505
4
5
6
start • stop
Washable
7
5614
rt • stop
Washable
Washable
oil
3
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um
höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität
und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen
mit Ihrem neuen Braun Rasierer viel Freude.
Vorsicht
Ihr Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit
integriertem Niederspannungs-Netzteil
ausgestattet. Daher dürfen auf keinen Fall
Teile ausgetauscht oder Veränderungen
vorgenommen werden. Es besteht sonst
Stromschlaggefahr.
• Erstladung
Rasierer mindestens 4 Stunden am Netz
aufladen (Rasierer und Netzteil können sich
leicht erwärmen). Ist der Rasierer vollgeladen, kabellos rasieren, bis die Akkus leer
sind. Danach wieder voll aufladen (nachfolgende Ladevorgänge dauern ca.
1 Stunde).
• Mit grünem Licht (Ladekontrolle) zeigt die
Doppelfunktions-Leuchte an, dass der
Rasierer geladen wird. Nach Vollladung der
Akkus erlischt das grüne Licht. Späteres,
gelegentliches Aufleuchten zeigt an, dass
der Rasierer zur Erhaltung seiner Vollladung
nachgeladen wird.
• Mit rotem Licht (Restkapazität) bei einge-
4
: Über das Spezialkabel den
schaltetem Rasierer wird angezeigt, wenn
die Kapazität der Akkus auf ca. 20 % abgesunken ist. Dann reicht die Ladung noch für
ca. 2–3 Rasuren.
• Vollgeladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca. 50 Minuten ohne Netzanschluss
betrieben werden. Die maximale AkkuKapazität wird jedoch erst nach mehreren
Lade- und Entladevor-gängen erreicht.
• Geeignete Umgebungstemperatur beim
Laden: 15 °C bis 35 °C.
• Wenn die Akkus leer sind, kann die Rasur
auch direkt über das Spezialkabel vom Netz
erfolgen.
Rasieren
Rasierer einschalten («start»):
Das bewegliche Schersystem sorgt automatisch für eine optimale Anpassung an die
Gesichtsform.
Langhaarschneider zuschalten:
Der Langhaarschneider erlaubt das kontrollierte Trimmen von Schnauzbart und Haaransatz.
Tips für eine optimale Rasur
• Es empfiehlt sich, vor
rasieren, da nach dem Waschen die Haut
leicht aufgequollen ist.
• Rasierer im rechten Winkel (90°) zur Haut
halten. Haut straffen und gegen die Bartwuchsrichtung rasieren.
• Um eine optimale Rasierleistung zu erhalten, erneuern Sie die Scherfolie und den
Klingenblock alle 18 Monate oder sobald
sie Verschleißerscheinungen zeigen.
dem Waschen zu
So halten Sie Ihren Rasierer
in Bestform
Reinigung unter fließendem Wasser
Zur schnellen Reinigung nach jeder Rasur den
laufenden Rasierer für einige Sekunden unter
fließendem, heißem Wasser reinigen.
Gelegentlich Seife benutzen (Flüssigseife auf
natürlicher Basis ohne Scheuermittel). Dann
allen Schaum abspülen und den Rasierer
noch etwas laufen lassen.
Trockene Reinigung
Statt unter fließendem Wasser können Sie
den Rasierer auch trocken reinigen: Rasierer
abschalten, Scherfolie abnehmen (Rasiererkopf muss dabei in Mittelstellung sein) und
den Klingenblock und die Innenseiten des
Rasiererkopfs mit der Bürste reinigen.
Die Scherfolie darf nicht mit der Bürste
gereinigt werden.
Allgemeine Reinigung
Etwa alle vier Wochen sollte der Klingenblock
mit Braun Reinigungsmitteln gesäubert
werden. Einen Tropfen Leichtmaschinenöl auf
dem Langhaarschneider und der Scherfolie
verteilen.
Scherteile-Wechsel
Die Scherfolie und der Klingenblock sind
Präzisionsteile, die im Laufe der Zeit verschleißen. Wechseln Sie Scherfolie und
Klingenblock nach 18 Monaten aus, so
erhalten Sie eine um 25 % bessere Rasur.*
(Scherfolie und Klingenblock: Ersatzteil-Nr.
F/C505, im Handel oder beim Braun Kundendienst erhältlich).
* (Bewertung von Braun Benutzern, die ihre
Rasur mit neuen und mit 18 Monate alten
Scherfolien verglichen haben.)
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält Nickel-Hydrid-Akkus,
die frei von umweltbelastenden Schwermetallen sind. Dennoch darf das Gerät am
Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung
kann über eine Braun Kundendienststelle oder
über entsprechende Sammelstellen erfolgen.
Sollten Sie jedoch die Entsorgung selbst
vornehmen wollen, nehmen Sie die Akkus wie
auf Seite 31 dargestellt heraus.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht dem EMVGesetz (EG-Richtlinie 89/336/EWG)
sowie der Niederspannungsrichtlinie
(73/23 EWG).
Akku-Pflege
Um die maximale Kapazität der Akkus zu
erhalten, sollte das Gerät ca. alle 6 Monate
vollständig durch Rasieren entladen werden.
Danach den Rasierer wieder voll aufladen.
Das Gerät nicht längere Zeit Temperaturen
über 50 °C aussetzen.
5
English
Our products are designed to meet the
highest standards of quality, functionality and
design. We hope you enjoy your new Braun
shaver.
Warning
Your shaver is provided with a low voltage
adapter. Therefore you must not exchange or
manipulate any part of it. Otherwise there is
risk of electric shock
Technical specifications
Wattage via cord set: 7 W, automatic power
supply: 100–240 V2/50–60 Hz
• First charging
set, connect the shaver to the mains with
the motor switched off. Charge it for at least
4 hours (shaver and adapter might get
warm). Once the shaver is completely
charged, shave until fully discharged. Then
recharge to full capacity again (subsequent
charges will take about 1 hour).
• When green, the dual function light indicates that the shaver is being charged.
When the rechargeable battery is fully
charged, the green light goes off. If later on,
the green light comes on again, this indicates that the shaver is being recharged to
maintain its full capacity.
• When red, the dual function light indicates
that the battery capacity has dropped below
20%, provided the shaver is switched on.
The remaining capacity will then be
sufficient for 2 to 3 shaves.
6
: Using the power supply cord
•A full charge will give up to 50 minutes of
cordless shaving time depending on your
beard growth. However, the maximum
battery capacity will only be reached after
several charging/discharging cycles.
• Best environmental temperature range for
charging is 15 °C to 35 °C.
• Shaving with the cord: If the rechargeable
battery is discharged, you may also shave
with the shaver connected to the mains via
the power supply cord set.
Shaving
Turn on the shaver («start»):
The pivoting cutting system automatically
adjusts to every contour of your face.
Trimmer:
When the long hair trimmer is activated, it
allows the controlled trimming of moustache
or sideburns.
Tips for the perfect shave
• We recommend that you shave before
washing, as the skin tends to be slightly
swollen after washing.
• Hold the shaver at right angles (90°) to the
skin. Stretch your skin and shave against
the direction of beard growth.
• To ensure optimum shaving performance, we recommend to replace the
shaver foil and cutter block every 18
months, or when the parts are worn.
Keeping your shaver in top
shape
Cleaning under running water
After each shave, turn on the shaver and clean
it under running hot water. Occasionally use
soap (natural based liquid soap without
particles and abrasive substances). Then rinse
off all foam and let the shaver run for another
moment.
Dry cleaning
Instead of cleaning under running water, you
may dry clean your shaver: turn the shaver off,
remove the shaver foil (shaver head must be in
central position) and, using the brush, clean
the cutter block and the inner area of the
shaver head.
Do not clean the shaver foil with the brush.
General cleaning
About every four weeks, clean the cutter block
with Braun cleaning agents.
Put a drop of light machine oil onto the long
hair trimmer and shaver foil.
Replacing the shaving parts
The shaver foil and cutter block are precision
parts that, in time, are subject to wear.
Replace your foil frame and cutter block every
18 months and get a 25% better shave.*
(Shaver foil and cutter block: part no. F/C505,
available at your dealer or Braun Service
Centres).
* (Overall evaluation from Braun users
comparing their shave with new parts and
those used for 18 months.)
Preserving the batteries
• In order to maintain the optimum capacity of
the rechargeable batteries, the shaver has
to be fully discharged (by shaving) every
6 months approximately. Then recharge the
shaver to full capacity again.
• Do not expose the shaver to temperatures
of more than 50 °C for longer periods of
time.
Subject to change without notice.
This product conforms to the EMCRequirements as laid down by the
Council Directive 89/336/EEC and to the
Low Voltage Regulation (73/23 EEC).
Environmental notice
This appliance is provided with nickel-hydride
batteries. They do not contain any harmful
heavy metals. Nevertheless, please do not
dispose of this appliance in the household
waste at the end of its useful life. Disposal can
take place at a Braun Service Centre or
appropriate collection sites. However, if you
prefer to dispose of the product yourself,
remove the batteries as shown on page 31.
7
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux
plus hautes exigences en matière de qualité,
fonctionnalité et design. Nous espérons que
vous serez pleinement satisfait de votre
nouveau rasoir Braun.
Avertissement
Votre rasoir est équipé d'un adaptateur basse
tension. Par conséquent vous ne devez
échanger ou manipuler aucune de ses pièces.
Faute de quoi, il y a risque de choc électrique.
Spécifications techniques
Consommation via le cordon : 7 watts,
adaptation automatique à toutes les
tensions : 100–240 V2/ 50 ou 60 Hz
Description
1 Grille de rasage
2 Bloc-couteaux
3 Bouton d’ouverture de la tête du rasoir
4 Interrupteur central
5 Tondeuse rétractable
6 Double témoin de charge :
charge / décharge
7 Cordon d’alimentation spécial
Recharge du rasoir
• Première char
d’alimentation, branchez le rasoir sur le
secteur en mettant l’interrupteur central en
position « off » et laissez-le se charger
pendant (au moins 4 heures). Une fois que le
rasoir est complètement chargé, faites
fonctionner le rasoir après avoir enlevé le
cordon jusqu'à ce qu'il soit entièrement
déchargé. Rechargez-le alors encore à sa
pleine capacité (les charges suivantes se
feront en environ 1 heure).
• Lorsque le témoin double fonction est vert,
le rasoir est en cours de chargement. Dès
que la batterie rechargeable est totalement
chargée, le témoin vert s’éteint. Si ce témoin
réapparaît plus tard, le rasoir est de
nouveau en cours de chargement pour
8
ge : Utilisez le cordon
conserver sa capacité maximale.
• Lorsque le témoin est rouge, la capacité de
la batterie est inférieure à 20 %, sauf si le
rasoir soit branché. La capacité restante
sera alors suffisante pour deux ou trois
rasages.
• Une pleine charge procurera environ 50 min
de rasage sans fil en fonction du type de
barbe. Cependant, la capacité maximum
de la batterie ne sera atteinte qu’après
plusieurs cycles de charge / décharge.
• La température idéale pour la mise en
charge est comprise entre 15 °C et 35 °C.
• Rasage avec le cordon : Si la batterie
rechargeable est déchargée, vous pouvez
également vous raser, le rasoir étant
branché à une prise secteur par l'intermédiaire du cordon d'alimentation
Rasage
Activer le rasoir (« start »):
La tête pivotante s’adapte automatiquement à
tous les contours de votre visage.
Tondeuse :
L’activation de la tondeuse rétractable permet
la coupe contrôlée des moustaches et des
pattes.
Conseils pour un rasage parfait
• La quantité de Lotion de Rasage que vous
voulez appliquer dépend de votre type de
peau : une peau humide peut nécessiter
plus de Lotion de Rasage. Pour adapter
l'applicateur à votre peau essayez
différentes positions de graduation.
• Tenez le rasoir perpendiculairement (90°) à
la peau. Étirez votre peau et rasez-la dans
la direction opposée à la pousse des poils.
• Pour assurer un rasage optimal, nous
recommandons de remplacer la grille et le
bloc-couteaux tous les 18 mois ou lorsque
les pièces sont usées.
Comment conserver votre
rasoir en bon état ?
Nettoyage sour l’eau courante
Après chaque rasage, activez le rasoir et
nettoyez-le sous l’eau chaude. Vous pouvez
utiliser du savon occasionnellement (savon
liquide naturel sans particules ni substances
abrasives). Vous devez alors rincer votre
rasoir pour retirer toute trace de mousse et le
laisser fonctionner pendant quelques instants.
Maintenir la batterie en bon état
• Afin d’optimiser la capacité et la durée de
vie de la batterie, il est nécessaire de la
laisser se décharger complètement tous
les six mois environ, lors de l’utilisation
courante. Puis rechargez-la à nouveau à
pleine capacité.
• N’exposez pas le rasoir à des températures
supérieures à 50 ˚C pendant de longues
durées.
Nettoyage à sec
Au lieu de nettoyer votre rasoir sous l’eau
courante, vous pouvez également le nettoyer
à sec : éteignez le rasoir, retirez les couteaux
(la tête du rasoir doit être sur la position
centrale) et, à l’aide de la brosse, nettoyez
le bloc-couteaux et la partie interne de la tête
du rasoir.
Ne nettoyez pas la lame du rasoir avec la
brosse.
Nettoyage général
Toutes les quatre semaines environ, nettoyez
le bloc-couteaux en utilisant les agents
nettoyants Braun.
Placez une goutte d’huile légère pour
machines sur la tondeuse et les couteaux
du rasoir.
Remplacement des pièces détachées
La grille et le bloc-couteaux de votre rasoir
sont des pièces de précision qui, dans le
temps, sont amenées à s’user. Le remplacement de la grille et du bloc-couteaux tous les
18 mois augmente l’efficacité de rasage de
25%.*
(Grille et bloc-couteaux : référence n˚ F/C505,
accessoires disponibles chez votre revendeur
ou auprès de votre Centre-Service agréé
Braun).
* (Appréciation globale des utilisateurs Braun
lorqu’ils comparent un rasage avec des
pièces neuves à un rasage avec des pièces
utilisées pendant 18 mois.)
Respect de l'environnement
Cet appareil est équipé de batteries
rechargeables nickel-hydrure. Afin de
protéger l’environnement, ne jetez jamais
l’appareil dans les ordures ménagères à la
fin de sa durée de vie. Vous pouvez vous
débarrasser de votre rasoir en le déposant au
Centre de service de Braun ou dans les sites
de dépôt appropriés. Cependant, si vous
préférez jeter votre produit par vous-même,
retirez les batteries comme indiqué page 31.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes
Européennes fixées par les Directives
89/336/EEC et la Directive Basse
Tension 73/23/EEC.
9
Español
Nuestros productos están desarrollados para
alcanzar los más altos estándares de calidad,
funcionalidad y diseño. Esperamos que su
afeitadora satisfaga por completo sus
necesidades.
Aviso
Su afeitadora viene provista de un sistema de
bajo voltaje. Por lo tanto, no debe cambiar o
manipular ninguna parte de la afeitadora. De
lo contrario corre el riesgo de sufrir un descarga eléctrica.
Especificaciones técnicas
Consumo: 7 W, fuente de alimentación
automática: 100–240 V2/ 50 ó 60 Hz
verde deja de iluminar. Si más tarde, la luz
verde se ilumina de nuevo, esto indica que
la afeitadora está siendo recargada para
mantener la carga al máximo nivel.
• Cuando el indicador rojo se ilumina indica
que la batería se encuentra por debajo del
20% de su capacidad, siempre que se
encuentre encendida. La capacidad
restante será suficiente para 2 ó 3 afeitados
más.
• 50 minutos de afeitado sin cable, en función
del crecimiento de su barba. Sin embargo,
la capacidad máxima de la batería se
alcanzará únicamente después de varios
procesos de carga / descarga.
• Rango de temperatura ambiente ideal para
el proceso de carga: 15 ºC – 35 ºC
Descripción
1 Lámina
2 Bloque de cuchillas
3 Botón de extracción de lámina
4 Interruptor encendido/apagado («on/off»)
5 Cortapatillas largo extensible
6 Doble indicador de carga: cargando/baja
carga
7 Cable especial de conexión a red
Proceso de carga
• Para la
• La luz verde muestra que la afeitadora está
10
primera carga: Utilice el cable de
conexión a red y conecte la afeitadora a la
red con el interruptor en posición apagado
(«off») y cárguela al menos durante 4 horas
(el enchufe puede llegar a calentarse).
Una vez que la afeitadora se haya cargado
completamente, afeitese sin utilizar el cable
hasta que se descargue completamente.
Entonces, vuelva a recargarla hasta el
máximo de su capacidad (las cargas
siguientes podrá efectuarlas aproximadamente en una hora).
siendo cargada. Cuando la batería se
encuentra completamente cargada, la luz
Afeitado
Cabezal basculante:
El sistema de cabezal basculante permite a
la afeitadora ajustarse a todos los contornos
de la cara.
Cortapatillas:
El cortapatillas permite un mayor control a la
hora de recortar el bigote y las patillas.
Consejos para un apurado perfecto
• La cantidad de Acondicionador a
suministrar dependerá de cada tipo de
piel: pieles húmedas podrían necesitar
mayor cantidad de acondicionador.
• Mantenga la afeitadora en ángulo recto
con la piel (90º). Estire la piel y deslice la
afeitadora en la dirección contraria al
crecimiento de la barba.
• Para asegurar un óptimo afeitado,
recomendamos reemplazar la lámina y el
bloque de cuchillas cada año y medio, o
cuando se hayan deteriorado.
Mantenga su afeitadora en
óptimo estado
Limpieza bajo el grifo
Después de cada afeitado es aconsejable
limpiar la afeitadora. Para ello introduzca el
cabezal de la afeitadora en agua caliente o
bajo el grifo.
Ocasionalmente use jabón (jabón natural, sin
sustancias abrasivas) para una limipeza más
completa. Después enjuague la afeitadora
directamente bajo el grifo.
Limpieza en seco
Además de la limpieza bajo el grifo, también
puede limpiar en seco su afeitadora: apague
la afeitadora, extraiga la lámina, y usando el
cepillo, limpie las cuchillas y alrededor de las
cuchillas.
No limpiar la lámina con el cepillo.
Limpieza general
Cada cuatro semanas, limpie las cuchillas
con productos de limpieza Braun.
Ponga una gota de lubricante en el cortapatillas y en la lámina.
Recambio de componentes
La lámina y el bloque de cuchillas son
componentes que, con el tiempo, pueden
deteriorarse. Sustituya su lámina y bloque
de cuchillas cada 18 meses y consiga un
apurado 25% superior.*
(Lámina y bloque de cuchillas: componente
no. F/C505, disponible en su comercio
habitual o en un Servicio de Asistencia
Técnica Braun).
• No exponga la afeitadora a temperaturas
superiores a 50 ºC durante largos períodos
de tiempo.
Noticia ecológica
Esta afeitadora contiene baterías recargables
de hidruro de níquel. Para preservar el medio
ambiente, no tire este producto a la basura
al final de su vida útil. Para reemplazarla
puede acudir a un Centro de Asistencia
Técnica Braun. Si prefiere sustiturla usted
mismo, extraiga la batería como se indica en
la página 31.
Sujeto a cambio sin previo aviso.
Este producto cumple con las normas
de Compatibilidad Electromagnética
(CEM) establecidas por la Directiva
Europea 89/336/EEC y las Regulaciones
para Bajo Voltaje (73/23 EEC).
* (Test realizado entre usuarios de Braun,
comparando su afeitado con recambios
nuevos y con éstos utilizados a los
18 meses.)
Mantenimiento de los acumuladores
• Para optimizar la vida útil de los acumuladores, la afeitadora debe descargarse por
el uso cada 6 meses aproximadamente.
Entonces la afeitadora debe cargarse al
máximo de capacidad.
11
Português
Os nossos produtos foram desenvolvidos
para alcançar os mais altos standards de
qualidade, funcionalidade e design.
Esperamos que disfrute da sua nova máquina
de barbear Braun.
Aviso
A sua Máquina está dotada de um adaptador
de baixa voltagem. Portanto não deverá
alterar nem manipular nenhuma peça componente. Como consequência poderá sofrer o
risco de apanhar um choque eléctrico.
Especificações técnicas
Consumo em Watts através do fio: 7 W,
energia fornecida automaticamente:
100–240 V2/ 50 ou 60 Hz
Descrição
1 Conjunto de lâminas de barbear
2 Redes hexagonais
3 Botão de libertação do bloco de lâminas
4 Interruptor ligado/desligado («on/off»)
5 Aparador
6 Indicador de carga de função dupla:
recarregar/carga fraca
7 Cabo de conexão especial
Carregar a máquina
• Primeira car
alimentação, ligue a máquina à rede de
energia com o interruptor na posição de
desligado («off») e carregue-a pelo menos
durante quatro horas (a tomada pode
aquecer). Quando a Máquina se encontrar
completamente carregada, barbeie-se sem
o cabo de conexão até a Máquina ficar
completamente descarregada. Depois
recarregue-a de novo até à sua capacidade
máxima (as recargas subsequentes durarão
aproximadamente 1 hora).
• Quando verde, o indicador de carga de
função dupla, informa que a Máquina de
Barbear está a ser recarregada. Quando a
bateria recarregável está carregada a toda
capacidade, a luz verde desliga-se. Se mais
tarde, a luz verde acender de novo, informa
12
ga: Servindo-se do fio de
que a Máquina de Barbear está a recarregar
de modo a manter a sua total capacidade.
• Quando vermelha, o indicador de carga
de função dupla, informa que a capacidade
da bateria baixou para menos de 20%,
contando que a Máquina esteja ligada.
A capacidade remanescente será suficiente
para 2 ou 3 barbeados.
• Uma carga completa permitirá uma
utilização de cerca de 50 minutos sem o
cabo de conexão dependendo do tamanho
da barba. Contudo a capacidade máxima
de carga só será atingida após vários ciclos
de carga/descarga.
•A temperatura ambiente ideal para recarregar é de 15 °C a 35 °C.
• Barbear com corrente eléctrica: Se a bateria
recarregável se encontrar descarregada,
poderá barbear-se com a Máquina ligada à
corrente através do cabo de conexão
especial.
Barbear
Ligar a Máquina de Barbear («start»):
O Sistema pivotante de corte ajusta-se
automaticamente a todos os contornos do
rosto.
Aparador:
Quando o Aparador está activado, proporciona um total controle do aparado do bidode
e patilhas.
Dicas para um barbeado perfeito:
•A quantidade de loção de barbear que
quer aplicar depende muito do seu tipo de
pele: pele húmida requer mais Loção de
Barbear. Deverá experimentar diferentes
posições de escala.
• Segure a Máquina a um ângulo para a
direita (90º) da sua pele. Estique a sua pele
e barbeie-se indo no sentido contrário do
crescimento do pêlo.
• Para assegurar um barbeado com optima
performance, recomendamos que
substitua a rede e o bloco de lâminas a
cada 18 meses, ou quando estiverem
danificadas.
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.