Braun 5485 User Manual

5441
trimmer
on
off
Type 5485
headlock
5441
Flex Integral System
Braun Infoline
Deutsch 4, 56, 61
English 8, 56, 61
Français 12, 56, 61
Español 16, 57, 61
Português 20, 57, 61
Italiano 24, 58, 61
Nederlands 28, 58, 61
Dansk 32, 59, 61
Norsk 36, 59, 61
Svenska 40, 59, 61
Suomi 44, 59, 61
Türkçe 48, 61
Ελληνικ 52, 60
, 61
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an: (in Deutschland und Österreich zum Nulltarif)
00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
9 01-11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
080 820 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit? Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Internet:
www.braun.com
5-485-450/00/X-00 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR Printed in Germany
N
S
FIN
TR
Spørsmål om dette produktet? Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Türkiye’deki Tüketici Danıs¸ ma Servisi:
0 800 261 19 53
Flex Integral 5441
1
2
3
No. 505
5
6
7
8
9
lock
on
off
4
trimmer
head lock
10
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Rasierer viel Freude.
Wichtig
Nur das mitgelieferte Spezialkabel mit integriertem Netzteil verwenden. Beschädigtes Kabel sofort austauschen lassen.
Beschreibung
1 Schutzkappe 2 Scherfolie 3 Klingenblock 4 Entriegelungstaste 5 Ausklappbarer Langhaarschneider («trimmer») 6 Einschaltsperre («lock») 7 Schalter zur Arretierung des Schwingkopfs
(«head lock») und zum Zuschalten des Langhaar-
schneiders («trimmer») 8 Ein-/Ausschalter 9 Ladekontroll-Leuchte 10 Steckerbuchse
on
off
+35°C
+15°C
Technische Daten
Leistungsaufnahme mit Spezialkabel: 7 W
Anschlussspannung mit Spezialkabel: 100–240 V2/50 oder 60 Hz (automatische Anpassung)
Eingangsspannung des Rasierers: 12 V
Aufladen des Rasierers
7570
Erstladung: Über das Spezialkabel den Rasierer (Schalterstellung «off») mindestens 4 Stunden am Netz aufladen. (Der Netzstecker kann sich leicht erwärmen.)
Ist der Rasierer vollgeladen, kabellos rasieren, bis die Akku-Einheit leer ist. Danach wieder voll aufladen (nachfolgende Ladevorgänge dauern ca. 1 Stunde).
Vollgeladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca. 50 Minuten ohne Netzanschluss betrieben werden. Die maximale Akku-Kapazität wird jedoch erst nach mehreren Lade- und Entladevorgängen erreicht.
4
Günstigste Umgebungstemperatur beim Laden: 15°C bis 35°C.
off
on
trim
head lock
off on
trimmer
head lock
lock
Die Ladekontroll-Leuchte zeigt an, dass der Rasierer geladen wird. Nach Vollladung der Akku-Einheit erlischt die Ladekontroll-Leuchte. Späteres, gelegentliches Aufleuchten der Ladekontroll­Leuchte zeigt an, dass der Rasierer zur Erhaltung seiner Vollladung nachgeladen wird.
Rasieren
Einschaltsperre
Der Rasierer wird mit der Einschaltsperre auf Stellung «lock» ausgeliefert. Die Einschaltsperre vor der ersten Rasur bis zum Anschlag nach oben schieben. Um ein unbeabsichtigtes Einschalten des Geräts zu vermeiden (z.B. auf Reisen), auf Stellung «lock» schieben.
Schalterpositionen
off
= Aus
on
= Ein Rasur mit beweglichem Schwingkopf.
Das bewegliche Schersystem sorgt automatisch für eine optimale Anpassung an die Gesichtsform.
head lock
Rasur mit arretiertem Schwingkopf (Rasur an engen Gesichtspartien, z.B. unter der Nase).
trimmer
Langhaarschneider ist zugeschaltet (zum kontrollierten Trimmen von Schnauzbart und Haaransatz).
Netzbetrieb
Wenn der Akku leer ist, kann die Rasur auch direkt über das Spezialkabel vom Netz erfolgen. (Sollte der Rasierer nach dem Einschalten nicht sofort laufen, ca. 1 Minute bei Schalterstellung «off» laden.)
5
Tipps für eine optimale Rasur
Es empfiehlt sich, vor dem Waschen zu rasieren, da nach dem Waschen die Haut leicht aufge­quollen ist.
Rasierer im rechten Winkel (90°) zur Haut halten.
Haut straffen und gegen die Bartwuchsrichtung rasieren.
Um eine optimale Rasierleistung zu erhalten, erneuern Sie die Scherfolie und den Klingenblock alle 11/2 Jahre oder sobald sie Verschleißerscheinungen zeigen.
So halten Sie Ihren Rasierer in Bestform
Automatische Reinigung
Das Braun Clean&Charge Reinigungsgerät reinigt und pflegt den Rasierer vollautomatisch. Weitere Informationen finden Sie in der separaten Bedienungsanleitung.
oil
Manuelle Reinigung
Zur bequemen, schnellen Reinigung nach jeder Rasur den Rasierer ausschalten, die Entriegelungstaste drücken und die Scherfolie abnehmen und ausklopfen.
Den Klingenblock und auch die Innenseiten des Schwingkopfs mit der Bürste reinigen. Ca. alle 4 Wochen den Klingenblock mit Braun Reinigungsmitteln reinigen.
Wenn Sie sehr trockene Haut haben und die Leistung Ihres Rasierers nachlässt, verteilen Sie einen Tropfen Leichtmaschinenöl auf der Scherfolie.
Scherteile-Wechsel
Die Scherfolie und der Klingenblock sind Präzisionsteile, die im Laufe der Zeit verschleißen. Wechseln Sie die Scherfolie und den Klingenblock nach 18 Monaten aus, so erhalten Sie eine um 25% bessere Rasur.* (Scherfolie und Klingenblock: Ersatzteil-Nr. 505)
6
(* Bewertung von Braun Benutzern, die ihre Rasur mit neuen und mit 18 Monate alten Scherfolien verglichen haben.)
Akku-Pflege
7570
Um die maximale Kapazität der Akku-Einheit zu erhalten, sollte das Gerät ca. alle 6 Monate durch Rasieren voll­ständig entladen werden. Danach den Rasierer wieder voll aufladen. Dies prägt die maximale Ladekapazität neu.
Das Gerät nicht längere Zeit Temperaturen über 50°C aussetzen.
Zubehör
Im Handel oder beim Braun Kundendienst erhältlich:
Scherfolie und Klingenblock
(Nr. 505)
Umweltschutz
Dieses Gerät enthält eine Nickel-Hydrid-Akku-Einheit. Aus Umweltschutzgründen darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Öffnen Sie das Gehäuse wie dargestellt, nehmen Sie die Akku-Einheit heraus und geben Sie sie gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen beim Handel oder ent­sprechenden Sammelstellen ab.
Flex Integral
505
505
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht dem EMV-Gesetz (EG-Richtlinie 89/336/EWG) sowie der Nieder­spannungsrichtlinie (73/23 EWG).
7
English
Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver.
Important
Only use the power supply cord set provided. A damaged cord must be replaced immediately.
Description
1 Foil protection cap 2 Shaver foil 3 Cutter block 4 Foil release button 5 Pop-out long hair trimmer 6 Switch lock 7 Switch for locking the swivel head («head lock»)
and for activating the pop-out long hair trimmer
(«trimmer») 8 On/off switch 9 Charging light 10 Shaver socket
on
off
+35°C
+15°C
Technical specifications
Wattage via cord set: 7 W
Power supply via cord set: 100-240 V2/50 or 60 Hz (automatic adaptation)
Shaver input voltage: 12 V
Charging the shaver
7570
First charging: Using the power supply cord set, connect the shaver to the mains with the switch on position «off» and charge it for at least 4 hours (plug might get warm).
Once the shaver is completely charged, shave without the cord until fully discharged. Then recharge to full capacity again (subsequent charges will take about 1 hour).
A full charge will give up to 50 minutes of cordless shaving time depending on your beard growth. However, the maximum battery capacity will only be reached after several charging/discharging cycles.
8
Best environmental temperature range for charging is 15°C to 35°C.
off
on
trim
head lock
off on
trimmer
head lock
lock
The charging light shows that the shaver is being charged. When the rechargeable battery is fully charged, the charging light goes off. If later on, the charging light comes on again, this indicates that the shaver is being recharged to maintain its full capacity.
Shaving
Switch lock
The shaver is delivered with the switch lock activated (position «lock»). Push the switch lock up before you shave for the first time. To avoid accidentally switching the shaver on, e.g. when travelling, push the switch lock to position «lock».
Switch positions
off
on
Shaving with the pivoting head. The pivoting
cutting system automatically adjusts to every contour of your face.
head lock
Shaving with the pivoting head locked (to permit shaving in difficult areas, e.g. under the nose)
trimmer
The long hair trimmer is activated (for trimming sideburns, moustache and beard).
Shaving with the cord
If the rechargeable battery is discharged, you may also shave with the shaver connected to the mains via the power supply cord set. (If the shaver does not run immediately, charge it with the switch on position «off» for approx. 1 minute.)
9
Tips for the perfect shave
We recommend that you shave before washing, as the skin tends to be slightly swollen after washing.
Hold the shaver at right angles (90°) to the skin.
Stretch your skin and shave against the direction of beard growth.
Replace the shaver foil and cutter block every 11/2 years, or when the parts are worn, to ensure optimum shaving performance.
Keeping your shaver in top shape
Automated cleaning
The Braun Clean&Charge automatically takes care of all cleaning and lubrication needs of your shaver. Please refer to separate use instructions.
oil
Manual cleaning
For easy manual cleaning after each shave, switch the shaver off. Press the release button, take off the shaver foil and gently tap it out on a flat surface. Using the brush, clean the cutter block and the inner area of the pivoting head. About every four weeks, clean the cutter block with Braun cleaning agents.
If your skin is very dry and you notice a reduced operation time of the shaver, apply a drop of light machine oil onto the shaver foil.
Replacing the shaving parts
The shaver foil and cutter block are precision parts that, in time, are subject to wear. Replace your foil and cutter block every 18 months and get a 25% better shave.* (Shaver foil and cutter block: part no. 505)
10
(* Overall evaluation from Braun users comparing their shave with new parts and those used for 18 months.)
Preserving the cell unit
7570
In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable battery, the shaver has to be fully discharged (by shaving) every 6 months approximately. Then recharge the shaver to full capacity again. This reconditions the rechargeable battery.
Do not expose the shaver to temperatures of more than 50°C for longer periods of time.
Accessories
available at your dealer or Braun Service Centres:
Shaver foil and cutter block
(part no. 505)
Environmental notice
This appliance is provided with nickel-hydride recharge­able batteries. To protect the environment, do not dis­pose of the appliance in the household waste at the end of its useful life. Open the housing as shown, remove and dispose of the batteries at your retail store or at appropriate collection sites according to national or local regulations.
Flex Integral
505
505
Subject to change without notice.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (73/23 EEC).
11
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Important
Utiliser uniquement le cordon dalimentation fourni avec lappareil. Un cordon endommagé doit être remplacé immédiatement.
Description
1 Capot de protection de la grille 2 Grille de rasage 3 Bloc-couteaux 4 Bouton d’ouverture de la tête du rasoir 5 Tondeuse escamotable («trimmer ») 6 Bouton de verrouillage («lock ») 7 Bouton de blocage de la tête pivotante («head lock »)
et d’activation de la tondeuse («trimmer »)
8 Interrupteur central 9Témoin lumineux de charge
10 Prise du rasoir
on
off
+35°C
+15°C
Spécifications techniques
Consommation via le cordon : 7 watts
Tensions admissibles : 100-240 V2/ 50 ou 60 Hz (adaptation automatique)
Alimentation admissible : 12 V
Recharge du rasoir
7570
Première charge : Utilisez le cordon d’alimentation, branchez le rasoir sur le secteur en mettant l’interrupteur central en position «off » et laissez-le se charger pendant au moins 4 heures.
Quand le rasoir est complètement chargé, vous pouvez vous raser sans le fil jusqu’à ce quil soit complètement déchargé. Ensuite rechargez-le à nouveau pour atteindre la capacité maximale (les recharges suivantes prendront environ 1 heure).
Une pleine charge procurera environ 50 minutes de rasage sans fil en fonction du type de barbe. Cependant, la capacité maximum des batteries sera atteinte seulement après plusieurs cycles de charge et de décharge.
12
La température idéale pour la mise en charge est comprise entre 15°C et 35°C.
off
on
trim
head lock
off on
trimmer
head lock
lock
Le témoin lumineux indique que le rasoir est en charge. Quand la batterie rechargeable est complètement rechargée, ce témoin lumineux s’éteint. Si, plus tard, le témoin lumineux de charge sallume à nouveau, cela signifie que le rasoir est à nouveau en charge pour se maintenir en pleine capacité.
Rasage
Bouton de verrouillage
Le rasoir est livré en mode «verrouillage » (position «lock»). Pousser la sécurité avant la première utilisation. Afin d’éviter toute décharge accidentelle du rasoir lorsque vous voyagez, mettez-le sur position «lock».
Positions de l'interrupteur central
off
= Arrêt
on
= Marche Rasage avec la tête pivotante.
Le système de coupe pivotant s'adapte automatiquement aux contours du visage.
head lock
Rasage avec la tête pivotante bloquée en angle (pour faciliter le rasage des zones difficiles, sous le nez notamment)
trimmer
Tondeuse en fonctionnement (pour tailler les pattes, la moustache et la barbe)
Rasage avec le cordon d'alimentation
Lorsque la batterie est déchargée, vous pouvez également vous raser avec le rasoir branché sur le secteur grâce au cordon d’alimentation (si le rasoir ne se met pas en marche immédiatement, laissez-le relié au courant avec l'interrupteur central sur la position «off » pendant environ 1 minute).
13
Conseils d'utilisation pour un rasage parfait
Toujours se raser avant la toilette faciale car la peau a tendance à légèrement gonfler lorsqu'elle est humide.
Tenir le rasoir perpendiculairement (90°) au visage.
Tendre la peau et se raser dans le sens contraire de la pousse du poil.
Remplacer la grille et le bloc-couteaux de votre rasoir tous les ans et demi, ou avant sils sont usés, afin dassurer des performances de rasage optimales.
Pour conserver votre rasoir en bon état
Nettoyage automatique
Le chargeur nettoyant Braun Clean&Charge prend soin de tous les besoins de votre rasoir en terme de nettoyage et de lubrification. Merci de vous référer à la notice séparée du chargeur nettoyant Braun Clean&Charge.
oil
Nettoyage manuel
Après chaque rasage, mettez l'interrupteur central sur la position arrêt («off »). Appuyez sur le bouton d'ouverture de la tête de coupe pour retirer la grille du rasoir. Mettez en marche votre rasoir (la tête de coupe vers le bas) pendant environ 4 à 10 secondes pour que les poils de barbe coupés puissent sortir.
Pour un nettoyage minutieux (hebdomadaire), enlevez la grille du rasoir et tapotez-la contre une surface plane. Utilisez la brosse, nettoyez le bloc-couteaux et lintérieur de la tête pivotante. Environ toutes les 4 semaines, nettoyez le bloc-couteaux avec la lotion nettoyante Braun.
Si votre peau est très sèche et que vous constatiez une performance diminuée du rasoir, mettez une goutte dhuile de machine à coudre sur la grille du rasoir.
Remplacement des pièces détachées
La grille et le bloc-couteaux de votre rasoir sont des pièces de précision qui, dans le temps, sont amenées à suser. Le remplacement de la grille et du bloc-couteaux tous les 18 mois augmente lefficacité de rasage de 25%.* (Grille et bloc-couteaux : référence n˚ 505)
14
(* Appréciation globale des utilisateurs Braun lorqu’ils comparent un rasage avec des pièces neuves à un rasage avec des pièces utilisées pendant 18 mois.)
Maintenir la batterie en bon état
7570
Afin doptimiser la capacité et la durée de vie de la batterie, il est nécessaire de la laisser se décharger complètement tous les six mois environ, lors de lutilisation courante. Puis rechargez-la à nouveau à pleine capacité. Ceci regénère la batterie rechargeable.
Nexposez pas le rasoir à des températures supérieures à 50˚C pendant de longues durées.
Accessoires
Accessoires disponibles chez votre revendeur ou auprès de votre Centre-Service agréé Braun :
grille de rasoir et bloc-couteaux
(référence n˚ 505)
Respect de l'environnement
Cet appareil est équipé de batteries rechargeables nickel-hydrure. Afin de protéger lenvironnement, ne jetez jamais lappareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Ouvrez le boîtier comme indiqué, retirez la batterie et remettez-la à votre Centre-Service agréé Braun ou déposez-la dans des sites de récupération appropriés conformément aux réglementations locales ou nationales.
Flex Integral
505
505
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées par les Directives 89/336/EEC et la Directive Basse Tension 73/23/EEC.
15
Español
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su afeitadora satisfaga por completo sus necesidades.
Importante
Utilice solo el cable de conexión a la red que se adjunta con la máquina. Si aprecia su cable dañado sustitúyalo inmediatamente.
Descripción
1 Protector de lámina 2Lámina 3 Bloque de cuchillas 4 Botón de extracción de lámina 5 Cortapatillas extensible («trimmer») 6 Interruptor de bloqueo contra funcionamiento
accidental («lock»)
7 Interruptor para bloquear el cabezal basculante
(«head lock») y activar el cortapatillas extensible
(«trimmer»)
8 Interruptor encendido/apagado («on/off») 9 Luz de carga
10 Conexión de la afeitadora
on
off
+35°C
+15°C
Especificaciones técnicas
Consumo: 7 W
Alimentación a través de conexión a red: 100–240 V2/ 50 ó 60 Hz (se adapta automáticamente)
Voltaje de la afeitadora: 12 V
Proceso de carga
7570
Para la primera carga: Utilice el cable de conexión a red y conecte la afeitadora a la red con el interruptor en posición apagado («off») y cárguela al menos durante 4 horas (el enchufe puede llegar a calentarse).
Una vez la afeitadora se haya cargado completamente, aféitese sin utilizar el cable hasta que se descargue completamente. Entonces, vuelva a recargarla hasta el máximo de su capacidad (las cargas siguientes podrá efectuarlas aproximadamente en 1 hora).
Una carga completa le permitirá aproximadamente hasta 50 minutos de afeitado sin cable, en función del crecimiento de su barba. Sin embargo, la capacidad máxima se alcanzará únicamente después de varios procesos de carga/descarga.
16
Rango de temperatura ambiente ideal para el proceso de carga: 15°C – 35°C.
off
on
trim
head lock
off on
trimmer
head lock
lock
La luz de carga indica que la afeitadora está cargándose. Cuando la batería está totalmente cargada, la luz se apaga. Si posterirmente la luz de carga vuelve a encenderse, indica que la afeitadora se está cargando de nuevo para mantener su máxima capacidad.
Afeitado
Interruptor de bloqueo de puesta en marcha accidental
La afeitadora le ha sido entregada con el interruptor activado (posición «lock»). Presione hacia arriba antes de usarla por primera vez. Para evitar la puesta en marcha accidental de la afeitadora, por ejemplo en viajes, presione el interruptor de bloqueo hasta la posición «lock».
Posiciones del interruptor
off
= Apagado
on
= Encendido Afeitado con el cabezal basculante.
El conjunto de triple afeitado se ajusta automáticamente a los contornos de la cara.
head lock
Afeitado con el cabezal basculante fijo que permite un mejor apurado en áreas difíciles (ej. debajo de la nariz)
trimmer
Activa el cortapatillas (para recorte de patillas, bigote y barba)
Afeitado con cable
Si el acumulador está descargado, puede afeitarse con la afeitadora conectada a la red. (Si la afeitadora no funciona inmediatamente, cárguela con el interruptor de encendido en posición «off», aproximadamente durante 1 minuto.)
17
Recomendaciones para un perfecto afeitado
Recomendamos que se afeite antes del lavado, ya que la piel tiende a hincharse ligeramente, después de lavarse.
Mantenga la afeitadora siempre en ángulo recto con la piel (90°).
Estire la piel y deslice la afeitadora en la dirección contraria al crecimiento del pelo.
Para asegurar un óptimo afeitado, recomendamos reemplazar la lámina y el bloque de cuchillas cada año y medio, o cuando se hayan deteriorado.
Mantenga su afeitadora en óptimo estado
Limpieza automática
El centro Braun Clean&Charge se encarga de satisfacer todas las necesidades de limpieza y lubricación de su afeitadora. Por favor, consulte el apartado de instrucciones.
oil
Limpieza manual
Para una fácil limpieza después de cada afeitado, apague la afeitadora. Presione los botones de extracción para levantar la lámina, extraiga la lámina y golpee suavemente en una superficie lisa.
Limpie cuidadosamente el bloque de cuchillas y la zona interna del cabezal basculante con el cepillo. Aproximadamente cada cuatro semanas, limpie el bloque de cuchillas con los sprays limpiadores de Braun.
Si su piel es muy seca y observa que la acción de su afeitadora disminuye, aplique una gota de aceite de máquina en la lámina.
Recambio de componentes
La lámina y el bloque de cuchillas son componentes que, con el tiempo, pueden deteriorarse. Sustituya su lámina y bloque de cuchillas cada 18 meses y consiga un apurado 25% superior.* (Lámina y bloque de cuchillas: componente no. 505)
18
(* Test realizado entre usuarios de Braun, comparando su afeitado con recambios nuevos y con éstos utilizados a los 18 meses.)
Mantenimiento de los acumuladores
7570
Para optimizar la vida útil de los acumuladores, la afeitadora debe descargarse por el uso cada 6 meses aproximadamente. Entonces la afeitadora debe cargarse al máximo de capacidad.
No exponga la afeitadora a temperaturas superiores a 50ºC durante largos períodos de tiempo.
Accesorios
Disponible en su comercio habitual o en un Servicio de Asistencia Técnica Braun:
Lámina y bloque de cuchillas
(part no. 505)
Noticia ecológica
Esta afeitadora contiene baterías recargables de hidruro de níquel. Para preservar el medio ambiente, no tire este producto a la basura al final de su vida útil. Extraiga las baterías como se indica y deposítelas en cualquier Servicio de Asistencia Técnica Braun o lugares especialmente destinados para ello de acuerdo con la legislación vigente.
Flex Integral
505
505
Sujeto a cambio sin previo aviso.
Este producto cumple con las normas de Compa­tibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (73/23 EEC).
19
Português
Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que disfrute da sua nova máquina de barbear Braun.
Importante
Use apenas o fio de alimentação fornecido. Um fio danificado deve ser imediatamente substituído.
Descrição
1 Tampa transparente de protecção da lâmina 2 Conjunto de lâminas de barbear 3 Redes hexagonais 4 Botão de libertação do bloco de lâminas 5 Corta-patilhas para pêlos compridos («trimmer») 6 Interruptor de bloqueio automático («lock») 7 Interruptor para bloquear a cabeça oscilante
(«head lock») e para activar o corta-patilhas («trimmer»)
8 Interruptor ligado/desligado («on/off») 9 Indicador luminoso de carga
10 Conector da máquina de barbear
on
off
+35°C
+15°C
Especificações técnicas
Consumo em Watts através do fio: 7 W
Fornecimento de energia através do fio: 100 – 240 V2/ 50 ou 60 Hz (adaptação automática)
Tensão de entrada da máquina de barbear: 12 V
Carregar a máquina
7570
Primeira carga: Servindo-se do fio de alimentação, ligue a máquina à rede de energia com o interruptor na posição de desligado («off») e carregue-a pelo menos durante quatro horas (a tomada pode aquecer).
Quando a máquina estiver completamente carregada, barbeie-se sem o fio até ficar totalmente sem bateria. Depois, volte a recarregar com a máxima potência (as cargas seguintes levarão cerca de uma hora).
Uma carga completo dá para usar a máquina sem o fio durante cerca de 50 minutos, dependendo da velocidade de crescimento da sua barba. No entanto, a potência máxima da bateria só será atingida depois de muitos ciclos de carga/descarga.
20
A melhor temperatura ambiente para a carga é entre 15°C a 35°C.
Loading...
+ 46 hidden pages