Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
GB
IRL
F
B
E
P
I
TR
0800 783 70 10
1 800 509 448
0 810 309 780
0 800 14 592
901 11 61 84
808 20 00 33
(02) 6 67 86 23
0212 - 473 75 85
5- 395-381/01/X-06/M
GB/F/E/P/I/HR/SLO/TR/RO/GR
Printed in Germany
Page 3
1a
1b
2
8
t
r
l
i
g
a
h
m
t
3
s
3
4
5
7
6
4
Page 4
1
o
p
t
i
m
a
l
s
o
f
t
s
m
a
r
t
l
i
g
h
t
90
9
90
2
10-15 sec.
3
t
r
l
i
a
g
h
m
t
s
o
p
t
i
m
a
l
s
o
f
t
t
r
l
i
g
a
h
m
t
s
o
p
t
i
m
a
l
s
o
f
t
4
t
r
l
i
a
g
h
m
t
s
o
p
t
i
m
a
l
s
o
f
t
5
5
67
t
l
r
i
g
a
h
m
t
s
o
p
t
i
m
a
l
s
o
f
t
t
l
i
g
o
h
p
t
s
o
p
t
i
m
a
l
t
Page 5
English
Our products are engineered to meet the
highest standards of quality, functionality
and design. We hope you thoroughly
enjoy using the Braun Silk·épil Xelle.
In the following we would like to familiarise
you with the appliance and provide some
useful information about epilation. Please
read the use instructions carefully and
thoroughly before using the appliance.
Braun Silk·épil Xelle Body Epilation has
been designed to make the removal of
unwanted hair as efficient, gentle and easy
as possible. Its proven epilation system
removes hair at the root, leaving your skin
smooth for weeks. As the hair that regrows is fine and soft, there will be no
more stubble.
The new epilation head
system features 40 tweezers that are
uniquely arranged to remove more hair
in a single stroke, for unprecedented
efficiency. The SoftLift
the epilation head make sure that even
short hairs (0.5 mm) and flat lying hairs are
removed thoroughly at the root. It comes
with two different clips:
A The massaging rollers clip makes the
epilation ultra gentle. Its pulsating
movement stimulates and relaxes the
skin to offset the pulling sensation.
a The EfficiencyPro clip provides a
thorough epilation that is now even
faster. It ensures maximum skin
contact at the optimum usage position
thus enabling more effective hair
removal.
The SmartLight incorporated in the switch
reproduces an almost daylight condition,
thus revealing even the finest hair and
giving you a better control for improved
epilation efficiency.
6
2 with X’pert-épil
®
tips integrated in
The underarm epilation head is perfectly suited to follow the contours of
delicate body parts such as under the
arms and the bikini lines. A reduced number of tweezers and the narrow design,
specifically adapted to these body areas,
improve the handling and ensure a particularly gentle epilation in these areas.
Warning
• Keep the appliance dry.
• Keep the appliance out of the reach of
children.
• When switched on, the appliance must
never come in contact with the hair on
your head, eyelashes, ribbons, etc. to
prevent any danger of injury as well as
to prevent blockage or damage to the
appliance.
• Before use, check whether your voltage
corresponds to the voltage printed on
the transformer. Always use the countryspecific 12 V transformer plug supplied
with this product.
General information on epilation
Silk·épil is designed to epilate hair on legs,
but use tests monitored by dermatologists
have revealed that you can also epilate the
underarm and the bikini line.
All methods of hair removal at the root can
lead to in-growing hair and irritation (e.g.
itching, discomfort and reddening of the
skin) depending on the condition of the
skin and hair.
This is a normal reaction and should
quickly disappear, but may be stronger
when you are removing hair at the root for
the first few times or if you have sensitive
skin.
If, after 36 hours, the skin still shows
irritation, we recommend that you contact
your physician. In general, the skin
reaction and the sensation of pain tend to
diminish considerably with the repeated
use of Silk·épil.
8
Page 6
In some cases inflammation of the skin
2345678
could occur when bacteria penetrate the
skin (e.g. when sliding the appliance over
the skin). Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimise
the risk of infection.
If you have any doubts about using this
appliance, please consult your physician.
In the following cases, this appliance
should only be used after prior consultation with a physician:
– eczema, wounds, inflamed skin reac-
tions such as folliculitis (purulent hair
follicles) and varicose veins
– around moles
– reduced immunity of the skin, e.g.
diabetes mellitus, during pregnancy,
Raynaud’s disease
– haemophilia or immune deficiency.
Some useful tips
Epilation is easier and more comfortable
when the hair is at the optimum length of
2– 5 mm (0.08– 0.2 in.) If hairs are longer,
we recommend that you either shave first
and epilate the shorter re-growing hairs
after 1 or 2 weeks.
When epilating for the first time, it is
advisable to epilate in the evening, so that
any possible reddening can disappear
overnight. To relax the skin we recommend applying a moisture cream after
epilation.
Fine hair which re-grows might not grow
up to the skin surface. The regular use
of massage sponges (e.g. after showering)
or exfoliation peelings helps to prevent
in-growing hair as the gentle scrubbing
action removes the upper skin layer and
fine hair can get through to the skin
surface.
It is a fact that hair re-growth will be
reduced by 50 % if you remove hairs from
the root regularly at least every 4 weeks
using your Silk·épil.
Description (see page 4)
A Massaging rollers clip
a EfficiencyPro clip
Epilation head with X’pert-épil system
Release buttons
Switch with incorporated SmartLight
Socket for cord connector
Cord connector
12 V transformer plug
Underarm epilation head
How to epilate
• Your skin must be dry and free from
grease or cream.
• Keep in mind that epilation is more
comfortable when the hair is at the
optimum length of 2– 5 mm (see section
«Some useful tips»).
• Before starting, thoroughly clean the
epilation heads ( and ).
• For leg epilation, choose epilation head
2
.
• For underarm and bikini line epilation,
we recommend that you use the
underarm epilation head .
• To change epilation heads, press the
release buttons on the left and the
right and pull off the epilation head.
• Plug the cord connector into the
socket and plug the transformer plug
7
into an electrical outlet.
1 Make sure one of the clips
attached to the epilation head.
To turn on the appliance, slide switch
4
to the «optimal» setting. For reduced
speed, choose the «soft» setting. The
SmartLight illuminates as long as the
appliance is switched on.
28
8
3
6
5
A or a is
7
Page 7
2 Rub your skin to lift short hairs.
For optimum performance hold the
appliance at a right angle (90°) against
your skin. Guide it in a slow, continuous
movement without pressure against the
hair growth, in the direction of the
switch.
As hair can grow in different directions,
it may also be helpful to guide the
appliance in different directions to
achieve optimum results.
Both rollers of the massaging rollers
A should always be kept in contact
clip
with the skin, allowing the pulsating
movements to stimulate and relax the
skin for a gentler epilation.
If you are used to epilation and look
for a faster way to efficiently remove
hair, attach the EfficiencyPro clip
It allows maximum skin contact and
ensures an optimum usage position.
3 Leg epilation (epilation head with
1a1b
or ):
Epilate your legs from the lower leg in
an upward direction. When epilating
behind the knee, keep the leg stretched
out straight.
4 Underarm and bikini line epilation
(underarm epilation head without
attachment):
For this specific application, the narrow
underarm epilation head has been
developed. Thanks to its specific
design adapted to the contours of
these areas, it provides a gentle and
thorough epilation.
Please be aware that especially at the
beginning these areas are particularly
sensitive to pain. With repeated usage
the pain sensation will diminish. For
more comfort, ensure that the hair is
at the optimum length of 2– 5 mm.
Before epilating, thoroughly clean the
8
a.
2
8
respective area to remove residue (like
deodorant). Then carefully dab dry with
a towel. When epilating the underarm,
keep your arm raised up so that the skin
is stretched and guide the appliance in
different directions.
As skin may be more sensitive directly
after epilation, avoid using irritating
substances such as deodorants with
alcohol.
Cleaning the epilation heads
5 After epilating, unplug the appliance
and clean the epilation head. First
remove the clip used (
clean it with the brush.
6 To clean the tweezer element, use the
cleaning brush dipped into alcohol.
Clean the tweezers with the brush from
the rear side of the epilator head while
turning the barrel manually.
7 Remove the epilation head by pressing
the release buttons on the left and
right and pull it off. Give the top of the
housing a quick clean with the brush.
Place the epilation head and your
preferred clip (
housing.
Subject to change without notice.
This product conforms to the
European Directives EMC 89/336/
EEC and Low Voltage 73/23/EEC.
Please do not dispose of the
product in the household waste at
the end of its useful life. Disposal
can take place at a Braun Service
Centre or at appropriate collection
points provided in your country.
A or a) and
3
A or a) back on the
Page 8
Français
Nos produits ont été conçus pour
répondre aux normes de qualité, de
fonctionnalité et de design les plus
strictes. C’est ainsi que vous pourrez
pleinement apprécier votre nouveau
Silk·épil.
A travers ce mode d’emploi, nous voulons
vous familiariser avec cet appareil et vous
fournir des informations utiles sur l’épilation. Lisez donc attentivement ce mode
d’emploi avant d’utiliser cet appareil.
Le Silk·épil Xelle Body Epilation de Braun
a été conçu pour épiler les poils indésirables de manière aussi efficace, douce et
facile que possible. Son système d’épilation avéré retire les poils à la racine, laissant la peau douce pendant des semaines.
Dans la mesure où la repousse est fine et
souple, elle ne sera plus piquante.
La nouvelle tête d’épilation avec
son système X’pert-épil qui compte
40 pincettes disposées de manière unique
pour retirer plus de poils en un seul
passage, pour une efficacité sans
précédent.
Le système SoftLift
d’épilation garantit un parfait retrait des
poils les plus courts (0,5 mm) et ceux
collés contre la peau, dès la racine.
Il est accompagné de deux différents
accessoires :
A L’accessoire de rouleaux massant
rend l’épilation ultra douce.
Ces mouvements pulsatifs stimulent et
relaxent la peau pour atténuer la sensation de l’épilation.
a L’accessoire efficacité EfficiencyPro
vous procure une parfaite épilation
qui est maintenant encore plus rapide.
Il vous assure un contact maximum
avec votre peau grâce à une position
d’utilisation optimale pour ainsi
garantir une plus grande efficacité
de retrait.
2
®
intégré à la tête
La fonction SmartLight incorporée à
l’interrupteur reproduit quasiment les
conditions de la lumière du jour, révélant
ainsi même les poils les plus fins et
procurant un meilleur contrôle pour une
épilation améliorée.
La tête d’épilation des aisselles
convient parfaitement pour suivre les
contours des zones sensibles du corps
comme les aisselles et le maillot. Un
nombre réduit de pincettes et la forme
étroite, spécialement adaptée à ces zones
du corps, améliorent la manipulation et
assurent une épilation particulièrement
douce de ces zones.
Précautions
• Ne jamais laisser l’appareil se mouiller.
• Cet appareil doit être tenu hors de
portée des enfants.
• Lorsque l’appareil est en marche, il
ne doit jamais entrer en contact avec
les cheveux ou les sourcils, ceci afin
d’éviter les risques d’accidents et pour
ne pas endommager l’appareil.
• Avant utilisation, vérifier que le voltage
correspond bien au voltage indiqué sur
le transformateur.
Utiliser le transformateur 12 V fourni
avec l’appareil.
A propos de l’épilation
Silk·épil est conçu pour épiler les poils
des jambes, mais des essais d’utilisation
contrôlés par des dermatologues ont
révélé que vous pouvez également
l’utiliser pour l’épilation des aisselles et
du maillot.
Les méthodes d’épilation à la racine
peuvent parfois entraîner la repousse de
certains poils sous la peau et des irritations (comme des démangeaisons, de
l’inconfort ou des rougeurs corporelles),
dépendant de l’état de la peau et des
poils. Ces réactions sont normales et
8
9
Page 9
devraient rapidement disparaître, mais
2
34567
8
peuvent être accentuées si vous vous
épilez pour les premières fois ou si vous
avez la peau sensible.
Si, après 36 heures, la peau est toujours
irritée, nous vous conseillons de contacter
votre médecin. En général, les réactions
de la peau et les sensations de douleur
s’atténuent considérablement au fur et à
mesure des épilations avec Silk·épil.
Certains cas d’inflammation de la peau
peuvent être dû à l’intrusion de bactérie
dans la peau (lors du passage de l’appareil sur la peau, par exemple).
Le fait de nettoyer minutieusement la tête
d’épilation avant chaque épilation réduit
ce risque d’infection.
Si vous avez le moindre doute quant à
l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas à
consulter votre médecin traitant. Il est
important de consulter son médecin avant
une épilation dans les cas suivants :
– eczéma, blessures, inflammations
cutanées (follicules purulents) et
varices,
– grains de beauté,
– immunité affaiblie de la peau, comme
diabètes, grossesse, maladie de
Raynaud,
– hémophilie ou déficience immunitaire.
Quelques conseils utiles
L’épilation est plus facile et plus confortable lorsque les poils sont à leur longueur
optimale de 2 à 5 mm. Si les poils sont
plus longs, nous vous recommandons
d’abord de les raser et de les épiler ensuite
lorsqu’ils auront repoussés au bout de
1 ou 2 semaines.
Au début, nous vous conseillons de vous
épiler le soir : les rougeurs éventuelles
disparaîtront au cours de la nuit. Pour
assouplir la peau, nous vous re-comman-
10
dons d’appliquer une crème hydratante
après l’épilation.
Des poils très fins peuvent parfois
repousser sous la peau.
Pour éviter ces poils incarnés, nous vous
conseillons d’utiliser régulièrement un
gant de crin ou de procéder à des exfoliations. En effet, grâce à l’action exfoliante,
les cellules mortes sont retirées permettant
ainsi aux poils fins de ne pas rester bloqués sous la peau.
Il est constaté que la repousse du poil sera
réduite de 50% si vous retirez régulièrement vos poils à la racine au moins toutes
les 4 semaines en utilisant votre Silk·épil.
Description (cf. page 4)
A Accessoire équipé de rouleaux
massant
a Accessoire Efficacité EfficiencyPro
Tête d’épilation avec système X’pertépil
Bouton d’éjection
Interrupteur avec système SmartLight
incorporé
Fiche d’alimentation
Cordon connecteur
Transformateur 12 V avec fiche pour
raccordement secteur
Tête d’épilation des aisselles
Méthode d’épilation
• Votre peau doit être sèche et exempte
de toutes traces de produits gras ou de
crème.
• N’oubliez pas que l’épilation est plus
confortable lorsque les poils sont à une
longueur optimale de 2– 5 mm (voir le
paragraphe « Quelques conseils
utiles »).
• Avant de commencer, nettoyez minutieusement les têtes d’épilation et .
28
Page 10
• Pour épiler les jambes, choisissez la
tête d’épilation .
• Pour l’épilation des aisselles et du maillot, nous vous recommandons d’utiliser
la tête d’épilation des aisselles .
• Pour changer de tête d’épilation,
appuyez sur les boutons de libération
3
à gauche et à droite et tirez la tête
d’épilation.
• Branchez le connecteur dans la prise
de l’appareil et branchez la fiche du
transformateur dans une prise de
courant.
1 Assurez-vous qu’un accessoire
a soit positionné sur la tête d’épilation.
Pour démarrer l’appareil, faites glisser
l’interrupteur sur la position « optimal ».
Pour réduire la vitesse, choisissez la
position « soft ». La fonction SmartLight
éclaire aussi longtemps que votre
appareil est en marche.
2 Frottez votre peau pour redresser les
poils courts. Pour obtenir un résultat
optimal, maintenez l’appareil avec un
angle de 90° contre votre peau.
Guidez-le avec un mouvement lent et
continu sans pression
opposé à la repousse des poils, l’interrupteur vers l’avant.
Etant donné que les poils peuvent
pousser dans des directions différentes, il peut s’avérer utile de guider l’appareil dans des directions différentes
pour obtenir des résultats optimaux.
Les deux rouleaux de l’accessoire de
rouleaux massant
être en contact avec la peau, permettant aux mouvements pulsatifs de
stimuler et de relaxer la peau pour une
épilation plus douce.
Si vous êtes une habituée de l’épilation
et que vous recherchez une façon plus
rapide de retirer vos poils, positionnez
l’accessoire efficacité EfficiencyPro
Il permet d’avoir un contact maximum
2
8
6
5
7
A ou
dans le sens
A devraient toujours
a.
avec la peau et d’assurer une position
d’utilisation optimum.
3 Epilation des jambes
(tête d’épilation avec ou ):
Epilez vos jambes en commençant par
le bas de la jambe et en remontant le
long de celle-ci. Pour épiler derrière le
genou, maintenir la jambe bien tendue.
4 Epilation des aisselles et du maillot
(tête d’épilation des aisselles sans
l’accessoire):
La tête d’épilation étroite a été conçue pour cette utilisation spécifique.
Grâce à sa conception spécifique,
adaptée aux contours de ces zones,
elle permet une épilation douce et
complète.
Sachez que ces zones sont, au début,
particulièrement sensibles à la douleur.
La sensation de douleur diminuera au fil
des épilations.
Pour un plus grand confort, assurezvous que les poils sont à leur longueur
optimale de 2– 5 mm.
Avant de procéder à l’épilation, nettoyez à fond les zones respectives pour
éliminer tous les résidus éventuels (de
déodorant par exemple). Puis, séchez
en tamponnant avec une serviette.
Pour épiler les aisselles, maintenez
votre bras relevé de sorte que la peau
soit tendue et guidez l’appareil dans les
différentes directions.
Comme la peau peut être plus sensible
immédiatement après l’épilation, évitez
d’utiliser des substances irritantes
comme les déodorants à l’alcool.
Nettoyage des têtes d’épilation
5 Après vous être épilée, débranchez
l’appareil et nettoyez la tête d’épilation.
Retirez d’abord l’accessoire utilisé (
a)et nettoyez-la avec la brosse.
ou
21a1b
8
A
11
Page 11
6 Pour nettoyer les pincettes, utiliser
la brosse de nettoyage trempée dans
de l’alcool. Nettoyez les pincettes avec
la brosse depuis l’arrière de la tête
d’épilation tout en tournant le rouleau
manuellement.
7 Retirez la tête d’épilation en appuyant
sur les boutons d’éjection qui se
situent sur les cotés droit et gauche
de l’épilateur puis tirez-la. Donnez un
rapide coup de brosse sur le dessus du
logement. Placez la tête d’épilation et
votre accessoire préféré (
dans le logement.
Sujet à modifications sans préavis.
Cet appareil est conforme aux
normes européennes fixées par
les Directives Communautaires
89/336 EEC et la Directive basse tension
73/23 EEC.
A la fin de vie de votre appareil,
veuillez ne pas le jeter avec vos
déchets ménagers. Remettez-le à
votre Centre Service agréé Braun
ou déposez-le dans des sites de
récupération appropriés conformément
aux réglementations locales ou nationales
en vigueur.
3
A ou a)
12
Page 12
Español
Nuestros productos están desarrollados
para alcanzar los más altos estándares de
calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que disfrute de su nueva
Silk·épil.
A continuación, queremos que se familiarice con el aparato así como, darle información útil acerca de depilación. Por favor,
antes de usar el aparato lea atentamente
las instrucciones.
Braun Silk·épil Xelle Body Epilation ha
sido diseñada para hacer que la depilación del vello no deseado sea lo más
eficaz, suave y cómoda posible. Está
probado que el sistema de depilación
eléctrica extrae el pelo de raíz y deja tu piel
suave y libre de vello durante semanas.
Además el vello vuelve a crecer más fino y
suave.
El nuevo cabezal de depilación
incorpora el sistema X’pert-épil que
dispone de 40 pinzas distribuidas de
forma exclusiva. Elimina más vello de una
simple pasada, logrando una eficacia sin
precedentes. Las puntas SoftLift
integradas en el cabezal de la depiladora
aseguran que incluso el vello más corto
(0,5 mm) y aquel pegado a la piel puedan
ser completamente eliminados desde la
raíz.
Se incluyen dos accesorios diferentes:
A El accesorio de masaje con rodillos
que permite una depilación ultra suave.
Sus movimientos pulsantes estimulan
y relajan la piel para minimizar la
sensación de tirantez.
a El accesorio de posicionamiento
EfficiencyPro proporciona una
depilación aún más rápida. Asegura
que un máximo de pinzas estén en
contacto con la piel y que la depiladora
este siempre en la posición correcta, y
garantizando de este modo una
depilación más eficaz.
2
®
La luz SmartLight incorporada en el
interruptor reproduce unas condiciones
casi iguales a las de la luz solar, dejando
ver así incluso el vello más fino, proporcionando un mayor control para una
eficacia aún mayor en la depilación
El cabezal de depilación de raíz específico
para zonas sensibles se adapta perfectamente a los contornos de las zonas
delicadas del cuerpo como las axilas y
la línea del bikini. Su número reducido de
pinzas y su diseño más estrecho, que
se adapta especificamente a estas zonas
del cuerpo, mejora el manejo de la depiladora y aseguran una depilación suave en
estas zonas.
Precaución
• No permita que el aparato se moje.
• Mantenga el aparato fuera del alcance
de los niños.
• Cuando el aparato esté funcionando,
evite el contacto con el cabello, pestañas, etc. para prevenir cualquier
daño, así como que el aparato quede
bloqueado o se estropee.
• Antes de utilizar el aparato, compruebe
que el voltaje de la red corresponda con
el voltaje marcado en el transformador.
Utilice siempre el enchufe transformador
de 12 V incluido con el producto.
Información general sobre depilación
de raíz
Silk·épil está diseñada para depilar el vello
de las peirnas, sin embargo pruebas de
uso llevadas a cabo por dermatólogos han
demostrado que también puede utilizarse
para la depilación de las axilas y la línea
del bikini.
Todos los métodos de depilación de raíz
pueden producir que el vello crezca por
dentro e irritaciones (e.j. picores, molestias o enrojecimiento de la piel), dependiendo del tipo de piel y vello.
8
13
Page 13
Esta es una reacción normal y debería
234
5
678
desaparecer rápidamente, pero puede ser
más fuerte en la primeras depilaciones de
raíz o si su piel es sensible.
Si al cabo de 36 horas, su piel sigue
mostrando irritaciones, le recomedamos que consulte a su médico.
Generalmente, las reacciones de la piel
y la sensación de tirantez típica de la
depilación de raíz tienden a disminuir
considerablemente con el uso continuado de Silk·épil.
En algunos casos, la irritación de la piel
puede ocurrir por posible contacto de
bacterias con la piel (por ej. al deslizarse
la depiladora sobre la piel). Una limpieza
a fondo del cabezal de depilación antes
de cada uso minimizará el riesgo de infección.
Si tiene alguna duda antes de utilizar este
producto, por favor consulte a su médico.
En los siguientes casos, esta depiladora
deberá sólo utilizarse después de consultar con su especialista:
– eczema, heridas, inflamaciones de
la piel como foliculitis (folículos
purulentos del pelo) y varices
– alrededor de lunares
– en casos de reducción de inmunidad,
por ej. en casos de diabetes melitus,
durante el embarazo o la enfermedad
de Raynaud´s
– hemofilia o inmuno deficiencia
Algunos consejos prácticos
La depilación es más fácil y cómoda
cuando el pelo tiene una longitud óptima
de entre 2–5 mm. Si el vello es más largo,
se recomienda, o bien que se depile con el
cabezal de depilación de corte primero y
después de 1 ó 2 semanas con el cabezal
de depilación de raiz.
Si es la primera vez que se depila, es
recomendable que lo haga por la tarde, de
14
manera que, cualquier posible enrojecimiento de la piel pueda desaparecer
durante la noche. Para aliviar la piel le
recomendamos aplicar una crema
hidratante después de la depilación.
El vello fino que vuelve a crecer podría no
hacerlo por encima de la superficie de la
piel. El uso regular de esponjas de masaje
(por ej. después de la ducha) o los peelings exfoliantes le ayudan a evitar que el
vello crezca por dentro, ya que el suave
frotamiento levanta la capa más superficial
de la piel y el pelo más fino puede llegar a
la superficie de la piel.
Es un hecho que el vello que vuelve a
crecer se reducirá un 50% si te depilas
de raíz con tu Silk·épil al menos cada
4 semanas.
Descripción (ver página 4)
A Accesorio de masaje con rodillo
a Accesorio de posicionamiento
EfficiencyPro
Cabezal de depilación con sistema
X’pert-épil
Botones de extracción de cabezales
Interruptor con luz SmartLight
incorporada
Punto de conexión de cable
Cable de conexión
Transformador de 12 V
Cabezal de depilación de raíz específico para las axilas y la línea del bikini
Cómo depilarse
• La piel debe estar seca y sin lociones o
cremas.
• Tenga en en cuenta que la depila-ción
es más cómoda cuando el vello tiene
una longitud óptima de entre 2–5 mm.
(vea sección «Algunos consejos
prácticos»).
Page 14
• Antes de empezar, limpie cuidadosamente los cabezales de depilación de
28
raíz y .
• Para la depilación de piernas, elija el
cabezal de depilación .
2
• Para la depilación de las axilas y la línea
del bikini, se recomienda el uso del
cabezal de depilación de raíz específico para las axilas y la línea del bikini .
• Para cambiar el cabezal de depilación,
presione los botones de extracción
del cabezal situados a izquierda y
derecha y libere el cabezal.
• Introduzca el cable en el punto de
conexión del aparato y enchufe el
transformador a la corriente eléc-
3
6
5
7
trica.
1 Asegúrate de que uno de los acceso-
A o a esté acoplado al cabezal
rios
de depilación. Para reducir la velocidad elige la posición «soft». Mientras
este encendida la depiladora, la luz
SmartLight funcionará.
2 Frótese la piel para levantar el vello
corto. Para obtener un resultado
óptimo, coloque la depiladora sobre
la superficie de la piel en ángulo recto
(90°). Muévala lentamente de forma
continua, sin
contrario al crecimiento del vello y
presión, en sentido
en la dirección del interruptor.
Como el vello puede crecer en varias
direcciones, asegurará resultados
óptimos si mueve la depiladora en
diferentes direcciones.
Los dos rodillos del accesorio de
A deberán estar siempre en
masaje
contacto con la piel, dejando que sus
movimientos pulsátiles estimulen y
relajen la piel para una depilación más
suave.
Si estás acostumbrada a la depilación
eléctrica y buscas un modo más rápido
de eliminar el vello de forma eficaz,
acopla el accesorio EfficiencyPro
a.
Este te asegura el máximo contacto
con la piel y una posición de uso
adecuada.
3 Depilación de piernas
(cabezal de depilación con o ):
Se debe depilar las piernas desde la
8
parte de abajo hacía arriba. Cuando se
21a1b
depile detrás de la rodilla, mantenga la
pierna estirada y recta.
4 Depilación de las axilas y la línea del
bikini
(cabezal de depilación de raíz específico para axilas y línea del bikini sin
accesorios):
Para esta aplicación específica, se ha
diseñado un cabezal de depilación
de raíz estrecho. Gracias a su diseño
específico que se adapta al contorno
de estas zonas, proporciona una
depilación suave y eficaz.
Tenga en cuenta que sobre todo en las
primeras depilaciones, estas dos zonas
son particularmente sensibles al dolor.
Con el uso continuado de la depiladora,
la sensación de dolor irá disminuyeno
considerablemente.
Para mayor comodidad, asegúrese de
que el vello tenga una longitud óptima
de entre 2–5 mm.
Antes de la depilación, limpie en profundidad la zona a depilar eliminando
por ejemplo cualquier resto de desodorante. Después seque la zona suavemente con una toalla. Cuando se
depile las axilas, mantenga el brazo
estirado para que la piel esté tensa, y
pueda mover el aparato en distintas
direcciones.
Como la piel suele estar más sensible
justo después de la depilación, evite el
uso de productos irritantes, como los
desodorantes con alcohol.
8
15
Page 15
Limpieza de los cabezales de
depilación
5 Después de la depilación, desconecta
el aparato y limpia los cabezales. En
primer lugar desmonta el accesorio que
hayas usado (
cepillo.
6 Para limpiar las pinzas, usa el cepillo de
limpieza humedecido en alcohol.
Limpia las pinzas con el cepillo desde
la parte de atrás del cabezal mientras
vas girando el tubo manualmente.
7 Extrae el cabezal presionando los
botones de liberación a la derecha y
a la izquierda y tira de él. Limpia con el
cepillo la parte superior de la depiladora. Posteriormente, coloca de nuevo
el cabezal con tu accesorio preferido.
Modificaciones reservadas.
Este producto cumple con las
normas de Compatibilidad
Electromagnética (CEM)
establecidas por la Directiva Europea
89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo
Voltaje (73/23 EEC).
No tire este producto a la basura
al final de su vida útil. Llévelo a
un Centro de Asistencia Técnica
Braun o a los puntos de recogida
habilitados por los ayuntamientos.
A o a) y límpialo con el
3
16
Page 16
Português
Os nossos produtos foram des envolvidos
para alcançar os mais altos standards
de qualidade, funcionalidade e design.
Esperamos que a sua nova Silk·épil seja
do seu total agrado.
Seguidamente, e para que se familiarize
com o aparelho, fornecemos-lhe alguma
informação útil acerca da depilação. Por
favor, antes de utilizar o aparelho leia
atentamente as instruções.
A Braun Silk·épil Xelle Body Epilation foi
especialmente desenvolvida para remover
os pêlos indesejados de modo mais
eficaz, suave e fácil possível. Está
provado que este sistema de depilação
remove os pêlos desde a raíz, deixando a
sua pele suave durante semanas. Dado
que os pêlos voltarão a crescer cada vez
mais finos, a sua pele apresentar-se-á
sempre, suave sem a sensação de que
pica.
A nova cabeça de depilação , com
sistema X’pert-épil apresenta 40 pinças
com um posicionamento exclusivo
permitindo a remoção de mais pêlos
numa só passagem. As pontas SoftLift
integradas na cabeça de depilação,
permitem remover os pêlos mais curtos
(até 0,5 mm) e mesmo os planos à pele,
desde a raíz.
Contem dois acessórios distintos:
A Os rolos de massagem tornam a depi-
lação ultra suave. O seu movimento
pulsatório estimula e relaxa a pele
minimizando a sensação de desconforto na extracção do pêlo.
2
®
a O acessório EfficiencyPro proporciona
uma depilação impecável, agora mais
rápida. Assegura o máximo contacto
com a pele, na posição óptima de
utilização, permitindo maior eficácia na
remoção dos pêlos.
A luz SmartLight incorporada no interruptor simula as condições da luz do dia,
revelando até os pêlos mais finos, possibilitando-lhe um controlo mais preciso e
consequentemente uma maior eficácia na
depilação.
A cabeça de depilação de raíz para zonas
sensíveis é ideal para as áreas mais
delicadas do corpo, como as axilas e linha
do bikini. O número reduzido de pinças
e o design mais estreito, especialmente
adaptado para essas áreas do corpo,
facilta a utilização e assegura uma depilação particularmente delicada nestas
áreas.
Precaução
• Não permita que o aparelho se molhe.
• Mantenha o aparelho fora do alcance
• Quando o aparelho estiver ligado, evite
• Antes de utilizar, certifique-se que a
Informação geral sobre depilação
A Silk·épil foi desenhada para a depilação
nas pernas, mas testes monotorizados
por dermatologistas revelam que poderá
depilar-se também nas axilas e linha do
bikini.
Todos os métodos de depilação com
sistema de extracção do pêlo pela
raíz podem de alguma forma levar ao
crescimento de pêlos subcutâneos e
a pequenas irritações (ex: comichão,
ardor, ou pele avermelhada), dependendo do tipo e estado da pele e dos
8
das crianças.
o contacto com o cabelo, pestanas,
etc., para prevenir qualquer acidente.
Deve desligá-lo logo após a sua utilização, para evitar que se danifique.
corrente eléctrica corresponde à da
voltagem indicada no transformador.
Utilize sempre o transformador de 12 V
incluido.
17
Page 17
pêlos. Esta é uma reação normal que
234
5
678
desaparecerá rapidamente, e que poderá
ser mais acentuada quando remove os
pêlos pela raíz nas primeiras utilizações
ou quando tem pele sensível.
Se, cerca de 36 horas depois, a sua
pele ainda permanecer irritada, recomendamos que consulte o seu médico.
Geralmente, as reacções da pele e a
sensação de ardor tendem a diminuir com
a utilização contínua da Silk·épil.
Em alguns casos, a irritação e inflamação
da pele pode ocorrer quando em contacto
com microbactérias (ex. ao deslizar a
depiladora sobre a pele). Assim e para
minimizar este risco recomendamos uma
limpeza profunda da cabeça de arranque
e das pinças antes de cada utilização.
Se tiver alguma dúvida acerca da utilização deste aparelho, consulte o seu
médico antes de a utilizar. Nos seguintes
casos, deverá utilizar a sua depiladora
somente depois de consultar o seu
médico:
– eczema, feridas, inflamações da pele
(tal como folículos purulentos), varizes
e em zonas de sinais
– perto de verrugas
– gravidez, diabetes, ou doença de
Raynaud
– hemofilia ou imuno deficiência
Conselhos práticos
A depilação é mais fácil e confortável
quando o pêlo se encontra ao tamanho
ideal de arranque, 2–5 mm (0,08–0,2 in.)
Se os pêlos se encontrarem maiores, nós
recomendamos que, corte os seus pêlos
e depile-os posteriormente após 1–2
semanas.
Quando se depilar pela primeira vez,
é recomendável e aconselhável que o faça
à tarde, permitindo que alguma possível
18
vermelhidão da pele desapareça totalmente durante a noite. Depois da depilação recomendamos a aplicação de um
creme hidratante para regenerar a pele.
É possível que os pêlos ao crescerem
de novo, não alcancem a superfície da
pele. Por forma a prevenir que os pêlos
encravem, recomendamos a utilização
regular de esponjas de massagem (ex.
após o duche), ou exfoliantes. Através
de um suave processo de exfoliação as
células mortas, à superfície da pele, são
eliminadas e o pêlo pode crescer naturalmente.
Está comprovado que o crescimento do
pêlo será reduzido até 50% se remover os
pêlos pela raíz regularmente, pelo menos
de 4 em 4 semanas, com a sua Silk·épil.
Descrição (ver página 4)
A Rolos de massagem
a Acessório EfficiencyPro
Cabeça de depilação com sistema
X’pert-épil
Botões de libertação
Interruptor com luz SmartLight
incorporada
Ponto de conexão do cabo
Cabo de conexão
Transformador de 12 V
Cabeça de depilação de raíz para
zonas sensíveis
Como se depilar
• A sua pele deverá estar seca e limpa,
sem creme ou substâncias gordurosas.
• Lembre-se que a depilação será mais
confortável quando o pêlo se encontra
ao tamanho ideal de corte, 2–5 mm (ver
secção «Conselhos práticos»).
Page 18
• Antes de iniciar a depilação, certifique-
-se que ambas as cabeças de
depilação de raíz e estão
28
perfeitamente limpas.
• Para se depilar nas pernas, utilize
a cabeça de depilação de raíz .
2
• Para se depilar nas áreas sensíveis,
recomendamos que utiliza a cabeça
de depilação de raíz para zonas sen-
8
síveis .
• Para substituir as cabeças de depilação
de raíz, pressionando os botões laterais
3
da esquerda e direita e retire a cabe-
ça de depilação.
• Introduza o cabo no ponto de conexão da depiladora e ligue o transfor-
7
mador à corrente eléctrica.
1 Assegure-se que um dos acessórios
ou a estão colocados na cabeça
da depiladora. Para ligar o aparelho,
deslize o interruptor para a posição
6
5
A
4
«optimal». Para velocidade reduzida,
escolha a posição «soft». A luz
SmartLight ilumina enquanto o
aparelho está em funcionamento.
2 Friccione a sua pele de modo a levantar
os pêlos mais curtos. Para um óptima
performance mantenha a depiladora
em ângulo recto (90º) sobre a pele.
Deslize-a lenta e continuamente, sem
pressionar, no sentido contrário ao do
crecimento do pêlo, na direcção do
interruptor.
Uma vez que os pêlos crescem em
diferentes direcções, será aconselhado
deslizar a depiladora em diferentes
direcções de modo a atingir óptimos
resultados.
Ambos os rolos de massagem
devem estar sempre em contacto com
A
a pele, permitindo que os movimentos
pulsatórios estimulem e relaxem a pele,
para uma depilação mais suave.
Se está habituada a métodos de arranque e procura uma forma mais rápida
de remover eficazmente os pêlos,
coloque o acessório EfficiencyPro
Isto permitir-lhe-á o máximo contacto
com a pele e assegurará a posição
óptima de utilização.
3 Depilação nas pernas
(cabeça de Depilação de raíz tradicio-
21a1b
nal com ou ):
Depile as suas pernas no sentido de
baixo para cima. Quando depilar a zona
posterior do joelho, mantenha a perna
esticada e direita.
4 Depilação das axilas e linhas do
bikini
(cabeça de depilação de raíz para
zonas sensíveis sem Acessórios):
8
Devido a esta específica depilação, foi
desenvolvido um design mais estreito
da cabeça de depilação. Graças a
este exclusivo design adatado a estas
áreas, a depilação será mais suave e
eficaz.
Por favor tenha em atenção que estas
áreas específicas são particularmente
sensíveis à dôr. No entanto, a sensação
de dôr diminuirá progressivamente
com o uso contínuo.
Para um maior conforto assegure-se
que o pêlo se encontra ao tamanho
ideal de 2–5 mm.
Antes de se depilar, certifique-se de
que a área que vai depilar está limpa de
qualquer resíduo (ex.: desodorizante).
Depois seque cuidadosamente com
uma toalha. Quando depilar as axilas,
mantenha o braço levantado de modo
a que a pele se encontre esticada e
deslize a depiladora em diferentes
direcções.
Como a pele ficará mais sensível após
a depilação, aconselhamos a não
utilizar substâncias que irritem a pele,
como por ex.: desodorizantes com
alcool.
a.
19
Page 19
Limpeza das cabeças de depilação de
raíz
5 Após a depilação, com a máquina
desligada da corrente, limpe a cabeça
de depilação. Primeiro retire o
acessório utilizado
cabeça que utilizou.
6 Para limpar o conjunto de pinças,
mergulhe a escova em álcool e escove
as pinças cuidadosamente, de trás
para a frente, rodando o conjunto das
lâminas manualmente.
7 Remova a cabeça de depilação
presionando os botões de libertação
3
, colocados nos lados esquerdo e
direito da depiladora, e puxe a cabeça
para cima. Escove ligeiramente o
compartimento onde encaixa a cabeça.
Volte a colocar a cabeça e o seu
acessório favorito na cabeça da
depiladora.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Este aparelho cumpre com a
directiva EMC 89/336/EEC e
com a Regulamentação de Baixa
Voltagem (73/23 EEC).
Por favor não deite o produto no
lixo doméstico, no final da sua vida
útil. Entregue-o num dos Serviços
de Assistência Técnica da Braun,
ou em locais de recolha específica,
à disposição no seu país.
A ou a e escove a
20
Page 20
Italiano
Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il vostro
nuovo Silk·épil soddisfi pienamente le
vostre esigenze.
Di seguito troverete alcune informazioni
utili che vi consentiranno di utilizzare
l’apparecchio in modo appropriato. Prima
dell’utilizzo leggete attentamente tutte le
istruzioni.
Braun Silk·épil Xelle Body Epilation è stato
specificatamente disegnato per rendere
l’epilazione il più possibile efficace,
delicata e facile. Il suo testato sistema di
epilazione rimuove i peli alla radice,
lasciando la pelle liscia per settimane. Il
pelo ricresce sottile e morbido e non avrai
più peli incarniti.
La nuova testina epilatrice con il sistema X’pert-épil è dotata di 40 pinzette che
sono disposte in modo da rimuovere più
peli in una sola passata, per una efficacia
senza precedenti.
Le innovative puntine SoftLift
alla testina, permettono di rimuovere alla
radice anche i peli più corti (0,5 mm) e
quelli che aderiscono alla pelle un’epilazione
ultra efficace che rende la pelle perfettamente liscia, grazie alla rimozione dei peli
lunghi anche solo. I peli ricrescono deboli
e sottili e non pungono.
E’ dotata di due diversi accessori:
A Il massaggiatore a che rende l’epila-
zione ultra delicata. Il suo movimento
pulsante stimola e rilassa la pelle per
mascherare il fastidio dovuto all’epilazione.
a L’accessorio EfficiencyPro che rende
l’epilazione profonda e ancora più
veloce. Assicura infatti il massimo
contatto con la pelle e la posizione
ottimale d’utilizzo, permettendo la
rimozione di ancora più peli ad ogni
passaggio.
2
®
, integrate
La SmartLight, incorporata al pulsante
di accensione, riproduce le condizioni
ottimali di luce diurna, rivelando anche il
pelo più corto e permettendo un miglior
controllo per una epilazione ancor più
efficace.
La testina epilatrice per le aree delicate
è stata disegnata per seguire perfettamente il profilo di zone particolari del
corpo come le ascelle e la zona bikini. Un
ridotto numero di pinzette, insieme con i
design arrotondato, specifico per queste
zone del corpo, migliora la maneggevolezza e assicura un’epilazione particolarmente delicata.
Attenzione
• Mantenere l’apparecchio asciutto.
• Per ragioni di sicurezza l’apparecchio
deve essere tenuto fuori dalla portata
dei bambini.
• Quando è acceso, l’apparecchio
non deve mai venire a contatto con
capelli, ciglia, nastri per capelli, etc.
per evitare ogni pericolo e per non
danneggiare l’apparecchio stesso.
• Prima dell’utilizzo assicuratevi che il
voltaggio utilizzato corrisponda a
quello indicato sul trasformatore.
Usate soltanto il trasformatore da 12 V
fornito con il prodotto.
Informazioni generali sull’epilazione
Silk·épil è stato disegnato per epilare i peli
delle gambe, ma test condotti da dermatologi hanno dimostrato che la testina
epilatrice può essere usata anche sotto
le ascelle e nella zona bikini.
Tutti i metodi di rimozione dei peli alla
radice possono talvolta causare la
crescita di peli sotto pelle o piccoli
arrossamenti a seconda delle condizioni
della vostra pelle e del tipo di peli.
Si tratta di una normale reazione che
dovrebbe scomparire velocemente, ma
8
21
Page 21
che potrebbe essere più evidente nel caso
234
5
6
7
8
di prima epilazione o di pelle sensibile.
Se dopo 36 ore la pelle risulterà ancora
irritata, vi consigliamo di consultare il
vostro medico. In generale, la sensazione di fastidio e l’irritazione della pelle
tendono a diminuire considerevolmente
negli utilizzi successivi.
In alcuni casi le piccole lesioni causate
dall’epilazione possono provocare infiammazioni a causa della penetrazione di batteri nella pelle (ad es. quando si fa scorrere
l’apparecchio sulla pelle). La pulizia accurata della testina epilatrice prima di ogni
utilizzo riduce notevolmente il rischio di
infezioni.
Per qualsiasi dubbio consultate il vostro
medico. Nei seguenti casi l’apparecchio
dovrà essere utilizzato solo dopo aver
consultato il medico:
– Eczema, ferite, reazioni infiammatorie
della pelle come follicolite (infiammazione del follicolo del pelo) e vene vari-
cose
– Intorno ai nei
– Nei casi di ridotta immunità della pelle,
ad esempio diabete mellito, durante la
gravidanza, malattia di Raynaud
– Emofilia o sindrome di immuno-
deficienza.
Consigli utili
L’epilazione è più facile e confortevole
se i peli sono della lunghezza ottimale
di 2,5 mm. Se i peli sono più lunghi, si
raccomanda di radersi e di aspettare la
ricrescita prima di iniziare l’epilazione.
All’inizio è consigliabile epilarsi la sera, in
modo che il rossore possa scomparire
durante la notte. Dopo l’epilazione, vi consigliamo di applicare una crema idratante
per rendere la pelle più morbida e lenire
la leggera irrita-zione.
22
E’ possibile che i peli più sottili riscrescendo rimangano sotto pelle. Per prevenire questo problema consigliamo
di usare spugne da massaggio (per
esempio dopo la doccia) oppure prodotti
per il peeling. Con una leggera azione di
sfregamento, lo strato di pelle superiore
viene rimosso ed i peli più sottili possono
uscire in superficie.
Rimuovendo regolarmente i peli alla
radice ogni 4 settimane con Silk·épil, la
ricrescita dei peli si ridurrà del 50%.
Descrizione (vedi pag. 4)
A Massaggiatore
a Accessorio EfficiencyPro
Testina epilatrice con sistema
X’pert-épil
Pulsante di rimozione
Interruttore con SmartLight
incorporata
Presa per lo spinotto del trasformatore
Spinotto del trasformatore
Trasformatore 12 V
Accessorio testina epilatrice per le
aree delicate
Come epilarsi
• La pelle deve essere asciutta e priva di
residui oleosi o di crema.
• Si ricorda che l’epilazione è più confortevole quando i peli sono della lunghezza ottimale di 2–5 mm (si veda la sezione «Consigli utili»).
• Prima di iniziare, assicuratevi che le
testine epilatrici e siano perfettamente pulite.
• Per l’epilazione delle gambe, inserite la
testina epilatrice .
• Per l’epilazione delle ascelle e della
zona bikini, si raccomanda di utilizzare
la testina epilatrice specifica per le aree
delicate .
28
2
8
Page 22
• Per cambiare le testine, premete i
pulsanti di rimozione a sinistra e a
3
destra.
• Inserite lo spinotto del trasformatore
nell’apposita sede e collegate il trasformatore ad una presa di corrente.
1 Assicuratevi che uno dei due accessori
A o a sia inserito.
Per accendere l’apparecchio portate
l’interruttore sulla posizione «optimal».
5
7
4
Per una velocità ridotta, scegliere la
posizione «soft». La SmartLight illumina
in base a seconda della velocità
selezionata.
2 Strofinate la pelle per sollevare anche i
peli più corti. Per un utilizzo ottimale
mantenete l’apparecchio ad angolo
retto (90°) rispetto alla pelle. Guidatelo
con movimento lento e continuo contropelo mantenendo l’interruttore verso
di voi. Non esercitate una pressione
eccessiva.
Poichè i peli crescono in direzioni
diverse, è utile guidare l’apparecchio in
diverse direzioni.
Entrambi i rulli del massaggiatore
devono essere sempre mantenuti a
A
contatto con la pelle, per permettere
ai movimenti pulsanti di stimolare e
rilassare la pelle per un’epilazione più
delicata.
Se siete abituate all’epilazione e cercate un modo più veloce per rimuovere
efficacemente i peli superflui, vi consigliamo l’accessorio EfficiencyPro
Permette il massimo contatto con la
a.
pelle e assicura un’utilizzo ottimale.
3 Epilazione delle gambe
(testina epilatrice con o ):
21a1b
Epilatevi procedendo dal basso verso
l’alto. Durante l’epilazione dietro il
ginocchio, tenete la gamba allungata e
tesa.
4 Epilazione sotto le ascelle e nella
zona bikini
(testina epilatrice per le aree delicate
6
senza massaggiatore:)
La testina epilatrice più stretta è stata
disegnata per seguire perfettamente il
profilo delle aree delicate del corpo e
per assicurare un’epilazione particolarmente delicata.
Queste zone sono particolarmente
sensibili al dolore, soprattutto all’inizio.
La sensazione di dolore comunque
diminuisce con l’utilizzo ripetuto.
Per un maggior comfort, assicuratevi
che i peli siano della lunghezza ottimale
di 2–5 mm.
Prima dell’epilazione pulite completamente le rispettive zone per rimuovere
qualsiasi residuo (come il deodorante).
Asciugate accuratamente, tamponando con una salvietta. Durante l’epilazione sotto le ascelle, mantenete il braccio
sollevato e guidate l’apparecchio in
diverse direzioni.
Per evitare irritazioni, evitate di utilizzare deodoranti o alcohol immediatamente dopo l’epilazione.
Come pulire le testine epilatrici
5 Dopo ogni utilizzo, spegnete l’apparec-
chio e pulite la testina epilatrice utilizzata: in caso di utilizzo degli accessori
A o a) rimuoverli e pulirli con una
(
spazzolina.
6 Per pulire l’elemento pinzette, utilizzate
la spazzolina in dotazione, insieme a
dell’alcohol. Durante la pulizia, potete
far ruotare gli elementi pinzetta
manualmente.
7 Rimuovere la testina epilatrice
premendo i pulsanti di rimozione
3
a destra e a sinistra. Pulire con la
spazzolina la parte superiore dell’apparecchio. Posizionare la testina
8
23
Page 23
epilatrice e l’accessorio preferito
nuovamente nell’apparecchio.
Salvo cambiamenti.
Questo prodotto è conforme alle
normative EMC come stabilito
dalla direttiva CEE 89/336 e alla
Direttiva Bassa Tensione (CEE 73/23).
Si raccomanda di non gettare
il prodotto nella spazzatura al
termine della sua vita utile.
Per lo smaltimento, rivolgersi ad
un qualsiasi Centro Assistenza
Braun o ad un centro specifico.
24
Page 24
Hrvatski
Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da
zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete,
funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da
çete i Vi u potpunosti uÏivati u upotrebi
svojeg Braun Silk·épil Xelle epilatora.
U tekstu koji slijedi Ïeljeli bismo Vas
upoznati saparatom i dati Vam neke
korisne informacije o epilaciji. Stoga Vas
molimo da prije upotrebe paÏljivo i pomno
proãitate ova uputstva.
Braun Silk·épil Xelle Body Epilation
oblikovan je tako da uklanja neÏeljene
dlaãice na ‰to uãinkovitiji, njeÏniji i
jednostavniji naãin. Njegov dokazani
sistem epilacije uklanja dlaãice
izkorijena pa Va‰a koÏa ostaje glatka
tjednima. Dlaãice koje nakon toga izrastu
nisu vi‰e o‰tre, veç tanke i mekane pa
nema neugodnog bockanja.
Nova glava epilatora
jedinstvenim rasporedom 40 pinceta
oblikovana je tako da jednim potezom
uãinkovito uklanja vi‰e dlaãica nego
ranije, a SoftLift
glavi, iz korijena uklanjaju i dlaãice duge
samo 0,5 mm, kao i dlaãice priljubljene uz
koÏu.
Osim toga, ovaj epilator dolazi s dva
razliãita nastavka:
A UblaÏivaã boli, smasaÏnim kotaãi-
çima, ãini epilaciju iznimno njeÏnom.
Njegovo pulsirajuçe kretanje zateÏe i
otpu‰ta koÏu tako da ne osjeçate
ãupanje.
a EfficiencyPro omoguçuje temeljitu i
brzu epilaciju. Osiguravajuçi maksimalan kontakt skoÏom i optimalnu
poziciju aparata, on omoguçuje
uklanjanje vi‰e dlaãica u jednom
potezu.
SmartLight lampica, ugra∂ena u
prekidaã, pruÏa dodatno svjetlo te otkriva
ãak i najtanje i najmanje dlaãice kako bi
epilacija bila ‰to potpunija.
2 sX’pert-épil
®
vr‰ci na epilacijskoj
Uska epilacijska glava
je kako bi ‰to bolje slijedila konture
specifiãnih i osjetljivih dijelova tijela,
poput pazuha i bikini zone. Manji broj
pinceta i uÏa glava, jamãe bolju, ugodniju
i precizniju epilaciju ovih zona.
8 oblikovana
Upozorenja:
• Uvijek drÏite i koristite aparat na
suhom mjestu.
• DrÏite ga izvan dohvata djece.
• Kako biste sprijeãili neÏeljene ozljede
kao i o‰teçenja aparata, pripazite da
aparat, kada je ukljuãen, ne do∂e
sluãajno u dodir skosom, obrvama,
trepavicama i sl.
• Prije upotrebe provjerite odgovara li
napon onome koji je propisan na
transformatoru. Uvijek koristite 12V
transformator koji dolazi saparatom i
prilago∂en je pojedinoj zemlji.
Opçenito o epilaciji
Silk·épil je oblikovan za uklanjanje
dlaãica na nogama, ali se, kao ‰to su i
dermatolozi potvrdili, moÏe koristiti i za
epilaciju pazuha i bikini zone.
Sve metode uklanjanja dlaãica mogu
dovesti do ura‰tanja dlaãica i iritacije (npr.
peckanja, boli, crvenila koÏe i sl.), a
moguçnost takve reakcije prvenstveno
ovisi o stanju koÏe i dlaãica.
To je normalna reakcija i trebala bi brzo
prestati, no ukoliko uklanjate dlaãice
epilatorom po prvi put ili imate osjetljivu
koÏu, reakcija zna biti i malo jaãa od
uobiãajene.
Kori‰tenje rukavice za hla∂enje uvelike
çe pomoçi u spreãavanju iritacije koÏe.
Ako iritacija potraje i nakon 36 sati,
preporuãujemo da posjetite svog
lijeãnika.
25
Page 25
Opçenito se iritacija koÏe, kao i osjeçaj
2345678
boli svremenom uz stalno kori‰tenje
Silk·épil epilatora znaãajno smanjuju.
U nekim sluãajevima zna doçi do manje
koÏne upale kao posljedice kontakta
sbakterijama (npr. dok aparat klizi niz
koÏu). Redovito detaljno ãi‰çenje glave
aparata prije upotrebe znaãajno çe
smanjiti rizik infekcije.
Ako imate neke sumnje u pogledu
kori‰tenja ovog aparata, razgovarajte sa
svojim lijeãnikom. Prije kori‰tenja aparata
obavezno je konzultirati lijeãnika u
sluãaju:
– ekcema, rana, upalnih koÏnih procesa
kao ‰to je foliculitis (gnojna upala
folikula) i pro‰irenih vena
– ispupãenih madeÏa
– smanjenog imuniteta koÏe, npr.
diabetes mellitus, u vrijeme trudnoçe,
Raynaudove bolesti
– hemofilije ili nedostatka imuniteta
Nekoliko korisnih savjeta
Epilacija je jednostavnija i ugodnija kada
su dlaãice optimalne duljine, odnosno 2-5
mm. Ako su dlaãice duÏe, preporuãujemo
da ih prvo obrijete, pa ih epilirate tjedan
do dva kasnije, kad malo izrastu.
Preporuãujemo da prvu epilaciju
napravite naveãer, tako da moguçe
crvenilo moÏe prestati preko noçi.
Primjena hidratantne kreme nakon
epilacije tako∂er çe ublaÏiti moguçu
iritaciju koÏe.
Nove tanke dlaãice ponekad çe ostajati
ispod povr‰ine koÏe. Redovita upotreba
spuÏvi za masaÏu (npr. nakon tu‰iranja) ili
peelinga za uklanjanje mrtvih povr‰inskih
stanica umnogome çe pomoçi u
spreãavanju ura‰tanja dlaãica, jer fino
trljanje skida gornji sloj koÏe pa se dlaãice
mogu probiti do povr‰ine.
26
Potvr∂ena je ãinjenica da çe, ukoliko
svaka 4 tjedna koristite Silk·épil, rast
dlaãica biti smanjen za 50%.
Opis (vidi str. 4)
A MasaÏni nastavak za ublaÏivanje boli
a EfficiencyPro nastavak
Epilacijska glava s X’pert-épil
sustavom
Mehanizam za otpu‰tanje
Prekidaã sugra∂enom SmartLight
lampicom
Utiãnica za kabel
Kabel
12V transformator-prikljuãak za struju
Uska epilacijska glava
Prije epilacije
• KoÏa treba biti suha, bez tragova
masnoçe ili kreme.
• Imajte na umu da je epilacija puno
ugodnija kada su dlaãice optimalne
duljine od 2–5 mm.
• Prije poãetka epilacije, detaljno oãistite
epilacijske glave i .
• Za epilaciju nogu, izaberite epilacijsku
2
glavu .
• Za epilaciju pazuha i bikini zone,
preporuãamo upotrebu uske
epilacijske glave .
• Kako biste zamijenili epilacijske glave,
pritisnite mehanizam za otpu‰tanje
s obje strane i izvucite epilacijsku
glavu.
• Spojite
5) aparat skabelom 6 i
potom ga ukljuãite u struju
Postupak epilacije
1 Provjerite je li jedan od nastavaka
A ili a) spojen na epilacijsku glavu.
(
Kako biste ukljuãili aparat, postavite
prekidaã
Za sporije kretanje pinceta odaberite
28
8
7.
4 na opciju «optimal».
3
Page 26
opciju «soft». Dok god je aparat
ukljuãen svijetlit çe SmartLight
lampica.
2. Protrljajte koÏu da podignete kratke
dlaãice. Kako bi epiliranje bilo ‰to
kvalitetnije preporuãujemo da drÏite
aparat pod kutem od 90° u odnosu na
koÏu. Pomiãite ga polako i bez ikakvog
pritiska, u smjeru suprotnom od rasta
dlaãica, odnosno u smjeru prekidaãa.
Buduçi da dlaãice rastu u razliãitim
smjerovima, za najbolje rezultate
savjetujemo da mijenjante smjer
kretanja aparata ovisno o rastu
dlaãica. Oba seta kotaãiça na
ublaÏivaãu boli
kontaktu s koÏom, kako bi njegovi
pulsirajuçi pokreti pravilno zatezali i
otpu‰tali koÏu pruÏajuçi jo‰ njeÏniju
epilaciju.
Ukoliko ste veç navikli na epilaciju i
Ïelite jo‰ brÏe i uãinkovitije ukloniti
dlaãice, postavite nastavak
EfficiencyPro
maksimalan kontakt skoÏom i
osigurava optimalnu poziciju pri
kori‰tenju epilatora.
3 Epilacija nogu
Zapoãnite spotkoljenicom i to u
smjeru odozdo prema gore. Kada
epilirate zonu iza koljena, zategnite i
dobro ispruÏite nogu.
4 Epilacija pazuha i bikini zone
Za ovu svrhu razvili smo specijalnu
usku epilacijsku glavu
specifiãnom obliku, prilago∂enom ovim
zonama, ova epilacijska glava ãini cijeli
postupak ugodnijim i preciznijim.
Napominjemo da, osobito u poãetku,
epiliranje ovih podruãja moÏe biti
podosta bolno. Svremenom, ako
stalno koristite epilator, osjeçaj boli
znaãajno çe se smanjiti. Za ugodniju
epilaciju, dlaãice bi trebale biti duge
2–5 mm.
A trebali bi stalno biti u
a. On omoguçuje
8. Zahvaljujuçi
Prije epilacije pobrinite se da te zone
budu potpuno ãiste (npr. da ne bude
ostataka dezodoransa i sl.). Zatim ih
paÏljivo osu‰ite ruãnikom – nemojte
trljati koÏu veç je osu‰ite tapkanjem.
Kada epilirate pazuh podignite ruku
tako da je koÏa u potpunosti rastegnuta i pomiãite aparat u razliãitim
smjerovima.
Obzirom da je koÏa nakon epilacije
osjetljivija, izbjegavajte kori‰tenje
sredstava poput dezodoransa koji
sadrÏe alkohol.
âi‰çenje epilacijske glave
5 Nakon epilacije, iskljuãite aparat iz
struje i oãistite epilacijsku glavu. Pritom
najprije skinite nastavak koji ste koristili
A ili a) i oãistite ga ãetkicom.
(
6 Za potpuno ãi‰çenje pinceta koristite
ãetkicu koju ste prethodno namoãili u
alkohol. Lagano rukom pomiãite valjak
spincetama i prelazite ãetkicom preko
pinceta sa straÏnje strane.
7 Pritisnite mehanizam za otpu‰tanje
sobje strane i izvucite epilacijsku
glavu. Oãistite vrh kuçi‰ta ãetkicom.
Potom vratite epilacijsku glavu i
nastavak koji ãe‰çe koristite (
natrag na kuçi‰te.
PodloÏno promjenama bez prethodne
najave.
A ili a)
3
27
Page 27
Slovenski
Na‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvi‰jim standardom kakovosti,
funkcionalnosti in dizajna. Îelimo si, da bi
va‰ novi epilator Braun Silk·épil Xelle z
veseljem uporabljali.
V nadaljevanju bi vas radi pobliÏe
seznanili z aparatom in vam dali nekaj
koristnih nasvetov glede epilacije. Pred
prvo uporabo aparata natanãno in v celoti
preberite navodila za uporabo.
Braunov epilator Silk·épil Xelle Body
Epilation je zasnovan tako, da omogoãa
kar najbolj uãinkovito, neÏno in enostavno
odstranjevanje nezaÏelenih dlaãic.
Njegov preizku‰eni sistem epilacije
dlaãice odstrani prav pri koreninah, da
koÏa ostane gladka veã tednov.
Dlaãice, ki ponovno zrastejo, so tanj‰e in
mehkej‰e, zato so ostre dlake samo ‰e
preteklost.
Nova epilacijska glava
X’pert-épil ima 40 pincet z edinstveno
razporeditvijo, ki omogoãa, da v eni potezi
odstranite ‰e veã dlaãic, zato je epilacija
tako uãinkovita kot ‰e nikoli doslej. Konice
®
, ki so integrirane v epilacijsko
SoftLift
glavo, poskrbijo, da so tudi kratke dlaãice
(0,5 mm) in dlaãice, ki leÏijo tik ob koÏi,
odstranjene prav pri korenini.
Epilator je opremljen z dvema razliãnima
nastavkoma:
A Nastavek z aktivnima masaÏnima
valjema poskrbi, da je odstranjevanje
dlaãic kar se da neÏno. Z pulzirajoãimi
gibi stimulira in spro‰ãa koÏo ter tako
ublaÏi obãutek puljenja.
a Nastavek EfficiencyPro omogoãa
temeljito in odslej ‰e hitrej‰e odstranjevanje dlaãic. Zagotavlja kar najbolj‰i stik s koÏo in optimalen poloÏaj med
uporabo, zato je odstranjevanje dlaãic
‰e bolj uãinkovito.
Luãka SmartLight, ki je vgrajena v stikalo,
ustvari pogoje, podobne dnevni svetlobi;
tako lahko opazite tudi najneÏnej‰e
28
2 s sistemom
dlaãice, hkrati pa imate bolj‰i nadzor nad
uãinkovitostjo epilacije.
Ozka epilacijska glava
tako, da zlahka sledi linijam obãutljivih
predelov telesa, kot so pazduhe in bikini
predel. Z manj‰im ‰tevilom pincet in ozko
obliko, ki je posebej prilagojena tem
predelom telesa, omogoãa enostavno
uporabo in zagotavlja izjemno neÏno
epilacijo.
8) je zasnovana
Opozorilo
• Aparat ne sme priti v stik z vodo.
• Aparat vedno hranite izven dosega
otrok.
• Ko je aparat vkljuãen, pazite, da ne
pride v stik z lasmi, trepalnicami,
trakovi ipd., ker se lahko po‰kodujete
ali povzroãite ‰kodo na aparatu.
• Pred uporabo aparata preverite, ãe
napetost va‰ega omreÏja ustreza tisti,
ki je navedena na transformatorju.
Uporabite lahko le 12 V transformator z
vtiãem, ki je priloÏen aparatu.
Nekaj splo‰nih informacij o
odstranjevanju dlaãic
Epilator Silk·épil je namenjen predvsem
odstranjevanju dlaãic na nogah, vendar
so testi, ki so jih opravili dermatologi,
potrdili, da z njim lahko povsem varno
odstranite tudi dlaãice pod pazduhami in
na bikini predelu.
Pri vseh metodah odstranjevanja dlaãic
pri korenini se lahko zgodi, da zaãnejo
dlaãice rasti navznoter, pojavi pa se lahko
tudi razdraÏenost koÏe (srbenje,
neprijeten obãutek in pordela koÏa), kar je
odvisno od stanja koÏe in dlaãic.
To je povsem normalna reakcija, ki kmalu
izgine. Pri prvih postopkih odstranjevanja
dlaãic z epilatorjem in pri obãutljivi koÏi je
ta reakcija lahko bolj izrazita.
Uporaba hladilne rokavice vam bo
pomagala prepreãili morebitno
razdraÏenost koÏe.
Page 28
âe je po 36-ih urah va‰a koÏa ‰e vedno
razdraÏena, vam priporoãamo, da se
posvetujete z zdravnikom.
Na splo‰no velja, da se reakcija koÏe in
obãutek boleãine po veãkratni uporabi
Silk-épila obãutno zmanj‰ata.
âe se zgodi, da bakterije prodrejo v koÏo
(npr. med drsenjem aparata po koÏi),
lahko pride do vnetja koÏe. S temeljitim
ãi‰ãenjem epilacijske glave pred vsako
uporabo boste obãutno zmanj‰ali
tveganje vnetja koÏe.
âe ste v dvomih glede uporabe aparata,
se posvetujte z zdravnikom. V naslednjih
primerih se pred uporabo epilatorja
obvezno posvetujte z zdravnikom:
– ãe imate ekcem, krãne Ïile ali vnetne
reakcije koÏe, npr. folikulitis (gnojno
vnetje foliklov),
– odstranjevanje dlaãic okoli koÏnih
znamenj,
– pri zmanj‰ani odpornosti koÏe, npr.
zaradi sladkorne bolezni, Raynaudove
bolezni ter med noseãnostjo,
– pri hemofiliji in imunski pomanjkljivosti.
Nekaj koristnih nasvetov
Pri optimalni dolÏini dlaãic (2–5 mm) bo
epilacija enostavnej‰a in manj neprijetna.
âe so va‰e dlaãice dalj‰e, vam priporoãamo, da jih najprej obrijete, nato pa
kraj‰e dlaãice, ki po 1–2 tednih ponovno
zrastejo, odstranite z epilacijo.
âe boste epilator uporabili prviã, vam
svetujemo, da epilacijo izvedete zveãer,
da morebitna pordelost koÏe ãez noã
izgine. Priporoãamo vam, da po epilaciji
na koÏo nanesete vlaÏilno kremo, da se
bo koÏa sprostila.
Lahko se zgodi, da tanke dlaãice, ki
zrastejo po epilaciji, ne morejo prodreti
skozi koÏo. Redna uporaba masaÏnih
gobic (npr. po prhanju) ali pilingov za
odstranjevanje odmrlih celic pomaga
prepreãiti napaãno rast dlaãic, saj z
neÏnim drgnjenjem odstranite zgornjo
plast koÏe in tako dlaãice laÏje prodrejo
na povr‰je.
âe z epilatorjem odstranite dlaãice pri
korenini vsaj vsake ‰tiri tedne, bo
ponovno zraslo za 50 % manj dlaãic.
Opis (glejte stran 4)
A Nastavek z masaÏnima valjema
a Nastavek EfficiencyPro
2 Epilacijska glava s sistemom
X’pert-épil
3 Tipki za sprostitev
4 Stikalo z vgrajeno luãko SmartLight
5 Vtiãnica za prikljuãno vrvico
6 Prikljuãna vrvica
7 12 V transformator z vtiãem
8 Ozka epilacijska glava
Pred prvo uporabo
• KoÏa mora biti suha in na njej ne sme
biti sledov ma‰ãobe ali kreme.
• Pri optimalni dolÏini dlaãic (2–5 mm)
bo epilacija manj neprijetna.
• Pred zaãetkom epilacije temeljito
oãistite epilacijski glavi
• Pred priãetkom epilacije temeljito
oãistite epilacijsko glavo
• Za odstranjevanje dlaãic pod
pazduhami in v bikini predelu vam
priporoãamo uporabo ozke epilacijske
8.
glave
• Epilacijsko glavo zamenjate tako, da
pritisnete na tipki za sprostitev
glavo odstranite.
nastavitev «soft». Luãka SmartLight
sveti tako dolgo, dokler je aparat
vkljuãen.
2 Nekoliko podrgnite koÏo, da se kratke
dlaãice dvignejo. Optimalne rezultate
boste dosegli, ãe boste aparat drÏali
pod pravim kotom (90°) na koÏo.
Aparat poãasi, enakomerno in brez
pritiskanja vodite v nasprotni smeri
rasti dlak, v smer, kamor je obrnjeno
stikalo. Ker dlaãice niso vedno
obrnjene v isto smer, aparat vodite v
razliãne smeri, da boste dosegli kar
najbolj‰e rezultate. Oba masaÏna valja
nastavka
koÏe, da s pulzirajoãimi gibi stimulirata
in spro‰ãata koÏo in tako poskrbita, da
je epilacija kar se da neÏna.
âe ste epilacije Ïe vajeni in i‰ãete
hitrej‰i in uãinkovitej‰i naãin
odstranjevanja dlaãic, potem uporabite
nastavek EfficiencyPro
omogoãa kar najbolj‰i stik s koÏo in
optimalen poloÏaj med uporabo.
3 Odstranjevanje dlaãic na nogah
Z epilacijo zaãnite na spodnjem delu
noge in se poãasi pomikajte navzgor.
Pri odstranjevanju dlaãic pod kolenom
naj bo noga iztegnjena.
4 Odstranjevanje dlaãic pod
pazduhami in v bikini predelu
Za odstranjevanje dlaãic na teh
specifiãnih predelih uporabite ozko
epilacijsko glavo
posebni obliki se lahko prilagodi linijam
teh predelov telesa in tako zagotavlja
neÏno in temeljito odstranjevanje
dlaãic.
Prosimo, upo‰tevajte, da je koÏa v teh
predelih posebno pri prvi uporabi
epilatorja zelo obãutljiva. Po
nekajkratni uporabi epilatorja se bo
obãutek boleãine zmanj‰al. Da bo
epilacija ãim bolj prijetna, dlaãice
predhodno skraj‰ajte na optimalno
dolÏino (2–5 mm).
30
A se morata ves ãas dotikati
a. Nastavek
8. Zahvaljujoã
Pred zaãetkom epilacije temeljito
umijte predel, kjer boste odstranjevali
dlaãice, da odstranite morebitne
ostanke dezodoranta in podobnih
sredstev. Nato ta predel koÏe neÏno
obri‰ite z brisaão. Med odstranjevanjem dlaãic pod pazduho naj bo va‰a
roka ves ãas dvignjena, da je koÏa
napeta, z aparatom pa drsite v razliãne
smeri.
KoÏa je takoj po epilaciji bolj obãutljiva,
zato nanjo ne nana‰ajte izdelkov, ki jo
draÏijo, kot so npr. dezodoranti z
vsebnostjo alkohola.
âi‰ãenje epilacijske glave
5 Po uporabi aparat izkljuãite iz
elektriãnega omreÏja in oãistite
epilacijsko glavo.
Najprej odstranite nastavek, ki ste ga
uporabili (
‰ãetko.
6 Enoto s pincetami oãistite s ‰ãetko,
ki ste jo namoãili v alkohol. Pincete
oãistite s ‰ãetko z zadnje strani
epilacijske glave, pri ãemer roãno
obraãajte valj.
7. Epilacijsko glavo odstranite tako, da
pritisnete na tipki za sprostitev (3) ob
straneh in jo snamete. Zgornji del
ohi‰ja narahlo oãistite s ‰ãetko. Po
ãi‰ãenju na epilacijsko glavo ponovno
namestite nastavek, ki ga ponavadi
uporabljate (
PridrÏujemo si pravico do sprememb brez
predhodnega opozorila.
Ta izdelek je skladen z evropskima
smernicama o elektromagnetni
zdruÏljivosti 89/336/EEC in
nizkonapetostnih napravah 73/23/EEC.
OdsluÏene naprave ne smete
odvreãi skupaj z gospodinjskimi
odpadki. Odnesite jo v Braunov
servisni center ali na ustrezno
zbirno mesto v skladu z veljavnimi
predpisi.
A ali a), in ga oãistite s
A ali a).
Page 30
Türkçe
Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda
en yüksek standartlara eriµilmek üzere
üretilmiµtir. Yeni Braun Silk·épil Xelle’dan
memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z.
Aµaπ∂da sizi cihaz∂n∂zla tan∂µt∂rmak ve
epilasyon hakk∂nda baz∂ yararl∂ bilgiler
vermek istiyoruz. Lütfen, cihaz∂ kullanmaya baµlamadan önce kullanma
k∂lavuzunu tamamen ve dikkatlice
okuyunuz.
Koltukalt∂ epilasyon baµl∂π∂ , koltukaltlar∂
ve bikini hatt∂ gibi vücudunuzun hassas
bölümlerinin çizgilerine mükemmel bir
µekilde uyum saπlar. Azalt∂lm∂µ c∂mb∂z
say∂s∂ ve dar tasar∂m∂ sayesinde vücudun
bu tip bölümlerine özellikle uyum saπlar,
tutuµu kolaylaµt∂r∂r ve bu bölgelerde
özellikle nazik epilasyonu saπlar.
Önemli
• Cihazınızın su ile temas etmesini
önleyiniz.
• Cihaz∂ çocuklar∂n ulaµamayacaπ∂ bir
yerde muhafaza ediniz.
• Cihaz çal∂µmaya baµlad∂π∂ andan
itibaren her nevi yaralanmay∂ ve cihaz∂n
bloke olmas∂n∂ veya bozulmas∂n∂ önlemek için cihaz∂ asla saçlar∂n∂z, kirpikleriniz, giyim eµyalar∂, ip kurdela vb. ile
temas ettirmeyiniz.
• Cihaz∂ kullanmaya baµlamadan
önce evinizdeki voltaj∂n adaptörün
üzerindeki voltaja uyup uymad∂π∂n∂
kontrol ediniz. Daima cihaz ile beraber
sunulan 12 V adaptör fiµini kullan∂n∂z.
Epilasyon hakk∂nda genel bilgi
Silk·épil bacaklarda bulunan tüylerin
al∂nmas∂ için tasarlanm∂µ olsa da dermataloglar taraf∂ndan yap∂lan kullan∂c∂ testleri
ayn∂ zamanda koltukalt∂ ve bikini hatt∂
epilasyonu için de kullan∂labileceπini
göstermiµtir.
Tüyleri kökünden alan tüm epilasyon
metodlar∂, cildin ve tüylerin durumuna göre
hafif deri tahriµlerine (örneπin kaµ∂nma,
rahats∂zl∂k ve deride k∂zar∂kl∂k) ve k∂l
batmalar∂na neden olabilir.
Bu normal bir reaksiyondur ve k∂sa sürede
iyileµmesi gerekir, fakat tüylerinizi kökünden almaya baµlad∂π∂n∂z ilk zamanlarda
veya hassas bir cildiniz varsa bu rahats∂zl∂k
bir süre daha devam edebilir.
8
31
Page 31
Eπer 36 saat sonra cildinizde hala tahriµ
2345678
varsa, doktorunuza dan∂µman∂z∂ tavsiye
ederiz.
Genel olarak, cilt reaksiyonlar∂ ve ac∂ hissi
Silk·épil’in düzenli kullan∂m∂ndan sonra
azalma gösterir.
Baz∂ durumlarda bakterilerin cilt üzerinde
yay∂lmas∂ sonucunda (cihaz∂n cilt üzerinde dolaµ∂m∂ s∂ras∂nda) yanma meydana
gelebilir. Bu nedenle, her kullan∂mdan
önce epilasyon baµl∂π∂n∂ temizleyerek
enfeksiyon riskini en aza indirebilirsiniz.
Eπer bu ürünün kullan∂m∂yla ilgili herhangi
bir µüpheniz varsa, lütfen doktorunuza
dan∂µ∂n∂z. Aµaπ∂daki durumlarda, cihaz
sadece doktora dan∂µ∂ld∂ktan sonra
kullan∂lmal∂d∂r
– egzama, yaralar, folliculitis (kümecik)
gibi iltihapl∂ cilt reaksiyonlar∂ ve varisli
damarlar
– ciltteki benlerin çevresi
– derinin dayan∂kl∂l∂π∂n∂ kaybetmesi
(örneπin µeker hastal∂π∂, hamilelik,
Raynaud hastal∂π∂)
– hemofili, vücut baπ∂µ∂kl∂k sisteminde
sorun olmas∂.
Faydal∂ notlar
Tüyleriniz, epilasyon için uygun uzunluk
olan 2–5 mm. (0,08–0,2 in.) uzunluπunda olduπunda epilasyon daha kolay ve
rahatt∂r. Eπer tüyleriniz daha uzunsa, ilk
önce t∂raµ etmenizi ve 1–2 hafta sonra
daha k∂sa olarak ç∂kan tüyleri alman∂z∂
tavsiye ederiz.
∑lk defa epilasyon yap∂yorsan∂z akµam
yapman∂z∂ tavsiye ederiz. Böylece olas∂
k∂zar∂kl∂klar gece boyunca yok olacakt∂r.
Epilasyondan sonra cildinizi rahatlamak
için bir nemlendirici kullanman∂z∂ öneririz.
Tekrar uzayan ince tüyler cildin yüzeyine
ulaµamayabilir. K∂l dönmelerini önlemek
için size düzenli olarak masaj süngeri
(örneπin duµtan sonra) veya kese gibi
32
ölü deriyi giderici metodlar kullanman∂z∂
öneririz. Nazik ovalama hareketleri ile
derinin ölü olan üst tabakas∂ soyulur ve
böylece ince tüyler cilt yüzeyine ulaµabilir.
• Cildiniz kuru ve yaπdan/kremden
ar∂nm∂µ olmal∂d∂r.
• Tüylerinizin, epilasyon için uygun
uzunluk olan 2–5 mm. (0,08–0,2 in.)
uzunluπunda olduπunda epilasyonun
daha kolay ve rahat olduπunu unutmay∂n∂z («Faydal∂ notlar» bölümüne
bak∂n∂z).
• Epilasyona baµlamadan önce ve
numaral∂ epilatör baµl∂klar∂n∂ iyice
temizleyiniz.
• Bacak epilasyonu için numaral∂
epilatör baµl∂π∂n∂ seçin ve tak∂n.
• Koltukalt∂ ve bikini hatt∂ epilasyonu için
koltukalt∂ epilasyon baµl∂π∂n∂ kullanman∂z∂ tavsiye ederiz.
• Epilatör baµl∂klar∂n∂ deπiµtirmek için
saπda ve solda bulunan ç∂kartma
düπmelerine bas∂n∂z ve baµl∂π∂
çekerek ç∂kart∂n∂z.
3
28
2
8
Page 32
• Elektrik baπlant∂ kablosunu baπlant∂
5
fiµine takt∂ktan sonra ucu fiµli
adaptörü elektrik prizine tak∂n∂z.
cildinizi ovunuz. ∑yi performans için
cihaz∂ cildinize uygun olan (90°) aç∂da
tutunuz. Tüylerin ç∂kt∂π∂ yönün tersine
ve açma/kapama anahtar∂n∂n yönünde
bast∂rmadan
lerle yönlendiriniz.
Bacaπ∂n∂zdaki tüyleri aµaπ∂dan yukar∂ya doπru al∂n∂z. Diz kapaklar∂n∂n
arkas∂ndaki tüyleri al∂rken bacaπ∂n∂z∂
düz ve gergin olarak tutunuz.
4 Koltukalt∂ ve bikini hatt∂ epilasyonu
(ataçmans∂z koltukalt∂ epilasyon baµl∂π∂
8
)
Bu özel uygulama için dar koltuk alt∂
epilatör baµl∂π∂ geliµtirilmiµtir.
Bu bölgelere uygun özel yap∂s∂ sayesinde nazik ve titiz bir epilasyonu mümkün k∂lar.
Bu bölgeler özellikle baµlang∂çta ac∂ya
karµ∂ duyarl∂d∂r, fakat bu ac∂ hissi
düzenli kullan∂mla azalma gösterir.
Daha fazla rahat∂n∂z için tüylerinizin
uzunluπu 2–5 mm.’den fazla olmamal∂d∂r.
Epilasyona baµlamadan önce gerekli
bölgeyi, deodorant gibi maddelerden
ar∂nd∂rmak için iyice temizleyiniz.
Daha sonra cildinizi hafif dokunuµlarla dikkatlice havlu ile kurulay∂n∂z.
Koltuk alt∂n∂zdaki tüyleri al∂rken kolunuzu yukar∂ kald∂r∂n ve cihaz∂ deπiµik
yönlerde kullan∂n∂z.
Epilasyondan sonra cildiniz daha fazla
hassaslaµacaπ∂ndan deodorant gibi
alkol içeren rahats∂z edici maddeler
kullanmaktan kaç∂n∂n∂z.
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
““
““
(49) 6173 30 0
Fax
A ya da a) cihaza tekrar
(49) 6173 30 28 75
34
Page 34
Românå
Produsele noastre sunt proiectate så
satisfacå cele mai înalte standarde de
calitate, funcøionalitate µi design. Speråm
cå vå bucuraøi pe deplin de utilizarea
epilatorului Braun Silk·épil Xelle.
În cele ce urmeazå mai jos, dorim så vå
familiarizåm cu acest aparat si så vå
oferim câteva informaøii utile despre
epilare. Vå rugåm så citiøi cu atenøie µi în
întregime instrucøiunile de utilizare, înainte
de utilizarea aparatului.
Epilatorul Braun Silk·épil Xelle Body
Epilation a fost conceput pentru îndepartarea cât mai eficientå, delicatå µi uµoarå a
pårului nedorit. Este dovedit cå sistemul
de epilare îndepårteazå pårul chiar de la
rådåcinå, låsînd pielea finå pentru mai
multe såptåmâni. Deoarece pårul care
creµte la loc este subøire µi fin, nu veøi mai
avea zile neplåcute între epilåri.
Noul cap pentru epilare
X-pert este prevåzut cu 40 de pensete
care sunt dispuse într-un mod unic pentru
a îndepårta pårudintr-o singurå miµcare,
cu o eficienøå extraordinarå. Sistemul Soft-
®
integrat pe cal pul de epilare asigurå
Lift
îndepartarea chiar a celor mai scurte fire
de pår (0,5 mm) precum µi a firelor de pår
culcate, direct de la rådåcinå.
Epilatorul este prevazut cu 2 dispozitive:
A Dispozitivul cu role pentru masaj face
ca epilarea så fie mai delicatå. Miµcarea
sa pulsatorie stimuleazå µi relaxeazå
pielea eliminand senzaøia de smulgere.
a Dispozitivul EfficiencyPro permite o
epilare mult mai rapidå. Acesta asigura
contactul maxim cu pielea într-o poziøie
optimå de folosire astfel încât
îndepårtarea pårului este mult mai
eficientå.
Sistemul SmartLight încorporat în comutator produce un efect asemånåtor luminii
naturale, dezvaluind chiar µi cele mai fine
2 cu sistemul
fire de pår µi permite un bun control pentru
o epilare eficientå µi îmbunåtåøitå.
Capul de epilare axilarå (sub-braø)
este perfect creat pentru a urmåri conturul
pårøilor delicate ale corpului cum ar fi:
porøiunea de sub-braø si zona inghinalå
(linia exterioarå a bikinilor). Numårul redus
al dinøilor pensetei µi designul îngust,
specific adaptat pentru aceste pårøi ale
corpului, îmbunåtåøesc manevrarea µi
asigurå o epilare mai blândå.
Important
• Acest aparat nu trebuie så fie folosit
niciodatå în apropierea apei (exemplu:
un bazin plin cu apå, cada de baie sau
duµ);
• Aparatul nu trebuie låsat la îndemâna
copiilor;
• Când deschideøi aparatul, acesta nu
trebuie så vinå niciodatå în contact
cu pårul capului, genelor, µireturi, etc.
pentru a preveni orice pericol de rånire
dar µi pentru a evita blocarea sau
stricarea aparatului;
• Înainte de utilizare, verificaøi dacå
voltajul corespunde tensiunii indicate
pe transformator. Întotdeauna utilizaøi
transformatorul cu prizå de 12 V,
specific fiecårei øåri, livrat odatå cu
produsul.
Informaøii generale despre epilare
Silk·épil este proiectat så epileze pårul
de pe picioare, dar testele de utilizare
monitorizate de specialiµtii dermatologi
au demonstrat cå se pot epila totodatå µi
zonele de sub-braø µi cea inghinalå.
Toate metodele de îndepårtare a pårului
de la rådåcinå pot conduce la creµterea
pårului în/spre interior µi la iritarea pielii
(exemplu: mâncårime, discomfort µi
înroµirea pielii), depinzând de condiøia
pielii µi a pårului. Aceasta este o reacøie
normalå µi trebuie så disparå rapid, dar
8
35
Page 35
poate fi mai puternicå când se înde-
23456
7
8
pårteazå pårul de la rådåcinå pentru prima datå sau dacå aveøi o piele sensibilå.
Dacå, dupå 36 ore, pielea prezintå încå
iritaøii, vå recomandåm så contactaøi
doctorul dumneavoastrå.
În general, reacøia pielii µi senzaøia de
durere tind så se diminueze considerabil
odatå cu utilizarea repetatå a epilatorului
Silk·épil.
În unele cazuri, inflamarea pielii poate
apårea atunci când bacteriile vin în contact
cu pielea (exemplu: când aparatul alunecå
deasupra pielii). Curåøirea profundå,
minuøioaså a capului de epilare înainte
de fiecare utilizare va reduce riscul de
infectare.
Dacå aveøi dubii în ceea ce priveµte
utilizarea acestui aparat, vå rugåm så
consultaøi doctorul. În cazurile descrise
mai jos, se recomandå utilizarea acestui
aparat numai dupå ce aøi fåcut în prealabil
o consultaøie la doctorul dumneavoastrå:
– Eczeme, råni, reacøii inflamate ale pielii,
cum ar fi: folliculitis(foliculi purulenøi ai
firului de pår) µi vase de sânge cu
varice;
– Negi ai pielii;
– Imunitatea reduså a pielii (exemplu:
diabetul, perioada în timpul sarcinii,
maladia Raynaud’s);
– Hemofilia sau deficienøa imunitarå.
Câteva idei utile
Epilarea este mai uµoarå µi mai comfortabilå când pårul se aflå la lungimea
optimå de 2–5 mm (0,08–0,2 in.). Dacå
pårul este mai lung, vå recomandåm ca så
îl radeøi mai întâi µi så vå epilaøi pårul care
a recrescut µi este mai scurt, dupå 1–2
såptåmâni.
Când vå epilaøi pentru prima datå, este
recomandabil så vå epilaøi seara, astfel
36
încât orice eventualå înroµire a pielii så
disparå peste noapte. Pentru a relaxa
pielea, vå recomandåm aplicarea unei
crème hidratante dupå epilare.
Pårul fin care reapare poate så creascå
în interiorul suprafeøei pielii. Utilizarea
regulatå a masajului cu buretele (exemplu:
dupå ce facem duµ) sau exfolierea pielii
cu ajutorul peelingului ajutå la prevenirea
creµterii interioare a pårului, precum µi
acøiunea de frecare uµoarå cu peria care
îndepårteazå stratul exterior µi pårul fin
poate påtrunde prin suprafaøa pielii.
Este demonstrat faptul cå dacå îndepårtaøi
pårul de la rådåcinå cu regularitate cel
puøin o datå la 4 såptåmâni folosind
epilatorul Braun Silk·epil, pårul care va
creµte la loc va fi cu 50% mai redus.
Descriere (consultaøi pagina 4)
A Dispozitivul cu role pentru masaj
a Dispozitivul EfficiencyPro
Capul de epilare cu sistemul X-pert
Buton pentru eliberare
Comutator cu sistemul SmartLight
încorporat
Mufa pentru cablul de alimentare
Cablul de alimentare
Priza transformatorului de 12 V.
Capul de epilare axilarå (sub-braø)
Cum så ne epilåm
• Pielea dumneavoastrå trebuie så fie
uscatå µi så nu fie acoperitå de straturi
de gråsime sau cremå;
• Luaøi în considerare faptul cå epilarea
este mult mai confortabilå atunci când
pårul este la lungimea optimå de 2–5
mm (vedeøi secøiunea «Câteva idei
utile»);
• Înainte de a începe, curåøaøi în profunzime capetele de epilare µi ;
28
Page 36
• Pentru epilarea picioarelor, alegeøi
capul de epilare .
2
• Pentru epilarea axilarå µi inghinalå, vå
recomandåm så utilizaøi capul de epi-
8
lare ;
• Pentru a schimba capetele de epilare,
apasaøi butonul de eliberare la
3
stânga µi la dreapta µi scoateøi capul
de epilare;
• Conectaøi cablul de conectare în
5
mufa µi conectaøi fiµa transformato-
7
rului la o prizå electricå.
1 Asiguraøi-vå cå unul din dispozitivele
a este ataµat capului de epilare.
ori
Pentru a porni epilatorul, selectaøi
poziøia «optimal» . Pentru o vitezå
4
6
mai reduså de epilare alegeøi setarea
«soft». Sistemul SmartLight ilumineazå
cât timp epilatorul este pornit.
2 Masaøi-vå pielea pentru a ridica
firele scurte de pår. Pentru a obøine
performanøa optimå, menøineøi aparatul
la un unghi drept (90°) faøå de suprafata
pielii. Ghidaøi-l printr-o miµcare continuå
µi uµoarå, fårå a face presiune, opuså
direcøiei de creµtere a pårului, pe linia
întrerupåtorului.
Datoritå faptului cå pårul poate creµte în
direcøii diferite, poate fi de asemenea
utilå orientarea aparatului în diferite
direcøii, cu scopul de a atinge rezultate
optime.
Ambele role ale dispozitivului pentru
A trebuie menøinute
masaj
întotdeauna în contact cu pielea,
permiøând miµcårilor pulsatorii så
stimuleze µi så relaxeze pielea pentru
obtinerea unei epilåri cat mai delicate.
Cand v-aøi obiµnuit cu senzaøia de
epilare µi doriøi o epilare cât mai rapidå,
ataµaøi dispozitivul EfficiencyPro
Acesta permite contactul perfect cu
a.
pielea, asigurînd o poziøie de folosire
optimå.
3 Epilarea picioarelor
(capul de epilare cu sau ):
21a1b
Epilaøi-vå picioarele începând cu partea
de jos a piciorului µi apoi continuaøi
orientându-vå în sus.
Când vå epilaøi în porøiunea din spatele
genunchiului, øineøi piciorul întins drept.
4 Epilarea axilarå (sub-braø) µi
inghinalå
(capul de epilare , fårå ataµament):
8
Pentru aceastå aplicaøie specificå,
a fost dezvoltat un cap de epilare
A
îngust. Datoritå design-ului såu adaptat
specific conturului acestor zone, el
conferå o epilare profundå µi blândå.
Va rugam sa luati in considerare faptul
ca in mod special, la inceputul epilarii,
aceste zone sunt deosebit de sensibile
la durere. Odata cu utilizarea repetata,
senzatia de durere se va diminua.
Pentru a avea un comfort mai mare, fiti
siguri ca lungimea parului este optima si
se afla intre 2–5 mm.
Inainte de a va epila, curatati profund
zona respectiva pentru a indeparta
reziduurile (precum deodorantii).
Ulterior uscati regiunea prin atingerea
atenta cu un prosop. Cand va epilati
subbrat, mentineti bratul dumneavoastra ridicat astfel incat pielea este
intinsa si indreptati aparatul in directii
diferite.
Deoarece pielea pate fi mai sensibila,
direct dupa epilare evitati utilizarea
substantelor iritante, cum ar fi deodorantele cu alcool.
Curåøirea capurilor de epilare
5. Dupå folosire, scoateøi epilatorul din
prizå µi curåøati capul de epilare. Mai
întâi scoateøi dispozitivul folosit
a µi curåøaøi-l cu peria.
6. Pentru a curåøa pensetele, folosiøi peria
înmuiatå în alcool. Curåøaøi pensetele
A sau
37
Page 37
cu peria pornind din spatele capului
epilator în timp ce rotiøi capul manual.
7. Indepårtaøi capul de epilare apåsând
butoanele de eliberare
stanga µi în dreapta µi trageøi în afarå.
Curåøaøi capul epilatorului cu peria.
Plasaøi capul de epilare µi dispozitivul
A sau a la loc, pe corpul
preferat
central.
Conform Hotãrârii nr. 672 din 19 iulie 2001
privind stabilirea conditiilor de introducere
pe piatã a aparatelor electrocasnice în
functie de nivelul zgomotului transmis prin
aer, valoarea de zgomot dB(A) pentru
acest aparat este de 72 dB(A).
Αυτ το προϊν ανταποκρνεται
στις απαιτσεις της Ευρωπαϊκς
κοιντητας, πως αυτς
αναφρονται στην οδηγα του
Συµβουλου 89/336/EOK και µε τις
διατξεις περ Χαµηλν Ηλεκτρικν
Τσεων (73/23 EOK).
We grant 2 years guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period we
will eliminate, free of charge, any defects
in the appliance resulting from faults in
materials or workmanship, either by
repairing or replacing the complete
appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or use
as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance. The guarantee becomes void if
repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are not
used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur
ce produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider
si certaines pièces doivent être réparées
ou si l'appareil lui-même doit être
échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où
cet appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation
inadéquate et l'usure normale. Cette
garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si
des pièces de rechange ne provenant pas
de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant
pendant la période de garantie, retournez
ou rapportez l'appareil ainsi que
l'attestation de garantie à votre revendeur
ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez
à http://www.braun.com/global/contact/
servicepartners/europe.country.html)
pour connaitre le Centre Service Agrée
Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue
aux articles 1641 et suivants du Code civil.
Español
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier
defecto del aparato imputable tanto a los
materiales como a la fabricación, ya sea
reparando, sustituyendo piezas, o
facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto voltaje
del indicado, conexión a un enchufe
inadecuado, rotura, desgaste normal por
43
Page 43
el uso que causen defectos o una
disminución en el valor o funcionamiento
del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de
ser efectuadas reparaciones por personas
no autorizadas, o si no son utilizados
recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la
fecha de compra es confirmada mediante
la factura o el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos
los países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un distribuidor
asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta
garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica de Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a
su Servicio Braun más cercano o en el
caso de que tenga Vd. alguna duda
referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el
teléfono de este servicio 901 11 61 84.
diminuição da qualidade de funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso
de serem efectuadas reparações por
pessoas não autorizadas ou se não forem
utilizados acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de
compra for confirmada pela apresentação da factura ou documento de compra
correspondente.
Esta garantia é válida para todos os
países onde este produto seja distribuído
pela Braun ou por um distribuidor Braun
autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de
garantia, dirija-se ao Serviço de
Assistência Técnica Oficial Braun mais
próximo.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o
seu Serviço Braun mais próximo, no caso
de surgir alguma dúvida relativamente ao
funcionamento deste produto, contactenos por favor pelo telefone 808 20 00 33.
Português
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma
garantia de 2 anos a partir da data de
compra. Qualquer defeito do aparelho
imputável, quer aos materiais, quer ao
fabrico, que torne necessário reparar,
substituir peças ou trocar de aparelho
dentro de período de garantia não terá
custos adicionais,
A garantia não cobre avarias por
utilização indevida, funcionamento a
voltagem diferente da indicada, ligação
a uma tomada de cor-rente eléctrica
incorrecta, ruptura, desgaste normal por
utilização que causem defeitos ou
44
Italiano
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per
la durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
conseguenti a difetti di fabbrica o di
materiali, sia riparando il prodotto sia
sostituendo, se necessario, l’intero
apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti
dall’uso improprio del prodotto, la
normale usura conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno
un effetto trascurabile sul valore o sul
Page 44
funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate
riparazioni da soggetti non autorizzati o
con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo
di garanzia, è necessario consegnare o far
pervenire il prodotto integro, insieme allo
scontrino di acquisto, ad un centro di
assistenza autorizzato Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per
avere informazioni sul Centro di
assistenza autorizzato Braun più vicino.
Hrvatski
Jamstveni list
Jamstvo vrijedi dvije godine od datuma
kupnje. U tom razdoblju besplatno çemo
otkloniti sve nedostatke koji bi nastali
zbog gre‰aka u materijalu ili izradi, na
naãin da aparat popravimo ili zamjenimo
novim.
Ovo jamstvo vrijedi u svakoj zemlji gdje
su proizvodi distribuirani od strane
Brauna ili sluÏbenog distributera.
Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala
neispravnom uporabom, noramlnu
istro‰enost i nedostatke koji samo
neznatno utjeãu na vrijednost ili valjanost
uporabe aparata. Jamstvo prestaje kod
popravka od strane neovla‰tene osobe ili
uporabe neoriginalnih dijelova umjesto
Braun rezervnih dijelova.
Jamstvo vrijedi samo uz predoãenje
raãuna i pravilno ispunjenog jamstvenog
lista.
Braunov servis moÏete kontaktirati na
broj telefona 00 385 1 377 26 44.
Slovenski
Garancija
Za izdelek valja dvoletna garancija, ki
zaãne veljati z datumom nakupa. V ãasu
trajanja garancije bomo brezplaãno
odpravili vse napake, ki so posledica
slabega materiala ali izdelave, bodisi s
popravilom bodisi z zamenjavo celega
izdelka.
Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer
je izdelek dobavljen od BRAUN ali
njegovega poobla‰ãenega distributerja.
Garancija ne pokriva po‰kodb, ki so
posledica nepravilne uporabe, normalne
obrabe ali uporabe in tudi ne napak, ki v
zanemarljivi meri vplivajo na vrednost ali
delovanje aparata. Garancija preneha
veljati, ãe popravilo izvr‰i nepoobla‰ãena
oseba oziroma, ãe pri popravilu niso
uporabljeni originalni Braunovi
nadomestni deli.
Za popravilo v garancijskem roku izroãite
ali po‰ljite kompleten izdelek z raãunom
poobla‰ãenemu Braunovemu servisu.
Za informacije pokliãite poobla‰ãeni
servis ISKRA PRINS
tel. + 386 1 476 98 00.
Românå
Garanøie
Acordåm produsului o garanøie de doi ani
începând cu data cumpårårii. În perioada
de garanøie eliminåm, gratuit, orice defect
al produsului rezultat dintr-un viciu al
materialelor sau datoritå execuøiei,
putem alege fie pentru repararea fie
pentru înlocuirea completå a aparatului.
Aceastå garanøie se extinde în fiecare øarå
unde aparatul este furnizat de compania
Braun sau de distribuitorii såi.
45
Page 45
Aceastå garanøie nu acoperå situaøiile
urmåtoare: defectårile datorate utilizårii
necorespunzåtoare, uzura normalå sau
defectele care au un efect neglijabil asupra
valorii sau utilizårii aparatului µi permit utilizarea acestuia aµa cum este. Garanøia
devine nulå dacå reparaøia este realizatå
de persoane neautorizate µi dacå nu sunt
utilizate piese originale Braun pentru reparaøie.
Pentru reparaøii în perioada de garanøie,
predaøi sau trimiteøi unui centru de reparaøii
autorizat Braun, aparatul complet µi
chitanøa de vânzare.